manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pro-Form
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Pro-Form 725 Fp Treadmill User manual

Pro-Form 725 Fp Treadmill User manual

This manual suits for next models

1

Other Pro-Form Treadmill manuals

Pro-Form PFTL31105.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL31105.0 User manual

Pro-Form 570 Quick start guide

Pro-Form

Pro-Form 570 Quick start guide

Pro-Form 8.5 Zt Treadmill User guide

Pro-Form

Pro-Form 8.5 Zt Treadmill User guide

Pro-Form SPORT 1000 User manual

Pro-Form

Pro-Form SPORT 1000 User manual

Pro-Form 620 ZLT User manual

Pro-Form

Pro-Form 620 ZLT User manual

Pro-Form 7.5 Distance Trainer Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 7.5 Distance Trainer Treadmill User manual

Pro-Form CROSSWALK PETL56521 User manual

Pro-Form

Pro-Form CROSSWALK PETL56521 User manual

Pro-Form 720 PFTL79023 User manual

Pro-Form

Pro-Form 720 PFTL79023 User manual

Pro-Form 910 Zlt Cwl Treadmill Manual

Pro-Form

Pro-Form 910 Zlt Cwl Treadmill Manual

Pro-Form 730 Zlt Treadmill Operating and maintenance manual

Pro-Form

Pro-Form 730 Zlt Treadmill Operating and maintenance manual

Pro-Form 560 Cross Trainer Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 560 Cross Trainer Treadmill User manual

Pro-Form PCTL94040 User manual

Pro-Form

Pro-Form PCTL94040 User manual

Pro-Form 705 Zlt Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 705 Zlt Treadmill User manual

Pro-Form PETL35130 User manual

Pro-Form

Pro-Form PETL35130 User manual

Pro-Form 3.8 Treadmill Setup guide

Pro-Form

Pro-Form 3.8 Treadmill Setup guide

Pro-Form 831.291610 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.291610 User manual

Pro-Form 831.291700 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.291700 User manual

Pro-Form PFTL54806.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL54806.0 User manual

Pro-Form PFTL79108.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL79108.0 User manual

Pro-Form 831.297781 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.297781 User manual

Pro-Form CROSSWALK DL User manual

Pro-Form

Pro-Form CROSSWALK DL User manual

Pro-Form 3.8 Treadmill System manual

Pro-Form

Pro-Form 3.8 Treadmill System manual

Pro-Form PFTL96008.2 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL96008.2 User manual

Pro-Form 831.293041 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.293041 User manual

