Proctor-Silex Waffle Baker User manual

840237100
Waffle Baker
Gaufrier
Wafflera
English....................................... 2
USA: 1-800-851-8900
www.proctorsilex.com
Français................................... 13
Canada : 1-800-267-2826
www.proctorsilex.ca
Español ................................... 24
México: 01 800 71 16 100
www.proctorsilex.com.mx
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
840237100 ENv02.indd 1840237100 ENv02.indd 1 11/12/13 1:43 PM11/12/13 1:43 PM

2
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against electrical shock, do not immerse cord, plug,
or cooking unit in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or
near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to
cool before putting on or taking off parts and before cleaning.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug,
or after the appliance malfunctions or has been dropped or
damaged in any manner. Call our toll-free customer service number
for information on examination, repair, or electrical and mechanical
adjustment.
7. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces, including the stove.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
12. To disconnect, remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended use.
14. Do not use appliance unattended.
15. When using this appliance, provide 4 to 6 inches air space above,
behind, and on both sides for air circulation. Do not use on
surfaces where heat may cause a problem.
16. Never remove the waffle with any kind of cutting device or other
metallic kitchen utensil.
IMPORTANT SAFEGUARDS
840237100 ENv02.indd 2840237100 ENv02.indd 2 11/12/13 1:43 PM11/12/13 1:43 PM

3
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
This appliance is intended for household use only.
WARNING! Shock Hazard: This product is provided with either a
polarized (one wide blade) or grounded (3-prong) plug to reduce the
risk of electric shock. The plug fits only one way into a polarized or
grounded outlet. Do not defeat the safety purpose of the plug by
modifying the plug in any way or by using an adapter. If the plug
does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, have an electrician replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce
the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord.
If a longer cord is necessary, an approved extension cord may be
used. The electrical rating of the extension cord must be equal to
or greater than the rating of the appliance. If the appliance is of
the grounding type, the extension cord should be a grounding-type,
3-wire cord. Care must be taken to arrange the extension cord so
that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be
pulled on by children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another high-
wattage appliance on the same circuit with this appliance.
17. Always allow the appliance to cool down completely before putting
it away, and never wind the cord around the appliance while it is
still hot.
Other Consumer Safety Information
840237100 ENv02.indd 3840237100 ENv02.indd 3 11/12/13 1:43 PM11/12/13 1:43 PM

4
1. Cover
2. Waffle Plates
3. Red POWER Light
4. Green PREHEAT Light
Parts and Features
840237100 ENv02.indd 4840237100 ENv02.indd 4 11/12/13 1:43 PM11/12/13 1:43 PM

5
How to Use
BEFORE FIRST USE: Wipe the bottom and top cooking plates
with a soapy, damp cloth. Rinse cloth; then wipe plates again.
1.
Plug cord into electrical outlet. The red POWER light comes on.
2. Preheat with cover closed until green PREHEAT light
comes on.
3. Use a cooking spray before pouring
batter into the plates, especially for
dessert waffles or recipes with a
lot of sugar.
4. Raise cover and pour about 2/3 to
3/4 cup (158 to 177 ml) of batter
into the bottom waffle plate. Lower
the cover.
5. Once you pour the batter on the
plate, the green PREHEAT light will turn off. The green
PREHEAT light will cycle on and off and does not indicate
that the waffle is done.
6. Waffles are done in about 5 to 8 minutes, depending on
recipe, or when steaming begins to stop. Remove waffle
with plastic or wooden utensil. Never use metal. This will
damage the nonstick coating.
7. Unplug unit when through cooking. Let cool.
Burn Hazard.
Always use an oven mitt to protect hand when opening a hot
waffle baker. Escaping steam can burn.
wWARNING
840237100 ENv02.indd 5840237100 ENv02.indd 5 11/12/13 1:43 PM11/12/13 1:43 PM

