Probuilder 26580 User manual

Brugsanvisning ·Bruksanvisning ·Bruksanvisning
Käyttöohje · Instruction manual ·Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika · Kasutusjuhend
Manual de instrucciones · Manuale di istruzioni
Gebruiksaanwijzing · Manuel d’instructions
DK
ES
SE
PL
NL
NO
GB
DE
IT
FI
ET
FR
Model 26580/26581

2
PARTIKELFILTRERENDE
HALVMASKE
"NR" (not reusable) er angivet, hvis den
partikelfiltrerende halvmaske ikke kan
genanvendes.
International certificering: ISO9001:
2015 , ISO14001: 2015 , ISO45001: 2018
Disse produkter er i overensstemmel-
se med den europæiske norm EN149:
2001 + A1:2009 og forordning (EU)
2016/425. Opbevaring: Opbevares i et
damptæt, fugttæt, regnfrit og ventileret
rum. Garantiperiode: 3 år
Produktionsdato og partinummer:
Kontrollér ydersiden af ophængskortet
ANVENDELSE
FFP1 NR: Beskyttelse mod atoksiske
faste og flydende aerosoler (f.eks. olie-
tåge) i koncentrationer på op til 4×TLV
(tærskelværdi).
FFP2 NR: Beskyttelse mod atoksiske
faste og flydende aerosoler (f.eks. oli-
etåger) i koncentrationer op til 12×TLV
(tærskelværdi).
Et åndedrætsværn er kun effektivt, hvis
det er korrekt udvalgt og tilpasses og
bæres korrekt i hele det tidsrum, hvor
brugeren er udsat for farer.
Funktion: Velegnet til minedrift, byg-
ningskonstruktion, slibning, medici-
nalindustrien, støbning, landbrug, elek-
tronik, fødevareforarbejdning, cement,
tekstil, udskæring, tungmetalforure-
ning, havearbejde, glasarbejde osv.
MODELBETEGNELSE (KLASSIFICERING): FFP1 NR FFP2 NR FFP3 NR
26580 ✓X X
26581 ✓ ✓ X

DK
3
1. Hold masken i hånden med næse-
stykket opad. Hvis masken er sammen-
foldet, skal du åbne den med næsestyk-
ket opad og holde masken i hånden, så
snorene hænger frit.
3. Træk den nederste snor over hovedet
og placer det under ørerne. Træk den
øverste snor om på bagsiden af hovedet
over ørerne for at få den bedste pas-
form.
2. Placer masken under hagen, så den
dækker mund og næse.
4. Tryk på det bløde næsestykke, så det
slutter tæt til næsen.
5. For at kontrollere pasformen skal du holde begge hænder over masken og udån-
de kraftigt. Hvis der strømmer luft omkring næsen, skal du stramme næsestykket.
Hvis der er luftlækager omkring kanten, skal du omplacere og justere snorene for at
opnå bedre pasform.
Test tætningen igen og gentag proceduren, indtil masken er tæt.
BÆREVEJLEDNING

4
BEMYNDIGET ORGAN:
BSI Group The Netherlands B.V. (2797)
Adresse: Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam, Holland
åååå/mm
Sidste anvendelses-
dato: 3 år
EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
KAN FINDES VIA FØLGENDE LINKS:
26580: http://imagebank.schou.com/medialibrary?search=26580_doc
26581: http://imagebank.schou.com/medialibrary?search=26581_doc
2022-03-28 Udgave 1
ADVARSEL:
Kontrollér synlige skader, snavs og
udløbsdato før brug.
Manglende overholdelse af instrukti-
onerne og begrænsningerne i for-
bindelse med brugen af dette produkt
kan mindske effektiviteten af ånde-
drætsværnet og resultere i sygdom eller
død.
Et korrekt udvalgt åndedrætsværn er af-
gørende for at beskytte dit helbred. Før
du bruger dette åndedrætsværn, skal
du konsultere en arbejdsmiljøkonsulent
eller en arbejdssikkerhedsspecialist for
at afgøre, om værnet er egnet til den
påtænkte anvendelse. Kontrollér altid,
om åndedrætsværnet passer, før du
bruger det.
Dette produkt leverer ikke ilt. Må kun
anvendes i tilstrækkeligt ventilerede
områder, der indeholder tilstrækkeligt
med ilt til at opretholde liv. Brug ikke
dette åndedrætsværn, når iltkoncentra-
tionen er under 19,5 %.
Må ikke anvendes, når koncentrationen
af forurenende stoffer er umiddelbart
sundheds- eller livsfarlige. Brug ikke
dette åndedrætsværn i omgivelser med
eksplosionsfare.
Forlad straks arbejdsområdet og gå ud i
frisk luft, hvis a) det bliver svært at træk-
ke vejret, eller b) der opstår svimmelhed
eller andet ubehag.
Ansigtshår eller skæg og visse ansigts-
træk kan reducere effektiviteten af
åndedrætsværnet.
Foretag aldrig nogen former for æn-
dringer eller modificeringer af dette
åndedrætsværn.
Må ikke anvendes længere end én vagt
(maks. otte timer). Ingen vedligehol-
delse er nødvendig. Smid det brugte
åndedrætsværn ud, når det har været i
brug én vagt (maks. otte timer).
Opbevar åndedrætsværnet i emballagen
uden udsættelse for direkte sollys indtil
brug.
-20
+40
Område for
opbevarings-
temperatur
<80%
Maks. relativ
luftfugtighed for
opbevaring
Batchnummer Se producentens
oplysninger
Må ikke genanvendes
Fremstillet i P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
6000 Kolding
Danmark
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled-
ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på
nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske
hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse, ej
heller oversættes eller gemmes i et informations-
lagrings- og -hentningssystem uden skriftlig tilladelse
fra Schou Company A/S.
DK

