Proficook PC-HWS 1168 User manual

PC-HWS1168_IM 12.10.18
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l’uso
Intrcton ana Intrkca og waranca anat tat
Heißwasserspender PC-HWS 1168
Heet water dispenser • Distributeur d’eau chaude • Dispensador de agua caliente
trtore deaca cada ot ater pener oownk gorce wody
eeg-adago

2
PC-HWS1168_IM 12.10.18
Bedienungsanleitung.................................................................................Seite 4
Gebruiksaanwijzing................................................................................ Pagina 11
Mode d’emploi.............................................................................................Page 17
Manual de instrucciones........................................................................ Página 23
Istruzioni per l’uso.................................................................................. Pagina 29
Instruction Manual......................................................................................Page 35
Instrukcja obsługi....................................................................................Strona 41
Használati utasítás..................................................................................... Oldal 48
Руководство по эксплуатации................................................................ стр. 54
64 ﺔﺤﻔﺻ ..............................................................................................................................تﻴﻠﻌﺘﻟا ﻞﻴﻟد

Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indcacn de o eemento de maneo ement d comando erew o te omponent
regd eementw og keeeemek tteknte
PC-HWS1168_IM 12.10.18
3

PC-HWS1168_IM 12.10.18
4
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge-
kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um
Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mög-
liche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder
andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente..........................................3
Allgemeine Hinweise..........................................................4
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät..............4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch.....................................6
Auspacken des Gerätes.....................................................6
Übersicht der Bedienelemente/Lieferumfang ................6
Anwendungshinweise........................................................7
Standort............................................................................7
Wassertank ......................................................................7
tece r de aen .............................................7
Wasser .............................................................................7
Temperaturregler..............................................................7
rckcater ...................................................7
Elektrischer Anschluss......................................................7
ncwert..................................................................7
nc.........................................................................7
Erstinbetriebnahme............................................................7
Bedienung............................................................................7
Entkalken .............................................................................8
Reinigung.............................................................................8
Wasserauslauf reinigen....................................................8
Aufbewahrung.....................................................................8
Störungsbehebung.............................................................9
Technische Daten ...............................................................9
Hinweis zur Richtlinienkonformität ..................................9
Garantie................................................................................9
Garantiebedingungen ......................................................9
Garantieabwicklung .......................................................10
Entsorgung........................................................................10
edetng de ymo tonne.............................10
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Be-
dienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren
Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach
Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls
Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die
Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist
nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es
vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit
(auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen
Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten
Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort
den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehör-
teile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten
Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer
aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf
Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird
eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht
mehr benutzt werden.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
tee atkete arton tyropor etc. errecar
liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
WARNUNG:
Verbrühungsgefahr durch austretenden Dampf!
Halten Sie Ihre Hände fern vom Wasserauslauf, wenn Sie heißes
Wasser zubereiten.

PC-HWS1168_IM 12.10.18
5
WARNUNG: Verbrennungsgefahr!
• Während des Betriebes wird die Temperatur des Wasseraus-
laufs hoch sein. Berühren Sie diesen nicht.
• c nac der nwendng ergt de erce de aer-
auslaufs noch über Restwärme.
ACHTUNG:
Dieses Gerät ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser
engetact werden. eacten e de nwengen de wr
Inen m apte engng da geen.
• etreen e da ert nr a ener eenen retce.
• Benutzen Sie das Gerät nur, wenn Wasser im Wasserbehälter
eingefüllt ist.
• Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist.
• cten e dara da ken aer mt der erteteckern-
dung in Berührung kommt.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des siche-
ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben.
• Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht
durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre
oder älter und werden beaufsichtigt.
• a ert nd ene ncetng nd on ndern nger a
8 Jahre fernzuhalten.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Geräte können von Personen mit eingeschränkten körperlichen,
enorcen oder getgen gketen oder mt mangender r-
fahrung und mangelnden Kenntnissen benutzt werden, wenn sie
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes

PC-HWS1168_IM 12.10.18
6
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver-
standen haben.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen
autorisierten Fachmann auf. Wenn die Netzanschlussleitung die-
ses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder
enen ndendent oder ene nc aerte eron erett
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• eacten e da nacogende apte etmmnggemer
erac. er rac anderen wecken kann eretn-
gen zur Folge haben.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
• ee ert dent m rwrmen nd ocen on rnkwaer.
Verwenden Sie es niemals, um andere Flüssigkeiten oder Le-
bensmittel aufzuwärmen.
• Benutzen Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen.
• t r den erac m aat nd ncen nwendng-
bereichen vorgesehen wie z.B.:
- in Personalküchen von Läden, Büros und anderen gewerb-
lichen Bereichen;
- von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
- in Frühstückspensionen.
t nicht r de nwendng n andwrtcatcen nween
bestimmt.
Auspacken des Gerätes
1. Nehmen Sie das Gerät aus seiner Verpackung.
2. nternen e mtce erpackngmatera we
Folien, Füllmaterial, Kabelhalter und Kartonverpackung.
3. ente nd empndce cen mt ener oe ge-
ctt. nternen e dee oen.
4. Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.
5. Sollte der Verpackungsinhalt unvollständig oder Be-
schädigungen feststellbar sein, nehmen Sie das Gerät
nicht in Betrieb. Bringen Sie es umgehend zum Händler
zurück.
HINWEIS:
m ert knnen c noc ta oder rodktonrete
enden. r empeen Inen da ert we nter
engng ecreen ern.
Übersicht der Bedienelemente/
Lieferumfang
1 Wassertankdeckel
2 Wassertank
3 Wasserstandanzeige