6
POWER and PREHEAT Lights
Waffle Baker Tips
The red POWER light comes on when the waffle baker is first
plugged in. This light will stay on until the unit is unplugged.
The green PREHEAT light comes on when the waffle baker has
reached the desired temperature. For best results, wait until
the PREHEAT light comes on before adding the waffle batter.
The green PREHEAT light will cycle on and off and does not
indicate that the waffle is done.
• Most waffle recipes can be poured directly onto the nonstick
waffle plates. Use a cooking spray for dessert waffles or
any recipe with a lot of sugar. If your waffles start to stick,
the plates may need to be scrubbed with a nylon brush to
remove any cooked-on food particles.
• Waffles can be made ahead of time and kept warm in a
200°F (90°C) oven.
• To store waffles, let cool and then pack in an airtight
container. Store in refrigerator or freezer. Waffles can be
reheated in a microwave oven, a toaster oven, or regular
oven.
• Most waffles are done in about 5 to 8 minutes. Recipes
made from scratch may take longer. Check for doneness
when steaming begins to stop. If the cover doesn’t lift easily,
let the waffle cook a minute more before checking again.
840237100 ENv02.indd 6840237100 ENv02.indd 6 11/12/13 1:43 PM11/12/13 1:43 PM

7
1. Unplug from outlet and let cool.
2. Wipe waffle plates and outside of unit with a damp, soapy
cloth. Rinse cloth and wipe plates again.
3. Do not use steel wool, scouring pads, or abrasive cleansers
on any part of the unit. Never use sharp or pointed objects
for cleaning purposes.
IF YOU LIVE IN A HIGH-ALTITUDE AREA:
The Extension service will have detailed information about
cooking for your area. To locate the Cooperative Extension
service in your county, please visit:
http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
Electrical Shock Hazard.
To reduce the risk of electrical shock, do not immerse the
cord, plug, or base in water or any other liquid.
wWARNING
Care and Cleaning
840237100 ENv02.indd 7840237100 ENv02.indd 7 11/12/13 1:43 PM11/12/13 1:43 PM

8
TIPS: The Belgian waffle plates hold more batter than the
traditional plates of a waffle baker. These recipes give a range
of batter to use, for example, 2/3 to 3/4 cup (158 to 177 ml).
The larger amount should be used for a Belgian waffle.
Waffles can be frozen and then reheated. Make a large batch
ahead of time and let cool on a cooling rack. Freeze in airtight
storage bags; then heat in an oven or microwave oven.
Basic Waffles
2 cups (473 ml) flour
2 Tablespoons (30 ml) sugar
1 Tablespoon (15 ml) baking
powder
1 teaspoon (5 ml) salt
In a large bowl, combine flour, sugar, baking powder and salt;
set aside. In a small bowl, whisk together milk, oil, and eggs.
Gradually add milk mixture to flour mixture. Stir until just
blended. Pour 2/3 to 3/4 cup (158 to 177 ml) of batter into
waffle baker. Close cover and cook 6 to 7 minutes or until
golden brown. Serves: 8
Basic Blueberry Waffles: After pouring batter onto waffle
plates, sprinkle fresh blueberries over batter; then close
cover. Do not stir berries into batter or you will have blue-gray
waffles.
Test Kitchen Tips: Homemade waffle batter may take longer
to cook than packaged pancake and waffle mix. The packaged
mix waffles are done in about 5 minutes. Made-from-scratch
recipes take a few minutes more.
13⁄4cups (414 ml) milk
1/3 cup (79 ml) vegetable
oil
2 eggs
Recipes
840237100 ENv02.indd 8840237100 ENv02.indd 8 11/12/13 4:10 PM11/12/13 4:10 PM

9
Buttermilk Waffles
11⁄2cups (355 ml) flour
11⁄2teaspoons (7.4 ml) baking
powder
1/2 teaspoon (2.5 ml) baking
soda
1/2 teaspoon (2.5 ml) salt
In a medium bowl, whisk together flour, baking powder,
baking soda, and salt; stir in buttermilk, butter, and eggs,
stirring until thoroughly mixed (batter will be thick). Pour
2/3 to 3/4 cup (158 to 177 ml) of batter into waffle baker.
Close cover and cook 6 to 7 minutes or until golden brown.
Serves: 4 to 6
Banana Sour Cream Waffles
1 cup (237 ml) flour
1/2 teaspoon (2.5 ml) baking
powder
1/4 teaspoon (1.2 ml) baking
soda
1/4 teaspoon (1.2 ml) salt
1 egg, separated
In a large bowl, whisk together flour, baking powder, baking
soda, and salt; set aside. In a small bowl, beat the egg white
with a whisk until light peaks form. Add egg yolk, sour cream,
milk, butter, and banana to the flour mixture and mix well.
Fold in the whipped egg white. Pour 2/3 to 3/4 cup (158 to
177 ml) of batter into waffle baker. Close cover and cook 6
to 7 minutes or until golden brown. Serves: 4 to 6
11⁄2cups (355 ml)
buttermilk
6 Tablespoons (89 ml)
butter, melted
2 eggs, beaten lightly
1 cup (237 ml) sour cream
1/4 cup (59 ml) milk
1/4 cup (59 ml) butter,
melted
1 ripe banana, mashed
Recipes (cont.)
840237100 ENv02.indd 9840237100 ENv02.indd 9 11/12/13 1:43 PM11/12/13 1:43 PM

