Pro Orthic PO HCB004 User manual

PRODUCT INFORMATION
HOT & COLD ANKELBAND
PRODUCTINFORMATIE
HOT & COLD BANDAGE ENKEL
Manufacturer: Pro Orthic | Postbus 3208 | 5203 DE ‘s-Hertogenbosch Nederland
Fabrikant: Pro Orthic | Postbus 3208 | 5203 DE ‘s-Hertogenbosch Nederland
Dutch English
MDMD
Description: Hot & Cold bandage for cooling (acute) complaints at the ankle or heating the ankle joint in
case of stiffness and joint pain. The bandage is easy to use and has optimal wearing comfort because of the
material and design.
Indications: swelling and inammation, sports
injuries, spasticity, achilles tendonitis, achilles
tendon / ankle pain
Installation instruction:
1. Place heel in the hole and make sure the back gel
pad is placed around the top of the ankle. When the
stitched seam is on the underside of the foot, it is
correctly positioned.
2. Wrap the thin band over the ankle rst.
3. Then wrap the band with the logo over the
ankle. Place it on the side of the bandage at the
correct tension, so that the bandage is held in the
correct position.
ABILITY WARM UP
TIME
ADDITIONAL
WARM UP
TIME
800 WATT 15 SEC. 10 SEC.
1000 WATT 10 SEC. 5 SEC.
Important information and warnings:
The product should be used in accordance with
the advice and instructions of your physician. The
product should be installed by a trained professional
the rst time.
The product should be detached in case of
numbness and removed if necessary. Consult your
doctor in case of persistent complaints.
This product must not be used outside its scope or
combined with any other product. It should only be
used according to the original indications.
Daily use and duration of application should be
determined by the physician. Excessive and
prolonged use can cause muscle weakness. Always
consult your doctor for the correct wearing schedule.
Omschrijving: Hot & Cold bandage voor het verkoelen van (acute) klachten aan de enkel of het verwarmen
van het enkelgewricht bij stijfheid en gewrichtspijnen. De bandage is makkelijk in gebruik en heeft een
optimaal draagcomfort vanwege het materiaal en het design.
Indicaties: zwellingen en ontstekingen,
sportblessures, spasticiteit, achillespeesontsteking,
pijn aan achillespees / enkel
Aanleginstructie:
1. Plaats hiel in het gat en zorg dat het gelkussen
aan de achterzijde boven rondom de enkel geplaatst
is. Wanneer de stiknaad aan de onderzijde van de
voet zit, is deze juist gepositioneerd.
2. Sla de dunne band als eerst over de enkel.
3. Sla vervolgens de band met het logo over de
enkel. Plaats deze aan de zijkant van de bandage
op de juiste spanning, zodat de bandage in een
juiste positie gehouden wordt.
Belangrijke informatie en waarschuwingen:
Het product dient te worden gebruikt in
overeenstemming met het advies en de instructies
van uw arts. De eerste keer dient het product door
een getrainde professional aangelegd te worden.
Het product dient losgemaakt te worden in geval van
gevoelloosheid en indien nodig worden verwijderd.
Raadpleeg bij aanhoudende klachten uw arts.
Dit product mag niet buiten het toepassingsgebied
worden gebruikt of gecombineerd worden met een
ander product. Het mag alleen worden gebruikt
volgens de oorspronkelijke indicaties.
Dagelijks gebruik en toepassingsduur dienen door
de arts te worden bepaald. Overmatig en langdurig
gebruik kan spierzwakte veroorzaken. Raadpleeg
altijd uw arts voor het juiste draagschema.
Instructie voor koeling:
1. Haal de gelpakking uit de bandage en plaats deze in de vriezer voor ten minste twee uur; of tot wanneer de
gewenste temperatuur is bereikt.
2. Controleer of de temperatuur van de gelpakking aangenaam is voordat u de bandage aanlegt.
Instructie voor opwarmen:
1. De gelpakking dient kamertemperatuur te hebben voordat het verwarmd wordt.
2. Haal de gelpakking uit de bandage en plaats deze in een vochtige doek of keukenrol en plaats het
vervolgens in het midden van een magnetron. Zorg ervoor dat alle additionele functies van de magnetron niet
aanstaan. (Zoals grill functie)
3. Gebruik onderstaande tabel voor het bepalen van de opwarmtijd. Controleer of de temperatuur van de
gelpakking aangenaam is voordat u de bandage aanlegt.