Popular Treadmill manuals by other brands

Motus M990T Service manual

Motus

Motus M990T Service manual

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

NordicTrack

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

CAPITAL SPORTS

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

Insportline Hill Pro user manual

Insportline

Insportline Hill Pro user manual

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

Expondo

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

HEALTH ONE Walk Ro user manual

HEALTH ONE

HEALTH ONE Walk Ro user manual

NordicTrack T7.5 S user manual

NordicTrack

NordicTrack T7.5 S user manual

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Gold's Gym

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Merax MS282992 manual

Merax

Merax MS282992 manual

FitLogic freewill d225 owner's manual

FitLogic

FitLogic freewill d225 owner's manual

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

HOP-SPORT

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

Stamia InMotion II owner's manual

Stamia

Stamia InMotion II owner's manual

Smooth Fitness EVO 3i user manual

Smooth Fitness

Smooth Fitness EVO 3i user manual

NordicTrack NETL81810.0 user manual

NordicTrack

NordicTrack NETL81810.0 user manual

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Schwinn

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Keys Fitness

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Spirit XT8 Service manual

Spirit

Spirit XT8 Service manual

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

NordicTrack

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

MANUEL DE L’UTILISATEUR
®
ATTENTION :
veuillez lire attentivement tous
les conseils importants ainsi
que les instructions contenus
ans ce manuel avant 'utiliser
cet appareil. Conservez ce ma-
nuel pour références ultérieures.
Autocollant
du Numéro
de Série
Nº. u Mo èle PCTL69100
Nº. e Série.
Ecrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
www.proform.com
Notre site internet
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez es questions ou si es
pièces sont manquantes,
veuillez-nous contacter au :
1-888-936-4266
u lun i au ven re i e 8h00 à
18h30, heure e l’est (exceptés les
jours fériés).
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPO TANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
COMMENT PLIE ET DÉPLACE LE TAPIS OULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
LOCALISATION D’UN P OBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CONSEILS DE MISE EN FO ME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
POU COMMANDE DES PIÈCES DE ECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GA ANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
emarque : vous trouverez à l'intérieur de ce manuel de l’utilisateur un SCHÉMA DÉTAILLÉ.
®
2
P OFO M est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
1. Le propriétaire est responsable 'informer tous
les utilisateurs e ce tapis roulant es avertisse-
ments et es conseils importants qui se ratta-
chent à l'utilisation e cet appareil.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages écrits
ans ce manuel.
3. Installez le tapis roulant sur une surface plane
avec au moins 2,5 m (8 ft.) ’espace errière le
tapis roulant et 0,5 m (2 ft.) e chaque côté. Ne
l’installez pas sur une surface qui empêche la cir-
culation ’air e l’appareil. Pour protéger votre
sol, placez un revêtement sous le tapis roulant.
4. Gar ez le tapis roulant à l’intérieur, loin e l’hu-
mi ité et e la poussière. Ne mettez pas le tapis
roulant ans un garage ou une terrasse cou-
verte, ou prés ’une source ’eau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant où
es pro uits aérosols sont utilisés et où e
l’oxygène est a ministré.
6. Gar ez les enfants e moins e 12 ans et les
animaux omestiques éloignés u tapis
roulant à tout moment.
7. Le tapis roulant ne oit pas supporter plus e
114 kg (250 lbs.).
8. Ne laissez jamais plus ’une personne à la fois
sur le tapis roulant.
9. Portez es vêtements e sport appropriés
quan vous utilisez le tapis roulant. Ne portez
pas e vêtements trop amples qui pourraient se
