Proctor-Silex Waffle Baker User manual

840071601
Waffle Ba er .......................................... 2
USA: 1-800-851-8900
Gaufrier ........................................................
9
Canada : 1-800-267-2826

IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
When using electrical appliances, basic
safety precautions should always be
followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles
or knobs.
3. To protect against risk of electrical shock
do not immerse cord, plug or cooking
unit in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before
putting on or taking off parts and before
cleaning.
6. Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been
dropped or damaged in any manner.
Call our toll-free customer service
number for information on examination,
repair or electrical or mechanical
adjustment.
7. The use of accessory attachments
not recommended by Hamilton Beach/
Proctor-Silex may cause hazards or
injuries.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table
or counter, or touch hot surfaces,
Consumer Safety Information
including the stove.
10. Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when
moving an appliance containing hot oil
or other hot liquids.
12. To disconnect, remove plug from wall
outlet.
13. Do not use appliance for other than
intended use.
14. Do not use appliance unattended.
15. When using this appliance, provide
4 to 6 inches air space above, behind
and on both sides for air circulation. Do
not use on surfaces where heat may
cause a problem.
16. Make sure that neither the cord nor
yourself touch any hot part of the
appliance due to danger of burning.
17. Place the appliance only on a dry and
level surface.
18. ever remove the waffle with any kind
of cutting device or other metallic
kitchen utensil.
19. Always allow the appliance to cool
down completely before putting it away
and never wind the cord around the
appliance while it is still hot.
This appliance is intended for household
use only.
o user serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel.
If the appliance has a grounded-type 3-wire
cord, and an extension cord is used, it must
also be a grounded-type 3-wire cord.
To avoid an electrical circuit overload, do
not operate another high wattage appliance
on the same circuit with the waffle baker.
Your waffle baker will be equipped with
one of the following types of plugs:
Polarized plug:
This type of plug has one blade wider
than the other. The plug will fit into an
electrical outlet only one way. This is a
safety feature intended to help reduce the
risk of electrical shock. If you are unable to
insert the plug into the outlet, try reversing
the plug. If the plug should still fail to fit,
contact a qualified electrician to replace the
obsolete outlet. Do not attempt to defeat
the safety purpose of the polarized plug by
modifying the plug in any way.
2

Always use a hot mitt to protect hand when
opening a hot waffle baker. Escaping steam can burn.
BEFO E FI ST USE: Wipe the bottom and top cooking
grids with a soapy damp cloth. Rinse cloth then wipe grids
again. Wipe or brush cooking grids with vegetable oil. This
is only recommended before first use.
yyyyyyy
yyyyyyy
yyyyyyy
yyyyyyy
yyyyyyy
yyyyyyy
yyyyyyy
yyyyyyyy
yyyyyyyy
yyyyyyyy
yyyyyyyy
yyyyyyyy
yyyyyyyy
3
How to Use
1. Plug cord into electrical outlet.
The red POWER On light will glow.
2. Preheat with cover closed until the
green PREHEAT light comes on.
3. Raise cover and pour about 1⁄4cup
batter onto the center of each
cooking grid. Lower the cover.
The 2-grid waffle baker will use a
total of 1⁄2cup
batter.
The 4-grid waffle baker will use
a total of
1 cup batter.
NOTE: The
4-grid waffle-
baker will
make more
consistent
waffles if the
batter is
spread out with a plastic spatula.
4. Waffles are done in about 5 minutes,
depending on recipe, or when
steaming stops. Remove waffle with
plastic or wooden utensil. ever use
metal. This will damage the nonstick
coating.
5. Unplug unit when through cooking.
Let cool.
Grounded-type 3-wire cord (3-prong plug):
This type of plug will only fit into an electri-
cal outlet made for a 3-prong plug. This is a
safety feature intended to help reduce the
risk of electrical shock. If the plug should
fail to fit contact a qualified electrician to
replace the obsolete outlet. Do not attempt
to defeat the safety purpose of the ground-
ing pin by modifying the plug in any way.
The length of the cord used on this
appliance was selected to reduce the
hazards of becoming tangled in, or tripping
over a longer cord. If a longer cord is
necessary an approved extension cord
may be used. The electrical rating of the
extension cord must be equal to or greater
than the rating of the waffle baker. Care
must be taken to arrange the extension
cord so that it will not drape over the coun-
tertop or tabletop where it can be pulled on
by children or accidentally tripped over.
wWARNING

