manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pro-Form
  6. •
  7. Treadmill
  8. •
  9. Pro-Form XP StrideClimber 600 User manual

Pro-Form XP StrideClimber 600 User manual

Other manuals for XP StrideClimber 600

5

This manual suits for next models

1

Other Pro-Form Treadmill manuals

Pro-Form 831.299480 User manual

Pro-Form

Pro-Form 831.299480 User manual

Pro-Form 790t Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 790t Treadmill User manual

Pro-Form Equalizer 10.0si PF352102 User manual

Pro-Form

Pro-Form Equalizer 10.0si PF352102 User manual

Pro-Form 330rt Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 330rt Treadmill User manual

Pro-Form 780 Zlt Treadmill

Pro-Form

Pro-Form 780 Zlt Treadmill

Pro-Form 730 Zlt Treadmill Setup guide

Pro-Form

Pro-Form 730 Zlt Treadmill Setup guide

Pro-Form 790tr Treadmill Operating and maintenance manual

Pro-Form

Pro-Form 790tr Treadmill Operating and maintenance manual

Pro-Form 790t Treadmill User guide

Pro-Form

Pro-Form 790t Treadmill User guide

Pro-Form 330rt Treadmill System manual

Pro-Form

Pro-Form 330rt Treadmill System manual

Pro-Form 485ex/t45 User manual

Pro-Form

Pro-Form 485ex/t45 User manual

Pro-Form 725 Fp Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 725 Fp Treadmill User manual

Pro-Form 900 Elliptical User manual

Pro-Form

Pro-Form 900 Elliptical User manual

Pro-Form PFTL39193 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL39193 User manual

Pro-Form 490 Cx Treadmill User manual

Pro-Form

Pro-Form 490 Cx Treadmill User manual

Pro-Form XP 542s User manual

Pro-Form

Pro-Form XP 542s User manual

Pro-Form 500 Cx Treadmill

Pro-Form

Pro-Form 500 Cx Treadmill

Pro-Form PFTL58581 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFTL58581 User manual