5
NO
HALVMASKE MED
PARTIKKELFILTER
«NR» hvis halvmasken med partikkelfil-
ter bare er beregnet til engangsbruk.
Internasjonal sertifisering : ISO9001:
2015, ISO14001: 2015, ISO45001: 2018
Disse produktene er i samsvar med den
europeiske standarden EN149: 2001 +
A1:2009 og forordning (EU) 2016/425.
Oppbevaringsmåte: Oppbevares i
damp- og fuktsikkert rom, den enheten
ikke kan bli våt og som er godt ventilert.
Garantiperiode: 3 år
Produksjonsdato og partinr.: Kontroller
baksiden av opphengskortet.
BRUKSOMRÅDER
FFP1 NR : Beskyttelse mot ikke-gifti-
ge faste og flytende aerosoler (f.eks.
oljetåke) i konsentrasjoner opp til 4xTLV
(Terskelgrenseverdi).
FFP2 NR : Beskyttelse mot ikke-giftige
faste og flytende aerosoler (f.eks. olje-
tåke) i konsentrasjoner opp til 12xTLV
(Terskelgrenseverdi).
Åndedrettsvern er bare effektivt hvis det
er valgt rett, tatt på og brukt på tids-
punktet brukeren utsettes for farer.
Funksjoner: Egnet til gruvedrift, byg-
ningskonstruksjon, sliping, farmasi,
støpning, landbruk, jordbruk, elektro-
nikk, matbehandling, sement, tekstil,
treskjæring, tungmetallforurensning,
hagearbeid, glass … osv.
MODELLNAVN (KLASSIFISERING): FFP1 NR FFP2 NR FFP3 NR
26580 ✓X X
26581 ✓ ✓ X

6
1. Hold masken i hånden med nese-
stykket opp. Hvis masken er foldet
sammen; åpne den brettede masken
med nesestykket opp og hold masken i
hånden, la hodebåndene henge fritt.
3. Trekk det nedre hodebåndet over
hodet og plasser det under ørene. Trekk
det øverste hodebåndet på baksiden
av hodet over ørene for best mulig
passform.
2. Plasser masken under haken slik at
den dekker munn og nese.
4. Trykk på det myke nesestykket for å
tilpasse det godt rundt nesen.
5. For å kontrollere passformen, la begge hendene over masken og pust kraftig ut.
Hvis det strømmer luft rundt nesen, strammer du nesestykket. Hvis det lekker luft
rundt kanten, omplasserer og justerer du hodebåndet slik at det passer bedre.
Test forseglingen på nytt og gjenta til masken er ordentlig forseglet.
INSTRUKSJONER FOR Å TA PÅ MASKEN