PC-HWS1168_IM 12.10.18
7
4 Schlüssel zum Zurücksetzen bei Störung
tece angcae mt detaaage
6 Gehäuse
7 Wasserauslauf
8 Druckschalter ON OFF
9 Temperaturregler
10 Drainage-Verschluss
Anwendungshinweise
Standort
• Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und rutschfeste
Fläche.
• Betreiben Sie das Gerät wegen der aufsteigenden Hitze
und der Dämpfe nicht unter Hängeschränken.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben einem Gas oder
ektroerd oder ener anderen rmeee a.
Wassertank
1. Öffnen Sie den Wassertankdeckel.
2. Setzen Sie den Wassertank auf das Gehäuse. Drücken
Sie ihn nach unten, um das Ventil zu schließen.
3. Möchten Sie den Wassertank abnehmen, ziehen Sie ihn
mit einer Hand an der Griffmulde nach oben. Halten Sie
das Gerät mit der anderen Hand fest.
Abstelläche für die Tassen
1. ceen e de angcae m ncag n de
parng am ee. e m rar enraten.
2. egen e de detaaage a.
3. m de angcae enternen een e dee
leicht an.
Wasser
Das frische Trinkwasser, welches Sie in den Wassertank
füllen, sollte eine Temperatur von 22 °C bis 28°C haben.
Füllen Sie kein Wasser über 35°C oder unter 15 °C ein.
e knnte wecngen e der emperatr de a-
gegebenen Wassers führen.
Temperaturregler
Wählen Sie mit diesem Regler die Temperatur, mit der das
Wasser ausgegeben werden soll.
Druckschalter ON/OFF
Mit diesem Bedienelement schalten Sie das Gerät ein und
aus. Der Druckschalter hat ein- oder ausgerastet folgende
Funktionen:
Druckschalter OFF
ausgerastet: ON
eingerastet:
Das Gerät ist
ausgeschaltet.
Das Gerät ist
eingeschaltet.
Rot beleuchtet --- Vorheizphase
Grün beleuchtet --- Wasserausgabe
Elektrischer Anschluss
Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen,
mt der de erte erentmmt. e ngaen er
nden e a dem ypencd am ert.
Anschlusswert
Insgesamt kann das Gerät eine Leistung von 2600W
anemen. e deem ncwert empet c ene
getrennte etng mt ener cerng er enen
Haushaltsschutzschalter.
ACHTUNG: Überlastung!
• Wenn Sie Verlängerungsleitungen benutzen, sollten
diese einen Leitungsquerschnitt von mindestens
1,5mm² haben.
• Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen, da dieses
Gerät zu leistungsstark ist.
Anschluss
1. Prüfen Sie die Schalterstellung! Der Druckschalter
muss ausgerastet sein.
2. Schließen Sie das Netzkabel an eine vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt-Steckdose an.
Erstinbetriebnahme
Vor dem ersten Gebrauch lassen Sie einmal den maxima-
len Tankinhalt mit der Temperatureinstellung 100°C durch
das Gerät laufen. Dies entfernt Staub, der sich während
des Transports innen angesammelt haben könnte. Gehen
e or we nter edenng ecreen. ee aer
nicht als Trinkwasser verwenden.
Bedienung
WARNUNG:
Verbrühungsgefahr durch austretenden Dampf!
Halten Sie Ihre Hände fern vom Wasserauslauf, wenn Sie
heißes Wasser zubereiten.
1. Öffnen Sie den Wassertankdeckel.
2. Um Wasser in den Wassertank zu füllen, haben Sie zwei
Möglichkeiten: Wenn der Wassertank auf dem Gehäuse
sitzt, füllen Sie das Wasser mit Hilfe eines Gefäßes
hinein. Oder Sie nehmen den Wassertank zuvor ab und
setzen ihn gefüllt wieder auf.
3. Füllen Sie den Wassertank mit sauberen Trinkwasser
mama r arkerng . .
4. Schließen Sie den Wassertankdeckel.
5. teen e en eere e a de tece.
6. Wählen Sie mit dem Temperaturregler die gewünschte
Wassertemperatur.
7. Starten Sie die Wasserspende, indem Sie den Druck-
schalter einrasten.