Waffle Ba er Tips
• Most waffle recipes can be poured
directly onto the nonstick waffle
grids. Use a cooking spray for
dessert waffles or any recipe with a
lot of sugar. If your waffles start to
stick, the grids may need to be
scrubbed with a nylon brush to
remove any cooked-on food
particles.
• Waffles can be made ahead of time
and kept warm in a 200ºF oven. Or
let them cool and pack in an airtight
container; store in refrigerator or
freezer. They can be reheated in a
microwave oven, a toaster oven, or
regular oven.
•
Most waffles are done in about 5
minutes. Some of the recipes which
are made from scratch may take a little
longer. Check for doneness at about 5
minutes. If the cover of the waffle baker
doesn’t lift up easily, then let it cook a
minute more before checking again.
When the steaming stops is also an
indicator that the waffle is done.
How to Clean
1. Unplug from outlet and let cool.
2. Wipe cooking grids and outside of
unit with a damp, soapy cloth. Rinse
cloth and wipe grids again.
3. Do not use steel wool, scouring
pads or abrasive cleansers on any
part of the unit. ever use sharp or
pointed objects for cleaning purposes.
4. Always allow the appliance to
cool down
completely
before storing.
The unit can
be stored
upright to
save space.
DO NOT IMME SE IN WATE O
OTHE LIQUID.
4
POWER On and PREHEAT Lights
The red POWER On Light comes on
when the waffle baker is first plugged
in. This light will stay on until the unit is
unplugged.
The green PREHEAT Light comes on
when the waffle baker has reached the
perfect temperature. For best results,
wait until the green PREHEAT Light
comes on before adding the waffle
batter. This light will cycle on and off
during baking.
Green
P EHEAT
Light
ed
POWE
On Light

5
Recipes
Basic Waffles
2 cups flour
2 tablespoons sugar
1 tablespoon baking powder
1 teaspoon salt
Combine flour, sugar, baking powder, and salt. Stir together milk, oil, and eggs.
Gradually add milk mixture to the dry ingredients. Stir until just blended. Pour batter
onto waffle baker.
Makes 41⁄2cups batter.
Basic Blueberry Waffles: After pouring batter onto waffle grids, sprinkle fresh
blueberries over batter then close lid. Do not stir berries into batter unless you want
blue-gray waffles.
Best Buttermil Waffles
2 cups flour
1⁄4cup brown sugar, packed
1 teaspoon baking soda
11⁄2teaspoons baking powder
1⁄2teaspoon salt
In a large bowl, mix together flour, sugar, baking soda, baking powder, and salt. Set
aside. In a medium bowl, beat the egg whites until stiff, but not dry. In another bowl,
whisk together egg yolks, buttermilk, butter, and vanilla. Pour into dry ingredients and
stir briefly until just combined. Fold whites into batter. Pour batter onto waffle baker.
Makes 31⁄2cups batter.
Cinnamon-Raisin Waffles
1 cup flour
2 tablespoons packed brown sugar
2 teaspoons baking powder
1⁄4teaspoon salt
11⁄2teaspoons cinnamon
In a small bowl, whisk together the flour, sugar, baking powder, salt, and cinnamon.
In a large bowl, whisk together the egg, milk, and oil. Add the flour mixture to the
milk mixture. Stir until the batter is just combined. Stir in the raisins. Pour batter onto
the waffle baker.
Makes 2 cups batter.
Crispy Ginger Ale Waffles
2 cups baking mix (for example, Bisquick)
2 tablespoons oil
11⁄4cups ginger ale
Whisk together baking mix, oil, and ginger ale. Let sit five minutes. Pour batter onto
waffle baker.
Makes 3 cups batter.
3 eggs, separated
2 cups buttermilk
1⁄2cup butter, melted
1 teaspoon vanilla
13⁄4cups milk
1⁄3cup vegetable oil
2 eggs
1 egg
1⁄2cup milk
2 tablespoons oil
1⁄3cup raisins