10
Cinnamon-Raisin Waffles
1 cup (237 ml) flour
2 Tablespoons (30 ml) brown
sugar, packed
2 teaspoons (10 ml) baking
powder
1/4 teaspoon (1.2 ml) salt
11⁄2teaspoons (7.4 ml) cinnamon
In a small bowl, whisk together the flour, sugar, baking
powder, salt, and cinnamon. In a large bowl, whisk together
the egg, milk, and oil. Add the flour mixture to the milk
mixture. Stir until the batter is just combined. Stir in the
raisins. Pour 2/3 to 3/4 cup (158 to 177 ml) of batter into
waffle baker. Close cover and cook 6 to 8 minutes or until
golden brown. Serves: 4 to 6
Crispy Ginger Ale Waffles
2 cups (473 ml) baking mix (for example, Bisquick)
2 Tablespoons (30 ml) oil
11⁄2cups (355 ml) ginger ale
Whisk together baking mix, oil, and ginger ale. Let sit 5 minutes.
Pour 2/3 to 3/4 cup (158 to 177 ml) of batter into waffle
baker. Close cover and cook 6 minutes or until golden brown.
Serves: 4
1 egg
1/2 cup (118 ml) milk
2 Tablespoons (30 ml) oil
1/3 cup (79 ml) raisins
Recipes (cont.)
840237100 ENv02.indd 10840237100 ENv02.indd 10 11/12/13 1:43 PM11/12/13 1:43 PM

11
Chocolate Dessert Waffles
1/4 cup (59 ml) vegetable
shortening
1/2 cup (118 ml) sugar
1 egg
1/2 teaspoon (2.5 ml) vanilla
2/3 cup (158 ml) flour
3 Tablespoons (44 ml)
unsweetened baking cocoa
In a small mixing bowl, cream shortening and sugar until
well blended. Add egg and vanilla; blend until smooth. Add
remaining ingredients and mix until well blended. Batter will
be thicker than normal waffle batter. Spray plates with
nonstick cooking spray. Pour 2/3 to 3/4 cup (158 to 177 ml)
of
batter into waffle baker. Close cover and cook 6 to 7 minutes.
Remove and serve topped with vanilla ice cream.
Serves: 3 to 4
1 teaspoon (5 ml) baking
powder
Pinch of salt (1/16 teaspoon
[0.3 ml])
1/2 cup (118 ml) milk
Recipes (cont.)
840237100 ENv02.indd 11840237100 ENv02.indd 11 11/12/13 1:43 PM11/12/13 1:43 PM

12
LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu
of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship
for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this
period, your exclusive remedy is repair or replacement of this product or
any component found to be defective, at our option; however, you are
responsible for all costs associated with returning the product to us and our
returning a product or component under this warranty to you. If the product or
component is no longer available, we will replace with a similar one of equal
or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use
not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends
only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original
sales receipt, as proof of purchase is required to make a warranty claim. This
warranty is void if the product is used for other than single-family household
use or subjected to any voltage and waveform other than as specified on the
rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages
caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to
the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a
particular purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by
law, in which case such warranty or condition is limited to the duration
of this written warranty. This warranty gives you specific legal rights. You
may have other legal rights that vary depending on where you live. Some
states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special,
incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not
apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store.
Please call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or
visit proctorsilex.com in the U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
840237100 ENv02.indd 12840237100 ENv02.indd 12 11/12/13 1:43 PM11/12/13 1:43 PM

