manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Proecotec
  6. •
  7. Security Sensor
  8. •
  9. Proecotec ENERGY ONE LPS050 User manual

Proecotec ENERGY ONE LPS050 User manual

ENERGY ONE - System
LPS050 - Motion detector
Um den Schalter anzuschließen wählen Sie bitte eine helle beleuchtete Umgebung.
Das Fotovoltaik-Panel ist mit einem 12V OUT- sowie einem AUX BATTERY-Ausgang ausgestattet.
Der AUX BATTERY-Ausgang darf ausschließlich zum Anschluss von zusätzlichen Sonnenkollektoren (max. 3)
oder zusätzlichen (externen) Batterien benutzt werden. Verbinden Sie den Schalter mit den mitgelieferten
Kabeln und achten Kabeln und achten Sie auf die Anschlussrichtung an den Verbindungskabeln.
Verwendung Sie ausschließlich die beiliegenden Verbindungskabel.
Zur Einstellung der Parameter für die Lichtempfindlichkeit, den Bewegungsradius und die Brenndauer betäti-
gen Sie bitte die unterhalb des Bewegungsmelders sitzende Vorrichtung.
ConnectionsImportant information
For installation of the switch choose an illuminated location.
The panel is fitted with a 12V OUT output and an AUX BATTERY output.
The AUX BATTERY output may only be used to connect additional photovoltaic collectors (max. 3) or to connect
the auxiliary batteries.
Connect the switch with the cables provided and see for the direction of connection of the connecting cables.
Do not shorten the cables under any circumstances, and only use the connection cables provided.
The parameters for the light sensitivity, the moving radius and the burning time can be regulated on the
bottom of the motion detector.
Guarantee
PROECOTEC GmbH provides a 24-month guarantee on the product. The guarantee period begins on the
date the product is purchased by its first user. The date of purchase can only be proven by means of a
written document which is valid for tax purposes and which was issued to the first user by the dealer. In
addition to the date of purchase, this document must provide information on the dealer.
Users wishing to claim under the guarantee provided by PROECOTEC GmbH must present the above
document to the dealer along with the faulty product. The contractual guarantee is not valid if the faults
are due to damage which was caused by incorrect handling, manipulation or neglect, or if unauthorized
persons have undertaken alterations or repairs on the device. PROECOTEC GmbH is not liable for
damage to persons or to property which are the result of incorrect use of the product or failure to
observe the security regulations for installation of the system.
Die PROECOTEC GmbH gewährt eine Garantie von 24 Monaten auf das Produkt. Die Garantiezeit beginnt mit
dem Erwerb des Produkts durch den Erstnutzer. Das Kaufdatum kann nur durch ein steuerlich gültiges schriftli-
ches Dokument nachgewiesen werden, das dem Erstnutzer vom Händler ausgestellt wurde. In diesem
Dokument müssen außer dem Kaufdatum auch Angaben zum Händler erscheinen.
Der Nutzer, der die gewöhnliche von PROECOTEC GmbH gebotenen Garantie nutzen will, muss dem Händler,
bei dem das Produkt erworben wurde, das oben genannte Dokument zusammen mit dem Mängel aufweisen-
den Produkt vorlegen. Die vertragliche Garantie kann nicht in Anspruch genommen werden, wenn die Mängel
auf Schäden beruhen, die durch unsachgemäße Handhabung, Manipulation oder Nachlässigkeit verursacht
wurden, oder wenn durch Unbefugte Änderungen oder Reparaturen am Gerät vorgenommen wurden.
PROECOTEC GmbH ist nicht haftbar für Personen- oder Sachschäden, die durch einen unsachgemäßen
Gebrauch des Produkts oder eine fehlende Beachtung der für die Installation geforderten Sicherheits-
vorschriften entstehen.
Lux
Sens
Time
0-1000
0-10m
5-600 sec
Features
AnschlüsseWichtige Hinweise
Garantie
Lux
Sens
Time
0-1000
0-10m
5-600 sec
Features
Bedienungshandbuch
Instruction manual
Manuel d’utilisation
Manuale istruzioni
Read the following instructions carefully before installing the product.
• Do not connect with products exceeding a tension of 12 Volts
• Each step of the installation process must be carried out in compliance with the appropriate statutory
security regulations.
• Ensure your hands and eyes are protected before installing the product.
• When installing the product, ensure that the tools used are adequated to follow the instructions in the
user’s manual.
• When installing the product, ensure that the tools used correspond to the statutory norms which apply
to the specific area of application.
• Under no circumstances must the cables be shortened or the preassembled plugs changed.
• In order to avoid lightning strikes, installation of the product or maintenance/repair work must not be
carried out during a storm.
• Inspect the installation before starting up, ensuring that the installation steps have been carried out
correctly.
• When installing the product, only use the components and accessories provided.
• Before disposing of the product, please contact the local authorities for instructions on how to proceed.
PROECOTEC GmbH is not liable for damage caused by incorrect use of the product.
Lesen Sie vor der Installation des Produkts aufmerksam die folgende Bedienungsanleitung.
• Nicht an Produkte mit einer Spannung über 12 Volt anschließen
• Alle Installationsabläufe müssen unter Berücksichtigung sämtlicher gesetzlich für diese Arbeitsabläufe
vorgeschriebenen Sicherheitsvor schriften ausgeführt werden.
• Schützen Sie Hände und Augen, bevor Sie jegliche Installation des Produkts vornehmen.
• Um das Produkt anzuschließen, versichern Sie sich, dass alle verwendeten Werkzeuge den gesetzlichen
Richtlinien des Anwendungsgebietes entsprechen
• Um das Produkt anzuschließen verwenden Sie bitte geeignetes Werkzeug um den verschiedenen
beschriebenen Anleitungen im Bedienungshandbuch zu folgen
• In keinem Fall dürfen die Kabel gekürzt oder die vormontierten Stecker ausgetauscht werden.
• Um eventuelle Blitzschläge zu vermeiden, darf man das Produkt während eines Gewitters weder installieren
noch Wartungen daran durchführen.
• Kontrollieren Sie die Installation vor der Inbetriebnahme, und stellen Sie sicher, dass die Arbeiten
ordnungsgemäß ausgeführt wurden.
• Verwenden Sie für die Installation nur die Bauteile und das Zubehör, die Ihrem Produkt beiliegen.
• Bitte wenden Sie sich vor der Entsorgung des Produkts an die lokalen Behörden für die entsprechenden
Anweisungen zur Entsorgung.