Pro-Form 650 V Treadmill Quick start guide

Pro-Form

Pro-Form 650 V Treadmill Quick start guide

Pro-Form C970 User manual

Pro-Form

Pro-Form C970 User manual

Pro-Form 3.5 P User guide

Pro-Form

Pro-Form 3.5 P User guide

Pro-Form POWER 595i User manual

Pro-Form

Pro-Form POWER 595i User manual

Pro-Form 900 Treadmill Operating and maintenance manual

Pro-Form

Pro-Form 900 Treadmill Operating and maintenance manual

Pro-Form ZT3 User manual

Pro-Form

Pro-Form ZT3 User manual

Pro-Form 3.5 P Quick start guide

Pro-Form

Pro-Form 3.5 P Quick start guide

Popular Treadmill manuals by other brands

Motus M990T Service manual

Motus

Motus M990T Service manual

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

NordicTrack

NordicTrack APEX4100i NTTL18906 user manual

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

CAPITAL SPORTS

CAPITAL SPORTS Pacemaker Touch manual

Insportline Hill Pro user manual

Insportline

Insportline Hill Pro user manual

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

Expondo

Expondo Gymrex GR-MG31 user manual

HEALTH ONE Walk Ro user manual

HEALTH ONE

HEALTH ONE Walk Ro user manual

NordicTrack T7.5 S user manual

NordicTrack

NordicTrack T7.5 S user manual

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Gold's Gym

Gold's Gym ADVANTAGE GGTL12920 user manual

Merax MS282992 manual

Merax

Merax MS282992 manual

FitLogic freewill d225 owner's manual

FitLogic

FitLogic freewill d225 owner's manual

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

HOP-SPORT

HOP-SPORT ESTIMA HS-3200LB instruction manual

Stamia InMotion II owner's manual

Stamia

Stamia InMotion II owner's manual

Smooth Fitness EVO 3i user manual

Smooth Fitness

Smooth Fitness EVO 3i user manual

NordicTrack NETL81810.0 user manual

NordicTrack

NordicTrack NETL81810.0 user manual

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Schwinn

Schwinn 830/Journey 8.0 Assembly manual / owner's manual

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Keys Fitness

Keys Fitness HealthTrainer HT-740T owner's manual

Spirit XT8 Service manual

Spirit

Spirit XT8 Service manual

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

NordicTrack

NordicTrack T 14.0 Treadmill Manuel de l'utilisateur

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

MANUEL DE L’UTILISATEUR
®
ATTENTION:
Lisez attentivement tous les
conseils importants ainsi que
les instructions contenus ans
ce manuel avant 'utiliser cet ap-
pareil. Conservez ce manuel
pour références ultérieures.
Autocollant
du Numéro
de Série
No. u Mo èle PETL60000
No. e Série
Trouvez le numéro de série à l’en-
droit indiqué. Écrivez le numéro sur la
ligne ci-dessus comme référence.
Notre website à
www.proform.com
nouveaux produits, prix, conseils
de santé et beaucoup plus!
QUESTIONS?
En tant que fabricant, nous nous
engageons à satisfaire pleine-
ment aux exigences e nos
clients. Si vous avez es ques-
tions concernant l’assemblage
e ce pro uit ou que vous é-
couvrez que certaines pièces
sont éfectueuses ou man-
quantes, nous sommes à votre
isposition pour résou re vos
problèmes.
Veuillez contacter notre service
à la clientèle au numéro suivant:
u lun i au jeu i e 9h00 à
13h00 et e 14h00 à 18h00, le
ven re i e 14h00 à 17h00
(exceptés les jours fériés).
33-130 86 56 81
2
TABLE DES MATIÈRES
C NSEILS IMP RTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
AVANT DE C MMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
F NCTI NNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
C MMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS R ULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
L CALISATI N D’UN PR BLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
C NSEILS DE MISE EN F RME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
P UR C MMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque: Vous trouverez au centre de ce manuel de l’utilisateur un SCHÉMA DÉTAILLÉ.
CONSEILS IMPORTANTS
AVERTISSEMENT:Afin e ré uire les risques e brûlures, 'incen ie, e chocs