13
IMPORTANTES INSTRUCTIONS
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de base
doivent être prises y compris les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou
les boutons.
3. Pour prévenir les chocs électriques, ne pas immerger le cordon,
la fiche ou l’unité de cuisson dans l’eau ou d’autres liquides.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lors de l’utilisation de
l’appareil par des enfants ou à leur proximité.
5. Débrancher de la prise murale lorsque l’appareil n’est pas en
utilisation ou avant son nettoyage. Le laisser refroidir avant
d’ajouter ou d’enlever des pièces et avant le nettoyage.
6. Ne pas faire fonctionner l’appareil s’il présente un cordon ou
une fiche endommagés, après une panne ou s’il a été échappé
ou endommagé d’une manière quelconque. Appeler notre numéro
sans frais de service à la clientèle pour des renseignements
concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.
7. L’utilisation de pièces accessoires non recommandées par le
fabricant de l’appareil peut occasionner des blessures corporelles.
8. Ne pas utiliser à l’extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre d’un coin de table ou d’un
comptoir, ou entrer en contact avec une surface chaude y
compris la cuisinière.
10. Ne pas mettre près d’un brûleur à gaz ou électrique ni dans
un four allumé.
11. Des précautions extrêmes doivent être prises lors du
déplacement d’un appareil contenant de l’huile bouillante
ou tout autre liquide brûlant.
12. Pour débrancher, enlever la fiche de la prise murale.
13. Ne pas utiliser l’appareil pour un usage auquel il n’est pas destiné.
14. Ne pas faire fonctionner l’appareil sans supervision.
15. Lors de l’utilisation, laisser 10 à 15 centimètres de libre au-dessus,
derrière et sur les deux côtés de l’appareil pour permettre la
circulation d’air. Ne pas utiliser sur une surface susceptible d’être
endommagée par la chaleur.
840237100 FRv02.indd 13840237100 FRv02.indd 13 11/12/13 1:44 PM11/12/13 1:44 PM

14
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS !
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution : Ce produit est doté d’une
fiche polarisée (lame plus large) ou d’une fiche (3 lames et mise à la
terre) pour réduire le risque d’électrocution. Cette fiche s’insère d’une
seule manière dans une prise polarisée ou prise avec mise à la terre.
Ne pas transformer le dispositif de sécurité de la fiche en modifiant
celle-ci de quelconque façon ou en utilisant un adaptateur. Si vous
ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez
la fiche. Si elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par
un électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée
est permise, si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou supérieures
aux caractéristiques de l’appareil. Si cet appareil est du type à
mise à la terre, la rallonge doit être du type à mise à la terre, à
3 fils.
Prendre toutes les précautions nécessaires pour installer la
rallonge de manière à ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur
une table pour éviter qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche
accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre
appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
16. Ne jamais enlever la gaufre avec un genre d’ustensile coupant ou
autre accessoire métallique.
17. Toujours laisser refroidir l’appareil complètement avant de le
remiser et ne jamais enrouler le cordon autour de l’appareil
pendant qu’il est encore chaud.
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
840237100 FRv02.indd 14840237100 FRv02.indd 14 11/12/13 1:44 PM11/12/13 1:44 PM

15
1. Couvercle
2. Plaques à gaufres
3. Témoin d’alimentation
(POWER) rouge
4. Le témoin de préchauffage
(PREHEAT) vert
Pièces et caractéristiques
840237100 FRv02.indd 15840237100 FRv02.indd 15 11/12/13 1:44 PM11/12/13 1:44 PM