4. Wanneer nog niet de juiste temperatuur is bereikt: Controleer vooraf of de warmte over de gehele
gelpakking gelijk is en verdeel de warmte indien nodig. Verwarm in stapjes (zie tabel) totdat de gewenste
temperatuur bereikt is.
VERMOGEN OPWARM-
TIJD
ADDI-
TIONELE
OPWARM-
TIJD
800 WATT 20 SEC. 10 SEC.
1000 WATT 15 SEC. 5 SEC.
Art.nr. PO HCB004
Instruction for refrigeration:
1. Remove the gel pack from the bandage and place it in the freezer for at least two hours; or until the desired
temperature is reached.
2. Check that the temperature of the gel pack is comfortable before applying the bandage.
Warm up instruction:
1. The gel pack should be at room temperature before being heated.
2. Remove the gel pack from the bandage and place it in a damp cloth or paper towel, then place it in the
center of a microwave. Make sure that all additional functions of the microwave are not switched on. (such
as grill function)
3. Use the table below to determine the warm-up time. Check that the temperature of the gel pack is
comfortable before applying the bandage.
4. If the correct temperature has not yet been reached: Check beforehand whether the heat is equal over the
entire gel packing and distribute the heat if necessary. Heat in steps (see table) until the desired temperature
is reached.
Art.nr. PO HCB004

French Deutsch
PRODUKTINFORMATION
HOT & COLD KNÖCHELBANDAGE
INFORMATION PRODUIT
HOT & COLDBANDAGE À LA CHEVILLE
der Fabrikant: Pro Orthic | Postbus 3208 | 5203 DE ‘s-Hertogenbosch, die Niederlande
Fabricant: Pro Orthic | Postbus 3208 | 5203 DE ‘s-Hertogenbosch Nederland
MDMD
die Umschreibung: Hot & Cold Bandage zur Kühlung (akuter) Beschwerden am Sprunggelenk oder
Erwärmung des Sprunggelenks bei Steifheit und Gelenkschmerzen. Die Bandage ist einfach zu handhaben
und hat durch Material und Design einen optimalen Tragekomfort.
Indikationen: schwellungen und
entzündungen, sportverletzungen, spastik,
achillessehnenentzündung, achillessehnen-/
knöchelschmerzen
Installationsanweisung:
1. Setzen Sie die Ferse in das Loch ein und achten
Sie darauf, dass das Gelpolster auf der Rückseite
um den oberen Knöchel gelegt wird. Wenn Sie
das Pro Orthic-Logo sehen, bendet es sich in der
richtigen Leseposition.
2. Wickeln Sie den Riemen mit dem
Schlaufenriemenende zuerst über den Knöchel.
3. Wickeln Sie dann das Band mit dem Logo
über den Knöchel. Legen Sie es mit der richtigen
Spannung auf die Seite der Orthese, damit die
Orthese in der richtigen Position gehalten wird.
FÄHIGKEIT AUFWÄRM-
ZEIT
ZUSÄT-
ZLICHE
AUFWÄRM-
ZEIT
800 WATT 15 SEC. 5 SEC.
1000 WATT 10 SEC. 5 SEC.
Wichtige Informationen und Warnungen:
Das Produkt sollte in Übereinstimmung mit den
Ratschlägen und Anweisungen Ihres Arztes
verwendet werden. Das Produkt sollte beim ersten
Mal von einem geschulten Fachmann installiert
werden.
Bei Taubheitsgefühl sollte das Produkt abgenommen
und bei Bedarf entfernt werden. Bei anhaltenden
Beschwerden wenden Sie sich an Ihren Arzt.
Dieses Produkt darf nicht außerhalb seines
Geltungsbereichs verwendet oder mit anderen
Produkten kombiniert werden. Es sollte nur gemäß
den Originalindikationen verwendet werden.
Die tägliche Anwendung und die Anwendungsdauer
sollten vom Arzt festgelegt werden. Übermäßiger
und längerer Gebrauch kann Muskelschwäche
verursachen. Fragen Sie immer Ihren Arzt nach dem
richtigen Trageplan.
