Proctor-Silex 74388 User manual

Electric Knife
Couteau electrique
English .................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français ................................................ 7
Canada : 1-800-267-2826
Español .............................................. 13
En México: 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Cuchillo eléctrico
840122200
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
840122200 Ev02.qxd 3/2/04 2:53 PM Page 1

3
This appliance is intended for household use only.
This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug
has one blade wider than the other. The plug will fit into an electrical
outlet only one way. This is a safety feature intended to help reduce
the risk of electrical shock. If you are unable to insert the plug into
the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit,
contact a qualified electrician to replace the obsolete outlet. Do
not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug by
modifying the plug in any way.
OTHER CONSUMER SAFETY INFORMATION
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. To protect against risk of electrical shock, do not immerse motor
unit, cord or plug in water or other liquid. Do not operate knife in
water or under running water.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children.
4. Unplug cord from outlet when not in use, before putting on or
taking off parts, and before cleaning. Disconnect when changing
blades.
5. Avoid contact with moving parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or
after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in
any manner. Call our toll-free customer service number for
information on examination, repair, or electrical or mechanical
adjustment.
7. The use of attachments not recommended or sold by Hamilton
Beach/Proctor-Silex, Inc. may cause fire, electric shock or injury.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter. Do not let
cord contact hot surfaces, including stove.
10. Unplug when changing blades or cleaning.
11. Blades are sharp. Handle carefully. Always handle blades with
hand away from cutting edge. (See illustration in “How to
Assemble and Use”). Always store blades with cutting edge
away from you.
Parts and Features
1. Blade Release Button
2. On/Off Button
3. Motor Housing
4. Plastic guard
5. Protective sleeve for
blades – Always keep on
blades when not in use.
6. Blades
Before First Use: Handle carefully. Blades are sharp. Wash
blades in hot, soapy water. Rinse, then dry thoroughly.
840122200 Ev02.qxd 3/2/04 2:53 PM Page 2

4
How to Assemble and Use
This electric knife is perfect for slicing cooked meats and
poultry and many bakery items.
CAUTION: Be sure cord is not connected to electric outlet
when removing or inserting blades and when knife is not in
use. The blades are extremely sharp. Always handle by the
side opposite the cutting edge, as illustrated.
1. If blades are separated, pick up by the plastic guard.
Slide the rivet on one blade into the keyhole slot in the
other blade until they are locked together.
2. Holding blades together
at the base of the blade
with cutting edge down,
slide onto motor housing
until both blades click
into place.
3. Plug cord into outlet.
4. Hold knife by handle. Pull On/Off button like a trigger to
operate. You must hold the button “On” for the knife to
operate.
5. To stop, release the button.
5
How To Clean and Store
WARNING: To reduce risk of personal injury, always disconnect
cord from electric outlet before inserting, removing or cleaning
blades. Blades are sharp; handle carefully.
1. Unplug cord from electric outlet.
2. Firmly pull back blade release button. Grasp plastic
guard, with hand away from cutting edge, and carefully pull
until blades release.
3. Carefully separate blades by sliding apart to disengage
rivet from keyhole.
4. Wash blades in hot, soapy water. Rinse and dry thoroughly.
5. After washing and drying, immediately place blades into
the protective sleeve for storage.
6. To clean motor housing and cord, wipe with a damp cloth
and then dry thoroughly.
Hints For Best Results
• Move knife through the food. Do not use a back and forth
sawing motion.
• Let meats stand about 15 minutes after cooking and before
slicing.
• Slice down to and around bone. Do not attempt to slice
through bone.
• Do not cut through frozen foods.
• Do not attempt to sharpen the serrated blades at home.
Replacement blades may be purchased from Hamilton
Beach/Proctor-Silex, Inc. See “Customer Service” for more
information.
• Always clean blades between cuttings of different food
items to avoid cross contamination of foods.
840122200 Ev02.qxd 3/2/04 2:53 PM Page 4

