Pro-Idee SOI User manual

SOI Handbag Light
Item-no.: 219-396
950-355
Instructions
This is how easy your SOI is to use.
We’ve already put the batteries in to make sure that you can use your SOI right
away. This means that your SOI is immediately ready to use. Simply place your
SOI in your bag and it will instantly make it easier for you nd what you’re look-
ing for in it.
Your SOI responds to the proximity of your hand or to a
light touch and will switch on automatically. It will also
switch itself off automatically after a specic period of time.
You can get the SOI to light up again by touching it or mov-
ing your hand close to it.
Please read these instructions before using it for the rst time. It contains import-
ant information that will enable you to use your SOI properly.
Your SOI has been developed as a battery-powered source of light for illuminating
handbags and similar products for short periods of time and consists of a two-part
plastic housing, two batteries (Type AAA LR03, 1.5 V each), an electronic mod-
ule and four integrated LEDs.
Bedienungsanleitung SOI. Handtaschenlicht
So einfach funktioniert SOI.
Damit Sie Ihre SOI umgehend einsetzen können, haben wir die Batterien be-
reits vormontiert. SOI ist damit sofort betriebsbereit. Legen Sie SOI einfach
Ài />ÃVi Õ` >L ÃvÀÌ iÀiVÌiÀÌ i -" `>Ã ƂÕvw`i Û `>À
enthaltenen Gegenständen.
SOI reagiert auf Annäherung oder leich-
te Berührung Ihrer Hand und schaltet
sich dadurch automatisch ein. Auch
das Ausschalten erfolgt nach einer be-
stimmten Zeit automatisch. Wieder
zum Leuchten bringen Sie SOI durch
erneute Annäherung oder Berührung.
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung. Sie enthält
wichtige Hinweise für den korrekten Betrieb.
SOI wurde als batteriebetriebene Lichtquelle für die kurzfristige Beleuch-
tung von Handtaschen und ähnlichen Produkten entwickelt und besteht aus
einem 2-teiligen Kunststoffgehäuse, 2 Batterien (je 1,5 V, Typ AAA LR03), einer
elektronischen Baugruppe und 4 integrierten LEDs.
Batteriewechsel
Das Kunststoffgehäuse besteht aus zwei
Halbschalen. Es lässt sich durch Drehen
gegen den Uhrzeigersinn öffnen.
Achten Sie beim Wechseln der Batterien
>Õv `i ÀVÌ}i *Õ} Ãii À>w®°
Bitte verwenden Sie nur geeignete Bat-
terien.
Die Gehäuseteile nach dem Wechsel ein-
fach zusammensetzen und durch Drehen
im Uhrzeigersinn fest verschließen.
Sicherheitshinweise
Lassen Sie SOI nie fallen. Das Produkt wurde weder für starken mechanischen
Druck noch für harte Schläge entwickelt und hergestellt.
Setzen Sie SOI nie Feuchtigkeit oder Nässe aus. Der ideale Temperaturbereich
liegt zwischen – 5 °C und +35 °C.
Halten Sie SOI von Kindern fern. SOI enthält verschluckbare Kleinteile und
Batterien und ist kein Spielzeug.
Schützen Sie Ihre Augen und schauen Sie bei geöffnetem Gehäuse nie direkt
oder mit optischen Instrumenten in die Lichtquelle.
Schließen Sie die Batterien nie kurz, werfen Sie sie nie ins Feuer und versu-
chen Sie auch nicht, sie wieder aufzuladen (Explosionsgefahr!). Entfernen Sie
die Batterien bei längerem Nichtgebrauch. Ausgelaufene Batterien können
bei Berührung Hautverätzungen verursachen. Benutzen Sie in solchen Fällen
geeignete Schutzhandschuhe.
Das eigenmächtige Umbauen oder Verändern des Produktes ist nicht gestat-
tet und hat den Verfall der Garantieleistung zur Folge.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung und es erlischt jeder Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden wird keine Haftung
übernommen.
Umwelthinweis und Entsorgung
SOI wurde aus hochwertigen Materialien und Teilen her-
gestellt, die für das Recycling tauglich sind und wieder-
verwendet werden können. Sie dürfen das Produkt daher
am Ende seiner Lebensdauer nicht über den Hausmüll
entsorgen. Die Entsorgung muss gemäß den geltenden
Richtlinien für Elektro- und Elektronik-Altgeräte erfolgen. Bitte geben Sie
das Gerät an einer der örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte ab.
Als Endverbraucher sind Sie durch die Batterieverordnung gesetzlich zur Rück-
}>Li>iÀ}iLÀ>ÕVÌi>ÌÌiÀiÕ`ƂÕÃÛiÀ«yVÌḭiÌÃÀ}Õ}ØLiÀ
den Hausmüll ist verboten.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit oben stehendem Symbol gekennzeichnet
(Hinweis auf das Verbot der Entsorgung über Hausmüll). Schwermetalle haben
folgende Bezeichnungen: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Wir empfehlen den Einsatz auslaufsicherer Alkaline Batterien.
Mit der Verwertung von Altgeräten und der ordnungsgemäßen Entsorgung
von Batterien / Akkus leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
Technische Daten
Betriebsspannung: 3 V, max. Stromverbrauch: 40 mA (LED)
Durchmesser: 70,2 mm, Höhe: 24 mm, Gewicht: 54 g
Hersteller
Schrims GmbH
Lindenstraße 49
61169 Friedberg
Deutschland
www.handtaschenlicht.com
PATENTED PRODUCT
MADE IN GERMANY
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit SOI.
SOI_Bedienungsanleitung_95x95_D_GB_rz.indd 3 13.11.13 15:10