coincer ans le tapis roulant. Les vêtements e
support sont recomman és pour hommes et
femmes. Portez toujours des chaussures de
sport. N’utilisez jamais le tapis roulant les
pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
10. Branchez le cor on 'alimentation (voir la page
8) ans un suppresseur e tension muni 'un
coupe-circuit (non inclus) branché sur un cir-
cuit e 15 ampères ou plus. Aucun autre appa-
reil ne oit être branché sur ce circuit. Évitez
'utiliser une rallonge.
11. Utilisez uniquement un suppresseur e tension
e 450 joules, ’une valeur nominale e 400
volts répertorié CUL, oté 'un coupe-circuit e
15 ampères et muni 'un cor on e 1mm2(ca-
libre 14) 'une longueur e 1,5 m (5ft.) ou
moins. Évitez 'utiliser une rallonge.
12. Si vous n’utilisez pas un suppresseur e sur-
tension qui ne fonctionne pas correctement
cela pourrait provoquer es ommages au sys-
tème e contrôle u tapis roulant. Si le système
e contrôle est en ommagé, la courroie mobile
peut changer e vitesse ou s’arrêter subite-
ment, ce qui peut entraîner une chute et es
blessures graves.
13. Ne placez pas le cor on 'alimentation et le
suppresseur e tension près 'une source e
chaleur.
14. Ne éplacez jamais la courroie quan l’appareil
est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le tapis
roulant si le cor on ’alimentation ou la prise est
en ommagé(e) ou si le tapis roulant ne fonc-
tionne pas correctement. (Voir AVANT DE
COMMENCER à la page 5 si le tapis roulant ne
fonctionne pas correctement.)
15. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche
quan vous vous tenez sur la courroie. Tenez
toujours les rampes quan vous vous entraînez
sur le tapis roulant.
16. Le tapis roulant peut se éplacer à es vitesses
élevées. Ajustez la vitesse progressivement e
manière à éviter es changements e vitesse
brusques.
17. Le moniteur car iaque n’est pas un appareil
mé ical. De nombreux facteurs, tel que les
mouvements e l’utilisateur pen ant l’exercice,
peuvent ren re la lecture u pouls moins pré-
cise. Le moniteur ne sert qu’à onner une i ée
approximative es fluctuations u pouls lors e
l’exercice.
18. Ne laissez pas le tapis roulant en marche sans
surveillance. Retirez toujours la clé e la
console, ébranchez le cor on ’alimentation et
placez l’interrupteur on/off sur la position off
quan vous n’utilisez pas le tapis roulant. (Voir
le schéma page 5 pour l’emplacement e l’inter-
rupteur on/off.)
19. N’essayez pas e soulever, e rabaisser ou e
éplacer le tapis roulant avant que ce ernier ne
soit assemblé. Vous evez être capable e
soulever 20 kg (45 lbs.) sans ifficulté.
AVERTISSEMENT :afin e ré uire les risques e brûlures, 'incen ie, e chocs
électriques ou e blessures, lisez les conseils importants ci- essous ainsi que les instructions avant
'utiliser le tapis roulant.
CONSEILS IMPORTANTS
20. Ne changez pas l’inclinaison u tapis roulant
en plaçant es objets sous l’avant ou l’arrière
le tapis roulant.
21. Quan vous pliez ou éplacez le tapis roulant,
assurez-vous que le loquet e verrouillage soit
bien fermé.
22. Lorsque vous utilisez les CD et cassettes-vi éo
iFIT.com un son électronique « bip » vous aver-
tira lorsque la vitesse et/ou l’inclinaison est sur
le point e changer. Soyez toujours attentif à ce
son et soyez prêt pour le changement e vitesse
et/ou ’inclinaison. Parfois la vitesse et/ou l’in-
clinaison peuvent changer avant que l’entraî-
neur personnel ne écrive le changement.
23. Lorsque vous utilisez les CD et cassettes-vi éo
iFIT.com, vous pouvez annuler les change-
ments e vitesse et ’inclinaison à n’importe
quel moment en appuyant sur les touches vi-
tesse et inclinaison. Cepen ant lorsque vous
enten ez le son « bip », la vitesse et/ou l’incli-
naison changera au prochain retourneront à la
programme u CD ou e la cassette-vi éo.
24. Retirez toujours les CD et cassettes-vi éo e
votre lecteur CD ou e votre magnétoscope
lorsque vous ne les utilisez pas.
25. Vérifiez et serrez toutes les pièces u tapis rou-
lant régulièrement.
26. N’insérez et ne laissez jamais tomber ’objet
ans les ouvertures u tapis roulant.
27. DANGER : ébranchez le cor on 'alimentation
avant e nettoyer ou ’effectuer les procé ures