6
Wee end Waffles
1 cup flour
3 teaspoons baking powder
1⁄4teaspoon salt
1 tablespoon sugar
In a large bowl, whisk together flour, baking powder, salt, and sugar. Set aside. Beat
egg whites until stiff. Add milk and egg yolks to flour mixture. Stir until smooth. Add oil
and vanilla to batter and mix well. Fold egg whites into the batter. Pour batter onto
waffle baker.
Makes 31⁄2cups batter.
Whole Grain Waffles
1⁄2cup flour
1⁄2cup whole wheat flour
1⁄2cup quick-cooking rolled oats
2 teaspoons baking powder
In a large bowl, mix together the flour, whole wheat flour, rolled oats, and baking
powder. Set aside. In a small bowl whisk together the milk, oil, and egg. Pour the egg
mixture into the dry ingredients and stir until just combined. Pour batter onto waffle
baker.
Makes 3 cups batter.
Cornbread Waffles
3⁄4cup cornmeal
1⁄2cup flour
1⁄2cup whole wheat flour
1 teaspoon baking powder
2 tablespoons sugar
In a large bowl, mix together the cornmeal, flour, whole wheat flour, baking powder,
sugar, and salt. Set aside. In a small bowl, beat egg whites until stiff, but not dry. In a
medium bowl mix together egg yolks, milk, yogurt, and oil. Pour the yogurt mixture
into the dry ingredients and stir until just combined. Fold egg whites into batter. Pour
batter onto waffle baker.
Makes 4 cups batter.
Quic & Easy Chili n’ Cornbread
1 pound lean ground beef
1.5 ounce envelope chili seasoning mix
8 ounce can tomato sauce
In a skillet, brown ground beef. Add chili seasoning, tomato sauce, kidney beans,
and water. Stir to mix then simmer 15 minutes. Serve over Cornbread Waffles.
Makes 4 servings.
Open-Face Hot Tur ey Sandwiches
8 to 12 slices cooked turkey
(enough for 4 servings)
3 to 4 cups mashed potatoes,
hot (homemade or instant)
Place waffles on serving plates. Top with turkey slices, mashed potatoes and
gravy. Serve immediately. Makes 4 servings.
11⁄4cups milk
1 tablespoon oil
1 egg
16 ounce can kidney beans
1⁄2cup water
Cornbread Waffles
1⁄2teaspoon salt
2 eggs, separated
11⁄4cups milk
1⁄4cup yogurt
2 tablespoons oil
15 ounce can turkey gravy, heated
Basic Waffles
2 eggs, separated
1 cup milk
4 tablespoons oil
1 teaspoon vanilla

7
Start with a Mix
Try these waffle variations made easy prepared with a packaged mix.
When using packaged pancake and waffle mix, the package directions for waffles call
for 2 cups of the dry packaged mix. Mix according to the package directions then try
the following.
Banana-Pecan Waffles
Stir in 1 mashed banana and 1⁄3cup chopped pecans.
Cinnamon-Sugar Waffles
Combine 1 tablespoon sugar and 1 teaspoon cinnamon. Spray grids with cooking
spray. Pour batter onto grids. Sprinkle batter with some cinnamon-sugar before
closing lid.
Banana Sour Cream Waffles
1 cup flour
1⁄2teaspoon baking powder
1⁄4teaspoon baking soda
1⁄4teaspoon salt
1 egg, separated
In a large bowl, whisk together flour, baking powder, baking soda, and salt. Set aside.
In a small bowl, beat the egg white with a whisk until light peaks form. Add egg yolk,
sour cream, milk, butter, and banana to the flour mixture and mix well. Fold in the
whipped egg white. Pour batter onto the waffle baker.
Makes 3 cups batter.
Chocolate Dessert Waffles
1⁄4cup vegetable shortening
1⁄2cup sugar
1 egg
1⁄2teaspoon vanilla
2⁄3cup flour
In a small mixing bowl, cream shortening and sugar until well blended. Add egg and
vanilla and blend until smooth. Add remaining ingredients and mix until well blended.
Spray grids with cooking spray. Pour batter onto waffle baker. Remove and serve
topped with vanilla ice cream.
Makes 2 cups batter.
Easy Ca e Waffles
9 oz. box 1-layer yellow cake mix
In a medium bowl, mix cake mix according to package directions. Pour onto waffle
baker. Remove and serve topped with ice cream and fudge sauce.
1 cup sour cream
1⁄4cup milk
1⁄4cup butter, melted
1 ripe banana, mashed
3 tablespoons unsweetened baking
cocoa
1 teaspoon baking powder
Pinch of salt (1⁄16teaspoon)