6
Customer Service
If you have a question about your appliance, call our toll-free cus-
tomer service number. Before calling, please note the model, type,
and series numbers and fill in that information below. These numbers
can be found on the bottom of your appliance. This information will
help us answer your question much more quickly.
MODEL:_____________ TYPE:_____________ SERIES: ______________
This warranty applies to product purchased in the U.S.
or Canada.
LIMITED WARRANTY
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a
period of two (2) years for Hamilton Beach Portfolio products, one (1) year for Hamilton
Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor-Silex and Traditions
products from the date of original purchase, except as noted below. During this
period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost. THE
FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, WHETHER
EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING ANY WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS
EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID,
AND ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARE HEREBY EXCLUDED. There is no warranty with respect to the following, which
may be supplied with this product: glass parts, glass containers, cutter/strainer,
blades, and/or agitators. This warranty extends only to the original consumer
purchaser and does not cover a defect resulting from abuse, misuse, neglect, use for
commercial purposes, or any use not in conformity with the printed directions. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights
which vary from state to state, or province to province. Some states or provinces do
not allow limitations on implied warranties or special, incidental or consequential
damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE
STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please
have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)
CUSTOMER SERVICE NUMBERS
In the U.S. 1-800-851-8900
In Canada 1-800-267-2826
hamiltonbeach.com or proctorsilex.com
KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!
840122200 Ev02.qxd 3/2/04 2:53 PM Page 6

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, certaines précautions
essentielles doivent toujours être observées, notamment :
1. Lisez toutes les instructions.
2. Pour vous protéger contre les chocs électriques, ne plongez pas
le moteur, le cordon d’alimentation, ou la prise dans l’eau ou tout
autre liquide. Ne faites jamais fonctionner le couteau dans l’eau
ou sous l’eau du robinet.
3. Une surveillance attentive est nécessaire lorsque tout appareil
est utilisé par des enfants ou en leur présence.
4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale lorsque
vous n’utilisez pas l’appareil, avant de le monter ou le démonter,
et avant de le nettoyer. Débranchez l’appareil lorsque vous
changez les lames.
5. Ne touchez pas les pièces mobiles.
6. Ne faites pas fonctionner un appareil électrique dont le cordon
ou la fiche est abîmé, s’il a eu une défaillance quelconque ou s’il
est endommagé. Appelez sans frais le service à la clientèle pour
obtenir des renseignements concernant l’examen, la réparation
ou le réglage électrique ou mécanique de l’appareil.
7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par Hamilton
Beach/Proctor-Silex, Inc. est susceptible de causer un incendie,
choc électrique ou des blessures.
8. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir ou toucher des surfaces chaudes, y compris la
cuisinière.
10. Débranchez le couteau lors du changement ou nettoyage des lames.
11. Les lames sont coupantes; manipulez-les avec soin. Toujours
manipuler les lames en évitant le côté tranchant. (Voir l’illustra-
tion à “Assemblage et utilisation”). Rangez toujours les lames
côté tranchant éloigné de vous.
7
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avant la première utilisation : Manipulez avec précaution. Les
lames sont coupantes. Nettoyez les lames dans de l'eau chaude
savonneuse. Rincez puis séchez complètement.
840122200 Fv02.qxd 3/2/04 2:53 PM Page 7