’entretien et ’ajustement écrites ans ce ma-
nuel. N'enlevez jamais le capot u moteur à
moins qu'un technicien qualifié ne vous le re-
comman e. Tous les ajustements autres que
ceux mentionnés ans ce manuel ne evraient
être effectués que par un technicien qualifié.
28. Ce tapis roulant est conçu pour une utilisation
personnelle uniquement. Le tapis roulant ne
oit pas être utilisé ans une institution com-
merciale ou pour la location.
ATTENTION :consultez votre mé ecin avant 'entrepren re un programme 'exercices.
Ceci s'a resse plus particulièrement aux personnes e plus e 35 ans ou aux personnes qui ont éjà
eu es problèmes e santé. Lisez toutes les instructions avant 'utiliser cet appareil. ICON ne se tient
aucunement responsable es blessures ou égâts matériels résultant e l'utilisation e cet appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les autocollants illustrés ci- essous ont été apposés sur votre tapis roulant. Si l'un es autocollants est
manquant ou illisible, veuillez contacter notre service à la clientèle pour comman er gratuitement un auto-
collant e rechange (voir la section « POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE » au os e ce ma-
nuel pour son emplacement ). Apposez l'autocollant à l'en roit in iqué sur le schéma.
emarque : cet autocollant est à 38% de sa taille actuelle.
4
Merci d'avoir choisi le tapis roulant P OFO M®
725FP. Le tapis roulant 725FP allie une technologie de
pointe avec un design innovateur pour vous permettre
de tirer le maximum de votre programme d’exercice
dans le confort de votre maison. De plus, lorsque vous
ne l’utilisez pas, vous pouvez plier votre tapis roulant
qui ne prend ainsi que la moitié de l’espace au sol des
autres tapis roulant.
Nous vous conseillons e lire attentivement ce ma-
nuel avant 'utiliser le tapis roulant. Si vous avez
des questions supplémentaires, veuillez contacter
notre service à la clientèle à 1-888-936-4266 du lundi
au vendredi de 8h00 à 18h30 heure de l’est (exceptés
les jours fériés). Veuillez noter le numéro de modèle et
le numéro de série avant de nous appeler. Le numéro
du modèle du tapis roulant est le PCTL69100. Vous
trouverez le numéro de série sur l'autocollant qui est
apposé sur le tapis roulant (voir la page de couverture
pour son emplacement).
Nous vous suggérons d'étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le
reste du manuel de l’utilisateur.
AVANT DE COMMENCER
ampe
Console
Loquet de Verrouillage
Porte-Livre
Clé/Pince
Disjoncteur
Courroie Mobile
Plate-forme Coussinnée
oue
Avant
epose-
Pieds
Cordon
d'Alimentation
Boulons de églage
du ouleau Arrière
Porte-Bouteille
(Bouteille non incluse)
Moniteur
Cardiaque
CÔTÉ DROIT
CÔTÉ GAUCHE
Interrupteur
on/off
1. Avec l’aide d’une seconde personne, soulevez douce-
ment les Montant (82) jusqu’à ce que le tapis roulant
soit dans la position illustrée.
82
1
ASSEMBLAGE
Il faut être eux pour assembler cet appareil. Placez le tapis roulant sur une surface dégagée et plane. etirez
les emballages mais ne les jetez pas avant d’avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. L’assemblage requiert
le CléHexagonale (incluse) , votre propre tournevis cruciforme et votre maillet en
caoutchouc .
emarque : la face cachée de la courroie mobile du tapis roulant est enduite d'un lubrifiant ultra-efficace. Il est pos-
sible que durant le transport une petite quantité de ce lubrifiant se soit répandue sur la face visible de la courroie
mobile ou sur la boîte d'emballage. Ceci n'affectera aucunement la performance du tapis roulant. S'il y a du lubrifiant
sur la face visible de la courroie mobile, il suffit de l'essuyer avec un chiffon doux et un nettoyant non abrasif.
2. etirez le Bouton de Verrouillage (110) de la Goupille de
Verrouillage (114).
Assurez-vous que le Col de la Goupille de Verrouillage
(112) et le essort (111) sont sur la Goupille de
Verrouillage comme illustré. Enfoncez la Goupille de
Verrouillage dans le Loquet de Verrouillage (77).
Serrez le Bouton de Verrouillage (110) dans la Goupille
de Verrouillage (114). 112
111
114
77
110
2
3. éférez-vous au schéma 3a. Enfoncez un Embout de la