PC-HWS1168_IM 12.10.18
8
8. Wurde die gewünschte Wassermenge ausgegeben,
stoppen Sie die Wasserspende, indem Sie den Druck-
schalter ausrasten.
ACHTUNG:
Die Wasserspende endet nicht automatisch!
Entkalken
e tnde der ntkakng ngen om rtegrad de
Leitungswassers und der Betriebsdauer des Gerätes ab.
mmt de eretnget weentc wrd ene nt-
kalkung nötig. Unabhängig davon empfehlen wir, das Gerät
1-mal im Monat zu entkalken.
• erwenden e m ntkaken nr andece nt-
kalkungsmittel auf Zitronensäurebasis.
• Dosieren Sie, wie auf der Verpackung oder Beipackzettel
angegeben.
• Geben Sie einmal 100°C heißes Wasser aus. Schütten
Sie dieses Wasser nicht gleich weg. Bei Bedarf können
e dee noc m ntkaken de aeraa
erwenden oange e e t. eacten e de n-
wengen de wr Inen m apte engng da
geben.
WARNUNG:
• Lassen Sie danach einmal den maximalen Tankinhalt
mit der Temperatureinstellung 100°C durch das Gerät
aen m cktnde de ntkakngmtte a-
zuspülen.
• Dieses Wasser nicht als Trinkwasser verwenden.
Reinigung
WARNUNG:
• Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und war-
ten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist.
• acen e da ert nct n aer. knnte enem
elektrischen Schlag oder Brand führen.
ACHTUNG:
• Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheu-
ernde Gegenstände.
• Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden
Reinigungsmittel.
• nteeren e den aertank otndg.
• Wischen Sie den Wassertank mit einem feuchten Tuch
(ohne Zusatzmittel) aus. Wischen Sie mit einem trocke-
nen Tuch nach.
• Wenn Sie das Gerät das erste Mal benutzen, spülen Sie
den Wassertank mit sauberem Wasser aus. Wischen Sie
den Wassertank mit einem Tuch trocken. Wiederholen
Sie diesen Schritt mehrmals.
• nteeren e de angcae. cen e dee
trocken.
• aerecken a der detaaage enternen e
am besten mit einem Mikrofasertuch.
• e enete de erte rengen e nac edar
mit einem leicht feuchten Tuch – ohne Zusatzmittel.
Wasserauslauf reinigen
Der Wasserauslauf lässt sich abnehmen.
1. Drehen sie ihn ein Stück im Uhrzeigersinn und ziehen
sie ihn ab. Nehmen Sie sich gegebenenfalls ein dünnes
Tuch zur Hilfe.
2. nternen e eentee akrcktnde mt ener
yonrte. oten e or da ert entkakt nd
da ee aer mt dem ntkakngmtte aewart
haben, legen Sie den Wasserauslauf für ca. ½ Stunde
n dee aer. der ereten e en ee nt-
kalkungsbad zu.
3. Spülen Sie den Wasserauslauf anschließend unter
eendem aer a.
4. Stecken Sie den Wasserauslauf wieder an das Gerät.
Drehen Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn bis er
einrastet.
Aufbewahrung
Reinigen Sie das Gerät wie beschrieben und lassen Sie es
vollständig trocknen.
Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht
benutzen werden, lassen Sie zusätzlich das Restwasser ab.
etracten e da de dng Bauf Seite 3 und gehen
Sie wie folgt vor:
1. Legen Sie das Gerät auf eine Seite.
ACHTUNG:
Stellen Sie das Gerät nicht auf den Kopf. Der
Wassertankdeckel könnte abbrechen.

PC-HWS1168_IM 12.10.18
9
2. Drehen Sie den Verschluss der Drainage entgegen dem
Uhrzeigersinn ab, z.B. mit einem kleinen Geldstück.
3. Stellen Sie das Gerät aufrecht. Die Drainage wird ent-
leert.
4. Verschließen Sie die Drainage wieder mit dem Ver-
schluss. Drehen Sie den Verschluss im Uhrzeigersinn
fest.
• Wir empfehlen, das Gerät in der Original-Verpackung
aufzubewahren, wenn Sie es über einen längeren Zeit-
raum nicht benutzen möchten.
• Lagern Sie das Gerät immer außerhalb der Reichweite
von Kindern an einem gut belüfteten und trockenen Ort.
Störungsbehebung
Problem Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät ist ohne
Funktion.
Das Gerät hat keine
Stromversorgung.
Überprüfen Sie die Steckdose mit einem anderen Gerät.
Setzen Sie den Netzstecker richtig ein.
Kontrollieren Sie die Haussicherung.
Das Gerät ist defekt. Wenden Sie sich an unseren Service oder an einen Fachmann.
Der Druckschalter
ist dauerhaft rot
beleuchtet.
Der Wassertank ist leer. 1. Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Druckschalter ausras-
ten. Die rote Beleuchtung erlischt.
2. Füllen Sie den Wassertank sofort mit kaltem Wasser.
3. aren e ort we nter edenng nkt ecreen.
Das Gerät spendet
Wasser, ohne es
aufzuheizen.
Der Übertemperaturschutz
ist aktiviert.
1. Benutzen Sie den Schlüssel zum Zurücksetzen der Störung. Dafür
men e den aertank anemen. ee dng Aauf
ete . rcken e mt deem ce a den -nop
am Gehäuse.
2. aren e ort we nter edenng ecreen.
Das ausgegebene
Wasser ist zu heiß.
Unmittelbar zuvor wurde
Wasser mit einer hohen
Temperatur ausgegeben.
Die Heizung ist noch nicht
genügend abgekühlt.
• Warten Sie ca. 5-10 Minuten, damit die Heizung abkühlen kann.
• Sie können diesen Vorgang beschleunigen, indem Sie einmal ca.
300ml kaltes Wasser aus dem Gerät ausgeben.
Technische Daten
Modell:.............................................................PC-HWS 1168
Spannungsversorgung:...................... -
Leistungsaufnahme:......................................... 2200-2600W
Schutzklasse:.........................................................................
Füllmenge: ............................................................. ma.
Nettogewicht: .........................................................ca. 2,10kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät
PC-HWS 1168 in Übereinstimmung mit den folgenden
norderngen endet:
• ropce ederpannngrctne
• -ctne r eektromagnetce ertrgcket
• kodegn ctne
• o-ctne
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, ge-
währen wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät
eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf
12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung
geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer
Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
endet c da ert m etpnkt de arantea
m and m e a oten de er n r
rrngng der aranteetngen r ergng getet
werden.
3. nge men nnera on agen nac rkenn-
barkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden.
Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,