9
Assemblage et utilisation
Ce couteau électrique est idéal pour découper la viande ou la
volaille cuite et de nombreux produits de boulangerie.
ATTENTION : Assurez-vous que le cordon d’alimentation
n’est pas branché sur une prise lorsque vous enlevez ou
insérez les lames et lorsque vous n’utilisez pas le couteau.
Les lames sont extrêmement coupantes. Manipulez-les
toujours par le côté opposé au tranchant, tel qu’illustré.
1. Si les lames sont séparées, saisissez-les par la butée en
plastique. Glissez le rivet sur une lame dans l’orifice du
guichet de l’autre lame jusqu’à ce qu’elles soient verrouil-
lées ensemble.
2. En tenant les lames
ensemble à la base de
la lame, côté tranchant
vers le bas, glissez
dans le boîtier du
moteur jusqu’à ce que
les deux lames soient mises en place.
3. Branchez le cordon d’alimentation.
4. Tenez le couteau par le manche. Tirez le bouton marche/
arrêt tout comme une gâchette. Vous devez maintenir le
bouton à la position “marche” (On) pour que le couteau
fonctionne.
5. Pour arrêter, relâchez le bouton.
8
Pièces et caractéristiques
1. Bouton de dégagement
des lames
2. Bouton marche/arrêt
3. Boîtier du moteur
4. Butée en plastique
5. Manchon protecteur des
lames – à garder sur les
lames lorsque le couteau
n’est pas utilisé.
6. Lames
Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique.
Cet appareil est muni d’une fiche polarisée. Ce type de fiche
présente une broche plus large que l’autre. La fiche ne peut être
introduite dans une prise que dans un sens seulement. Il s’agit
d’une caractéristique de sécurité visant à réduire le risque de choc
électrique. Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise, la
tourner dans l’autre sens. Si elle ne peut toujours pas être insérée
dans la prise, contacter un électricien qualifié pour qu’il remplace la
prise désuète. Ne pas essayer de contourner l’objectif de sécurité
de la fiche polarisée en la modifiant de quelque manière que ce soit.
AUTRES RENSEIGNEMENTS CONCERNANT
LA SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR
840122200 Fv02.qxd 3/2/04 2:53 PM Page 8

11
10
Service à la clientèle
Si vous avez une question au sujet de votre couteau
électrique, composez le numéro d’appel sans frais du
Service à la clientèle. Avant de faire un appel, veuillez noter
les numéros de modèle, de type et de série et les inscrire
ci-dessous. Ces numéros se trouvent à la base du couteau
électrique. Ces renseignements nous aideront à répondre
beaucoup plus vite à toute question.
MODÈLE : ____________ TYPE : ____________ SÉRIE : _____________
Conseils pour obtenir les
meilleurs résultats
• Faites descendre le couteau à travers la nourriture.
Ne sciez pas en effectuant un mouvement de va-et-vient.
• Laissez les viandes reposer pendant environ 15 minutes
après que la cuisson est terminée et avant de les trancher.
• Coupez autour des os. N’essayez pas de couper un os.
• Ne tranchez pas d’aliments congelés.
• N’essayez pas d’affûter les lames dentelées à la maison.
Des lames de rechange sont disponibles chez Hamilton
Beach-Proctor-Silex, Inc. Voir “Service à la clientèle” pour
plus de renseignements.
• Always clean blades between cuttings of different food
items to avoid cross contamination of foods.
Nettoyage et rangement
AVERTISSEMENT : Pour diminuer le risque de blessure,
débranchez toujours le cordon d’alimentation de la prise
avant d’insérer, enlever ou nettoyer les lames. Les lames
sont coupantes; manipulez-les avec soin.
1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
2. Glissez fermement vers l’arrière le bouton de dégagement
des lames. Saisissez la butée en plastique, la main
éloignée du côté tranchant, et tirez doucement jusqu’à ce
que les lames se dégagent.
3. Séparez les lames avec soin en les glissant séparément
pour dégager le rivet du guichet.
4. Nettoyez les lames dans l’eau chaude savonneuse.
Rincez et séchez à fond.
5. Après avoir nettoyé et séché les lames, rangez-les
immédiatement dans le manchon protecteur.
6. Pour nettoyer le boîtier du moteur et le cordon
d’alimentation, essuyez avec un linge humide puis
séchez à fond.
840122200 Fv02.qxd 3/2/04 2:53 PM Page 10