ampe (102) dans la partie inférieure d’une ampe (85).
Placez une Jambe d’Extension (103) contre la partie in-
férieure de la ampe. Enfoncez un Boulon de la ampe
(78) avec une ondelle de la ampe (36) dans la Jambe
d’Extension puis vissez le Boulon de la ampe trois ou
quatre tours dans la ampe. Prenez note de l’angle de
la ampe et enfoncez le Boulon et la ondelle de la
ampe au même angle (voir schéma 3b).
Attachez un Embout de la ampe (102) et une Jambe
d’Extension (103) sur l’autre ampe (85) de la même
manière.
103
85
102
36
78
85
3a
78
36
103
3b
6
6. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées avant ’utiliser le tapis roulant. Gardez la clé hexago-
nale incluse dans un endroit sûr.La clé hexagonale est utilisée pour régler la courroie mobile (voir page
21). Pour protéger votre sol ou tapis, placez un revêtement sous le tapis roulant.
101
101
82
103
103
82
97
78
78
85
85
97
4. Glissez la partie supérieure d’une ampe (85) puis la
Jambe d’Extension (103) dans le Montant (82) droit
comme illustré. ( emarque : il sera peut-être utile de
pencher les Montants vers l’avant quand vous y enfoncez
la Jambe d’Extension. Si nécessaire, utilisez un maillet
en caoutchouc pour enfoncer la Jambe d’Extension.)
Glissez l’autre ampe (85) dans le Montant (82) gauche
comme décrit ci-dessus. 82
85 85
82
103
4
5
116
116
97
5. Avec l’aide d’une deuxième personne, couchez douce-
ment les Montants (82) sur le sol comme illustré.
Assurez-vous que les Jambes d’Extension (103) et les
ampes (85) restent dans les Montants.
Attachez ensuite chaque Jambe d’Extension (103) avec
deux Vis (101) et un Coussin de la Base (116) comme
illustré dans le schéma 5. Assurez-vous que les Jambes
d’Extension sont complètement enfoncées dans les
Montants (82) puis tirez les Montants vers le bas quand
vous vissez les Vis. Vissez complètement les Boulons
de la ampe (78).
emarque : un remplacement de Coussin de la Base
(116) et une Bague d’Espacement (non-illustrée) pour-
rait être inclus. Si un Coussin de la Base a besoin d’être
remplacé, utilisez le remplacement de Coussin de la
Base. Si un Coussin Épais de la Base (97) a besoin
d’être remplacé, utilisez le Coussin de Base avec la
Bague d’Espacement.
Avec l’aide d’une deuxième personne, relevez douce-
ment les Montants (82) dans la position debout.
8
LA COURROIE MOBILE PERFORMANT LUBETM
Votre tapis roulant est équipé d'une courroie mobile
enduite d'un lubrifiant ultra-efficace appelé PE FO -
MANT LUBETM.IMPORTANT : ne vaporisez jamais
e silicone ou toute autre substance sur la cour-
roie ou la plate-forme e marche. De telles sub-
stances pourraient en ommager la courroie e
marche et accélérer son usure.
POUR BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION
Votre tapis roulant, comme tout autre type d'équipe-
ment électronique sophistiqué, peut être sérieusement
endommagé par des changements soudains de ten-
sion des installations électriques. Certaines conditions
météorologiques ou le fait d'allumer ou d'éteindre
d'autres appareils électriques peuvent occasionner des
crêtes de surtension, des pointes de tension et des in-
terférences sonores. Pour ré uire les risques e
ommages e votre tapis roulant, utilisez toujours
un suppresseur e surtension avec votre tapis
roulant (référez-vous au schéma 1 à roite).
Utilisez uniquement un suppresseur e surtension
équipé ’une seule sortie, homologué UL 1449
comme suppresseur e surtension à tension tran-
sitoire. Le suppresseur e surtension oit être
muni ’un fusible e résistance inférieure ou égale
à 400 volts, et e issipation e 450 joules mini-
mum. Le suppresseur e tension oit être e 120
volts pour courant alternatif, et e 15 ampères. Le
suppresseur e tension oit être muni ’un voyant
lumineux in iquant son bon fonctionnement. Le
manquement à l’utilisation ’un suppresseur e
tension fonctionnant correctement peut provoquer
es ommages au système e contrôle u tapis
roulant. Si le système e contrôle est en ommagé,
la courroie e marche peut changer e vitesse ou
s’arrêter subitement, ce qui pourrait entraîner une
chute et e sérieuses blessures.
Cet appareil oit être mis à la terre. En cas de
panne ou d'un mauvais fonctionnement, la mise à la