16
Utilisation
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Essuyer les plaques de
couvercle et de fond avec un linge imbibé d’eau savonneuse. Rincer
le linge et essuyer les plaques à nouveau.
1.
Brancher le cordon dans une prise murale. Le témoin d’alimentation
(POWER) rouge s’illuminera.
2. Préchauffer en fermant le couvercle jusqu’à ce que le témoin de
préchauffage (PREHEAT) vert s’allume.
3. Utiliser un enduit pour cuisson avant de
verser la pâte sur les plaques, surtout
pour des gaufres desserts ou des recettes
contenant beaucoup de sucre.
4. Soulever le couvercle et verser 158 à
177 ml (2/3 à 3/4 de tasse) de pâte sur
la plaque inférieure du gaufrier. Abaisser
le couvercle.
5. Dès que la pâte est versée sur la plaque,
le témoin de préchauffage (PREHEAT) vert
s’éteindra. Le témoin de préchauffage (PREHEAT) s’allumera et
s’éteindra, mais ceci n’indique pas que la gaufre est cuite.
6. Les gaufres sont cuites après 5 à 8 minutes environ, selon
la recette ou lorsque la vapeur ne s’échappe plus. Retirer les
gaufres avec un ustensile en plastique ou en bois. Ne jamais
utiliser d’ustensiles métalliques. Ceci pourra endommager l’enduit
antiadhésif.
7. Débrancher l’appareil dès que vous avez terminé. Laisser refroidir.
Risque de brûlure.
Toujours utiliser un gant de cuisinier pour protéger les mains au
moment de l’ouverture d’un gaufrier chaud. La vapeur dégagée peut
causer des brûlures.
wAVERTISSEMENT
840237100 FRv02.indd 16840237100 FRv02.indd 16 11/12/13 4:12 PM11/12/13 4:12 PM

17
Témoins d’alimentation et de
préchauffage
Conseils
Le témoin d’alimentation (POWER) rouge s’allume dès le
branchement du gaufrier. Le témoin reste allumé jusqu’au
débranchement de l’appareil.
Le témoin de préchauffage (PREHEAT) vert s’allume dès que le
gaufrier a atteint la température de réglage désirée. Pour des
résultats optimaux, attendre que le témoin de préchauffage
(PREHEAT) s’allume avant de verser la pâte à gaufre. Le témoin de
préchauffage (PREHEAT) s’allumera et s’éteindra, mais ceci n’indique
pas que la gaufre est cuite.
• La plupart des recettes de gaufres peuvent être versées
directement sur les plaques de cuisson antiadhésives. Vaporiser
un enduit à cuisson pour les gaufres-dessert ou toute recette
contenant une grande quantité de sucre. Si les gaufres ont collé,
les plaques peuvent être récurées à l’aide d’une brosse en nylon
pour enlever toutes les particules d’aliments cuits.
• Les gaufres peuvent être préparées et gardées au chaud au four
à 90 °C (200 °F).
• Pour stocker les gaufres, laisser refroidir et emballer dans un
contenant hermétique. Stocker au réfrigérateur ou au congélateur.
Les gaufres peuvent être réchauffées au four micro-ondes, au four
grille-pain ou au four.
• La plupart des gaufres sont cuites après environ 5 à 8 minutes.
Les recettes faites approximativement peuvent demander plus de
temps. Vérifier si les gaufres sont cuites lorsque la vapeur cesse de
s’échapper. Si le couvercle ne se soulève pas facilement, laisser
cuire les gaufres une minute de plus et vérifier à nouveau.
840237100 FRv02.indd 17840237100 FRv02.indd 17 11/12/13 1:44 PM11/12/13 1:44 PM

18
1. Débrancher la fiche de la prise et laisser refroidir.
2. Essuyer les plaques de cuisson et l’extérieur de l’appareil avec
un linge imbibé d’eau savonneuse. Rincer le linge et essuyer les
plaques à nouveau.
3. Ne pas utiliser de tampon métallique à récurer ou de poudre à
nettoyer sur aucune pièce de l’appareil. Ne jamais utiliser d’objets
affûtés ou pointus pour les besoins de nettoyage.
SI VOUS HABITEZ DANS UNE RÉGION À HAUTE ALTITUDE :
Les services de vulgarisation offrent les informations au sujet de la
cuisson pour votre région. Pour trouver la coopérative de services de
vulgarisation, veuillez visiter le site http://www.csrees.usda.gov/Extension/.
CONSEILS : Les plaques à gaufres belge contient plus de mélange
que les plaques traditionnelles d’un gaufrier. Ces recettes donnent
une gamme de mélange à utiliser, par exemple, 158 à 177 ml (2/3
à 3/4 tasse). La quantité plus considérable devrait être utilisée pour
un gaufre belge.
Les gaufres peuvent être congelées, puis réchauffées. Faire une
grande quantité d’avance et les laisser refroidir sur une clayette.
Congeler dans des sacs hermétiques puis réchauffer dans un four ou
dans un four micro-ondes.
Risque d’électrocution.
Pour réduire le risque d’électrocution, ne pas immerger le cordon,
la fiche ou le socle dans l’eau ou tout autre liquide.
wAVERTISSEMENT
Entretien et nettoyage
Recettes
840237100 FRv02.indd 18840237100 FRv02.indd 18 11/12/13 1:44 PM11/12/13 1:44 PM