8
Customer Service
If you have a question about your waffle baker, call our toll-free customer service
number. Before calling, please note the model, type, and series numbers and fill in
that information below. These numbers can be found on the bottom of your waffle
baker. This information will help us answer your question much more quickly.
MODEL: ______________ TYPE: _______________ SE IES: ________________
LIMITED WARRANTY
This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only
express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a
period of one (1) year from the date of original purchase. During this period, your
exclusive remedy is repair or replacement of this product or any component found to
be defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated with
returning the product to us and our returning a product or component under this
warranty to you. If the product or component is no longer available, we will replace
with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in
conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from
accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original
consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of
purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product
is used for other than single-family household use.
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused
by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of the
purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty or
condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed
except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition
is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you specific
legal rights. You may have other legal rights that vary depending on where you live.
Some states or provinces do not allow limitations on implied warranties or special,
incidental, or consequential damages, so the foregoing limitations may not apply
to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please call
1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit proctorsilex.com in
the U.S. or proctorsilex.ca in Canada. For faster service, locate the model, type, and
series numbers on your appliance.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!
Lorsque vous utilisez des appareils
électriques, vous devez toujours prendre
des précautions élémentaires, y compris
ce qui suit :
1. Lisez toutes les instructions.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes.
Utilisez les poignées ou les boutons.
3. Afin d’éviter les chocs électriques, ne
plongez jamais le cordon, la fiche ou le
gaufrier dans l’eau ou autre liquide.
4. Surveillez attentivement les enfants
lorsqu’ils utilisent l’appareil ou que vous
l’utilisez en leur présence.
5. Débranchez l’appareil de la prise de
courant lorsque vous ne l’utilisez pas ou
que vous vous apprêtez à le nettoyer.
Laissez-le refroidir avant d’installer ou
d’enlever des accessoires et avant de
le nettoyer.
6. Ne faites pas fonctionner l’appareil
lorsque le cordon ou la fiche
est endommagé, ou que l’appareil
est défectueux, a été échappé ou
endommagé d’une manière quelconque.
Composez notre numéro de service à
la clientèle sans frais d’interurbain,
pour des renseignements concernant
l’examen, la réparation électrique ou
mécanique ou l’ajustement.
7. L’utilisation d’accessoires non
recommandés par Hamilton Beach/
Proctor-Silex peut entraîner risques ou
des blessures.
8. N’utilisez pas à l’extérieur.
Renseignements pou la sécu ité du consommateu
9. Ne laissez pas le cordon pendre au
bord d’une table ou d’un comptoir, ou
entrer en contact avec une surface
chaude, y compris la cuisinière.
10. Ne placez pas l’appareil sur ou près
d’un brûleur électrique ou au gaz, ou
dans un four chaud.
11. Soyez très prudent lorsque vous
déplacez un appareil contenant de
l’huile chaude ou des liquides chauds.
12. Pour débrancher, enlevez la fiche de la
prise de courant.
13. N’utilisez cet appareil qu’aux fins pour
lesquelles il a été conçu.
14. N’utilisez pas l’appareil sans le
surveiller.
15. Lorsque vous utilisez cet appareil,
laissez un espace de 10 à 15 cm
au-dessus, à l’arrière et des deux côtés
de l’appareil afin que l’air circule.
N’utilisez pas sur des surfaces ou la
chaleur peut causer un problème.
16. Assurez-vous que le cordon ou l’utilisa-
teur ne touche à aucune partie chaude de
l’appareil à cause du risque de brûlure.
17. Placez l’appareil seulement sur une
surface à niveau et sèche.
18. N’enlevez jamais la gaufre avec un
ustensile coupant ou autre accessoire
métallique.
19. Laissez toujours l’appareil se refroidir
complètement avant de le remiser et
n’enroulez jamais le cordon autour de
l’appareil pendant qu’il est encore chaud.
Cet appareil est conçu uniquement pour
l’usage domestique.
L’appareil ne comporte pas de pièces
réparables par l’utilisateur. Confiez les ré-
parations à un personnel de service qualifié.
Si le cordon d’alimentation de l’appareil est
muni d’un fil de terre, toute rallonge utilisée
doit également comporter un fil de terre.
Pour éviter une surcharge du circuit
électrique, ne faites pas fonctionner un
autre appareil à forte consommation
sur le même circuit que le gaufrier.
Votre gaufrier est muni de l’un des types
de fiche suivants :
Fiche polarisée :
Ce type de fiche présente une broche plus
large que l’autre. La fiche peut être
introduite dans une prise que dans un sens
seulement. Il s’agit d’une caractéristique de
sécurité visant à réduire le risque de choc
électrique. Si la fiche ne peut pas être
insérée dans la prise, tournez-la dans
l’autre sens. Si elle ne peut toujours pas
être insérée dans la prise, contactez un
électricien pour qu’il remplace la prise
9

Toujours porter des mitaines de four
pour protéger les mains lors de l’ouverture d’un gaufrier
chaud. La vapeur qui s’échappe peut causer des brûlures.
AVANT LA P EMIÈ E UTILISATION : Essuyez les plaques
de cuisson supérieures et inférieures avec un linge humide
et savonneux. Rincez le linge, puis essuyez de nouveau les
plaques. Enduisez les plaques d’huile végétale. Cette
opération est recommandée seulement avant la première
utilisation.
yyyyyyy
yyyyyyy
yyyyyyy
yyyyyyy
yyyyyyy
yyyyyyy
yyyyyyy
yyyyyyyy
yyyyyyyy
yyyyyyyy
yyyyyyyy
yyyyyyyy
yyyyyyyy
Utilisation
1. Branchez le cordon dans une prise
de courant électrique. Le témoin
d’alimentation rouge s’allumera.
2. Préchauffez l’appareil, couvercle
fermé, jusqu’à ce que le témoin de
PRÉCHAUFFAGE vert s’allume.
3. Soulevez le couvercle et versez
environ 1⁄4tasse de pâte au centre
de chaque plaque de cuisson.
Abaisser le couvercle.
Le gaufrier à 2 plaques utilisera au
total 1⁄2tasse
de pâte.
Le gaufrier à 4 plaques utilisera au
total 1 tasse
de pâte.
EMA QUE :
Le gaufrier à
4 plaques
donnera des
gaufres plus
uniformes si
la pâte est
étendue avec
une spatule.
4. Les gaufres sont prêtes au bout de
cinq minutes environ, selon la
recette ou lorsque la vapeur s’arrête.
Retirez les gaufres avec un ustensile
en plastique ou en bois. N’utilisez
jamais un ustensile en métal; il
endommagerait le fini antiadhésif.
5. Débranchez l’appareil lorsque la
cuisson est terminée. Laissez-le se
refroidir.
désuète. N’essayer pas de contourner
l’objectif de sécurité de la fiche polarisée en
la modifiant de quelque manière que ce soit.
Cordon à 3 fils relié à la terre (fiche à 3
broches) :
Cette fiche conviendra seulement dans une
prise électrique à trois alvéoles. Il s’agit
d’une caractéristique de sécurité destinée
à réduire le risque de choc électrique. Si la
fiche ne convient pas, faites remplacer la
prise désuète par un électricien qualifié.
N’essayez pas de contourner cette mesure
de sécurité en modifiant la fiche de quelque
manière que ce soit.
La longueur du cordon de cet appareil a été
choisie de façon à ce que l’on ne risque pas
de trébucher dessus. Si un cordon plus
long est nécessaire, utiliser une rallonge
appropriée. Le calibrage de la rallonge doit
être le même que celui de l’appareil ou
supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge,
s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de
travail, que des enfants ne puissent pas tirer
dessus par inadvertance et qu’on ne puisse
pas trébucher dessus.
10
wAVERTISSEMENT