électriques ou e blessures, lisez les conseils importants ci- essous ainsi que les instructions avant
'utiliser le tapis roulant.
1. Le propriétaire est responsable 'informer
tous les utilisateurs e ce tapis roulant es
avertissements et es conseils importants qui
se rattachent à l'utilisation e ce pro uit.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages é-
crits ans ce manuel.
3. Installez le tapis roulant sur une surface
plane avec au moins 2 mètres ’espace er-
rière le tapis roulant. Ne l’installez pas sur
une surface qui empêche la circulation ’air
e l’appareil. Pour protéger votre sol, placez
un revêtement sous le tapis roulant.
4. En choisissant un emplacement pour le tapis
roulant, assurez-vous que l'emplacement et la
position permettent l'accès à la prise.
5. Gar ez le tapis roulant à l’intérieur, loin e
l’humi ité et e la poussière. Ne mettez pas le
tapis roulant ans un garage ou une terrasse
couverte, ou prés ’une source ’eau.
6. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant où
es pro uits aérosols sont utilisés et où e
l’oxygène est a ministré.
7. Gar ez les enfants e moins e 12 ans et les
animaux omestiques éloignés u tapis rou-
lant à tout moment.
8. Le tapis roulant ne oit pas supporter plus e
115 kg. Ne laissez jamais plus ’une
personne à la fois sur le tapis roulant.
9. Ne laissez jamais plus ’une personne à la
fois sur le tapis roulant.
10. Portez es vêtements e sport appropriés
quan vous utilisez le tapis roulant. Ne portez
pas e vêtements trop amples qui pourraient
se coincer ans le tapis roulant. Les vête-
ments e support sont recomman és pour
hommes et femmes. Portez toujours des
chaussures de sport. N’utilisez jamais le tapis
roulant les pieds nus, en chaussettes, ou en
sandales.
11. Veuillez brancher le cor on ’alimentation
(voir INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE à
la page 8) irectement sur une prise capable
e soutenir au moins 8 ampères. Aucun autre
appareil ne evrait être branché sur le même
circuit.
3
12. Si vous avez besoin ’une rallonge, n’utilisez
qu’une rallonge tout usage ’une longueur e
1,50 m maximum.
13. Gar ez le cor on ’alimentation loin e toute
surface chau e.
14. Ne éplacez jamais la courroie quan l’appa-
reil est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le
tapis roulant si le cor on ’alimentation ou la
prise est en ommagé(e) ou si le tapis roulant
ne fonctionne pas correctement. (Voir AVANT
DE COMMENCER à la page 5 si le tapis rou-
lant ne fonctionne pas correctement.)
15. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche
quan vous vous tenez sur la courroie.
Tenez-vous toujours aux rampes lors e l’em-
ploi u tapis roulant.
16. Le tapis roulant peut se éplacer à es vi-
tesses élevées. Ajustez la vitesse progressi-
vement e manière à éviter es changements
e vitesse sou ains.
17. Le moniteur car iaque n’est pas un appareil
mé ical. De nombreux facteurs tel que les
mouvements e l’utilisateur pen ant l’exer-
cice, peuvent ren re la lecture u pouls
moins exacte. Le moniteur ne sert qu’à on-
ner une i ée approximative es fluctuations
u pouls lors e l’exercice.
18. Ne laissez pas le tapis roulant en marche
sans surveillance. Enlevez toujours la clé, é-
branchez le cor on ’alimentation et épla-
cez l’interrupteur “on/off” à la position “off”
lorsque le tapis roulant n’est pas utilisé. (Voir
le essin à la page 5 pour localiser l’interrup-
teur “on/off”.)
19. N’essayez pas e soulever, e rabaisser ou
e éplacer le tapis roulant avant que ce er-
nier ne soit assemblé. (Référez-vous à l’AS-
SEMBLAGE à la page 6, et COMMENT
DÉPLACER LE TAPIS ROULANT à la page
18). Pour pouvoir soulever, abaisser, ou é-
placer le tapis roulant, vous evez être ca-
pable e soulever 20 kg sans ifficulté.
20. Ne changez pas l’inclinaison u tapis roulant
en plaçant es objets à l’avant ou à l’arrière
sous le tapis roulant.
21. Quan vous rangez le tapis roulant, assurez-
vous que le bouton e verrouillage soit fermé
complètement ans le verrou. (Voir page 18.)