2
Changing the batteries
The plastic housing has been made from two half shells. Turning it
counter-clockwise will open it.
Make sure when replacing the batteries that the poles are properly
aligned (see image). Please only use suitable batteries.
Simply t the housing parts back together again after the batteries
have been replaced and secure by turning the parts clockwise.
Safety information
Never drop your SOI. The product has not been designed and manufactured to
withstand great mechanical pressure or severe shocks.
Never expose your SOI to moisture or wet conditions. The ideal temperature
ranges between -5°C and +35°C.
Keep your SOI away from children. Your SOI contains small parts that can be
swallowed as well as batteries and it isn’t a toy.
Protect your eyes and never look directly into the light source or use optical
instruments to do so when the housing is open.
Never short-circuit batteries, never throw them in a re and also never try to
recharge them (risk of explosion!). Remove the batteries when you intend to not
use your SOI for an extended period of time. Leaking batteries can burn your skin
when they come into contact with it. Use appropriate protective gloves if you
discover that the batteries are leaking.
It is not permitted to convert or modify the product without authorisation and
doing so will cause the warranty to become void.
We shall assume no liability and the warranty will become void in the event of
damage to property or injuries caused by incorrect use or failure to observe the
safety instructions.
The warranty will become void in the event of damage caused by failure to
observe these instructions of use. No liability will be assumed for consequential
damages.
Bedienungsanleitung SOI. Handtaschenlicht
So einfach funktioniert SOI.
Damit Sie Ihre SOI umgehend einsetzen können, haben wir die Batterien be-
reits vormontiert. SOI ist damit sofort betriebsbereit. Legen Sie SOI einfach
Ài />ÃVi Õ` >L ÃvÀÌ iÀiVÌiÀÌ i -" `>Ã ƂÕvw`i Û `>À
enthaltenen Gegenständen.
SOI reagiert auf Annäherung oder leich-
te Berührung Ihrer Hand und schaltet
sich dadurch automatisch ein. Auch
das Ausschalten erfolgt nach einer be-
stimmten Zeit automatisch. Wieder
zum Leuchten bringen Sie SOI durch
erneute Annäherung oder Berührung.
Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung. Sie enthält
wichtige Hinweise für den korrekten Betrieb.
SOI wurde als batteriebetriebene Lichtquelle für die kurzfristige Beleuch-
tung von Handtaschen und ähnlichen Produkten entwickelt und besteht aus
einem 2-teiligen Kunststoffgehäuse, 2 Batterien (je 1,5 V, Typ AAA LR03), einer
elektronischen Baugruppe und 4 integrierten LEDs.
Batteriewechsel
Das Kunststoffgehäuse besteht aus zwei
Halbschalen. Es lässt sich durch Drehen
gegen den Uhrzeigersinn öffnen.
Achten Sie beim Wechseln der Batterien
>Õv `i ÀVÌ}i *Õ} Ãii À>w®°
Bitte verwenden Sie nur geeignete Bat-
terien.
Die Gehäuseteile nach dem Wechsel ein-
fach zusammensetzen und durch Drehen
im Uhrzeigersinn fest verschließen.
Sicherheitshinweise
Lassen Sie SOI nie fallen. Das Produkt wurde weder für starken mechanischen
Druck noch für harte Schläge entwickelt und hergestellt.
Setzen Sie SOI nie Feuchtigkeit oder Nässe aus. Der ideale Temperaturbereich
liegt zwischen – 5 °C und +35 °C.
Halten Sie SOI von Kindern fern. SOI enthält verschluckbare Kleinteile und
Batterien und ist kein Spielzeug.
Schützen Sie Ihre Augen und schauen Sie bei geöffnetem Gehäuse nie direkt
oder mit optischen Instrumenten in die Lichtquelle.
Schließen Sie die Batterien nie kurz, werfen Sie sie nie ins Feuer und versu-
chen Sie auch nicht, sie wieder aufzuladen (Explosionsgefahr!). Entfernen Sie
die Batterien bei längerem Nichtgebrauch. Ausgelaufene Batterien können
bei Berührung Hautverätzungen verursachen. Benutzen Sie in solchen Fällen
geeignete Schutzhandschuhe.
Das eigenmächtige Umbauen oder Verändern des Produktes ist nicht gestat-
tet und hat den Verfall der Garantieleistung zur Folge.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung und es erlischt jeder Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden wird keine Haftung
übernommen.
Umwelthinweis und Entsorgung
SOI wurde aus hochwertigen Materialien und Teilen her-
gestellt, die für das Recycling tauglich sind und wieder-
verwendet werden können. Sie dürfen das Produkt daher
am Ende seiner Lebensdauer nicht über den Hausmüll
entsorgen. Die Entsorgung muss gemäß den geltenden
Richtlinien für Elektro- und Elektronik-Altgeräte erfolgen. Bitte geben Sie
das Gerät an einer der örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte ab.
Als Endverbraucher sind Sie durch die Batterieverordnung gesetzlich zur Rück-
}>Li>iÀ}iLÀ>ÕVÌi>ÌÌiÀiÕ`ƂÕÃÛiÀ«yVÌḭiÌÃÀ}Õ}ØLiÀ
den Hausmüll ist verboten.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit oben stehendem Symbol gekennzeichnet
(Hinweis auf das Verbot der Entsorgung über Hausmüll). Schwermetalle haben
folgende Bezeichnungen: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Wir empfehlen den Einsatz auslaufsicherer Alkaline Batterien.
Mit der Verwertung von Altgeräten und der ordnungsgemäßen Entsorgung
von Batterien / Akkus leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
Technische Daten
Betriebsspannung: 3 V, max. Stromverbrauch: 40 mA (LED)
Durchmesser: 70,2 mm, Höhe: 24 mm, Gewicht: 54 g
Hersteller
Schrims GmbH
Lindenstraße 49
61169 Friedberg
Deutschland
www.handtaschenlicht.com
PATENTED PRODUCT
MADE IN GERMANY
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit SOI.
SOI_Bedienungsanleitung_95x95_D_GB_rz.indd 3 13.11.13 15:10