PC-HWS1168_IM 12.10.18
10
a wece rt der caden ange eoen werden
o o drc eparatr oder drc tac ene
gleichwertigen Gerätes.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
acgemer eandng oder normaer ntng de
Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
reten an dem ert ornemen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
erngert. etet ac ken nprc a nee
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI –
Internet-Serviceportal zur Verfügung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige
eknden nac c der nmedng en kotenoe
erandtcket per -a ermttet. tc eraten e
wetere Inormatonen r wckng Irer ekamaton.
Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
nmedng per -a an e ermttet werden knnen
Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und
da aket e der ncten nnametee der etcen
ot ageen. er erand erogt r e koteno
an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres
Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Ga-
rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen
Garantieleistungen erbringen können.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
• Downloadbereich für Bedienungsanleitungen
• Downloadbereich für Firmwareupdates
• de Inen roemngen aneten
• Kontaktformular
• gang neren er- nd rattee-e-
shops
Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! –
Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis!
tte nemen e n kenem a ene nree nendng
Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns
nct angenommen. entteen Inen damt erece
Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
conen e nere mwet ektrogerte
gehören nicht in den Hausmüll.
ten e de r de ntorgng on ektro-
geräten vorgesehenen Sammelstellen und
geen dort Ire ektrogerte a de e nct
mehr benutzen werden.
e een damt de poteneen wrkngen drc
ace ntorgng a de mwet nd de mencce
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
ecycng nd anderen ormen der erwertng on
ektro- nd ektronk-tgerten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten
Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

PC-HWS1168_IM 12.10.18
11
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er
veel plezier van beleeft.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letselrisico’s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen...........................3
Algemene opmerkingen................................................... 11
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat ........11
Beoogd gebruik.................................................................13
Uitpakken van het apparaat.............................................13
Overzicht van de bedieningselementen/
Omvang van de levering..................................................13
Opmerkingen voor het gebruik.......................................14
Plaatsing.........................................................................14
Waterreservoir................................................................14
Rekje lekbakje voor de kopjes ......................................14
Water..............................................................................14
Temperatuurregelaar .....................................................14
rkcakeaar ..............................................14
Elektrische aansluiting.....................................................14
antwaarde...............................................................14
antng......................................................................14
Het eerste gebruik.............................................................14
Bediening...........................................................................14
Ontkalken...........................................................................15
Reiniging............................................................................15
De kraan reinigen...........................................................15
Opslaan..............................................................................15
Probleemoplossing ..........................................................16
Technische gegevens.......................................................16
Verwijdering.......................................................................16
eteken an et ymoo nemmer...................16
Algemene opmerkingen
ee r de ngerkname an dt apparaat de ande-
ding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen
met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de
doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding
mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.
• Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend
voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet
geschikt voor commercieel gebruik.
• Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen
hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in
vloeistoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik
het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of
nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer
onderbreken.
• Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroom-
toevoer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer
u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt,
reinigt of wanneer storingen optreden.
• Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht
werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de
ruimte verlaat. Trek de netstekker uit de contactdoos.
• Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zicht-
bare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade
vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.
• Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
• Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen
(plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik
van uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen.
Er bestaat gevaar voor verstikking!
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
WAARSCHUWING:
Gevaar voor letsel door vrijkomend stoom!
Houd uw handen uit de buurt van de kraan tijdens het opwarmen
van het water.

PC-HWS1168_IM 12.10.18
12
WAARSCHUWING: Risico op brandwonden!
• De temperatuur van de kraan zal hoog zijn tijdens het gebruik.
Raak het niet aan.
• Zelfs na gebruik blijft het oppervlak van de kraan nog heet door
restwarmte.
LET OP:
Dit apparaat dient niet ondergedompeld te worden in water.
Raadpleeg de instructies die zijn opgenomen in het hoofdstuk
engng.
• Plaats het apparaat altijd alleen op een vlakke ondergrond.
• Het apparaat alleen inschakelen wanneer het waterreservoir met
water is gevuld.
• Het apparaat niet verplaatsen wanneer het in gebruik is.
• Let erop dat geen water in contact komt met de adapter van het
apparaat.
• Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ou-
der onder toezicht van een volwassene of als zij geïnstrueerd zijn
in veilig gebruik van het apparaat en bewust zijn van de gevaren.
• Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door kin-
deren worden verricht, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en begeleid
worden.
• Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger
dan 8 jaar.
• Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
• pparaten knnen worden gerkt door peronen met ermn-
derde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek
aan ervaring en kennis als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd
zijn voor het gebruik van het apparaat in een veilige manier en als
zij de gevaren begrijpen.