7
NO
TEKNISK KONTROLLORGAN:
BSI-gruppen Nederland b.v. (2797)
Adresse: Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam, Nederland
EU-SAMSVARSERKLÆRING ER TILGJENGELIG PÅ LINKEN UNDER:
26580: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=26580_doc
26581: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=26581_doc
2022-03-28 Utgave 1
ADVARSEL:
Kontroller for synlige skader og smuss,
og kontroller utløpsdato før bruk.
Unnlatelse av å følge alle instruksjoner
og begrensninger på bruken av dette
produktet kan redusere effektiviteten av
åndedrettsvern og føre til sykdom eller
død.
Et riktig valgt åndedrettsvern er viktig
for å beskytte helsen din. Før du bruker
dette åndedrettsvernet, kontakt en in-
dustriell hygieniker eller HMS-ansvarlig
for å finne egnetheten til den tiltenkte
bruken. Kontroller alltid åndedrettsver-
net for passform før bruk.
Dette produktet leverer ikke oksygen.
Skal bare brukes i tilstrekkelig ventilerte
områder som inneholder tilstrekkelig
oksygen til å støtte livet. Ikke bruk den-
ne åndedrettsvern når oksygenkonsen-
trasjonen er mindre enn 19,5%.
Skal ikke brukes når konsentrasjoner av
forurensninger umiddelbart er farlige
for helse eller liv. Ikke bruk denne ånde-
drettsvernet i eksplosive omgivelser.
Forlat arbeidsområdet umiddelbart og
gå tilbake til frisk luft hvis a) pusten
blir vanskelig, eller b) svimmelhet eller
andre problemer oppstår;
Ansiktshår eller skjegg og visse an-
siktsegenskaper kan redusere effektivi-
teten av dette åndedrettsvernet.
Du må aldri endre eller modifisere dette
åndedrettsvernet på noen måte.
Skal ikke brukes i mer enn ett skift (8
timer). Trenger ikke vedlikehold. Kast
det brukte åndedrettsvernet etter en-
gangsbruk.
Hold åndedrettsvernet i innpakningen
unna direkte sollys fram til bruk.
åååå/mm
Lagringstid.
3 år
-20
+40
Temperature range of
storage conditions
<80%
Maximum relative
humidity of storage
condition
Batch code Se informasjonen fra
produsenten
Kun for engangsbruk
Produsert i Kina
Produsent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne bruk-
sanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller delvis,
på noen måte ved hjelp av elektroniske eller mekani-
ske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller opptak,
oversettes eller lagres i et informasjonslagrings og
informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra
Schou Company A/S.

8
PARTIKELFILTRERANDE
HALVMASK
“NR” om den partikelfiltrerande halv-
masken är av engångstyp och endast
ska användas vid ett enda arbetspass.
Internationell certifiering: ISO9001:
2015, ISO14001: 2015, ISO45001: 2018
Dessa produkter överensstämmer med
den europeiska standarden EN149:
2001 + A1:2009 och förordningen (EU)
2016/425. Förvaringssätt: förvara i ett
fuktskyddat, fuktfritt och ventilerat
utrymme utan risk för regnläckage.
Garantiperiod: 3år
Tillverkningsdatum och partinummer:
Se utsidan av headerkortet.
ANVÄNDNING
FFP1 NR: Skydd mot icke-toxiska fasta
och flytande aerosoler (t.ex. oljedim-
ma) i koncentrationer upp till 4xTLV
(tröskelvärde).
FFP2 NR: Skydd mot icke-toxiska fasta
och flytande aerosoler (t.ex. oljedim-
ma) i koncentrationer upp till 12xTLV
(tröskelvärde).
Andningsskydd är bara effektiva om de
provas ut, anpassas och bärs på rätt sätt
under hela den tid som bäraren utsätts
för faror.
Funktioner: Lämpligt för gruvdrift,
byggnadskonstruktion, slipning, lä-
kemedel, gjutning, jordbruk, lantbruk,
elektronik, livsmedelsbearbetning,
cement, textil, träsnideri, tungmetall-
föroreningar, trädgårdsarbete, glas osv.
MODELLNAMN (KLASSIFICERING): FFP1 NR FFP2 NR FFP3 NR
26580 ✓X X
26581 ✓ ✓ X

9
SE
1. Håll masken i handen med näsdelen
uppåt. Om masken är vikt, öppna då
den vikta masken med näsdelen uppåt
och håll masken i handen med huvud-
banden fritt hängande.
3. Dra det nedre huvudbandet över hu-
vudet och placera det nedanför öronen.
Dra det övre huvudbandet och placera
det runt bakhuvudet ovanför öronen
för bästa passform.
2. Placera masken under hakan och
över mun och näsa.
4. Tryck på den mjuka näsdelen så att
den sluter tätt runt näsan.
5. Kontrollera passformen genom att kupa båda händerna över masken och andas
ut kraftigt. Om luft strömmar runt näsan ska näsdelen tätas. Om luft läcker in vid
kanterna ska huvudbandet flyttas och justeras för bättre passform.
Prova passformen på nytt och upprepa proceduren tills masken sluter tätt.
MONTERINGSANVISNINGAR