Témoins d’ALIMENTATION et de PRÉCHAUFFAGE
Le témoin d’ALIMENTATI N rouge
s’allume dès que le gaufrier est
branché. Le témoin reste allumé jusqu’à
ce que l’appareil soit débranché.
Le témoin de PRÉCHAUFFAGE vert
s’allume dès que le gaufrier atteint la
température idéale. Pour obtenir les
meilleurs résultats, attendez que le
témoin de PRÉCHAUFFAGE vert
s’allume avant de verser le pâte.
Ce témoin s’allumera et s’éteindra
par intermittence durant la cuisson.
Témoin de
P ÉCHAUF-
FAGE vert
Témoin
d’ALIMENTATION
rouge
11
Conseils pou l’utilisation du gauf ie
• La plupart des recettes peuvent être
versées directement sur les plaques
du gaufrier. Utilisez un antiadhésif
aérosol de cuisine pour des gaufres
de dessert ou pour des recettes avec
beaucoup de sucre. Si vos gaufres
commencent à coller, les plaques
doivent être brossées avec une
brosse de nylon pour enlever toute
particule d’aliment cuit.
• Les gaufres peuvent être faites
d’avance et gardées chaudes au four
à 200ºF. u encore, laissez-les
refroidir et placez-les dans un
contenant hermétique que l’on garde
au réfrigérateur ou au congélateur.
Ces gaufres peuvent être réchauffées
dans un four à micro-ondes, un
four-gril ou un four ordinaire.
•
La plupart des gaufres sont prêtes
en environ 5 minutes. Certaines des
recettes entièrement préparées soi-
même peuvent prendre plus de temps.
Vérifiez la cuisson après environ 5 mi-
nutes. Si vous avez des difficultés à
soulever le couvercle du gaufrier, lais-
sez cuire une minute de plus avant de
vérifier. Lorsque la vapeur cesse de
s’échapper du gaufrier, cela signifie
généralement que la gaufre est cuite.
Nettoyage
1. Débranchez l’appareil de la prise de
courant et laissez-le se refroidir.
2. Essuyez les plaques de cuisson et la
surface extérieure de l’appareil avec
un linge humide et savonneux. Rincez
le linge et essuyez de nouveau
les plaques.
3. N’utilisez jamais de laine d’acier, de
tampons à récurer ou de produits
nettoyants abrasifs sur l’appareil.
N’utilisez jamais des objets pointus
ou coupants pour le nettoyage.
4. Laissez toujours l’appareil se refroidir
complètement
avant de le
remiser.
L’appareil peut
être remisé à la
verticale pour
prendre moins
d’espace.
NE L’IMME GEZ PAS DANS L’EAU OU
AUT E LIQUIDE.

12
Recettes
Gauf es de base
2 tasses de farine
2 c. à soupe de sucre
1 c. à soupe de levure chimique
1 c. à thé de sel
Mélanger la farine, le sucre, la levure et le sel. Mélanger le lait, l’huile et les oeufs.
Incorporer progressivement le mélange de lait aux ingrédients secs. Bien mélanger.
Verser la pâte sur la plaque du gaufrier. Quantité : 41⁄2tasses de pâte.
Gaufres de base aux bleuets : Après avoir versé la pâte sur la plaque du gaufrier, la
recouvrir de bleuets frais et refermer le couvercle. Ne pas mélanger les baies dans la
pâte. Les gaufres prendraient une couleur bleu-gris.
13⁄4tasse de lait
1⁄3tasse d’huile végétale
2 oeufs
Les meilleu es gauf es au babeu e
2 tasses de farine
1⁄4tasse de sucre brun tassé
1 c. à thé de bicarbonate de soude
11⁄2c. à thé de levure chimique
1⁄2c. à thé de sel
Dans un grand bol, mélanger la farine, le sucre, le bicarbonate de soude, la levure
chimique et le sel. Mettre de côté. Dans un bol moyen, battre les blancs d’oeufs en
neige, sans les assécher. Dans un autre bol, battre les jaunes d’oeufs, le babeurre, le
beurre et la vanille. Incorporer le mélange dans les ingrédients secs, sans trop
mélanger. Incorporer les blancs d’oeufs dans la pâte. Verser la pâte sur la plaque du
gaufrier. Quantité : 3
1⁄2
tasses de pâte.
3 oeufs, blancs et jaunes séparés
2 tasses de babeurre
1⁄2tasse de beurre fondu
1 c. à thé de vanille
Gauf es à la cannelle et aux aisins
1 tasse de farine
2 c. à soupe de sucre brun tassé
2 c. à thé de levure chimique
1⁄4c. à thé de sel
11⁄2c. à thé de cannelle
Dans un petit bol, mélanger au fouet la farine, le sucre, la levure chimique, le sel et
la cannelle. Dans un grand bol, battre l’oeuf, le lait et l’huile. Ajouter le mélange de
farine au mélange de lait. Ne pas trop mélanger. Incorporer les raisins. Verser la pâte
sur la plaque du gaufrier. Quantité : 2 tasses de pâte.
Gauf es c oustillantes au soda au gingemb e
2 tasses de mélange à gâteau (p. ex., Bisquick)
2 c. à soupe d’huile
11⁄4tasse de soda au gingembre
Battre ensemble le mélange à gâteau, l’huile et le soda au gingembre. Laisser
reposer pendant cinq minutes. Verser la pâte sur la plaque du gaufrier.
Quantité : 3 tasses de pâte.
1 oeuf
1⁄2tasse de lait
2 c. à soupe d’huile
1⁄3tasse de raisins secs