PC-HWS1168_IM 12.10.18
13
• Repareer het apparaat niet zelf. Neem contact op met een be-
oegde reparater. de troomkae ecadgd moet dee
door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende personen
vervangen worden om gevaar te vermijden.
• aadpeeg eroor et ogende oodtk eoogd gerk.
Misbruik voor andere doeleinden kan tot verwondingen leiden.
Beoogd gebruik
• Dit apparaat wordt gebruikt voor het verwarmen en koken van
water. Gebruik het nooit om andere vloeistoffen of etenswaren te
verwarmen.
• Gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis en op een droge
plek.
• Het is bestemd voor huishoudelijk gebruik en op dergelijke
plaatsen zoals bijv.:
- In personeelkeukens in winkels, op kantoren en andere
commerciële plaatsen;
- Door gasten in hotels, motels en andere accommodatie-
faciliteiten.
- In B&B’s.
Het is niet bedoeld voor toepassingen in agrarische bedrijven.
Uitpakken van het apparaat
1. Haal het apparaat uit zijn verpakking.
2. Verwijder alle verpakkingsmaterialen, zoals plastic folie,
opvulmateriaal, kabelbinders en kartonnen verpakking.
3. Gevoelige oppervlakken zijn mogelijk beschermd met
een stukje folie. Verwijder deze folie.
4. Controleer de inhoud op eventueel ontbrekende onder-
delen.
5. de nod an de erpakkng net compeet o
wanneer beschadingen worden geconstateerd, het
apparaat niet gebruiken. Breng het apparaat terug naar
de leverancier.
OPMERKING:
r kan to en prodctered op et apparaat aanweg
zijn. We raden u aan het apparaat reinigen zoals beschre-
en n et oodtk engng.
Overzicht van de bedieningselementen/
Omvang van de levering
1 Deksel waterreservoir
2 Waterreservoir
3 Waterniveaumeter
4 Sleutel voor het resetten in geval van een storing
eke ekake ekak met roetr taen negpaate
6 Behuizing
7 Waterkraan
8 Drukschakelaar ON OFF
9 Temperatuurregelaar
oertop

PC-HWS1168_IM 12.10.18
14
Opmerkingen voor het gebruik
Plaatsing
• Plaats het apparaat op een stevige en vlakke onder-
grond.
• Wegens toenemende hitte en dampen gebruik het appa-
raat niet onder bovenkasten.
• Plaats het apparaat niet dicht bij en gas of elektrisch
fornuis of andere hittebronnen.
Waterreservoir
1. Open het deksel van het waterreservoir.
2. Plaats het waterreservoir op de behuizing. Druk hem
omlaag om het ventiel te sluiten.
3. Wanneer u het waterreservoir wilt verwijderen, beweegt
u deze met een hand aan de verzonken handgreep om-
hoog. Houd met uw andere hand het apparaat vast.
Rekje lekbakje voor de kopjes
1. Schuif de lekbak in de uitsparing van de behuizing tot hij
niet verder kan. Hij moet hoorbaar op zijn plaats klikken.
2. Plaats het roestvrij stalen inlegplaatje.
3. Om de lekbak te verwijderen, tilt u deze een beetje op.
Water
Het verse drinkwater waarmee u het reservoir vult dient
een temperatuur van 22°C tot 28°C te hebben. Vul niet
met water dat warmer is dan 35°C of kouder dan 15°C.
Dit kan leiden tot afwijkingen in de temperatuur van het
uitstromende water.
Temperatuurregelaar
Gebruik deze regelaar om de gewenste temperatuur van
het uitstromende water te kiezen.
Drukschakelaar ON/OFF
Gebruik deze toets om het apparaat aan en uit te zetten. De
drukschakelaar heeft de volgende functies bij ingedrukt of
niet ingedrukt:
Drukschakelaar OFF
niet ingedrukt: ON
ingedrukt:
Het apparaat is
uitgeschakeld.
Het apparaat is
ingeschakeld.
Brandt rood --- Voorverwarmen
Brandt groen --- Waterdispenser
Elektrische aansluiting
Zorg ervoor dat uw elektriciteit overeenkomt met de
peccate an et apparaat. e peccate n op et
typepaate agedrkt.
Aansluitwaarde
Het apparaat kan maximaal een vermogen van 2600W
opnemen. Bij een dergelijke aansluitwaarde is het raad-
zaam, te voorzien in een gescheiden toevoer met een ze-
kerng a een egedcakeaar oor odek
gebruik.
LET OP: Overbelasting!
• Wanneer u verlengsnoeren gebruikt, moeten deze
minimaal een diameter van 1,5mm² hebben.
• Gebruik geen meervoudige contactdozen omdat dit
apparaat te veel vermogen heeft.
Aansluiting
1. Controleer de stand van de schakelaar! De drukschake-
laar dient niet ingedrukt te zijn.
2. Steek de stekker in een correct geïnstalleerd en geaard
stopcontact.
Het eerste gebruik
Voor het eerste gebruik, laat u de maximale inhoud van het
reservoir door het apparaat lopen terwijl de temperatuur-in-
stelling 100°C is. Dit verwijdert stof dat zicht tijdens het
transport verzameld kan hebben. Volg de instructies onder
edenng. t water niet geschikt voor consumptie.
Bediening
WAARSCHUWING:
Gevaar voor letsel door vrijkomend stoom!
Houd uw handen uit de buurt van de kraan tijdens het
opwarmen van het water.
1. Open het deksel van het waterreservoir.
2. U heeft twee opties om het reservoir met water te vullen:
Wanneer het reservoir zich op de behuizing bevindt,
vul deze dan met een kopje. U kunt ook het reservoir
afnemen en gevuld weer terug plaatsen.
3. Vul het waterreservoir met schoon drinkwater maximaal
tot de . markerng.
4. Sluit het deksel van het reservoir.
5. Plaats een lege kom op de lekbak.
6. Gebruik de temperatuurregeling om de gewenste water-
temperatuur te kiezen.
7. Start de water dispenser door op de drukschakelaar te
drukken.
8. de gewente oeeeed water agegeen topt
u de dispenser door nogmaals op de drukschakelaar te
drukken.
LET OP:
De water dispenser stopt niet automatisch!