10
ANMÄLT ORGAN:
BSI Group The Netherlands B.V. (2797)
Adress: Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam, Nederländerna
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
FINNS PÅ FÖLJANDE LÄNKAR:
26580: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=26580_doc
26581: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=26581_doc
2022-03-28 Utgåva 1
VARNING:
Kontrollera efter synliga skador och
smuts samt utgångsdatumet före an-
vändning.
Underlåtenhet att följa alla instruktioner
och begränsningar för användningen
av denna produkt kan minska and-
ningsskyddets effektivitet och leda till
sjukdom eller dödsfall.
Ett korrekt valt andningsskydd är viktigt
för att skydda din hälsa. Rådgör före
användning av det här andningsskyd-
det med en yrkeshygieniker eller en
yrkesverksam på arbetsmiljöområdet
för att avgöra dess lämplighet för den
avsedda användningen. Kontrollera
alltid att andningsskyddet sluter tätt före
användning.
Denna produkt levererar inte syre.
Använd endast i tillräckligt ventilerade
utrymmen som innehåller tillräckligt
med syre för att upprätthålla liv. Använd
inte detta andningsskydd när syrekon-
centrationen är lägre än 19,5%.
Använd inte om koncentrationerna av
föroreningar är omedelbart farliga för
hälsa eller liv. Använd inte detta and-
ningsskydd i explosiva miljöer.
Lämna omedelbart arbetsområdet och
återvänd till frisk luft om a) det blir svårt
att andas, eller b) yrsel eller andra obe-
hag uppstår.
Ansiktsbehåring eller skägg samt vissa
ansiktsdrag kan minska effektiviteten
hos detta andningsskydd.
Ändra eller modifiera aldrig detta and-
ningsskydd på något sätt.
Använd inte längre än ett enskilt arbets-
pass (8timmar). Inget underhåll behövs.
Kassera det använda andningsskyddet
efter en användning.
Förvara andningsskyddet i förpack-
ningen, skyddat mot direkt solljus, tills
det ska användas.
åååå/mm
Utgångsdatum: 3 år
-20
+40
Temperaturintervall
vid förvaring
<80%
Maximal relativ
luftfuktighet vid
förvaring
Batchkod Se information från
tillverkaren
Återanvänd inte
Tillverkad i Folkrepubliken
Kina (PRC)
Tillverkare:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna bruksan-
visning får inte på några villkor, varken i sin helhet eller
delvis, återges med hjälp av elektroniska eller mekani-
ska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering eller foto-
grafering, ej heller översättas eller sparas i ett informa-
tionslagrings- och informationshämtningssystem, utan
skriftligt medgivande från Schou Company A/S.

11
FI
HIUKKASNAAMARI
(PUOLINAAMARI)
"NR", jos hiukkasnaamarin käyttö on
rajoitettu vain yhteen vuoroon.
Kansainvälinen sertifiointi: ISO9001:
2015, ISO14001: 2015, ISO45001: 2018
Nämä tuotteet ovat eurooppalaisen
standardin EN149 mukaisia: 2001 +
A1:2009 ja asetus (EU) 2016/425. Varas-
tointitavat: säilytä märän- ja kosteu-
denkestävässä, sateettomassa ja ilmas-
toidussa tilassa. Takuuaika: 3 vuotta
Tuotantopäivä ja eränumero: Tarkista
tietokortin kääntöpuoli.
KÄYTTÖTARKOITUKSET
FFP1 NR: Suojaa myrkyttömiltä kiinteil-
tä ja nestemäisiltä aerosoleilta (esim.
öljysumut) pitoisuuksina, jotka ylittävät
kynnysarvon enintään nelinkertaisesti.
FFP2 NR: Suojaa myrkyttömiltä kiin-
teiltä ja nestemäisiltä aerosoleilta (esim.
öljysumut) pitoisuuksina, jotka ylittävät
kynnysarvon enintään 12-kertaisesti.
Hengityssuojaimet ovat tehokkaita
vain, jos ne on valittu ja sovitettu oikein
ja jos niitä käytetään koko sen ajan, kun
käyttäjä altistuu vaaroille.
Toiminnot: Soveltuu kaivostoimintaan,
talonrakentamiseen, hiontaan, lääke-
teollisuuteen, valuun, maatalouteen,
maanviljelyyn, elektroniikkaan, elintar-
vikkeiden prosessointiin, sementtiin,
tekstiileihin, veistämiseen, raskasme-
tallijätteen käsittelyyn, puutarhanhoi-
toon, lasiin... jne. toimintalaitoksiin ja
työpajoihin.
MALLIN NIMI (LUOKITUS): FFP1 NR FFP2 NR FFP3 NR
26580 ✓X X
26581 ✓ ✓ X