12
Cette garantie s’applique au produit acheté aux É.-U. ou au Canada.
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une
période de deux (2) ans pour les produits Portfolio de Hamilton Beach, d’un (1) an pour
les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor-
Silex et Traditions à partir de la date de l'achat original, excepté ce qui est noté ci-
dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit sans
frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONFORMITÉ À UNE FIN PARTIC-
ULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT
ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR DOM-
MAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT PAR LES PRÉSENTES EXCLUES. La
garantie ne s’applique pas aux accessoires suivants qui pourraient être vendus avec ce
produit : pièces en verre, récipients en verre, couteau/tamis, lames et/ou agitateurs.
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur d’origine et ne couvre pas un vice causé
par l’abus, le mésusage, la négligence, l’usage à des fins commerciales ou tout autre
usage non prescrit dans le mode d’emploi. Cette garantie vous confère des droits
juridiques spécifiques et vous pouvez aussi jouir d’autres droits juridiques qui peuvent
varier d’un État à un autre ou d’une province à une autre. Certains États ou provinces
ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux
ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas
dans votre cas.
Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE
RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU
SERVICE À LA CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main les
numéros de série et de modèle et de type de votre appareil lorsque vous communiquez
avec un représentant.)
NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE
Aux États-Unis 1-800-851-8900
Au Canada 1-800-267-2826
hamiltonbeach.com ou proctorsilex.com
CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE!
840122200 Fv02.qxd 3/2/04 2:53 PM Page 12

13
13
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Antes del primer uso: Manipule con cuidado. Las cuchillas son filosas. Lave las
cuchillas en agua caliente y jabonosa. Enjuague y seque meticulosamente.
Cuando se esté utilizando artefactos eléctricos deben seguirse ciertas precau-
ciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
3. Para protegerse del riesgo de choque eléctrico, nunca sumerja la unidad del
motor, el cable o el enchufe en agua o en algún otro líquido. No haga fun-
cionar el cuchillo dentro del agua o bajo agua corriente.
4. Cuando los niños estén cerca de cualquier artefacto eléctrico o lo estén usan-
do, es necesario una supervisión muy estricta.
5. Desenchufe el cable del tomacorriente cuando no lo esté usando, antes de
agregar o quitar componentes y antes de limpiarlo. Desconéctelo cuando
cambie las cuchillas.
6. Evite el contacto con piezas en movimiento.
7. No opere ningún aparato con el cable o enchufe dañado o después de que el
aparato haya dejado de funcionar bien o haya caído o dañado en alguna
forma. Llame a nuestro número gratis de servicio al cliente para obtener infor-
mación sobre su revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
8. El uso de accesorios que no son recomendados o vendidos por Hamilton
Beach/Proctor-Silex, Inc. puede causar un incendio, choque eléctrico o
lesiones.
9. No lo utilice a la intemperie.
10. No permita que el cable cuelgue por fuera del borde de una mesa o de un
mostrador. No permita que esté en contacto con superficies calientes,
incluyendo la estufa.
11. Desenchufe cuando cambie las cuchillas o durante la limpieza.
12. Las cuchillas son filosas. Manipúlelas con cuidado. Siempre manipule las
cuchillas con las manos en dirección opuesta al borde cortante. (Ver la ilus-
tración en “Cómo ensamblar y usar”). Siempre guarde las cuchillas con el
borde cortante en dirección opuesta a usted.
840122200 Sv02.qxd 3/2/04 2:54 PM Page 13

15
14
Este artefacto debe utilizarse únicamente en un entorno doméstico.
Este artefacto podría estar equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de
enchufe cuenta con una de las cuchillas más ancha que la otra. El enchufe se
conectará al tomacorriente de una sola manera. Ésta es una característica de
seguridad destinada a reducir el riesgo de choque eléctrico. Si no puede insertar el
enchufe en el tomacorriente, pruebe invirtiendo el enchufe. Si aún así, no puede
conectar el enchufe, póngase en contacto con un electricista calificado para que
reemplace el tomacorriente obsoleto. No intente evadir el propósito de seguridad
del enchufe polarizado modificándolo en forma alguna.
INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA SEGURIDAD DEL CONSUMIDOR
Piezas y características
Cómo ensamblar y usar
Este cuchillo eléctrico es ideal para cortar carnes cocidas,
aves y diferentes tipos de productos de panadería.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el cable no esté conectado
al tomacorriente cuando saque o introduzca las cuchillas y
cuando no esté usando el cuchillo. Las cuchillas son muy
filosas. Siempre manipule el cuchillo del lado opuesto al borde
cortante, según se ilustra.
1. Si las cuchillas están
separadas, recójalas por
medio del resguardo de
plástico. Deslice el
remache de una cuchilla
dentro de la ranura en
ojo de cerradura de la otra cuchilla hasta que queden
trabadas juntas.
2. Sosteniendo las cuchillas juntas en la base de la cuchilla,
con el borde cortante hacia abajo, deslícelas dentro de la
caja del motor hasta que ambas cuchillas queden
trabadas en posición.
3. Enchufe el cable en un tomacorriente.
4. Sostenga el cuchillo por el mango. Apriete el botón de
encendido/apagado (I/O) como si fuese un gatillo para
hacerlo funcionar. Se debe sostener el botón en la posición
encendida (O) para que el cuchillo funcione.
5. Para detenerlo, suelte el botón.
1. Botón para expulsar
cuchillas
2. Botón de encendido/
apagado (I/O)
3. Caja del motor
4. Resguardo de plástico
5. Funda protectora para
cuchillas – Siempre deje
las cuchillas en la funda
cuando no esté usando el
cuchillo.
6. Cuchillas
Modelo:
74388
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 100 W
Tipo:
EK04
840122200 Sv02.qxd 3/2/04 2:54 PM Page 14