3
Environmental information and disposal
Your SOI has been made from high-quality materials and components
that are suitable for recycling and that therefore can be reused. That
is why the product may not be disposed of in household waste when
it has reached the end of its life. The product must be disposed of in
compliance with the applicable directives for electric and electronic
waste. Please dispose of the device at one of your local collection
points for end-of-life electronic equipment.
The battery regulation legally obliges you as an end consumer to return all used
batteries and rechargeable batteries. Disposal in household waste is not permitted.
Batteries containing pollutants are identied by the above symbol (reference to the
ban on the disposal of batteries in domestic waste). Heavy metals are identied
as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. We recommend the use of
leak-proof alkaline batteries.
You will be making an important contribution to the protection of our environ-
ment by recycling end-of-life products and disposing of batteries and rechargeable
batteries properly.
Technical data
Operating voltage: 3 V, max. current consumption: 40 mA (LED)
Diameter: 70.2 mm, height: 24 mm, weight: 54 g
Manufacturer
Schrims GmbH
Lindenstraße 49
61169 Friedberg
Germany
www.handtaschenlicht.com
PATENTED PRODUCT
MADE IN GERMANY
We hope you enjoy using your SOI.

D: Pro-Idee GmbH & Co. KG · Auf der Hüls 205 · D 52053 Aachen · Tel.: 02 41-109 119
NL: Pro-Idee · Wijchenseweg 132 · NL 6538 SX Nijmegen · Tel.: 024-3 511 277
UK: Pro-Idee · Woodview Road · Paignton · TQ4 7SR · Tel.: 01803 677 916
F: Pro-Idée · F 67962 Strasbourg - Cedex 9 · Tél.: 03 88 67 64 55
CH: Pro-Idee Catalog GmbH · Fürstenlandstrasse 35 · CH 9001 St. Gallen · Tel.: 0 71-2 74 66 19
A: Pro-Idee Catalog GmbH · Bundesstraße 112 · A 6923 Lauterach · Tel.: 05574-803 51
© Pro-Idee Aachen
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Larson Electronics
Larson Electronics EPL-150LED-RT-SP0010-200C Series instruction manual

Ledvance
Ledvance LED SMART WIFI 127V RGBW 6W FIL EDISON installation manual

Cedes
Cedes cegard/Pro CabSafe 2D Installation and operation manual

Philips
Philips 56459-17-16 user manual

Eaton
Eaton CEAG 3503.1 SL CG-S Mounting and operating instructions

LDR
LDR Canto 1200msr FF 120V mk2 operating instructions