22. Vérifiez et serrez toutes les pièces u tapis
roulant régulièrement.
23. Lorsque vous utilisez les CD et vi éos i-
fit.com un son électronique vous avertira
lorsque la vitesse et/ou l’inclinaison vont
changer. Soyez toujours attentif à ce son et
soyez prêt pour le changement e vitesse
et/ou ’inclinaison. Parfois la vitesse et/ou
l’inclinaison peuvent changer avant que l’en-
traîneur personnel écrive le changement.
24. Lorsque vous utilisez les CD et vi éos i-
Fit.com, vous pouvez annuler les change-
ments e vitesse et ’inclinaison à n’importe
quel moment en appuyant les boutons e vi-
tesse et ’inclinaison. Cepen ant lorsque
vous enten ez le son (bip), la vitesse et/ou
l’inclinaison changeront au prochain pro-
gramme u CD ou e la vi éo.
25. Retirez toujours les CD et vi éos e votre lec-
teur CD ou e votre magnétoscope lorsque
vous ne les utilisez pas.
26. N’insérez et ne laissez jamais tomber ’objet
ans les ouvertures u tapis roulant.
27. DANGER: Débranchez le cor on 'ali-
mentation avant e nettoyer ou e régler l'ap-
pareil. N'enlevez jamais le capot u moteur à
moins qu'un technicien qualifié ne vous le re-
comman e. Tous les ajustements autres que
ceux mentionnés ans ce manuel ne e-
vraient être effectués que par un technicien
qualifié.
28. Ce tapis roulant est conçu pour être utilisé
seulement ans votre maison. Le tapis rou-
lant ne oit pas être utilisé ans une institu-
tion commerciale ou pour la location.
ATTENTION:Consultez votre mé ecin avant 'entrepren re un programme 'exer-
cices. Ceci s'a resse plus particulièrement aux personnes âgées e plus e 35 ans ou aux per-
sonnes qui ont éjà eu es problèmes e santé. Lisez toutes les instructions avant 'utiliser ce pro-
uit. ICON ne se tient aucunement responsable es blessures ou égâts matériels résultant e l'utili-
sation e ce pro uit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
Remarque: Cet autocollant est à 38% de sa taille actuelle.
Les autocollants représentés ci- essous oivent être placés sur votre tapis roulant. Trouvez la feuille
’autocollants qui contient l’information ans quatre langues. Placez les autocollants en français par es-
sus les autocollants en anglais aux en roits in iqués.
Si un autocollant est manquant ou illisible, veuillez contacter le service à la clientèle pour en comman er.
Placez le nouvel autocollant à l’en roit in iqué.
5
Merci d'avoir choisi le tapis roulant PR F RM®600.
Le tapis roulant offre une technologie de pointe et un
design innovateur vous permettant de bénéficier d’ex-
cellents exercices cardiovasculaires dans le confort et
l’intimité de votre maison. De plus lorsque que vous ne
vous exercez pas, l’exceptionnel PR F RM®600 peut
être plié prenant ainsi moins d’espace (la moitié) que
les autres tapis roulant.
Pour votre bénéfice, lisez attentivement ce manuel
avant d'utiliser le tapis roulant. Si vous avez des
questions concernant le tapis roulant, veuillez contac-
ter le service à la clientèle au numéro suivant: 33-130
86 56 81 du lundi au jeudi de 9h00 à 13h00 et de
14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (excep-
tés les jours fériés). Le numéro du modèle du tapis
roulant est le PETL60000. Vous trouverez le numéro
de série sur l'autocollant qui est apposé sur le tapis
roulant (référez-vous à la page de couverture de ce
manuel pour obtenir l'emplacement de l'autocollant).
Nous vous suggérons d'étudier le schéma ci-dessous
et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le
reste du manuel de l’utilisateur.
AVANT DE COMMENCER
Rampe
Console
Bouton de
Verrouillage
Moniteur Cardiaque
Porte-Livre
Clé/Pince
Coupe-Circuit
(Disjoncteur)
Interrupteur n/ ff
Courroie de
Marche
Plateforme de Marche Rembourrée
Cordon d’Alimentation
Repose-
Pieds
Boulon de Réglage
du Rouleau Arrière
Porte-Bouteille
(Bouteille d’Eau
non incluse)
CÔTÉ DROIT
CÔTÉ GAUCHE
Roue
Avant
6
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert eux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les embal-