Description: Bandage chaud et froid pour refroidir les plaintes (aiguës) de la cheville ou chauffer l’articulation
de la cheville en cas de raideur et de douleur articulaire. Le bandage est facile à utiliser et offre un confort de
port optimal en raison du matériau et de la conception.
Indications: gonement et inammation, blessures
sportives, spasticité, tendinite d’achille, douleur au
tendon d’achille / cheville
Manuel d’utilisation:
1. Placez le talon dans le trou et assurez-vous que
le coussin de gel à l’arrière est placé autour du
haut de la cheville. Lorsque vous voyez le logo Pro
Orthic, il est dans la bonne position de lecture.
2. Enroulez la sangle avec l’extrémité de la sangle
en boucle en premier sur la cheville.
3. Enroulez ensuite le bracelet avec le logo sur la
cheville. Placez-le sur le côté de l’attelle à la tension
correcte, de sorte que l’attelle soit maintenue dans
la bonne position.
PICITÉ TEMPS DE
PRÉCHAUFFAGE
AUJOUTER DU
TEMPES DE
PRÉCHAUFFAGE
800 WATT 20 SEC. 10 SEC.
1000 WATT 15 SEC. 5 SEC.
Informations importantes et avertissements:
Le produit doit être utilisé conformément aux
conseils et aux instructions de votre médecin. Le
produit doit être installé par un professionnel qualié
la première fois.
Le produit doit être détaché en cas
d’engourdissement et retiré si nécessaire. Consultez
votre médecin en cas de plaintes persistantes.
Ce produit ne doit pas être utilisé en dehors de
son champ d’application ou combiné avec tout
autre produit. Il ne doit être utilisé que selon les
indications d’origine.
L’utilisation quotidienne et la durée d’application
doivent être déterminées par le médecin. Une
utilisation excessive et prolongée peut provoquer
une faiblesse musculaire. Consultez toujours votre
médecin pour connaître le calendrier de port correct.
Instruction pour la réfrigération:
1. Retirez le pack de gel du pansement et placez-le au congélateur pendant au moins deux heures; ou
jusqu’à ce que la température souhaitée soit atteinte.
2. Vériez que la température du gel pack est confortable avant d’appliquer le pansement.
Instructions d’échauffement:
1. Le gel pack doit être à température ambiante avant d’être chauffé.
2. Retirez le pack de gel du pansement et placez-le dans un chiffon humide ou une serviette en papier, puis
placez-le au centre d’un micro-ondes. Assurez-vous que toutes les fonctions supplémentaires du micro-ondes
ne sont pas activées. (comme la fonction gril)
3. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer le temps de préchauffage. Vériez que la température du
pack de gel est confortable avant d’appliquer le pansement.
4. Si la température correcte n’est pas encore atteinte : Vériez au préalable si la chaleur est égale sur
l’ensemble du gel pack et répartissez la chaleur si nécessaire. Chauffer par étapes (voir tableau) jusqu’à ce
que la température souhaitée soit atteinte.
Anleitung zum Kühlen:
1. Entfernen Sie die Gelpackung vom Verband und legen Sie sie für mindestens zwei Stunden in den
Gefrierschrank; oder bis die gewünschte Temperatur erreicht ist.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur der Gelpackung angenehm ist, bevor Sie den Verband
anlegen.
Aufwärmanleitung:
1. Die Gelpackung sollte vor dem Erhitzen Raumtemperatur haben.
2. Entfernen Sie die Gelpackung vom Verband und legen Sie sie in ein feuchtes Tuch oder Papiertuch und
stellen Sie sie dann in die Mitte einer Mikrowelle. Stellen Sie sicher, dass nicht alle Zusatzfunktionen der
Mikrowelle eingeschaltet sind. (wie Grillfunktion)
3. Verwenden Sie die folgende Tabelle, um die Aufwärmzeit zu bestimmen. Vergewissern Sie sich, dass die
Temperatur der Gelpackung angenehm ist, bevor Sie den Verband anlegen.
4. Falls die richtige Temperatur noch nicht erreicht ist: Vorher prüfen, ob die Wärme über die gesamte
Gelpackung gleich ist und ggf. Wärme verteilen. Stufenweise erhitzen (siehe Tabelle), bis die gewünschte
Temperatur erreicht ist.
Art.nr. PO HCB004 Art.nr. PO HCB004
Other Pro Orthic Medical Equipment manuals