Die PROECOTEC GmbH ist nicht haftbar für Schäden, die durch einen unsachgemäßen Gebrauch des Produkts
verursacht wurden.
Code 10050019
12 Volt
IP 44
Avvertenze
Pour raccorder le commutateur, veuillez choisir un endroit bien éclairé.
Le panneau photovoltaïque est équipé d'une sortie 12 V (OUT) et d'une sortie AUX BATTERY.
La sortie AUX BATTERY est exclusivement réservée au raccordement de collecteurs solaires supplémentaires
(max. 3) ou de batteries (externes) supplémentaires.
Raccordez le commutateur aux câbles joints et respectez le sens de raccordement des câbles de connexion.
Utilisez exclusivement les câbles de connexion joints.
Collegamenti
Scegliere un luogo ben illuminato per installare l’interruttore.
Collegare l’interruttore all’uscita 12V del pannello.
L´uscita AUX BATTERY và utilizzata esclusivamente per collegare pannelli fotovoltaici aggiuntivi (max 3) o
batterie ausiliarie.
Collegare l’interruttore utilizzando i cavi in dotazione rispettando il verso indicato sui cavi di collegamento.
Evitare per qualsiasi motivo di tagliare i cavi in dotazione.
Utilizzare i regolatori posti sotto all’interruttore per settare i parametri di sensibilità alla luce, impostazione del
raggio d’azione e del tempo di durata dell’accensione.
Garanzia
Il prodotto è garantito dalla PROECOTEC G.m.b.h per un periodo di 24 mesi dalla data in cui il primo
utente ne ha fatto l’acquisto. La prova della data di acquisto potrà essere data soltanto con un
documento valido agli effetti fiscali rilasciato dal rivenditore al primo utente, in cui, oltre alla data di
vendita, vi siano i dati del rivenditore.
L’utente che voglia usufruire della garanzia convenzionale offerta dalla PROECOTEC G.m.b.h., deve
esibire il suddetto documento insieme al prodotto difettoso al punto vendita in cui ha effettuato
l'acquisto. La garanzia non è valida se i difetti sono dovuti a danneggiamenti, da errato utilizzo, mano-
missioni o incuria e in caso di alterazioni o riparazioni effettuate da personale non autorizzato.
La PROECOTEC G.m.b.h declina ogni responsabilità per danni a persone o cose derivante da un utilizzo
improprio del prodotto o ad un mancato rispetto delle normative di sicurezza che le operazioni
d’installazione richiedono.
La société PROECOTEC GmbH accorde une garantie de 24 mois sur ce produit. La durée de la garantie débute
à compter de la date d’acquisition du produit
par son premier utilisateur. La date d’acquisition peut uniquement être prouvée par un document écrit valable
d’un point de vue fiscal remis à l’utilisateur par le commerçant. Outre la date d’acquisition, ce document doit
contenir des informations relatives au commerçant. L’utilisateur qui souhaite faire valoir la garantie habituelle
accordée par la société PROECOTEC doit présenter le document susmentionné ainsi que le produit défectueux
au commerçant auprès duquel il a acquis le produit. La garantie contractuelle ne peut être réclamée lorsque les
dommages constatés résultent d'une manipulation non conforme, d'une négligence ou lorsque l'appareil a subi
des modifications ou des réparations non autorisées. La société PROECOTEC GmbH décline toute responsabilité
en cas de dommages corporels ou matériels dus à une utilisation non conforme du produit ou à un non-respect
des prescriptions de sécurité relatives à l’installation.
Lux
Sens
Time
0-1000
0-10m
5-600 sec
Features
RaccordementsConsignes importantes
Garantie
Lux
Sens
Time
0-1000
0-10m
5-600 sec
Features
Prima di installare il prodotto leggere attentamente il seguente manuale.
• Non collegare il prodotto a sorgenti con tensione superiore a 12 Volt.
• Tutte le operazioni di installazione devono essere eseguite rispettando tutte le norme di sicurezza previste
dalla legge.
• Proteggere le mani e gli occhi prima di effettuare qualsiasi operazione di installazione del prodotto.
• Per installare il prodotto utilizzare una attrezzatura adatta a svolgere le varie operazioni descritte nel
presente manuale.
• Per installare il prodotto accertarsi che tutti gli attrezzi utilizzati rispettino le normative di legge relative al
proprio campo di applicazione.
• Non tagliare per nessun motivo i cavi o sostituire i connettori pre-assemblati.
• Per evitare possibili folgorazioni non installare il prodotto o effettuare manutenzioni durante un temporale.
• Prima di mettere in funzione il sistema, controllare l’installazione e accertarsi che il lavoro sia stato eseguito
a regola d’arte.
• Per l’installazione utilizzare solo i componenti e accessori in dotazione.
• Prima di smaltire il prodotto rivolgersi alle autorità locali per richiedere istruzioni sulle modalità da seguire.
La PROECOTEC G.m.b.h declina ogni responsabilità per danni causati da un uso improprio del prodotto.
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes avant de procéder à l’installation du produit.
• Ne pas raccorder à des produits d'une tension supérieure à 12 volts.
• Tous les travaux d’installation doivent être réalisés dans le respect de l'ensemble des consignes de sécurité
légalement prescrites pour ce type de travaux.
• Protégez vos mains et vos yeux avant de procéder à l’installation du produit.
• Pour raccorder le produit, assurez-vous que tous les outils utilisés sont conformes aux directives légales
applicables au domaine d’application.
• Pour raccorder le produit, veuillez utiliser des outils appropriés afin de respecter les différentes instructions
décrites dans le présent manuel d’utilisation.
• Ne raccourcissez en aucun cas les câbles et ne remplacez jamais les connecteurs mâles préalablement montés.
• Afin d’éviter les risques éventuels de coup de foudre, veuillez ne pas installer le produit ou y effectuer des
travaux de maintenance durant un orage.
• Contrôlez l’installation avant de la mettre en service et assurez-vous que les travaux ont été réalisés de manière
conforme.
• Utilisez uniquement les composants et accessoires livrés avec le produit pour procéder à l'installation.
• Veuillez-vous adresser aux autorités locales pour savoir comment éliminer le produit.
La société PROECOTEC décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme
du produit.
WEEE-Reg.-Nr- DE 63201596
PROECOTEC GmbH
Justus-Liebig-Straße 6
D-69190 Walldorf
Tel: 49 (0) 6227-35899-0
Fax: 49 (0) 6227-35899-29
Email: info@proecotec.eu
Website: www.proecotec.eu
LPS050 - Motion detector
Code 10050019
12 Volt
IP 44