PC-HWS1168_IM 12.10.18
15
Ontkalken
De regelmaat waarmee u kalkaanslag moet verwijderen is
afhankelijk van de hardheid van het water en van de ge-
rkreente. de opwarmtd eoork anger wordt
is ontkalken noodzakelijk. Desondanks raden we aan het
apparaat eens per maand te ontkalken.
• Gebruik voor het ontkalken alleen in de handel verkrijg-
bare ontkalkingsmiddelen op citroenzuurbasis.
• Doseer het middel zoals op de verpakking of de bijsluiter
beschreven staat
• Tap eenmaal heet water met een temperatuur van
100°C af. Gooi dat water niet meteen weg. Zolang dit
nog heet is kunt u het nog gebruiken om de kraan te
ontkalken als dit nodig is. Raadpleeg de instructies die
n opgenomen n et oodtk engng.
WAARSCHUWING:
• Daarna laat u de maximale inhoud van het reservoir
door het apparaat lopen terwijl de temperatuur-instel-
ling 100°C is om de restanten van het ontkalkmiddel
weg te spoelen.
• Dit water is niet geschikt voor consumptie.
Reiniging
WAARSCHUWING:
• rek r de rengng atd de nettekker t de contactdoo en
wacht totdat het apparaat afgekoeld is.
• Dompel het apparaat nooit onder water. Dit zou tot een elektri-
sche schok of brand kunnen leiden.
LET OP:
• Gebruik geen draadborstel of andere schurende
voorwerpen.
• Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmid-
delen.
• Leeg het waterreservoir helemaal.
• Veeg het waterreservoir uit met een vochtige doek (zon-
der toevoegingen). Daarna afvegen met een droge doek.
• Bij de eerste ingebruikname van het apparaat spoelt
u het waterreservoir om met schoon water. Droog het
reservoir met een doek. Herhaal deze procedure een
paar keer.
• Leeg de lekbak. Veeg hem droog.
• Gebruik een microvezel doek om watervlekken op de
roestvrijstalen inlegplaatje te verwijderen.
• Reinig de buitenkant van het apparaat zo nodig met een
iets vochtige doek zonder reinigingsmiddelen.
De kraan reinigen
De kraan is afneembaar.
1. Draai een beetje rechtsom en neem de kraan uit. Indien
nodig, gebruikt u hiervoor een dunne doek.
2. erwder mogeke kakreten met een nyon orte.
Wanneer u eerder het apparaat ontkalkt heeft en het wa-
ter met het ontkalkmiddel bewaard heeft, kunt u de kraan
gedurende een half uur in dit water leggen. Of maak een
heet ontkalkbad.
3. Spoel daarna de kraan enkele malen onder stromend
water.
4. Plaats de kraan weer terug op het apparaat. Draai de
kraan linksom tot deze op zijn plaats klikt.
Opslaan
Reinig het apparaat zoals beschreven en laat het volledig
opdrogen.
aat et reterende water aopen a et apparaat een
langere tijd niet gebruikt. Raadpleeg hiervoor afbeelding B
op pagina 3 en handel als volgt:
1. Leg het apparaat op een kant.
LET OP:
Het apparaat niet omdraaien. Het deksel van het
reservoir kan afbreken. .
2. Draai de afvoerstop linksom bijv. met een klein muntje.
3. Zet het apparaat rechtop. De afvoer loopt leeg.
4. Gebruik de stop om de afvoer weer af te sluiten. Draai
de stop vast door deze naar rechts te draaien.
• et ange td net gerkt wordt raden w aan om
het apparaat in de originele verpakking te bewaren.
• Bewaar het apparaat altijd in een goed geventileerde en
droge plaats, buiten bereik van kinderen.

PC-HWS1168_IM 12.10.18
16
Probleemoplossing
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het apparaat werkt
niet.
Het apparaat is niet
op het elektriciteitsnet
aangesloten.
Controleer het stopcontact met behulp van een ander apparaat.
Steek de stekker goed in het stopcontact.
Controleer de stop.
Het apparaat is stuk. Neem contact op met uw reparateur of service centrum.
De drukschakelaar
brandt continu rood.
Het waterreservoir is leeg. 1. Schakel het apparaat uit door de drukschakelaar weer in te
drukken. Het rode lampje gaat uit.
2. Vul het waterreservoir meteen met koud water.
3. ande oa ecreen n oodtk edenng pnt .
Het apparaat geeft
water zonder dat dit
warm is.
De oververhittingsbescher-
ming is ingeschakeld.
1. Gebruik de toets om de storing te resetten. Hiervoor dient u het
waterreservoir te verwijderen. Zie afbeelding Aop pagina 3.
erk dee ete om de toet op de eng n te
drukken.
2. ande oa ecreen n oodtk edenng.
Het afgegeven
water is te heet.
r net eroor water
op een hoge temperatuur
afgegeven. Het verwar-
mingselement is nog niet
voldoende afgekoeld.
• Wacht 5 tot 10 minuten zodat het verwarmingselement af kan
koelen.
• U kunt dit proces versnellen door eenmaal ongeveer 300ml koud
water uit het apparaat af te laten lopen. .
Technische gegevens
Model:..............................................................PC-HWS 1168
Spanningstoevoer:............................. -
Opgenomen vermogen:................................... 2200-2600W
Beschermingsklasse:.............................................................
Volume: ..............................................................max. 2,2 liter
Nettogewicht: ...................................................... ong. 2,10kg
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te ma-
ken in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft
voorbehouden.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toe-
pang nde -rctnen oa ooreed eektromag-
netische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is
geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische
voorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het symbool “vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten
horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische
apparaten gebruik van de voorgeschreven
verzamelpunten en geef daar de elektrische
apparaten af die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen
die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke
gezondheid kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
recycng en andere erwerkngormen oor ode eektro-
nische en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten
kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeentead-
ministratie.