12
1. Pidä naamaria kädessäsi nenäosa
ylöspäin. Jos naamari on taitettu, avaa
taitettu naamari nenäosa ylöspäin ja
pidä naamaria kädessä niin, että pää-
nauhat voivat roikkua vapaasti.
3. Vedä alempi päänauha pään yli
ja aseta se korvien alapuolelle. Vedä
ylempi päänauha takaraivoon korvien
yläpuolelle parhaan istuvuuden var-
mistamiseksi.
2. Aseta naamari leuan alle niin, että se
peittää suun ja nenän.
4. Paina pehmeää nenäkappaletta, jotta
se istuu tiiviisti nenän ympärille.
5. Tarkista istuvuus asettamalla molemmat kädet kupiksi naamarin päälle ja hengit-
tämällä voimakkaasti ulos. Jos nenän ympärillä virtaa ilmaa, kiristä nenäkappaletta.
Jos reunan ympäriltä vuotaa ilmaa, aseta päänauha uudelleen paikalleen ja säädä
sitä, jotta se istuu paremmin.
Testaa tiiviste uudelleen ja toista menettely, kunnes naamari on kunnolla kiinni.
SOVITUSOHJEET

13
FI
ILMOITETTU TARKASTUSLAITOS:
BSI Group The Netherlands B.V. (2797)
Osoite: Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam, Alankomaat
EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS ON LUETTAVISSA SEURAAVISTA
LINKEISTÄ:
26580: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=26580_doc
26581: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=26581_doc
VAROITUS:
Tarkista naamari näkyvien vaurioiden
ja lian varalta sekä varmista viimeinen
käyttöpäivä ennen naamarin käyttöä.
Kaikkien tämän tuotteen käyttöä kos-
kevien ohjeiden ja rajoitusten noudat-
tamatta jättäminen voi heikentää hen-
gityssuojaimen tehokkuutta ja johtaa
sairastumiseen tai kuolemaan.
Oikein valittu hengityssuojain on olen-
naisen tärkeä terveyden suojelemiseksi.
Ennen kuin käytät tätä hengityssuojain-
ta, ota yhteys teollisuushygieenikkoon
tai työturvallisuusammattilaiseen sen
määrittämiseksi, soveltuuko suojain
aiottuun käyttötarkoitukseen. Tarkis-
ta hengityssuojaimen istuvuus aina
ennen käyttöä.
Tämä tuote ei syötä happea. Käytä vain
asianmukaisesti ilmastoiduissa tiloissa,
joissa on riittävästi happea elintoimin-
tojen ylläpitämiseksi. Älä käytä tätä
hengityssuojainta, kun happipitoisuus
on alle 19,5 %.
Ei saa käyttää, jos epäpuhtauksien
pitoisuudet ovat välittömästi vaarallisia
terveydelle tai hengelle. Älä käytä tätä
hengityssuojainta ympäristössä, jossa
on räjähdysvaara.
Poistu välittömästi työalueelta ja palaa
raittiiseen ilmaan, jos a) hengittäminen
vaikeutuu tai b) ilmenee huimausta tai
muuta haittaa.
Kasvojen karvat tai parta ja tietyt
kasvonpiirteet voivat heikentää tämän
hengityssuojaimen tehokkuutta.
Älä koskaan muuta tai muokkaa tätä
hengityssuojainta millään tavalla.
Älä käytä yli yhden vuoron (8 tuntia)
ajan. Huoltotoimia ei tarvita. Hävitä
käytetty hengityssuojain yhden työvuo-
ron käytön jälkeen.
Säilytä hengityssuojainta pakkauslaati-
kossa suoralta auringonvalolta suojattu-
na käyttöön asti.
2022-03-28 Numero 1
vvvv/kk
Säilyvyysajan
päättyminen:
3 vuotta
-20
+40
Säilytysolosuhteiden
lämpötila-alue
<80%
Säilytysolosuhteiden
suuri sallittu suhteel-
linen kosteus
Eräkoodi Katso valmistajan
toimittamat tiedot
Ei saa käyttää
uudelleen
Valmistettu Kiinassa
Valmistaja:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen
sisältöä ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään
tavalla sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valoko-
pioimalla tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedon-
tallennus- ja hakujärjestelmään ilman Schou Company
A/S:n kirjallista lupaa.