lages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. L’assemblage requiert
la clé hexagonale et votre tournevis Phillips .
Remarque: Le dessous de la courroie de marche du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace. Il se
peut que durant l’expédition une petite quantité de lubrifiant soit transférée sur le dessus de la courroie ou sur le
carton d’emballage. Ceci n’affecte pas la performance du tapis roulant. S’il y a du lubrifiant sur la courroie, net-
toyez avec un chiffon doux et un détergent non-abrasif.
Si vous avez es questions concernant le tapis roulant, veuillez contacter le service à la clientèle au nu-
méro suivant: 33-130 86 56 81.
103
97
1
2
101
97
97
101
103
103
82
97
97
97
1. Avec l’aide d’une seconde personne, élevez avec pré-
caution le tapis roulant à la position verticale.
Alors que la deuxième personne renverse le tapis rou-
lant sur le côté et le tient, insérez l’une des Rallonges
de Pied (103) dans le tapis roulant comme indiqué.
Assurez-vous que la Rallonge de Pied est tourné de
manière à ce que le Coussin de la Base (97) est sur le
bas.
Ensuite renversez le tapis roulant sur l’autre côté et in-
sérez la Rallonge de Pied (pas indiqué) de la même ma-
nière. Abaissez le côté du tapis roulant afin que les deux
Rallonges de Pied (103) sont à plat sur le sol.
2. À l’aide d’une seconde personne, renversez avec pré-
caution les Montants (82) comme indiqué. Assurez-
vous que les Rallonges es Pie s (103) restent ans
les Montants.
Attachez le Rallonge de Pied (103) avec deux Vis (101)
et le Coussin de la Base (97) comme indiqué.
À l’aide d’une seconde personne, renversez avec pré-
caution les Montants (82) à la position verticale.
Remarque: Un Coussin de la Basse (97) pourrait être in-
clus en surplus. Utilisez le, si l’un des autres est usé ou
a besoin d’être changé.
7
76
82
110
47
76
Manche
85
125
Attache Plastique
3
5. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées avant ’utiliser le tapis roulant. Gardez la clé hexago-
nale incluse dans un endroit sûr.La clé hexagonale est utilisée pour régler la courroie de marche (voir page
20). Pour protéger votre sol ou tapis, placez un revêtement sous le tapis roulant.
4
3. Trouvez l’attache plastique dans le manche dans le
Montant gauche (82). Tenez la Rallonge de la Rampe (85)
comme indiqué. Insérez l’attache plastique dans la Rallonge
de la Rampe en insérant la Rallonge de la Rampe dans le
manche. Attachez la rallonge de la Rampe avec trois Petites
Vis (76). Remarque: L’attache plastique est attachée au
Groupement e Fils 50” (125). N’en ommagez pas le
Groupement e Fils. Le Groupement e Fils 50” est uti-
lisé avec le moniteur optionnel (voir p. 17).
Glissez une Poignée Rembourrée de la Rampe (110) dans
la Rallonge de la Rampe (85). Appuyez une Attache (47)
dans la Poignée Rembourrée de la Rampe.
Attachez l’autre Rallonge de la Rampe et la Poignée
Rembourrée de la Rampe au Pied droit (non illustré).
Remarque: Il n’y a pas de groupement de fils dans le
Montant droit.
4. Assurez-vous que le Manchon du Bouton de Verrouillage
(111) est complètement inséré dans le Montant gauche
(82).
Retirez le Bouton de Verrouillage (102) de la Clé de
Verrouillage (115). Assurez-vous que le Col de la Clé de
Verrouillage (113) et le Ressort (112) sont sur la Clé de
Verrouillage. Insérez la Clé de Verrouillage dans le Montant
gauche (82) et serrez le Bouton de Verrouillage sur celui-ci.
113
115
111
112
102
82
8
LE PERFORMANT LUBETM DE LA COURROIE DE MARCHE
La courroie de votre tapis roulant est enduite de PERF RMANT LUBETM, un lubrifiant de haute performance.
IMPORTANT: ne vaporisez jamais e silicone ou quelqu’autre substance sur la courroie ou sur la plate-
forme e support. Ces substances pourraient étériorer la courroie et causer e l’usure
extrême.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil oit être branché sur une prise e terre. S’il arrivait
que cet appareil ne fonctionne pas bien ou tombe en panne, le fait
d’être branché sur une prise de courant de terre permet une résis-