PC-HWS1168_IM 12.10.18
17
Mode d’emploi
Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous
are proter otre appare.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont
particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces
ndcaton an dter tot re daccdent o dendom-
magement de l’appareil :
AVERTISSEMENT :
Prévient des risques pour votre santé et des risques
éventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
ttre otre attenton r de cone et normaton.
Sommaire
Liste des différents éléments de commande ..................3
Notes générales................................................................17
Conseils de sécurité spéciques à cet appareil ...........17
Utilisation conforme.........................................................19
Déballer l’appareil.............................................................19
Liste des différents éléments de commande/
Contenu de livraison ........................................................19
Notes d’utilisation.............................................................20
Positionnement ..............................................................20
Réservoir d’eau..............................................................20
Plateau des tasses ........................................................20
a.................................................................................20
Molette de réglage de la température ...........................20
oton-poor .............................................20
Branchement électrique...................................................20
Puissance électrique......................................................20
Branchement..................................................................20
Première utilisation...........................................................20
Utilisation...........................................................................20
Détartrage ..........................................................................21
Nettoyage...........................................................................21
ettoyer e ec erer..................................................21
Stockage............................................................................21
Dépannage.........................................................................22
Données techniques.........................................................22
Élimination.........................................................................22
gncaton d ymoe oee ...........................22
Notes générales
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’ap-
pareil en marche pour la première fois. Conservez le mode
d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse
et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à
l’intérieur. Si vous remettez l’appareil à des tiers, veuillez-le
remettre avec son mode d’emploi.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour
les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est
pas prévu pour une utilisation professionnelle.
• Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur,
de rayon drect d oe de mdt ne e ponge
en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants.
N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il
arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil,
débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
• rrte appare et drance toor e ce da-
mentaton de a pre de corant en trant r a ce et
non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si
o ntae e acceore por e nettoyage o en
cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveil-
ance. ore o tte a pce toor arrter
appare. rance a ce de a pre.
• I y a e dnpecter appare et e oc damentaton
régulièrement en vue d’éventuels signes d’endom-
magements. Lorsqu’un endommagement est détecté,
appare ne dot p tre t.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne
laissez pas les emballages (sac en plastique, carton,
poytyrne er porte.
AVERTISSEMENT :
e pa aer e ene enant oer aec e m.
Il y a risque d’étouffement !
Conseils de sécurité spéciques à cet appareil
AVERTISSEMENT :
Risque de brûlure par vapeur !
Ne pas approcher les mains du bec verseur lorsque vous prépa-
rez de l’eau chaude.

PC-HWS1168_IM 12.10.18
18
AVERTISSEMENT : Surface chaude !
• Ce dernier devient très chaud pendant le fonctionnement. Ne
pas le toucher.
• me apr taton a race d ec erer rete cade
pendant une certaine durée.
ATTENTION :
et appare net pa con por tre mmerg dan ea
pendant e nettoyage. e e ntrcton d captre
ettoyage .
• Veillez toujours à ce que le couvercle soit bien fermé.
• N’utilisez l’appareil que si le récipient à eau est rempli d’eau.
• Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il fonctionne.
• Veillez à ne jamais mettre d’eau en contact avec la source d’ali-
mentation de l’appareil.
• et appare pet tre t par de enant de p de an
sont surveillés ou ont été informés de la bonne utilisation de
l’appareil et s’ils comprennent les risques encourus.
• e nettoyage et entreten par tater ne peent pa tre
effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de
8 ans et supervisés.
• Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• e appare peent tre t par de peronne dont e
capact pye enoree o mentae ont rdte o
des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, si
ee ncent dne reance o dntrcton concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent
les risques encourus.

PC-HWS1168_IM 12.10.18
19
• e rpare pa o-mme appare. ee prendre contact
aec d peronne a. e cordon damentaton et endom-
mag dot tre rempac par e arcant on agent de erce
o de peronne ayant at emae an dter n re.
• onte e captre ant taton conorme . on ta-
tion dans un autre but peut entraîner des blessures.
Utilisation conforme
• Cet appareil est utilisé pour chauffer et faire bouillir de l’eau.
N’utilisez jamais celui-ci pour chauffer d’autres liquides ou
aliments.
• Utilisez cet appareil uniquement dans un endroit sec et à l’inté-
rieur.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique ou assimilé
comme par exemple :
- e cne de empoy dan e magan e rea et
autres zones commerciales;
- Pour les invites des hôtels, motels et autre hébergement.
- dans les gites touristiques.
Cet appareil n’est pas detn tre t dan e domane
agricoles.
Déballer l’appareil
1. Retirez l’appareil de son emballage.
2. etre tot e matre demaage te e e m
plastiques, le matériel de remplissage, les colliers de
serrage et le carton.
3. e race rage ont paro protge dn m
protecter. nee ce ee.
4. re a prence de tote e pce.
5. n ca de conten demaage ncompet et de dom-
mage apparent nte pa appare. enoye-e
immédiatement au détaillant.
NOTE :
L’appareil peut contenir des résidus de production et de
a pore. o o coneon de nettoyer appare
comme dcrt o ettoyage .
Liste des différents éléments de
commande/Contenu de livraison
1 Couvercle du réservoir d’eau
2 Réservoir d’eau
3 Témoin du niveau d’eau
4 Clef pour réinitialiser en cas de défaillance
atea patea de rece de gottement aec
race en acer noydae
6 Boîtier
7 Bec verseur
8 Bouton-poussoir ON OFF
9 Molette de réglage de la température
10 Ouverture de drainage