19
Recette de base pour gaufres
473 ml (2 tasses) de farine
30 ml (2 c. à soupe) de sucre
15 ml (1 c. à soupe) de
poudre à pâte
5 ml (1 c. à thé) de sel
Dans un grand bol, combiner la farine, le sucre, la poudre à pâte, le
sel et réserver. Dans un petit bol, fouetter le lait, l’huile et les œufs.
Ajouter graduellement le mélange de lait au mélange de farine.
Mélanger légèrement le tout. Verser environ 158 à 177 ml (2/3 à
3/4 de tasse) du mélange au gaufrier. Fermer le couvercle et faire
cuire de 6 à 7 minutes ou jusqu’à ce qu’elles soient dorées.
Servir : 8
Gaufres de base aux bleuets : Après avoir versé la pâte sur
les plaques, saupoudrer des bleuets frais sur la pâte et fermer le
couvercle. Ne pas mélanger les bleuets dans la pâte pour éviter que
la couleur des gaufres soit bleutée.
Conseils : Le temps de cuisson d’une pâte à gaufres maison
peut être plus long qu’un mélange à crêpe et à gaufre préparé. Le
temps de cuisson est d’environ 5 minutes pour une pâte à gaufres
préparée. Une recette préparée à la maison ne prend que quelques
minutes de plus.
414 ml (13⁄4tasse) de lait
79 ml (1/3 tasse) d’huile
végétale
2 oeufs
Recettes (suite)
840237100 FRv02.indd 19840237100 FRv02.indd 19 11/12/13 1:44 PM11/12/13 1:44 PM

20
Gaufres au babeurre
355 ml (11⁄2tasses) de farine
7,4 ml (11⁄2c. à thé) de poudre
à pâte
2,5 ml (1/2 c. à thé) de soda
2,5 ml (1/2 c. à thé) de sel
Dans un bol moyen, fouetter la farine, la poudre à pâte, le soda
et le sel. Remuer le babeurre, le beurre et les œufs jusqu’à
l’obtention d’un bon mélange (la pâte devrait être épaisse). Verser
environ 158 à 177 ml (2/3 à 3/4 de tasse) du mélange au gaufrier.
Fermer le couvercle et faire cuire de 6 à 7 minutes ou jusqu’à ce
qu’elles soient dorées. Servir : 4 à 6
Gaufres aux bananes et à la crème sure
237 ml (1 tasse) de farine
2,5 ml (1/2 c. à thé) de poudre
à pâte
1,2 ml (1/4 c. à thé) de soda
1,2 ml (1/4 c. à thé) de sel
1 œuf, séparé
Dans un grand bol, fouetter les ingrédients secs et les mettre de
côté. Dans un petit bol, battre le blanc d’œuf en neige avec un
fouet. Ajouter le jaune d’œuf, la crème sure, le lait, le beurre et
la banane au mélange de farine et bien mélanger. Incorporer le
blanc d’œuf battu. Verser environ 158 à 177 ml (2/3 à 3/4 de
tasse) du mélange au gaufrier. Fermer le couvercle et faire cuire de
6 à 7 minutes ou jusqu’à ce qu’elles soient dorées. Servir : 4 à 6
355 ml (11⁄2tasses) de
babeurre
89 ml (6 c. à soupe) de
beurre, fondu
2 œufs, battus légèrement
237 ml (1 tasse) de crème
sure
59 ml (1/4 tasse) de lait
59 ml (1/4 tasse) de beurre,
fondu
1 banane mûre, écrasée
Recettes (suite)
840237100 FRv02.indd 20840237100 FRv02.indd 20 11/12/13 1:44 PM11/12/13 1:44 PM
Other manuals for Waffle Baker
1
Table of contents
Languages:
Other Proctor-Silex Waffle Maker manuals

Proctor-Silex
Proctor-Silex 26100 Owner's manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 26090-CN User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 26500 Owner's manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 26102 Owner's manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 26016A User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 26000 User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 26007 User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 840178501 User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 26500y User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 26500y Instruction sheet