13
Gauf es de fin de semaine
1 tasse de farine
3 c. à thé de levure chimique
1⁄4c. à thé de sel
1 c. à soupe de sucre
Dans un grand bol, mélanger au fouet la farine, la levure, le sel et le sucre. Mettre de
côté. Battre les oeufs en neige. Incorporer le lait et les jaunes d’oeufs dans le mélange
de farine. Mélanger jusqu’à consistance lisse. Ajouter l’huile et la vanille dans la pâte et
bien mélanger. Incorporer les blancs d’oeufs dans la pâte. Verser la pâte sur la plaque
du gaufrier. Quantité : 3
1⁄2
tasses de pâte.
Gauf es de blé entie
1⁄2tasse de farine
1⁄2tasse de farine de blé entier
1⁄2tasse de flocons d’avoine
à cuisson rapide
Dans un grand bol, mélanger la farine, la farine de blé entier, les flocons d’avoine et
la levure chimique. Mettre de côté. Dans un petit bol, battre le lait, l’huile et l’oeuf.
Incorporer ce mélange aux ingrédients secs, sans trop mélanger. Verser la pâte sur
la plaque du gaufrier. Quantité : 3 tasses de pâte.
Gauf es de maïs
3⁄4tasse de semoule de maïs
1⁄2tasse de farine
1⁄2tasse de farine de blé entier
1 c. à thé de levure chimique
2 c. à soupe de sucre
Dans un grand bol, mélanger la semoule de maïs, la farine, la farine de blé entier, la
levure, le sucre et le sel. Mettre de côté. Dans un petit bol, battre les blancs d’oeufs en
neige, sans les assécher. Dans un bol moyen, mélanger les jaunes d’oeufs, le lait, le
yogourt et l’huile. Incorporer ce mélange aux ingrédients secs, sans trop mélanger.
Incorporer les blancs d’oeufs dans la pâte. Verser la pâte sur la plaque du gaufrier.
Quantité : 4 tasses de pâte.
Chili et pain de maïs apide et facile à p épa e
1 lb de boeuf haché maigre
1 sachet de 1,5 oz de mélange
d’assaisonnement au chili
1 boîte de 8 oz de sauce tomate
Dans une poêle, griller la viande hachée. Ajouter l’assaisonnement au chili, la
sauce tomate, les haricots rouges et l’eau. Bien mélanger et laisser mijoter
pendant 15 minutes. Servir sur des gaufres au maïs. Quantité : 4 portions.
2 oeufs, blancs et jaunes séparés
1 tasse de lait
4 c. à soupe d’huile
1 c. à thé de vanille
1⁄2c. à thé de sel
2 oeufs, blancs et jaunes séparés
11⁄4tasse de lait
1⁄4tasse de yogourt
2 c. à soupe d’huile
1 boîte de 16 oz de haricots rouges
1⁄2tasse d’eau
Gaufres au maïs
2 c. à thé de levure chimique
11⁄4tasse de lait
1 c. à soupe d’huile
1 oeuf