14
PARTICLE FILTERING
HALF MASK
“NR” if the particle filtering half mask is
limited to single shift use only.
International Certification : ISO9001 :
2015, ISO14001 : 2015, ISO45001: 2018
These products conform to the Eu-
ropean Norm EN149 : 2001 + A1:2009
and Regulation (EU) 2016/425. Ways for
storage: keep in damp proof, moisture
proof, with no rain-drenching, and
ventilated room. Guarantee Period: 3
Years
Production Date and lot No.: Check the
outside of the header card.
APPLICATIONS
FFP1 NR : Protection against non-toxic
solid and liquid aerosols(e.g. oil-mists)
in concentrations up to 4xTLV(Thresh-
old Limit Value).
FFP2 NR : Protection against non-toxic
solid and liquid aerosols(e.g. oil-mists)
in concentrations up to 12xTLV(Thresh-
old Limit Value).
Respiratory protection is only effective
if it is correctly selected, fitted and worn
throughout the time when the wearer is
exposed to hazards.
Functions: Suited to mining, building
construction, grinding, pharmaceu-
tical, casting, agriculture, farming,
electronic, food processing, cement,
textile, carving, heavy metal pollution,
gardening, glass...etc workshops.
MODEL NAME (CLASSIFICATION): FFP1 NR FFP2 NR FFP3 NR
26580 ✓X X
26581 ✓ ✓ X

15
GB
1. Hold the mask in hand with the nose-
piece up. If folded mask, then open the
folded mask with the nosepiece up and
hold the mask in hand, allow head-
bands to hang freely.
3. Pull the lower headband over the
head and position below ears. Pull the
top headband on the back of head
above ears for best fit.
2. Position the mask under the chin
covering mouth and nose.
4. Press soft nosepiece to conform
snugly around the nose.
5. To check fit, cup both hands over the mask and exhale vigorously. If air flows
around nose, tighten the nosepiece. If air leaks around the edge, reposition and
adjust the headband for better fit.
Retest the seal and repeat the procedure until the mask is sealed properly.
FITTING INSTRUCTIONS

16
NOTIFIED BODY:
BSI Group The Netherlands B.V. (2797)
Address: Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam, Netherlands
EU DECLARATION OF CONFORMITY
CAN BE FOUND AT THE LINKS BELOW:
26580: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=26580_doc
26581: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=26581_doc
2022-03-28 Issue 1
WARNING:
Please check the visible damage, dirt
and the expiry date before use.
Failure to follow all instructions and
limitations on the use of this product
could reduce the effectiveness of respi-
rator and result in sickness or death.
A properly selected respirator is essen-
tial to protect your health. Before using
this respirator, consult an industrial
hygienist or occupational safety pro-
fessional to determine the suitability for
your intended use. Always check the
respirator for fit prior to use.
This product does not supply oxygen.
Use only in adequately ventilated areas
containing sufficient oxygen to support
life. Do not use this respirator when
oxygen concentration is less than 19.5%.
Do not use when concentrations of
contaminants are immediately dan-
gerous to heath or life. Do not use this
respirator in explosive environment.
Leave work area immediately and re-
turn to fresh air if, a) breathing becomes
difficult, or b) dizziness or other distress
occurs;
Facial hairs or beards and certain facial
characteristics may reduce the effec-
tiveness of this respirator.
Never alter or modify this respirator in
any way.
Do not use for more than one shift (8
hours). No maintenance necessary.
Discard the used respirator after single
shift use.
Keep respirator in the packaging box
away from direct sunlight until use.
Manufactured in China
Manufacturer:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
All rights reserved. The content of this manual may not
be reproduced, either in full or in part, in any way by
electronic or mechanical means, e.g. photocopying or
publication, translated or saved in an information stor-
age and retrieval system without written permission
from Schou Company A/S.
yyyy/mm
End of Shelf life:
3 years
-20
+40
Temperature range of
storage conditions
<80%
Maximum relative
humidity of storage
condition
Batch code See information
supplied by the
manufacturer
Do not reuse