tance moindre au courant électrique, ce qui réduit les risques de
chocs électriques. Ce produit est équipé d’un cordon avec un
conducteur de mise à la terre et d’une prise mise à la terre.
Deux cor ons ’alimentation sont inclus. Choisissez celui qui
correspon à votre prise. Référez-vous au essin numéro 1.
Branchez l’extrémité in iquée u cor on ’alimentation ans
la prise qui se trouve sur le tapis roulant. Référez-vous au es-
sin numéro 2. Branchez le cor on ’alimentation ans la prise e
courant qui est correctement installée et qui est mis à la terre
conformément aux co es et aux or onnances locales. Note: En
Italie, un a aptateur (non inclus) oit être utilisé entre le cor on
’alimentation et la prise. Important: Le tapis roulant n’est pas com-
patible avec les prises équipés d’un GFCI.
Utilisez seulement un cordon d’alimentation de type H05VV-F avec
un conducteur de 1mm2 au moins, une prise et un dispositif couplé re-
connus par votre pays respectif.
DANGER: Un mauvais branchement e
l’équipement peut créer es risques e chocs élec-
triques. Deman ez l’ai e ’un électricien qualifié si
vous avez es outes quant à l’installation u tapis
roulant. Ne mo ifiez pas la prise fournie avec le tapis
roulant. Si elle ne correspon pas à votre prise e cou-
rant, faites installer une prise e courant a équate par
un électricien qualifié.
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS
1
2
Prise du tapis roulant
Prise
9
PLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT
Enlevez le revêtement fin en plas-
tique sur la console. Tous les au-
tocollants sur la console sont en
anglais. Trouvez la feuille avec la
même information dans quatre
langues. Décollez l’autocollant en
français et placez-le pardessus
l’autocollant en anglais.
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console offre beaucoup de possibilités pour vous
aider à profiter un maximum de vos exercices.
Quand la console est en mode manuel, la vitesse et l’in-
clinaison du tapis roulant peuvent être contrôlées au
touché d’un bouton. Alors que vous faites des exer-
cices, la piste électronique et les quatre affichages vous
fourniront continuellement les résultats de vos exer-
cices. Vous pouvez aussi mesurer votre pouls en utili-
sant le moniteur cardiaque incorporé dans la console.
La console est aussi équipée d’une technologie avan-
cée et interactive: iFit.com. Avec la technologie iFit.com
c’est comme vous aviez votre propre entraîneur à la
maison. En utilisant le câble audio inclus, vous pouvez
brancher votre tapis roulant à votre stéréo, à votre sté-
réo portable ou à votre ordinateur et utiliser les pro-
grammes des CD iFit.com (CD vendus séparément).
Les programmes iFit.com contrôlent automatiquement
la vitesse et l’inclinaison du tapis roulant, comme si un
entraîneur personnel vous guidait à travers chaque
étape de votre entraînement. Des musiques énergé-
tiques vous donnent de la motivation supplémentaire.
Chaque CD contient deux différents programmes
conçus par des entraîneurs certifiés.
En addition, vous pouvez brancher le tapis roulant à
votre magnétoscope et à votre télévision et utiliser les
programmes vidéo iFit.com (vidéocassettes vendus sé-
parément). Les programmes vidéos offrent les mêmes
bénéfices que le programmes CD iFit.com, mais ajou-
tent la motivation et vous permettent de vous entraîner
avec une classe et avec un instructeur; la nouvelle
mode des clubs de santé.
Avec le tapis roulant branché à votre ordinateur, vous
pouvez visiter notre nouveau site sur l’Internet à
www.iFit.com et accéder à encore plus de programmes.
Choisissez une sélection de programmes de base qui
de manière interactive contrôle la vitesse et l’inclinaison
du tapis roulant pour vous aider à atteindre le but de
vos exercices. u, utilisez les programmes audio et
vidéo iFit.com directement depuis notre site sur
l’Internet. Visitez www.iFit.com pour plus de détails.
Référez-vous à www.iFit.com pour en apprendre
d’avantage sur les autres caractéristiques iFit.com.