terre réduit les risques de chocs électriques en offrant
un conduit de fuite au courant électrique. Cet appareil
est équipé d’un cordon d’alimentation muni d’un
conducteur de mise à la terre ainsi que d’une fiche de
mise à la terre. Branchez le cor on 'alimentation
ans un suppresseur e surtension et branchez ce
ernier ans une prise bien installée et mise à la
terre conformément aux co es locaux. Important :
le tapis roulant n’est pas compatible avec les
prises équipés ’un IMCT.
Cet appareil est équipé pour être utilisé sur un circuit
nominal de 120 volts, et il est muni d'une fiche mise à
la terre semblable à la fiche illustrée sur le schéma 1.
Si une prise de mise à la terre n’est pas disponible,
vous pouvez utiliser un adaptateur temporaire sem-
blable à celui utilisé dans le schéma 2 pour relier le
suppresseur de tension à une prise bipolaire, comme
illustré dans le schéma 2.
Toutefois, cet adaptateur temporaire ne doit être utilisé
que jusqu'au moment où une véritable prise mise à la
terre (schéma 1) pourra être installée par un électricien
qualifié.
La patte rigide, de couleur verte, qui dépasse de l'adap-
tateur doit être attachée sur un support mis à la terre tel
que le socle de la prise femelle de mise à la terre.
L'adaptateur doit être fixé au moyen d'une vis en métal.
Certains socles e prises femelles bipolaires ne
sont pas mis à la terre. Contactez un électricien
qualifié pour éterminer si le socle e la prise fe-
melle est mis à la terre avant ’utiliser un
a aptateur.
DANGER :un mauvais raccor e-
ment u fil e terre peut être une cause e
chocs électriques. En cas e oute, faites
faire une vérification par un électricien ou un
technicien qualifié. Ne mo ifiez ’aucune ma-
nière la fiche fournie avec l’appareil ; si elle
ne peut être insérée ans le socle, faites-en
installer un par un électricien qualifié.
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS
1
2
Socle de Mise à la Terre
Boîte de Mise à la Terre
Prise Mâle de
Mise à la Terre
Suppresseur
de Surtension
Suppresseur
de Surtension
Fiche Mise
à la Terre
Adaptateur
Patte
Vis en Métal
Mise à la Terre
Fiche Mise à la Terre
DIAGRAMME DE LA CONSOLE
Pince
Clé
Affichages
Affichages Indicateurs de
Programme/Manuel
Vitesse
Piste Électronique
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console offre un éventail impressionnant d’options
pour vous aider à tirer le maximum de votre entraîne-
ment. Quand la console est en mode manuel, la vitesse
et l’inclinaison du tapis roulant peuvent être contrôlées
du bout des doigts. Lors de vos exercices, la console
vous fournit des données continues sur votre entraîne-
ment. Vous pouvez aussi mesurer votre pouls en utili-
sant le moniteur cardiaque incorporé dans la console.
Quatre programmes avec un entraîneur personnel
vous sont aussi offerts. Chaque programme contrôle
automatiquement la vitesse et l’inclinaison du tapis
roulant pour vous fournir un entraînement efficace.
La console est aussi équipée de la nouvelle technolo-
gie interactive iFIT.com. Avec la technologie iFIT.com,
c’est comme si vous aviez votre propre entraîneur à la
maison. A l’aide du câble audio, vous pouvez relier
votre tapis roulant à votre chaîne hi-fi, à votre chaîne
portable, à votre ordinateur ou à votre magnétoscope
pour utiliser les programmes des CD et des cassettes-
vidéo iFIT.com (les CD et les cassettes-vidéo sont
vendus séparément). Les programmes des CD
iFIT.com contrôlent automatiquement la vitesse et l’in-
clinaison du tapis roulant, comme si un entraîneur per-
sonnel vous guidait à travers chaque étape de votre
entraînement. De la musique énergétique vous ap-
porte de la motivation supplémentaire. Pour achter
les CD et les cassettes-vi éo iFIT.com, appelez le
numéro sans frais : 1-888-936-4266.
Avec le tapis roulant branché sur votre ordinateur,
vous pouvez aussi visiter notre nouveau site Internet
www.iFIT.com et accéder directement à des pro-
grammes à l’Internet. Des options supplémentaires se-
ront bientôt disponibles. Connectez-vous sur notre site
www.iFIT.com pour plus de détails.
Pour utiliser le mo e manuel e la console, suivez
les étapes commençant à la page 10. Pour utiliser un