17
DE
PARTIKELFILTER-
HALBMASKE
„NR“, wenn die Partikelfilterhalbmaske
nur für eine Schicht verwendet werden
darf.
Internationale Zertifizierung: ISO9001:
2015 , ISO14001: 2015 , ISO45001: 2018
Diese Produkte entsprechen der euro-
päischen Norm EN149 : 2001 + A1:2009
und der Verordnung (EU) 2016/425. La-
gerung: in einem vor Nässe, Feuchtig-
keit und Regen geschützten, belüfteten
Raum aufbewahren. Garantiezeit:
3Jahre
Produktionsdatum und Losnummer:
Siehe Außenseite der Headerkarte.
ANWENDUNGEN
FFP1 NR: Schutz vor ungiftigen festen
und flüssigen Aerosolen (z.B. Ölnebel)
in Konzentrationen bis 4×MAK (maxi-
male Arbeitsplatzkonzentration).
FFP2 NR: Schutz vor ungiftigen festen
und flüssigen Aerosolen (z.B. Ölnebel)
in Konzentrationen bis 12×MAK (ma-
ximale Arbeitsplatzkonzentration).
Der Atemschutz ist nur dann wirksam,
wenn er richtig ausgewählt und ange-
passt ist und während der Gesamtdauer
der Gefährdung getragen wird.
Funktionen: Geeignet für Bergbau,
Hochbau, Schleifprozesse, Pharma-
branche, Gießerei, Landbau, Viehzucht,
Elektronik, Lebensmittelverarbeitung,
Zement, Textil, Schnitzerei, Schwerme-
tallbelastung, Gartenbau, Glasverarbei-
tung und vieles mehr.
MODELLNAME (KLASSIFIZIERUNG): FFP1 NR FFP2 NR FFP3 NR
26580 ✓X X
26581 ✓ ✓ X

18
1. Halten Sie die Maske mit dem Nasen-
steg nach oben in der Hand. Wenn die
Maske gefaltet ist, entfalten Sie diese
und halten Sie dann die Maske mit dem
Nasensteg nach oben in der Hand. Las-
sen Sie die Kopfbänder frei hängen.
3. Ziehen Sie das untere Kopfband
über den Kopf bis unterhalb der Ohren.
Ziehen Sie das obere Kopfband bis zum
Hinterkopf oberhalb der Ohren, sodass
es optimal sitzt.
2. Legen Sie die Maske unter dem Kinn
an, sodass sie Mund und Nase bedeckt.
4. Drücken Sie den weichen Nasensteg
so, dass er eng an der Nase anliegt.
5. Um den Sitz der Maske zu prüfen, legen Sie beide Hände auf die Maske und
atmen Sie kräftig aus. Wenn Luft um die Nase herum ausströmt, drücken Sie den
Nasensteg fest. Wenn Luft an den Rändern austritt, passen Sie die Kopfbänder neu
an, sodass die Maske besser sitzt.
Prüfen Sie die Dichtheit erneut und wiederholen Sie den Vorgang, bis die Maske
richtig abgedichtet ist.
ANLEITUNG ZUM ANLEGEN