Pour acheter les CD iFit.com et les vidéocassettes
iFit.com contactez le service à la clientèle. Pour des in-
formations concernant les autres accessoires en op-
tions, référez-vous à la page 17.
Pour utiliser le mo e manuel, suivez les étapes à la
page 10. Pour utiliser les programmes vi éo et CD,
voir la page 14. Pour utiliser les programmes irecte-
ment epuis notre site sur l’Internet, voir la page 16.
ATTENTION:Avant ’utiliser la
console, lisez les précautions suivantes.
• Ne vous tenez pas sur la courroie lorsque
vous allumez la console.
• Portez toujours la pince (voir essin ci- es-
sus) lorsque vous utilisez le tapis roulant.
• Réglez la vitesse petit à petit pour éviter es
changements sou ains.
• Pour ré uire la possibilité ’électrocution,
gar ez la console sèche. Évitez e renverser
es liqui es sur la console et utilisez une
bouteille hermétique ans le porte-bouteille.
S’il y a lieu, enlevez la
fine feuille de plastique
à l’avant de la console.
Autocollant
Pince
Touche
Mode
Affichages Indicateur i-Fit.com
Indicateur Manuel Piste Électronique
Touche
Arrêt Touches
Vitesse
Touche
Marche
Touches
Inclinaison
Affichages
Clé
10
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Avant de faire fonctionner
la console, assurez-vous
que l’interrupteur on/off
proche du Cordon d'ali-
mentation est correcte-
ment branché (voir C M-
MENT BRANCHER LE C RD N D'ALIMENTATI N à
la page 8).
Quand vous êtes prêt à commencer vos exercices,
montez sur les repose-pied. Trouvez l'attache reliée à
la clé (voir le dessin à la page 9), et glissez l'attache
sur la ceinture de votre vêtement. Suivez les étapes ci-
dessous pour utiliser le mode manuel.
Insérez la clé complètement ans la console.
Lorsque la clé est insé-
rée, les quatre affichages
et les différents indica-
teurs s’allumeront.
Sélectionnez le mo e manuel.
Lorsque la clé est insé-
rée, le mode manuel
sera sélectionné et l’in-
dicateur “M” s’allumera.
Si un programme est
sélectionné, appuyez la
touche Programme plu-
sieurs fois pour sélectionner le mode manuel.
Appuyez la touche Marche et la touche Vitesse
ss
pour commencer la courroie.
Un moment après que
la touche est appuyée,
la courroie commencera
à se déplacer à la vi-
tesse de 1 mile par
heure. Tenez les rampes et avec précaution com-
mencez à marcher. Alors que vous vous exercez,
changez la vitesse de la courroie comme désiré
en appuyant les touches Vitesse.
Pour arrêter la courroie, appuyez la touche Arrêt.
L’affichage Temps/Inclinaison commencera à cli-
gnoter. Pour recommencer la courroie appuyez la
touche Marche ou la touche Vitesse
ss
.
Changez l’inclinaison u tapis roulant comme
ésiré.
Pour changer l’inclinaison
du tapis roulant, appuyez
les touches Inclinaison.
Chaque fois que l’un des
boutons est appuyé, l’in-
clinaison changera de
0.5%. L’inclinaison va de
1.5% à 12%. Remarque:
Lorsque l’une des touches inclinaison est ap-
puyée, l’affichage Temps/inclinaison/Segment in-
diquera le changement d’inclinaison pendant plu-
sieurs secondes. Une fois les touches appuyées,
le tapis roulant peut prendre quelques secondes
pour atteindre l’inclinaison sélectionnée.
Suivez vos progrès avec la piste électronique
et les quatre affichages.
La Piste Électro-
nique—La piste
électronique re-
présente une dis-
tance de 1/4 mile.
Alors que vous
vous exercez, les
indicateurs autour
de la piste s’allumeront l’un après l’autre jusqu’à
ce que vous avez effectué 1/4 mile. Un nouveau
tour de piste commencera.
L’affichages Distance/
Tours—Cette affichage
indique la distance que
vous avez parcourue en
courant ou marchant et le
nombre de tour de piste
que vous avez effectué (un tour est égale à 1/4 de
mile). L’affichage changera d’un nombre à l’autre
toute les sept secondes comme indiqué par les
flèches à l’affichage.
Affichages Temps/
Inclinaison —Cet affi-
chage indique le temps
écoulé et le niveau d’incli-
naison. Le niveau d’incli-
naison sera indiqué pen-
dant set secondes chaque fois que l’inclinaison
est réglée.
5
4
3
2
1
Position
n
Flèche
Bouton Mode