programme avec un entraîneur personnel, référez-
vous à la page 12. Pour utiliser un programme
iFIT.com sur CD ou cassette-vi éo, référez-vous à
la page 15. Pour utiliser un programme iFIT.com i-
rectement epuis notre site Internet, référez-vous à
la page 17.
ATTENTION :avant ’utiliser la
console, lisez les précautions suivantes.
• Ne vous tenez pas sur la courroie lorsque
vous allumez la console.
• Portez toujours la pince (voir essin ci- es
sus) lorsque vous utilisez le tapis roulant.
• Réglez la vitesse petit à petit pour éviter es
changements brusques.
• Pour ré uire les risques ’électrocution, gar
ez au sec e liqui e. La console e liqui e
ne renversez pas es liqui es sur la console
et utilisez une bouteille hermétique ans le
porte-bouteille.
emarque: s’il y a un film de plastique
sur la console, retirez-le.
COMMENT ALLUMER LE TAPIS ROULANT
Branchez le cordon d’alimentation (voir page 8).
Localisez l’interrupteur
on/off à l’avant du
tapis roulant à coté du
cordon d’alimentation.
Assurez-vous que l’in-
terrupteur est sur la
position on.
Placez-vous sur les
repos-pieds du tapis
roulant. Trouvez la pince
attachée à la clé, et glis-
sez la pince sur la cein-
ture de votre vêtements.
Ensuite, insérez la clé dans la console. Après un
moment, les affichages et divers indicateurs s’allu-
meront. Testez la pince en vous éloignant avec
précaution e quelques pas en arrière jusqu’à
ce que la clé sorte e la console. Si la clé ne
sort pas e la console ajustez la pince.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Insérez complètement la clé ans la console.
Voir COMMENT ALLUME LE TAPIS OULANT
ci-dessus.
Sélectionnez le mo e manuel.
Lorsque la clé est insé-
rée dans la console, le
mode manuel est sélec-
tionné automatique-
ment et l’indicateur ma-
nuel s’allumera. Si un
autre programme a été
sélectionné, appuyez plusieurs fois sur la touche
Programme [P OG AM] pour sélectionner le
mode manuel.
Appuyez sur la touche Marche [START] ou la
touche Vitesse
▲▲
[SPEED] pour mettre la cour-
roie en marche.
Quelques instants après avoir appuyé sur la
touche, la courroie mobile commencera à tourner
à 1 mile par heure. Tenez-vous aux rampes et
commencez à marcher.
Pendant votre entraînement, changez la vitesse
de la courroie mobile comme vous le désirez en
appuyant sur les touches Vitesse
▲▲
et
▼▼
. Chaque
fois que la touche est pressée, la vitesse chan-
gera de 0,1 mile par
heure ; si vous appuyez
sur la touche de façon
continue, la vitesse
changera par étapes de
0,5 miles par heure.
Pour changer rapidement de vitesse, appuyez sur
les touches entre les touches Vitesse
▲▲
et
▼▼
.
Pour arrêter la courroie, appuyez sur la touche Arrêt
[STOP]. L’affichage Temps/Inclinaison
[TIME/INCLINE] commencera à clignoter. Pour re-
mettre la courroie en marche, appuyez sur la touche
Marche ou la touche Vitesse
▲▲
.
emarque : pendant les premières minutes d’utili-
sation du tapis roulant, vérifiez l’alignement de la
courroie mobile et recentrez-la si nécessaire (réfé-
rez-vous à la page 21).
Changez l’inclinaison u tapis roulant si ésiré.
Pour changer l’inclinai-
son du tapis roulant, ap-
puyez sur les touches
d’inclinaison. Chaque
fois que l’une des
touches est pressée, l’in-
clinaison changera de 0,5%. Appuyez de manière
continue sur les touches pour changer l’inclinaison
plus rapidement. emarque : une fois les touches
pressées, le tapis roulant peut prendre quelques
secondes pour atteindre l’inclinaison sélectionnée.
Suivez vos progrès avec la piste électronique
et les quatres affichages.
Piste Électro-
nique—La Piste
Électronique re-
présente une dis-
tance de 1/4 de
mile (400 m).
Alors que vous
vous entraînez,
les indicateurs autour de la piste s’allumeront l’un
après l’autre jusqu’à ce que vous ayez effectué
1/4 de mile. Un nouveau tour de piste commen-
cera alors.
Affichage Distance/
Tours e Piste
[DISTANCE/LAPS] —
Cet affichage indique la
distance que vous avez
par courue en courant et
le nombre de tours de piste que vous avez effec-
tué. L’affichage changera d’un nombre à l’autre
toutes les sept secondes, comme indiqué par la
flèche sur l’affichage.
5
4
3
2
1
3
2
1
Position
ON
Flèche
10