19
DE
PRÜFSTELLE:
BSI Group The Netherlands B.V. (2797)
Anschrift: Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam, Niederlande
DIE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
FINDEN SIE UNTER DEN NACHSTEHENDEN LINKS:
26580: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=26580_doc
26581: http://imagebank.schou.com/MediaLibrary?search=26581_doc
WARNUNG:
Bitte überprüfen Sie die Maske vor der
Verwendung auf sichtbare Schäden, Ver-
schmutzungen und das Verfallsdatum.
Beachten Sie alle Anweisungen und Be-
schränkungen zur Verwendung dieses
Produkts. Die Wirksamkeit der Atem-
schutzmaske kann sonst beeinträchtigt
sein und zu Krankheit oder Tod führen.
Eine ordnungsgemäß ausgewählte
Atemschutzmaske ist für den Schutz
Ihrer Gesundheit unverzichtbar. Las-
sen Sie sich vor der Verwendung dieser
Atemschutzmaske deren Eignung für
den beabsichtigen Einsatz von einem
Arbeitshygieniker oder einer Fachkraft
für Arbeitssicherheit bestätigen. Prüfen
Sie die Atemschutzmaske vor dem Ge-
brauch immer auf ihren Sitz.
Dieses Produkt liefert keinen Sauerstoff.
Verwenden Sie es nur in ausreichend
belüfteten Bereichen, die genügend
lebenserhaltenden Sauerstoff enthalten.
Verwenden Sie diese Atemschutzmaske
nicht, wenn die Sauerstoffkonzentration
unter 19,5% liegt.
Verwenden Sie die Maske nicht, wenn
die Schadstoffkonzentration unmittelbar
gesundheits- oder lebensgefährdend ist.
Verwenden Sie diese Atemschutzmaske
nicht in explosionsgefährdeten Umge-
bungen.
Verlassen Sie den Arbeitsbereich sofort
und begeben Sie sich an die frische Luft,
wenn a) das Atmen schwierig wird oder
b) Schwindel oder andere Beschwerden
auftreten;
Gesichtshaare, Bärte und bestimmte Ge-
sichtsmerkmale können die Wirksamkeit
dieser Atemschutzmaske beeinträchti-
gen.
Verändern Sie diese Atemschutzmaske
niemals in irgendeiner Weise.
Verwenden Sie die Maske nicht länger
als eine Schicht (acht Stunden) lang. Es
ist keine Wartung erforderlich. Entsorgen
Sie die gebrauchte Atemschutzmaske
nach der Verwendung in einer Schicht.
Bewahren Sie die Atemschutzmaske bis
zum Gebrauch im Verpackungskarton
vor direkter Sonneneinstrahlung ge-
schützt auf.
2022-03-28 Ausgabe 1
jjjj/mm
Ende der
Lagerfähigkeit:
3 Jahre
-20
+40
Lagertemperatur-
bereich
<80%
Maximale relative
Luftfeuchtigkeit bei
Lagerung
Chargennummer Siehe Herstellerinfor-
mationen
Nicht wieder-
verwenden
Hergestellt in der
Volksrepublik China
Hersteller:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Gebrauch-
sanweisung darf ohne die schriftliche Genehmigung
von Schou Company A/S weder ganz noch teilweise
in irgendeiner Form unter Verwendung elektronis-
cher oder mechanischer Hilfsmittel, wie zum Beispiel
durch Fotokopieren oder Aufnahmen, wiedergegeben,
übersetzt oder in einem Informationsspeicher und
-abrufsystem gespeichert werden.

20
PÓŁMASKA FILTRUJĄCA
CZĄSTKI STAŁE
"NR", to półmaska filtrująca cząstki stałe,
ograniczona do użytku tylko na jednej
zmianie.
Certyfikacja międzynarodowa :
ISO9001 : 2015, ISO14001 : 2015,
ISO45001: 2018
Produkty te są zgodne z normą eu-
ropejską EN149 : 2001 + A1:2009 oraz
rozporządzenie (UE) 2016/425. Prze-
chowywanie: w pomieszczeniu zabez-
pieczonym przed wilgocią, deszczem
oraz wentylowanym. Okres gwarancji:
3 lata
Data produkcji oraz nr partii: Sprawdź
zewnętrzną stronę karty.
ZASTOSOWANIA
FFP1 NR : Ochrona przed nietoksycz-
nymi aerozolami stałymi i ciekłymi (np.
mgła olejowa) w stężeniach do 4xTLV
(wartość progowa).
FFP2 NR : Ochrona przed nietoksycz-
nymi aerozolami stałymi i ciekłymi (np.
mgła olejowa) w stężeniach do 12xTLV
(wartość progowa).
Ochrona dróg oddechowych jest sku-
teczna tylko wtedy, gdy będzie prawi-
dłowo dobrana, dopasowana i noszona
przez cały czas, gdy użytkownik jest
narażony na zagrożenia.
Funkcje: Nadaje się do górnictwa,
budownictwa, szlifowania, farmacji,
odlewnictwa, rolnictwa, elektroniki,
przetwórstwa spożywczego, pracy z
cementem/szkłem, tekstyliów, rzeźbie-
nia, zanieczyszczeń metalami ciężkimi,
ogrodnictwa, warsztatów... itp.
NAZWA MODELU (KLASYFIKACJA): FFP1 NR FFP2 NR FFP3 NR
26580 ✓X X
26581 ✓ ✓ X
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Respiratory Product manuals by other brands

3A HEALTH CARE
3A HEALTH CARE MINIASPEED Battery Evo Plus instruction manual

FRANCO
FRANCO Ucp-fly SMART instruction manual

Dräger
Dräger X-plore 1300 Series Instructions for use

ekastu
ekastu SEKUR escABEK-P3 15 instruction manual

idiag
idiag P100 user manual

Kimberly-Clark
Kimberly-Clark KleenGuard RA3315 User instructions