This manual suits for next models

1

Popular Security Sensor manuals by other brands

S+S Regeltechnik HYGRASGARD AFTF-EtherCAT P Operating Instructions, Mounting & Installation

S+S Regeltechnik

S+S Regeltechnik HYGRASGARD AFTF-EtherCAT P Operating Instructions, Mounting & Installation

Agilent Technologies 1260 Infinity II user manual

Agilent Technologies

Agilent Technologies 1260 Infinity II user manual

Siemens DBS721 installation sequence

Siemens

Siemens DBS721 installation sequence

CAME MR8570 user guide

CAME

CAME MR8570 user guide

Vishay TSSP570 H Series manual

Vishay

Vishay TSSP570 H Series manual

AJAX MotionProtect quick start guide

AJAX

AJAX MotionProtect quick start guide

KeCheng KC-091E Operation manual

KeCheng

KeCheng KC-091E Operation manual

Honeywell MIDAS-T-HTP quick start guide

Honeywell

Honeywell MIDAS-T-HTP quick start guide

Reno AX2DL-XP operating instructions

Reno

Reno AX2DL-XP operating instructions

DANLERS COPD Installation notes

DANLERS

DANLERS COPD Installation notes

LEGRAND WattStopper LMUC-100-2 quick start guide

LEGRAND

LEGRAND WattStopper LMUC-100-2 quick start guide

SharpEye 20/20MPI User and maintenance manual

SharpEye

SharpEye 20/20MPI User and maintenance manual

Comelit RFDT12CE Technical manual

Comelit

Comelit RFDT12CE Technical manual

Gira 2105 02 operating instructions

Gira

Gira 2105 02 operating instructions

DIVERSITECH WS-1 Installation

DIVERSITECH

DIVERSITECH WS-1 Installation

Mini Gadgets CD60 user manual

Mini Gadgets

Mini Gadgets CD60 user manual

Panasonic ST4 Series instruction manual

Panasonic

Panasonic ST4 Series instruction manual

Mittelmann FD2/16-1,5-HA use instructions

Mittelmann

Mittelmann FD2/16-1,5-HA use instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.