14
Sandwiches ouve ts à la dinde chaude
8 à 12 tranches de dinde cuite
(assez pour 4 portions)
3 à 4 tasses de purée de pommes de
terre chaude (maison ou instantanée)
Déposer les gaufres sur des assiettes. Mettre la dinde, puis la purée de pommes
de terre et la sauce sur les gaufres. Servir immédiatement. Quantité : 4 portions.
Gauf es aux bananes et à la c ème su e
1 tasse de farine
1⁄2c. à thé de levure chimique
1⁄4c. à thé de bicarbonate de soude
1⁄4c. à thé de sel
1 oeuf, jaune et blanc séparés
Dans un gros bol, mélanger au fouet la farine, la levure chimique, le bicarbonate de
soude et le sel. Mettre de côté. Dans un petit bol, battre le blanc d’oeuf en neige.
Ajouter le jaune d’oeuf, la crème sure, le lait, le beurre et la banane dans le mélange
de farine et bien mélanger. Incorporer le blanc d’oeuf. Verser la pâte sur la plaque du
gaufrier. Quantité : 3 tasses de pâte.
Gauf es de desse t au chocolat
1⁄4tasse de graisse végétale
1⁄2tasse de sucre
1 oeuf
1⁄2c. à thé de vanille
2⁄3tasse de farine
Dans un petit bol à mélanger, mélanger le sucre et la graisse végétale jusqu’à
consistance crémeuse. Ajouter l’oeuf et la vanille et mélanger jusqu’à consistance
lisse. Ajouter les autres ingrédients et bien mélanger. Vaporiser la plaque du gaufrier
d’aérosol de cuisine. Verser la pâte sur la plaque du gaufrier. Retirer et servir garnies
de crème glacée à la vanille. Quantité : 2 tasses de pâte.
Gauf es au mélange à gâteau faciles à p épa e
Boîte de 9 oz de mélange à gâteau jaune 1 couche
Dans un bol moyen, préparer le mélange à gâteau en suivant les instructions sur
l’emballage. Verser sur la plaque du gaufrier. Retirer les gaufres et servir garnies de
crème glacée et de sauce au fondant.
3 c. à soupe de cacao de cuisson
non sucré
1 c. à thé de levure
chimique
1 pincée de sel (1⁄16 c. à thé)
2⁄3tasse de lait
1 boîte de 15 oz de sauce pour
dinde, réchauffée
Gaufres de base
1 tasse de crème sure
1⁄4tasse de lait
1⁄4tasse de beurre, fondu
1 banane mûre, écrasée

15
Commence avec un mélange
tout p êt
Essayez ces variations de gaufres faciles à préparer avec un mélange tout prêt.
Lorsqu’on utilise des mélanges à crêpes et à gaufres tout prêts, les instructions
sur l’emballage des gaufres indiquent d’ajouter 2 tasses du mélange sec.
Mélangez en suivant les instructions sur l’emballage puis essayez ce qui suit.
Gauf es aux bananes et pacanes
Ajouter 1 banane écrasée et 1⁄3tasse de pacanes hachées.
Gauf es à la cannelle et au suc e
Mélanger ensemble 1 c. à soupe de sucre et 1 c. à thé de cannelle. Vaporiser la
plaque du gaufrier d’aérosol de cuisine. Verser la pâte sur la plaque. Saupoudrer
la pâte d’un peu du mélange de cannelle et de sucre avant de fermer le couvercle.

1/10
840071601
Se vice aux clients
Si vous avez une question au sujet du gaufrier, composer notre numéro sans frais
d’interurbain de service aux clients. Avant de faire un appel, veuillez noter les
numéros de modèle, de type et de série, et fournir ces renseignements ci-dessous.
Ces numéros se trouvent à la base du gaufrier. Ces renseignements nous aideront
à répondre beaucoup plus vite à toute question.
MODÈLE : ______________ TYPE : _______________ SÉ IE :__________________
GARANTIE LIMITÉE
Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada.
C’est
la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre
garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour
une période
de un (1) an
à compter de la date d’achat d’origine. Au cours de cette
période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout
composant s’avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes responsable de tous
les coûts liés à l’expédition du produit et le retour d’un produit ou d’un composant
dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n’est plus offert, nous
le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure d’un usage normal,
l’utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit
résultant d’un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie
s’applique seulement à l’acheteur original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau.
La présentation du reçu de vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire
pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie ne s’applique
pas si le produit est utilisé à d’autres fins qu’une utilisation domiciliaire familiale.
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages
spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou
implicite. Toute responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie implicite,
y compris toute garantie ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à
un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi,
auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette garantie
écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir
d’autres droits qui varient selon l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne
permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux
ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas
à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’une réclamation au titre de cette
garantie. Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada
ou visiter le site internet www.proctorsilex.com aux É.-U. ou www.proctorsilex.ca au
Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modèle, le type
d’appareil et les numéros de série sur votre appareil.
Other manuals for Waffle Baker
1
Table of contents
Languages:
Other Proctor-Silex Waffle Maker manuals

Proctor-Silex
Proctor-Silex 26500y Instruction sheet

Proctor-Silex
Proctor-Silex 26500y User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 840178501 User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 26000 User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex Waffle Baker User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 26007 User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 26090-CN User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 26016A User manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 26500 Owner's manual

Proctor-Silex
Proctor-Silex 26102 Owner's manual