17
16
Cómo limpiar y guardar
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales,
siempre desconecte el cable del tomacorriente antes de intro-
ducir, sacar o limpiar las cuchillas. Las cuchillas son filosas;
manipúlelas con cuidado.
1. Desconecte el cable del tomacorriente eléctrico.
2. Empuje el botón para expulsar la cuchilla firmemente hacia
atrás. Sujete el resguardo de plástico, con la mano en
dirección opuesta al borde cortante, y jale cuidadosamente
hasta que se suelten las cuchillas.
3. Deslice y separe las cuchillas cuidadosamente para
desenganchar el remache de la ranura en ojo de
cerradura.
4. Lave las cuchillas en agua caliente y jabonosa. Enjuague
y seque meticulosamente.
5. Después de lavar y secar, coloque las cuchillas inmediata-
mente en la funda protectora para guardarlas.
6. Para limpiar la caja del motor y el cable, utilice un paño
húmedo y luego séquelos bien.
Consejos para obtener los mejores
resultados
• Mueva el cuchillo a través del alimento. No use un
movimiento de aserrado hacia delante y hacia atrás.
• Deje que las carnes reposen unos 15 minutos después
de la cocción y antes de rebanar.
• Rebane hasta y alrededor del hueso. No trate de rebanar
a través del hueso.
• No corte a través de alimentos congelados.
• No trate de afilar las cuchillas dentadas en su casa.
Puede adquirir de Hamilton Beach-Proctor/Silex, Inc. las
cuchillas de reemplazo. Vea “Servicio al cliente” para más
información).
• Siempre lave las cuchillas entre cortes de diferentes tipos
de alimentos para evitar la contaminación cruzada de los
alimentos.
840122200 Sv02.qxd 3/2/04 2:54 PM Page 16

19
18
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial
donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con
talleres de servicio.
EXCEPCIONES (continuación)
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación
del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que
lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el
producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo
presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de
los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá
derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la
garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es com-
putable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la
garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de
reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA SELLO DEL
VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por
favor dirigirse a:
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42
Fax. (55) 58 70 64 42 y (55) 26 20 21 02
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏
Proctor-Silex: ❏MODELO:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en
la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener
partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
• Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y
reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
• Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija
de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
PÓLIZA DE GARANTÍA
840122200 Sv02.qxd 3/2/04 2:54 PM Page 18

20
3/04
H
AMILTON
B
EACH
P
ROCTOR
-S
ILEX
,I
NC
.P
ROCTOR
-S
ILEX
C
ANADA
,I
NC
.
263 Yadkin Road
Southern Pines, NC 28387
Picton, Ontario K0K 2T0
840122200
hamiltonbeach.com • www.proctorsilex.com
hamiltonbeach.com.mx • www.proctorsilex.com.mx
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes
No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE
OCCIDENTE, S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep.
No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
840122200 Sv02.qxd 3/2/04 2:54 PM Page 20
Table of contents
Languages: