Silvercrest SRNH 100 E3 Instruction Manual

Rücken-nacken-Heizkissen sRnH 100 e3
Rücken-nacken-Heizkissen
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
coussin cHauffant dos et nuque
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
Back & neck Heat Pad
Operating instructions and safety advice
teRmofoRo PeR scHiena e
ceRvicale
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
IAN 275409

Rücken-nacken-Heizkissen sRnH 100 e3
DE/ AT/ CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 5
FR/ CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 13
IT/ CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 23
GB Operating instructions and safety advice Page 33
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.

A
B
C
1 2
3


5DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Legende der verwendeten Piktogramme...........................................................Seite 6
Einleitung.........................................................................................................................................Seite 6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch.......................................................................................................Seite 6
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Lieferumfang........................................................................................................................................Seite 7
Technische Daten................................................................................................................................Seite 7
Wichtige Sicherheitshinweise........................................................................................Seite 7
Sicherheits-System...................................................................................................................Seite 9
Inbetriebnahme.........................................................................................................................Seite 10
Ein-/ ausschalten/ Temperatur wählen .............................................................................................Seite 10
Temperaturstufen.................................................................................................................................Seite 10
Abschaltautomatik...............................................................................................................................Seite 10
Reinigung und Pflege............................................................................................................Seite 11
Lagerung .........................................................................................................................................Seite 11
Entsorgung.....................................................................................................................................Seite 12
Garantie/Service.....................................................................................................................Seite 12
Konformitätserklärung.......................................................................................................Seite 12

6 DE/AT/CH
Einleitung/ Wichtige SicherheitshinweiseEinleitung
Rücken-Nacken-Heizkissen
Einleitung
Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme
und dem ersten Gebrauch mit dem Heiz-
kissen vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerk-
sam die nachfolgende Bedienungsanleitung und
die wichtigen Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das
Heizkissen nur wie beschrieben und für die angege-
benen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese
Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Un-
terlagen bei Weitergabe des Heizkissens an Dritte
ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäßer
Gebrauch
Dieses Heizkissen ist zur Erwärmung des menschlichen
Körpers bestimmt. Sie können damit gezielt Wärme
im Rücken-/Nackenbereich anwenden. Dieses
Heizkissen ist nicht für den Gebrauch in Kranken-
häusern oder für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Es dürfen insbesondere keine Säuglinge, Kleinkinder,
wärmeunempfindliche oder hilflose Personen und
keine Tiere erwärmt werden. Eine andere Verwendung
als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des
Heizkissens ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen
und / oder Beschädigungen des Heizkissens führen.
Für Schäden, deren Ursachen in bestimmungswidrigen
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Vorsicht vor elektrischem Schlag!
Lebensgefahr!
Volt (Wechselspannung)
Dieses Heizkissen ist maschinenwasch-
bar. Stellen Sie die Waschmaschine
auf einen Extra-Schonwaschgang von
30°C ein.
Hertz (Frequenz) Nicht bleichen.
Watt (Wirkleistung) Nicht im Wäschetrockner trocknen.
Schutzklasse II Nicht bügeln.
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten! Nicht chemisch reinigen.
Nicht für sehr kleine Kinder von
0–3 Jahren! Verpackung und Heizkissen
umweltgerecht entsorgen!
Keine Nadeln hineinstechen!
Die bei diesem Heizkissen eingesetzt
en
Textilien erfüllen die hohen human-öko-
logischen Anforderungen des Öko-Tex
Standards 100, wie durch das For-
schungsinstitut Hohenstein nachgewiesen.
Nicht gefaltet oder zusammen-
geschoben gebrauchen!

7DE/AT/CH
Einleitung/ Wichtige Sicherheitshinweise
Anwendungen liegt, übernimmt der Hersteller keine
Haftung.
Teilebeschreibung
1Bedienteil (siehe Abb. A)
2Funktionsanzeige (siehe Abb. A)
3Steckkupplung (siehe Abb. B)
Lieferumfang
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Heizkissens.
1 Rücken-Nacken-Heizkissen
1 Bedienteil/ Steckkupplung
1 Bedienungsanleitung
Technische Daten
Modell: SRNH 100 E3
Typ: P10N
Spannungsversorgung: 220–240V /
50–60Hz
Leistungsaufnahme: 100W
Abmessungen: ca. 62 x 41cm
Schutzklasse: II/
elektrische Feldstärke: max. 5000V /m
magnetische Feldstärke: max. 80A /m
magnetische Flussdichte: max. 0,1 Milli-Tesla
Material:
Oberseite/ Unterseite: 100% Polyester
Hersteller:
MGG Elektro GmbH
Steinstraße 27
40210 Düsseldorf, Germany
Einleitung
WICHTIGE ANWEISUNGEN – FÜR SPÄTEREN
GEBRAUCH AUFBEWAHREN!
Wichtige
Sicherheitshinweise
Ein Nichtbe-
achten der nachfolgenden Hinweise
kann Personen- oder Sachschäden
(elektrischer Schlag, Hautverbrennung,
Brand) verursachen. Die folgenden
Sicherheits- und Gefahrenhinweise
dienen nicht nur zum Schutz Ihrer
Gesundheit bzw. der Gesundheit
Dritter, sondern auch zum Schutz
des Heizkissens. Beachten Sie
daher diese Sicherheitshinweise und
übergeben Sie diese Bedienungs-
anleitung bei Weitergabe des
Heizkissens.
VERBRENNUNGS-
GEFAHR! Dieses Heiz-
kissen darf nicht von Personen be-
nutzt werden, die unempfindlich
gegen Hitze sind und von ande-
ren schutzbedürftigen Personen,
die nicht auf eine Überhitzung
reagieren können (z. B. Diabetiker,
Personen mit krankheitsbedingten

8 DE/AT/CH
Wichtige Sicherheitshinweise/ Sicherheits-SystemWichtige Sicherheitshinweise
Hautveränderungen oder ver-
narbten Hautarealen im Anwen-
dungsgebiet, nach der Einnahme
von schmerzlindernden Medika-
menten oder Alkohol). Es besteht
die Gefahr von Hautverbrennungen.
Dieses Heizkissen darf nich
t
bei sehr jungen Kindern (0–3
Jahre) angewandt werden, weil
diese nicht auf eine Überhit
zung
reagieren können. Es be
steht die
Gefahr von Hautverbrennungen.
Dieses Heizkiss
en darf nicht von
jungen Kindern (3–8 Jahre) be-
nutzt werden, es sei denn, das
Bedienteil wurde von einem Eltern-
teil oder einer Aufsichtsperson
eingestellt und das Kind wurde
ausreichend eingewiesen, wie es
das Heizkissen sicher betreibt.
Ansonsten besteht die Gefahr
von Hautverbrennungen.
Dieses Heizkissen kann von ält
eren
Kindern ab 8 Jahren und darü
ber
sowie von Personen mit verringer-
ten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mang
el
an Erfahrung und Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt
w
erden und bezüglich des sich
eren
Gebrauchs des Heizkissens unter-
wiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder müssen beaufsichtigt
werden, damit sie nicht mit dem
Heizkissen spielen. Es besteht
Verletzungsgefahr.
Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt
werden. Es besteht Verletzungs-
gefahr.
Dieses Heizkissen ist nicht für den
Gebrauch in Krankenhäusern
oder
für den gewerblichen Einsatz be-
stimmt. Es drohen Verletzungen
und/oder Beschädigungen des
Heizkissens.
Stechen Sie keine Nadeln
oder spitze Gegenstände in das
Heizkissen. Es besteht Strom-
schlaggefahr.
Das Heizkissen nicht im
gefalteten oder zusammenge-
schobenen Zustand einschalten.
Andernfalls kann das Heizkissen
beschädigt werden.
Nicht nass benutzen! Andernfalls
besteht die Gefahr eines elektri-
schen Schlages.
Dieses Heizkissen darf nur in Ver-
bindung mit dem auf dem Etikett
angegebenen Bedienteil betrieben
werden. Andernfalls kann das
Heizkissen beschädigt werden.

9DE/AT/CH
Wichtige Sicherheitshinweise/ Sicherheits-System
Die von diesem Heizkissen aus-
gehenden elektrischen und ma-
gnetischen Felder können unter
Umständen die Funktion Ihres
Herzschrittmachers stören. Sie
liegen jedoch weit unter den
Grenzwerten: elektrische Feld-
stärke: max. 5000V/m, magne-
tische Feldstärke: max. 80A/ m,
magnetische Flussdichte: max.
0,1 Milli-Tesla. Befragen Sie des-
halb Ihren Arzt und den Hersteller
Ihres Herzschrittmachers vor der
Benutzung dieses Heizkissens.
Nicht an den Leitungen ziehen,
drehen oder sie scharf knicken.
Andernfalls kann das Heizkissen
beschädigt werden.
Dieses Heizkissen ist häufig
dahingehend zu prüfen, ob es
Anzeichen von Abnutzung oder
Beschädigung zeigt. Falls solche
Anzeichen vorhanden sind, das
Heizkissen unsachgemäß ge-
braucht wurde oder es sich nicht
mehr erwärmt, muss es vor er-
neutem Einschalten erst durch
den Hersteller überprüft werden.
Wenn die Netzanschlussleitung
dieses Heizkissens beschädigt
wird, muss sie durch den Herstelle
r
oder seinen Kundendienst oder
eine ähnlich qualifizierte Person
ersetzt werden, um Gefähr
dungen
zu vermeiden.
Während dieses Heizkissen ein-
geschaltet ist, darf
– kein Gegenstand (z. B. Koffer
oder Wäschekorb) darauf ge-
legt werden,
– keine Wärmequelle wie Bett-
flasche, Heizkissen oder ähn-
liches darauf gelegt werden.
Andernfalls kann das Heizkisse
n
beschädigt werden.
Die elektronischen Bauteile im
Bedienteil erwärmen sich beim
Gebrauch des Heizkissens. Das
Bedienteil darf deshalb nicht ab-
gedeckt werden oder auf dem
Heizkissen liegen, wenn es betrie-
ben wird. Es drohen Verletzungen
und/oder Beschädigungen des
Heizkissens.
Beachten Sie unbedingt die Hin-
weise zur Inbetriebnahme, zur
Reinigung und Pflege und zur
Lagerung.
Sollten Sie noch Fragen zur An-
wendung unserer Geräte haben,
so wenden Sie sich an unseren
Kundenservice.
Sicherheits-System
Hinweis: Das Heizkissen ist mit einem Sicherheits-
System ausgestattet. Seine elektronische Sensortechnik
verhindert eine Überhitzung des Heizkissens auf seiner
Wichtige Sicherheitshinweise

10 DE/AT/CH
Inbetriebnahme/ Reinigung und Pflege/ LagerungSicherheits-System/ Inbetriebnahme
gesamten Fläche durch automatische Abschaltung
im Fehlerfall.
Erfolgt aufgrund eines Fehlerfalles eine automatische
Abschaltung des Heizkissens durch das Sicherheits-
System, so leuchtet die Funktionsanzeige 2am
Bedienteil 1auch im eingeschalteten Zustand des
Heizkissens nicht mehr.
Bitte beachten Sie, dass das Heizkissen nach
einem Fehlerfall aus Gründen der Sicherheit nicht
mehr betrieben werden kann und an die angege-
bene Serviceadresse eingesendet werden muss.
Inbetriebnahme
Hinweis: Beim ersten Gebrauch kann das Heiz-
kissen einen Geruch nach Kunststoff entwickeln, der
sich jedoch nach kurzer Zeit verliert.
Verbinden Sie zur Inbetriebnahme zuerst das
Bedienteil 1mit dem Heizkissen, indem Sie
die Steckkupplung 3zusammenfügen (siehe
Abb. B).
Positionieren Sie das Heizkissen so am Rücken,
dass sich der Klettverschluss des Nackenteils
im Bereich des Halses befindet.
Schließen Sie danach zuerst den Klettverschluss.
Passen Sie dann die Länge des Bauchgurtes
individuell an und fügen Sie die beiden Enden
des Steckverbinders ineinander (siehe Abb. C),
um ihn zu schließen.
Drücken Sie zum Öffnen des Steckverbinders
gleichzeitig die Entriegelungen (siehe Abb. C).
Ein-/ausschalten/
Temperatur wählen
Einschalten:
Stellen Sie am Bedienteil 1Stufe 1, 2, 3, 4, 5
oder 6 ein, um das Heizkissen einzuschalten.
Hinweis: Nach dem Einschalten des Heizkis-
sens leuchtet die Funktionsanzeige 2.
Hinweis: Dieses Heizkissen verfügt über eine
Schnellheizung, die zu einer schnellen Aufheizung
innerhalb der ersten 10 Minuten führt.
Ausschalten:
Stellen Sie am Bedienteil 1Stufe 0 ein, um
das Heizkissen auszuschalten.
Hinweis: Die Funktionsanzeige 2erlischt.
Temperatur wählen:
Stellen Sie kurz vor der Anwendung die höchste
Temperaturstufe (Stufe 6) ein. So erreichen Sie
eine schnelle Erwärmung.
Stellen Sie zur Anwendung über mehrere Stunden
die niedrigste Temperaturstufe ein (Stufe 1).
Wenn das
Heizkissen über mehrere Stunden
betrieben wird, empfehlen wir, die
niedrigste Temperatur am Bedienteil
1einzustellen, um eine Überhit-
zung des erwärmten Körperteils
und in Folge ggf. eine Hautverbren-
nung zu vermeiden.
Temperaturstufen
Stellen Sie mit Hilfe des Bedienteils 1die ge-
wünschte Temperaturstufe ein (siehe Abb. A).
Stufe 0: aus
Stufe 1: minimale Wärme
Stufe 2–5: individuelle Wärme
Stufe 6: maximale Wärme
Abschaltautomatik
Hinweis: Das Heizkissen wird nach ca. 90 Minuten
automatisch ausgeschaltet. Die Funktionsanzeige 2
beginnt danach zu blinken.
Wählen Sie zunächst die Stellung 0 und nach
ca. 5 Sekunden die gewünschte Temperaturstufe,
um das Heizkissen wieder einzuschalten.

11DE/AT/CH
Inbetriebnahme/ Reinigung und Pflege/ Lagerung
Wenn Sie das Heizkissen nach erfolgter
Zeitabschaltung nicht mehr anwenden:
– schalten Sie das Heizkissen aus (Stufe 0),
– ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
– trennen Sie die Steckkupplung 3und somit das
Bedienteil 1vom Heizkissen.
Reinigung und Pflege
LEBENSGE-
FAHR DURCH ELEKTRISCHEN
SCHLAG! Ziehen Sie vor der Reini-
gung des Heizkissens stets den Netzstecker aus
der Steckdose und trennen Sie die Steckkupp-
lung 3und somit das Bedienteil 1vom Heiz-
kissen ab (siehe Abb. B). Andernfalls besteht
die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege des
Bedienteils 1ein trockenes, fusselfreies Tuch.
GEFAHR DER SACHBESCHÄ-
DIGUNG! Tauchen Sie das Bedien-
teil 1niemals in Wasser oder in
andere Flüssigkeiten. Andernfalls kann es
beschädigt werden.
Verwenden Sie bei leichter Verschmutzung des
Heizkissens ein angefeuchtetes Tuch und ggf.
etwas flüssiges Feinwaschmittel.
GEFAHR DER SACHBESCHÄ-
DIGUNG! Verwenden Sie zur
Reinigung des Heizkissens und des
Bedienteils 1keine chemischen Reiniger oder
Scheuermittel. Andernfalls können das Heizkis
sen
und das Bedienteil 1beschädigt werden.
Das Heizkissen ist maschinenwasch-
bar. Stellen Sie die Waschmaschine
auf einen Extra-Schonwaschgang
bei 30°C ein.
Waschen Sie das Heizkissen aus ökologischen
Gründen nur zusammen mit anderen Textilien.
Benutzen Sie ein Feinwaschmittel und dosieren
Sie es nach Angaben des Herstellers.
Beachten Sie, dass das Heizkissen durch allzu
häufiges Waschen beansprucht wird. Das
Heizkissen sollte deshalb während der gesamten
Lebensdauer max. 10 Mal in einer Wasch-
maschine gewaschen werden.
GEFAHR DER SACHBESCHÄ-
DIGUNG! Beachten Sie, dass das
Heizkissen nicht chemisch gereinigt,
gebleicht, ausgewrungen, maschinell getrocknet,
gemangelt oder gebügelt werden darf. Andern-
falls kann das Heizkissen beschädigt werden.
Nicht bleichen. Verwenden Sie auch
keine bleichmittelhaltigen Waschmittel
(wie z.B. Vollwaschmittel).
Nicht im Wäschetrockner trocknen.
Nicht bügeln.
Nicht chemisch reinigen.
Ziehen Sie direkt nach dem Waschen das noch
feuchte Heizkissen auf das Originalmaß in Form
und lassen Sie es flach ausgebreitet auf einem
Wäscheständer trocknen.
GEFAHR DER SACHBESCHÄ-
DIGUNG! Befestigen Sie das
Heizkissen zum Trocknen nicht mit
Wäscheklammern oder Ähnlichem. Andernfalls
kann das Heizkissen beschädigt werden.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Verbinden Sie das Bedienteil 1
erst wieder mit dem Heizkissen, wenn
die Steckkupplung 3und das Heizkissen voll-
ständig trocken sind. Andernfalls besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.
STROMSCHLAGGEFAHR!
GEFAHR DER SACHBESCHÄDI-
GUNG! Schalten Sie das Heizkissen
auf keinen Fall zum Trocknen ein. Andernfalls
besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Lagerung
GEFAHR DER SACHBESCHÄ-
DIGUNG! Lassen Sie das Heizkissen
vor der Lagerung abkühlen. Andern-
falls kann das Heizkissen beschädigt werden.
Sicherheits-System/ Inbetriebnahme

12 DE/AT/CH
Table des matièresLagerung/ Entsorgung/ Garantie/ Service/ Konformitätserklärung
GEFAHR DER SACHBESCHÄ-
DIGUNG! Legen Sie während der
Lagerung keine Gegenstände auf
dem Heizkissen ab, um zu vermeiden, dass das
Heizkissen scharf geknickt wird. Andernfalls
kann das Heizkissen beschädigt werden.
Lagern Sie das Heizkissen in der Originalver-
packung in trockener Umgebung und ohne
Beschwerung, wenn Sie es längere Zeit nicht
verwenden. Trennen Sie hierzu die Steckkupp-
lung 3und somit das Bedienteil 1vom
Heizkissen.
Entsorgung
Die Verpackung und das Verpackungs-
material bestehen aus umweltfreundlichen
Materialien. Sie können in den örtlichen
Recyclingbehältern entsorgt werden.
Werfen Sie Elektrogeräte
nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales
Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt
gesammelt und einer umweltgerechten Wiederver-
wertung zugeführt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Heizkissens erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Garantie/Service
Wir leisten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum für
Material- und Fabrikationsfehler des Heizkissens.
Die Garantie gilt nicht:
· Im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer
Bedienung beruhen.
· Für Verschleißteile.
· Bei Eigenverschulden des Kunden.
· Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte
Werkstatt geöffnet wurde.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden
bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltend-
machung eines Garantiefalles innerhalb der Garan-
tiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des
Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines
Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber
der MGG Elektro GmbH, Düsseldorf, Germany
geltend zu machen.
Bitte wenden Sie sich im Falle von
Reklamationen an unseren Service
unter folgendem Kontakt:
Service-Hotline (kostenfrei):
0800 72 42 355
(Mo.–Fr.: 8–18Uhr)
0800 21 22 88 (Mo.–Fr.: 8–18Uhr)
0800 200 510 (Mo.–Fr.: 8–18Uhr)
service-ch@mgg-elektro.de
Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten
Heizkissens auf, ist das Produkt an folgende
Adresse zu senden:
NU Service GmbH
Lessingstraße 10b
89231 Neu-Ulm
Deutschland
IAN 275409
Konformitätserklärung
Dieses Heizkissen erfüllt die Anforderungen der
geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Dies wird durch CE-Kennzeichnung bestätigt.
Entsprechende Erklärungen sind beim Hersteller
hinterlegt.

13FR/CH
Légende des pictogrammes utilisés..........................................................................Page 14
Introduction...................................................................................................................................Page 14
Utilisation conforme ............................................................................................................................Page 14
Descriptif des pièces...........................................................................................................................Page 15
Contenu de la livraison.......................................................................................................................Page 15
Caractéristiques techniques................................................................................................................Page 15
Instructions de sécurité importantes........................................................................Page 15
Système de sécurité ...............................................................................................................Page 18
Mise en service...........................................................................................................................Page 18
Activation/ désactivation/ sélection de la température...................................................................Page 18
Niveaux de température ....................................................................................................................Page 18
Arrêt automatique ...............................................................................................................................Page 19
Nettoyage et entretien........................................................................................................Page 19
Rangement.....................................................................................................................................Page 20
Mise au rebut...............................................................................................................................Page 20
Garantie/Service.....................................................................................................................Page 20
Déclaration de conformité................................................................................................Page 21
Table des matièresLagerung/ Entsorgung/ Garantie/ Service/ Konformitätserklärung

14 FR/CH
Introduction/ Instructions de sécurité importantesIntroduction
Coussin chauffant dos et nuque
Introduction
Avant la mise en service et la première
utilisation, veuillez vous familiariser avec
le coussin chauffant. À cet effet, lisez
attentivement le mode d’emploi ci-dessous et les
consignes de sécurité. N’utilisez le coussin chauf-
fant que conformément aux instructions et dans les
domaines d’application spécifiés. Conservez soigneu-
sement cette mode d’emploi. En cas de transfert du
coussin chauffant à une autre personne, remettez-lui
également tous les documents.
Utilisation conforme
Ce coussin chauffant permet la diffusion de chaleur
sur le corps humain. Il permet de chauffer de ma
nière
ciblée dans la coussin chauffant. Ce coussin chauf-
fant n‘est pas conçu pour être utilisé en milieu hos-
pitalier ni pour un usage professionnel ou
commer
cial.
Ne l’utilisez pas pour réchauffer des nourris
sons, des
enfants en bas âge, des personnes insensibles à la
chaleur ou dépendantes des autres et ni d’animaux
non plus. Toute autre utilisation que celle décrite
auparavant ou toute modification du coussin chauf-
fant est interdite et peut se traduire par des blessures
et/ou endommager le coussin chauffant. Le fabricant
Légende des pictogrammes utilisés
Lisez les instructions ! Attention au choc électrique !
Danger de mort !
Volt (tension alternative)
Le coussin chauffant peut se laver en
machine. Sélectionnez le programme
de
lavage pour linge très délicat à 30°C.
Hertz (fréquence de réseau) Ne pas blanchir.
Watt (puissance active) Ne pas sécher au sèche-linge.
Classe de protection II Ne pas repasser.
Respectez les avertissements et les
consignes de sécurité ! Ne pas nettoyer à sec.
Ne convient pas pour les enfants de
moins de 3 ans ! Éliminer l’emballage et le coussin chauf-
fant dans le respect de l’environnement !
Ne pas insérer d’épingles !
Les textiles utilisés pour ce coussin
chauffant sont conformes aux spécifi-
cations écologiques humaines strictes
de la norme Öko-Tex 100, ainsi que
le confirme l’institut de recherche
Hohenstein.
Ne pas utiliser plié ou froissé!

15FR/CH
Introduction/ Instructions de sécurité importantesIntroduction
décline toute responsabilité en cas de dommages
résultant d‘un usage non conforme à l‘usage prévu.
Descriptif des pièces
1Commande (voir fig. A)
2Témoin de fonctionnement (voir fig. A)
3Accouplement à fiche (voir fig. B)
Contenu de la livraison
Dès le déballage, contrôler la livraison pour s’assu-
rer qu’elle est complète et que le coussin chauffant
est en parfait état.
1 coussin chauffant dos et nuque
1 élément de commande/ fiche d’accouplement
1 mode d’emploi
Caractéristiques techniques
Modèle: SRNH 100 E3
Type: P10N
Tension d’alimentation: 220–240 V/ 50–60Hz
Puissance absorbée: 100W
Dimensions: env. 62 x 41cm
Classe de protection: II/
Intensité du champ
électrique : max. 5000V /m
Intensité du champ
magnétique : max. 80A /m
Densité du flux
magnétique: max. 0,1millitesla
Matière :
Face supérieure/
face inférieure : 100% polyester
Fabricant :
MGG Elektro GmbH
Steinstraße 27
40210 Düsseldorf, Allemagne
INSTRUCTIONS IMPORTANTES -
À CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR !
Instructions de
sécurité importantes
Le
non-respect des consignes suivantes
peut provoquer des dommages cor-
porels et matériels (électrocution,
brûlure de la peau, incendie). Les
consignes de sécurité et de danger
suivantes servent non seulement à
la protection de la santé propre ou
de la santé de tiers mais aussi à la
protection du coussin chauffant. C’est
la raison pour laquelle il est impor-
tant de veiller à ces consignes de
sécurité et de remettre cette mode
d’emploi si l’article est donné à une
autre personne.
RISQUE DE BRÛ-
LURES ! N’utilisez
pas ce coussin chauffant sur des
personnes dépendantes, des en-
fants en bas âge ou des perso
nnes
sensibles à la chaleur (p. ex. les

16 FR/CH
Instructions de sécurité importantesInstructions de sécurité importantes
diabétiques, les personnes souf-
frant de lésions cutanées patho-
logiques ou portant des cicatrices
dans la zone d’application du
coussin chauffant, après la prise
d’antalgiques ou la consomma
tion
d’alcool). Il existe un risque de
brûlures cutanées.
Ce coussin chauffant ne
doit pas être utilisé par des en-
fants en bas âge (0 à 3 ans), car
ceux-ci ne peuvent pas réagir
contre un surchaffage. Il existe
un risque de brûlures cutanées.
Ce coussin chauffant ne doit pas
être utilisé par de petits enfants
(3 à 8 ans), sauf si la commande
a été préréglée par les parents
ou un adulte chargé de sa sur-
veillance ou si l’enfant a été suf-
fisamment instruit sur l’utilisation
sécuritaire de ce coussin chauf-
fant. Dans le cas contraire, il
existe
un risque de brûlure cutanée.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de 8 ans et plus ainsi
que par des personnes avec des
capacités physiques, psychiques
ou sensorielles limitées ou man-
quant d‘expérience ou déconnais-
sance s‘ils sont surveillés ou s‘ils
ont été instruits de l‘utilisation de
l‘appareil de manière sûre et
comprennent les risques décou-
lant de son utilisation.
Les enfants doivent être surveillés
afin qu‘ils ne jouent pas avec cet
appareil. Risque de blessures.
Le nettoyage et la maintenance
domestique de l‘appareil ne doit
pas être effectué par un enfant
sans surveillance. Risque de
blessures.
Ce coussin chauffant n‘est pas
conçu pour être utilisé en milieu
hospitalier ni pour un usage pro-
fessionnel ou commercial. Ceci
peut causer des blessures et/ou
des endommagements du cous-
sin chauffant.
Ne pas enfoncer d’ai-
guilles,
d‘
épingles
ou d’objets
pointus dans le cous
sin chauffant.
Risque d’électrocution !
Ne pas mettre le coussin
chauffant en marche lorsqu’il est
plié ou froissé. Cela risquerait
d’endommager le coussin chauffant.
Eviter de faire des faux plis.
Ne doit pas être utilisé lorsqu‘il
est mouillé! Sinon, il y a risque
d’électrocution.
Utiliser le coussin chauffant unique-
ment en association avec la
commande indiquée sur l’étiquette

17FR/CH
Instructions de sécurité importantesInstructions de sécurité importantes
du coussin chauffant. Cela ris-
querait d’endommager le coussin
chauffant.
Sous certaines circonstances, les
champs électriques et magné
tiques
émis par ce coussin chauffant
peuvent affecter le fonctionne
ment
de votre stimulateur cardiaque.
Ces champs sont toutefois large-
ment inférieurs aux valeurs li
mites :
intensité du champ électrique :
5000V/ m max., intensité du
champ magnétique : 80A/ m
max., densité du flux magnétique
:
0,1 mmillitesla max. Le cas
échéant, consultez votre médecin
et le fabricant de votre stimulateur
cardiaque avant d‘utiliser ce
coussin chauffant.
Veillez à ne pas tirer sur les cor-
dons, les tourner ni les plier. Cela
risquerait d’endommager le cous-
sin chauffant.
Contrôlez fréquemment le cous-
sin chauffant afin de détecter s‘il
présente des signes d‘usure ou
d‘endommagement. En présence
de tels signes ou d’utilisation in-
correcte du coussin chauffant, il
convient de la retourner au com-
merçant avant toute réutilisation.
Si le câble secteur de ce coussin
chauffant est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant,
son service après-vente ou une
personne possédant une qualifi-
cation similaire, afin de prévenir
toute mise en danger.
Lorsque le coussin chauffant est
en état de marche,ne pas
– posez aucun objet (par ex. une
valise ou un panier à linge)
dessus,
– ne pas poser de source de
chaleur telle qu’une bouillotte
ou autre objet semblable sur le
coussin chauffant. Cela risque-
rait d’endommager le coussin
chauffant.
L‘organe électronique se trouvant
dans l‘élément de commande du
coussin chauffant se réchauffe
lors de l‘utilisation. De ce fait, la
commande ne doit jamais être
recouverte ou être placée sur le
coussin chauffant lorsque celui-ci
est en marche. Ceci peut causer
des blessures et/ou des endom-
magements du coussin chauffant.
Veuillez absolument observer les
indications concernant la mise
en marche, le nettoyage et le
rangement.
Si vous avez des questions sup-
plémentaire concernant l‘utilisation
de nos appareils, n‘hésitez pas
à vous adresser à notre service
après-vente.

18 FR/CH
Mise en service/ Nettoyage et entretienSystème de sécurité/ Mise en service
Système de sécurité
Remarque : le coussin chauffant est équipé d’un
système de sécurité. Sa technique de détecteur
électronique empêche la surchauffe sur l’ensemble
de la surface grâce à un arrêt automatique en cas
de dysfonctionnement.
Si le système de sécurité déclenche un arrêt auto-
matique du coussin chauffant en raison d’un dys-
fonctionnement, le témoin de fonctionnement 2
de la commande 1s’éteint, même si le coussin
chauffant est allumé.
Tenir compte du fait qu’après une panne, le
coussin chauffant ne peut plus être utilisé pour
des raisons de sécurité et qu’il doit être envoyé
à l’adresse SAV indiquée.
Mise en service
Remarque : Lors de la première utilisation, le
coussin chauffant peut émettre une odeur de
plastique
qui disparaît rapidement.
Pour la mise en service, commencer par raccor-
der la commande 1au coussin chauffant en
branchant l’accouplement à fiche 3(voir fig. B).
Positionnez le coussin chauffant sur le dos, de
sorte que la fermeture autoagrippante de la
partie nuccale se trouve au niveau du cou.
Ensuite, fermez d’abord la fermeture autoagrip-
pante.
Adaptez la longueur de la ceinture ventrale se-
lon les besoins et enclenchez les deux extrémi-
tés du connecteur (voir fig. C) pour le fermer.
Pour ouvrir le connecteur, appuyez simultané-
ment sur les fermetures (voir fig. C).
Activation/désactivation/
sélection de la température
Mise en marche :
Sur la commande 1, régler le niveau 1, 2, 3,
4, 5 ou 6 pour allumer le coussin chauffant.
Remarque : Après l’activation du coussin
chauffant, le témoin de fonctionnement 2
s’allume.
Remarque : Ce coussin chauffant dispose
d‘un chauffage rapide qui permet une mise en
température rapide en l’espace de 10minutes.
Arrêt :
Sur la commande 1, régler le niveau 0 pour
éteindre le coussin chauffant.
Remarque : Le témoin de fonctionnement 2
s‘éteint.
Sélection de la température :
Peu avant l’utilisation, réglez le niveau de tem-
pérature le plus haut (niveau 6). Vous pourrez
ainsi obtenir une mise en température plus rapide.
En cas d’utilisation pendant plusieurs heures,
réglez le niveau de température le plus bas
(niveau 1).
Si le
coussin chauffant est en état de
marche pendant plusieurs heures,
nous vous recommandons de régler
la commande 1sur la température
la plus basse, pour éviter un sur-
chauffage de la partie du corps
chauffée et par conséquent, pour
éviter une brulûre cutanée.
Niveaux de température
À l‘aide de la commande 1, réglez le niveau
de température voulu (voir fig. A).
Niveau 0 : éteint
Niveau 1 : température minimale
Niveau 2 à 5 : température souhaitée
Niveau 6 : température maximale

19FR/CH
Mise en service/ Nettoyage et entretienSystème de sécurité/ Mise en service
Arrêt automatique
Remarque : Le coussin chauffant s’arrête auto-
matiquement au bout d‘env. 90minutes. Le témoin
de fonctionnement 2se met ensuite à clignoter.
Pour remettre le coussin chauffant en marche,
sélectionnez tout d‘abord le niveau 0, puis, au
bout d‘env. 5 secondes, le niveau de tempéra-
ture voulu.
Si vous ne voulez plus utiliser le coussin
chauffant après l’arrêt minuté :
– éteignez le coussin chauffant (niveau 0),
–
débranchez la fiche secteur de la prise de courant,
– débrancher la fiche d’accouplement 3et ainsi
l’élément de commande 1du coussin chauffant.
Nettoyage et entretien
DAN-
GER DE MORT PAR CHOC
ÉLECTRIQUE ! Avant de nettoyer
le coussin chauffant, débrancher toujours la
fiche secteur de la prise de courant, ainsi que
l’accouplement à fiche 3pour débrancher la
commande 1du coussin chauffant (voir fig. B).
Sinon, il y a risque d’électrocution.
Utiliser un chiffon sec et anti effilochant pour le
nettoyage et l’entretien de la commande 1.
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
Ne plongez jamais la commande 1
dans l’eau ni dans d’autres liquides.
Sinon, vous risquez de l’endommager.
Utilisez un chiffon légèrement humide et éven-
tuellement un peu de liquide vaisselle doux
pour éliminer les salissures légères.
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
N’utilisez pas de détergent chimique
ou abrasifs pour nettoyer le coussin
chauffant et la commande 1. Autrement, cela
risquerait d’endommager le coussin chauffant
et la commande 1.
Le coussin chauffant peut se laver en
machine. Sélectionnez le programme
de lavage pour linge très délicat à
30°C.
Pour des raisons écologiques, ne laver le cous-
sin chauffant qu’avec d’autres textiles. Utilisez
une lessive basse température et la dose indiquée
par le fabricant.
Tenir compte du fait qu’un lavage trop fréquent
nuit au coussin chauffant. C’est pourquoi il est
déconseillé de laver le coussin chauffant plus
de 10fois en machine tout au long de sa du-
rée de vie.
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
Tenez compte du fait que le coussin
chauffant ne doit jamais être nettoyé
à sec, blanchi, essoré, séché en machine, ni
amidonné ou repassé. Cela risquerait d’endom-
mager le coussin chauffant.
Ne pas blanchir. N’utilisez pas de
lessive blanchissante (par ex. les
lessives universelles).
Ne pas sécher au sèche-linge.
Ne pas repasser.
Ne pas nettoyer à sec.
Après le lavage, étalez le coussin chauffant en-
core humide selon sa forme originale et posez-le
à plat sur un étendoir pour le faire sécher.
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
N’utilisez pas de pinces à linge ou
similaires pour faire sécher le coussin
chauffant. Cela risquerait d’endommager le
coussin chauffant.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
Ne rebrancher la commande 1au
coussin chauffant que lorsque l’ac-
couplement à fiche 3et le coussin chauffant
sont entièrement secs. Sinon, il y a risque
d’électrocution.

20 FR/CH
Garantie/ Service/ Déclaration de conformitéNettoyage et entretien/ Rangement/ Mise au rebut/ Garantie/ Service
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE !
RISQUE DE DOMMAGE MATÉ-
RIEL ! N’allumer en aucun cas le
coussin chauffant pour le sécher. Sinon, il y a
risque d’électrocution.
Rangement
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
Laisser refroidir le coussin chauffant
avant de le plier et de le ranger. Cela
risquerait d’endommager le coussin chauffant.
RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS !
Ne posez pas d’objet sur le coussin
chauffant rangé pour éviter les faux
plis. Cela risquerait d’endommager le coussin
chauffant.
Ranger l’article correctement dans l’emballage
d’origine dans un environnement sec et sans
charge s’il n’est pas utilisé pendant une période
prolongée. Débrancher à cet effet la fiche
d’accouplement 3et l’élément de commande
1du coussin chauffant.
Mise au rebut
L’emballage et le matériel d’emballage
se composent de matières recyclables. Ils
peuvent être éliminés dans les conteneurs
de recyclage locaux.
Ne jetez pas les appareils
électriques usés dans les
ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne relative
aux appareils électriques et électroniques usés et
leur transposition dans les législations nationales,
les appareils électriques usés doivent être collectés
séparément et faire l’objet d’un recyclage respec-
tueux de l’environnement.
Renseignez-vous auprès de votre municipalité pour
connaître les possibilités de mise au rebut du coussin
chauffant usé.
Garantie/Service
Ce coussin chauffant dispose d’une garantie de
3ans à partir de la date d’achat pour vice matériel
et de fabrication.
La garantie ne s’applique pas :
· Dans le cas de dommages provenant d‘une
utilisation non conforme.
· Aux pièces d‘usure.
· En cas de faute propre du client.
· Dès lors que l‘appareil a été ouvert par un
atelier non autorisé.
La présente garantie n’altère aucunement les droits
de garantie légaux. Afin d’invoquer un recours en
garantie pendant la période de garantie, le client
est tenu de produire une preuve d’achat. La garan-
tie est valable pour une durée de 3 ans, à compter
de la date d‘achat du produit, et est à faire valoir
auprès du service client de la société MGG Elektro
GmbH, Düsseldorf, Allemagne.
En cas de réclamations, veuillez vous
adresser à notre service client menti-
onné ci-dessous :
Service d‘assistance téléphonique
(gratuit) :
080 53 400 06
(lu.–ve.: 8–18 horloge)
0800 200 510
(lu.–ve.: 8–18 horloge)
service-ch@mgg-elektro.de
Si nous vous prions de nous renvoyer le coussin
chauffant défectueux, ce dernier est à expédier à
l‘adresse suivante :
NU Service GmbH
Lessingstraße 10b
89231 Neu-Ulm
Allemagne
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Silvercrest Heating Pad manuals

Silvercrest
Silvercrest 109840 Instruction Manual

Silvercrest
Silvercrest SHK 100 F3 Instruction Manual

Silvercrest
Silvercrest SHK 100 E3 Instruction Manual

Silvercrest
Silvercrest SSHK 100 B3 User manual

Silvercrest
Silvercrest SSK 100 A1 User manual

Silvercrest
Silvercrest SWUB 85 C2 User manual

Silvercrest
Silvercrest SHBR 100 E3 Instruction Manual

Silvercrest
Silvercrest SRNH 100 D3 Instruction Manual

Silvercrest
Silvercrest SRNH 100 B2 Instruction Manual

Silvercrest
Silvercrest SSHK 100 B2 Instruction Manual