PC-HWS1168_IM 12.10.18
20
Notes d’utilisation
Positionnement
• Placez l’appareil sur une surface stable et plate.
• n raon de agmentaton de a caer et de a a-
peur, n’utilisez pas l’appareil sous des armoires.
• N’installez pas l’appareil très prés d’une cuisinière élec-
trique ou à gaz ou de toute autre source de chaleur.
Réservoir d’eau
1. Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau.
2. ace e reror dea dan e oter. ppye de
pour fermer la valve.
3. Si vous souhaitez retirer le réservoir d’eau, tirez-le vers
le haut en tenant la poignée dans le renfoncement d’une
main. De l’autre main, maintenez l’appareil en place.
Plateau des tasses
1. Faites glisser le plateau à égouttements dans le renfon-
cement dans le boîtier au maximum. Il doit s’emboîter
avec un déclic audible.
2. ette en pace a race dacer noydae.
3. Pour retirer le plateau à égouttements, soulevez-le
légèrement.
Eau
Remplissez le réservoir d’eau potable du service d’eau,
dont la température doit se trouver idéalement entre 22°C
et 28°C. Ne pas remplir d’eau dont la température dépasse
35°C ou se trouve en-dessous de 15°C. Cela pourrait en-
traîner des déviations de la température de l’eau distribuée.
Molette de réglage de la température
Utilisez ce contrôle pour sélectionner la température à
aee ea dot tre dtre.
Bouton-poussoir ON/OFF
Utilisez ce contrôle pour allumer ou éteindre l’appareil. Le
bouton-poussoir a les fonctions suivantes lorsque vous
appye de por enoncer o e reortr :
Bouton-poussoir OFF
ressorti : ON
enfoncé :
L’appareil est
éteint.
L’appareil est
allumé.
m en roge --- Phase de préchauffe
m en ert --- Distributeur d’eau
Branchement électrique
Veillez à ce que la tension de votre domicile corresponde
aux caractéristiques de l’appareil. Les caractéristiques sont
imprimées sur l’étiquette.
Puissance électrique
tota appare pet aorer ne pance de .
Il est conseillé, pour une telle puissance électrique, d’avoir
recours à une canalisation électrique séparée et une protec-
ton par e par doncter de .
ATTENTION : Surcharge !
• Lorsque vous utilisez des câbles de rallonge, celles-ci
doivent avoir une section de câble de 1,5mm² au
minimum.
• N’utilisez pas de prises multiples étant donné que le
présent appareil est trop puissant.
Branchement
1. re a poton d oton Le bouton-poussoir doit
être ressorti.
2. Branchez le câble d’alimentation à une prise murale
reliée à la terre et correctement installée.
Première utilisation
ant a premre taton rempe e reror a
maximum, et faites-en distribuer le contenu en entier par
la machine, à une température de 100°C. Cela enlève
la poussière, qui a pu s’accumuler pendant le transport.
e e ntrcton dcrte dan taton . Ne
consommez en aucun cas cette eau.
Utilisation
AVERTISSEMENT :
Risque de brûlure par vapeur !
Ne pas approcher les mains du bec verseur lorsque vous
préparez de l’eau chaude.
1. Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau.
2. Vous disposez de deux options pour remplir le réservoir
d’eau : Si le réservoir d’eau est installé sur le boîtier,
remplissez-le d’eau à l’aide d’une tasse. Vous pouvez
également retirer le réservoir d’eau pour le remplir avant
de le remettre en place.
3. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau potable du
erce dea a mare mamm . .
4. Fermez le couvercle du réservoir d’eau.
5. Placez un conteneur vide sur le plateau à égouttements.
6. Réglez la température désirée à l’aide de la molette de
réglage de la température.
7. cte e dtrter dea en appyant r e o-
ton-poussoir.
8. ne o a antt dea dre dtre arrte e
dtrter en appyant r e oton-poor por
ressorte.
ATTENTION :
e dtrter dea ne arrte pa atomatement
Other manuals for PC-HWS 1168
2
Table of contents
Languages:
Other Proficook Water Dispenser manuals
Popular Water Dispenser manuals by other brands

IBC Water
IBC Water AST0715MP-960 Installation & operating instructions

Lancaster Water Treatment
Lancaster Water Treatment X FACTOR LX15 Series Installation, operating and service manual

Elkay
Elkay EMABF8 Series Installation & use manual

Oasis
Oasis Osmosis Home installation manual

Monarch Water
Monarch Water ULTIMATE MINI AQUA HE install guide

Haier
Haier HLM-109B instruction manual