Profile PLI-142 User manual

STRALER MET SPAARLAMP 32W NL - 1
PLI-142
Wij danken u voor de aankoop van dit Profile product.
Let op: Het is belangrijk dat u deze handleiding
aandachtig leest voordat u het product gaat gebruiken.
Bewaar daarna deze handleiding goed.
Let op
Ga na of er in uw woonplaats bouwvoorschriften
bestaan, waardoor U de straler verplicht door een
erkend elektricien moet laten instaleren. De elektricien
kan U alvast alle informatie geven over de correcte
bedrading. Installeer het armatuur nooit buiten bij
regenweer. SCHAKEL DE STROOM UIT VOOR U DE
STRALER INSTALLEERT.
Correcte installatie
Bij installatie buiten, kiest u bij voorkeur een plaats
onder een afdak.
Sluit de straler op een stroomkring met
wandschakelaar aan.
Draai de RVS bouten aan de zijkant los om de
houder van het armatuur af te nemen.
Bevestig de houder met 2 schroeven aan de muur.
Bevestig het armatuur terug aan de gemonteerde
houder.
Maak het deksel van de kabelaansluiting los.
Trek de draden van de stroomtoevoer door de
opening met de rubberen pakking.
De straler moet aangesloten worden op een
netspanning van 230V AC, max. zekering 16A.
Sluit de draden aan volgens figuur 1.
Schroef het deksel van de kabelaansluiting terug
dicht.
Neem te allen tijde de aanwijzingen op het
identificatielabel van de aangesloten stroomkabels in
acht.
Fig. 1
Ander gebruik dan hierboven omschreven kan leiden
tot schade aan het product en verhoogt het risico op
kortsluiting, brand, elektrische schokken, etc.
Het product mag als geheel niet worden aangepast.
De veiligheidsinstructies dienen strikt in acht te
worden genomen.
Veiligheidsinstructies
De importeur aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
schadeclaims met betrekking tot voorwerpen of
personen die voortkomen uit incorrecte omgang of
het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften.
Enige schadeclaims in zulke gevallen worden nietig
verklaard.
Bij vervanging van de spaarlamp R7S 32W moet de
stroomtoevoer uitgeschakeld worden. Overschrijd de
maximum wattage van 32W niet.
Vervang een gebarsten of gebroken glas altijd door
glas met dezelfde kenmerken als het oorspronkelijke
glas.
Technische gegevens
Werkingsvoltage: 230V AC (50/60 Hz)
Maximaal lampvermogen: 32W.
Maximale stroomsterkte: 10/16A.
Stof- en spatwaterdicht: IP44.
Onderhoud
Gebruik alleen een droge, zachte doek voor het
reinigen van de straler. Maar zorg er wel voor dat de
straler eerst is afgekoeld.
Dompel het apparaat nooit onder in water.
Onderhoud en reparaties dienen uitsluitend door
technici uitgevoerd te worden die bekend zijn met de
van toepassing zijnde reglementen.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode voor PLI-142 bedraagt 2 jaar en
vangt aan op de datum van aankoop. Gedurende de
garantieperiode verhelpt Eltra nv alle defecten die te
wijten zijn aan materiaal- of productiefouten. Eltra nv
kan, naar keuze, het defecte toestel ofwel herstellen
ofwel vervangen.
Eltra nv is niet verplicht om toestellen te herstellen of
te vervangen indien ze defect zijn geraakt ten gevolge
van beschadigingen, oneigenlijk gebruik, modificaties
of wijzigingen die werden aangebracht na de
aankoopdatum.
Breng het defecte toestel, samen met het originele
aankoopbewijs terug naar de winkel waar het toestel
werd verkocht. Voeg steeds een nota toe met de
beschrijving van het probleem.
Schade
Eltra nv kan onder geen enkel beding aansprakelijk
gesteld worden voor schade van welke aard ook,
indien het toestel niet correct volgens de
voorgeschreven installatie-instructies werd
geïnstalleerd, noch voor schade ten gevolge van
onvoorziene omstandigheden zoals natuurrampen,
blikseminslag… Alle daaruit voortvloeiende kosten
vallen bijgevolg uitsluitend ten laste van de koper en
worden niet gedekt door de garantievoorwaarden.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM
Eltra DIYeuronet, Frontstraat 14, 5405 AM Uden,
THE NETHERLANDS
*L = fase
* = aarding
* N = nulleider

PROJECTEUR AVEC FR –1
LAMPE ECONOMIQUE PLI-142
Nous vous remercions pour l’achat de ce produit
Profile. Attention : Il est important de lire attentivement
ce mode d’emploi avant d’utiliser le produit. Conservez
ensuite soigneusement le mode d’emploi.
Attention
Vérifiez l’existence, pour votre habitation, de règles de
construction imposant de faire installer un projecteur
par un électricien autorisé. Celui-ci peut vous informer
au sujet du câblage correct. Ne jamais installer
l’armature à l’extérieur par temps de pluie.
COUPEZ LE COURANT AVANT D’INSTALLER LE
PROJECTEUR.
Installation correcte
Pour l’installation à l’extérieur, choisir de préférence
un emplacement couvert.
Raccorder le projecteur à un circuit avec
commutateur mural.
Dévisser les vis en acier inox sur le côté pour
déposer le support de l’armature.
Fixer le support au mur à l’aide des 2 vis.
Fixer de nouveau le projecteur au support monté.
Déposer le couvercle de la jonction de câbles.
Tirer les fils de l’alimentation à travers l’ouverture
avec le presse-étoupe en caoutchouc.
Le projecteur doit être raccordé à une tension de 230
V CA, fusible de 16 A maxi.
Raccorder les fils conformément aux figures 1.
Refermer le couvercle de la jonction de câbles.
Respecter toujours les indications se trouvant sur
l'étiquette d'identification des câbles raccordés.
Fig. 1
Toute autre utilisation que celle décrite ci-dessus
peut endommager le produit et augmente le risque
de court-circuits, d'incendie, de chocs électriques,
etc.
Il est interdit de modifier le produit comme ensemble.
Il faut respecter strictement les instructions de
sécurité.
Instructions de sécurité
L’importateur n'accepte aucune responsabilité pour
aucune demande de dédommagement relative à des
objets ou personnes et provenant d’une utilisation
incorrecte ou du non-respect des instructions de
sécurité. Le cas échéant, toute demande de
dédommagement sera nulle et non avenue.
Avant de remplacer la veilleuse R7S 32W, couper
l’alimentation électrique. Ne pas dépasser la
puissance maximale de 32 W.
Remplacer toujours le verre fêlé ou cassé par du
verre aux caractéristiques identiques à l’original.
Données techniques
Tension de travail : 230V CA (50/60 Hz)
Puissance d’ampoule maxi : 32W.
Intensité maximale : 10/16A
Imperméable à la poussière et aux éclaboussures.
IP44
Entretien
Utiliser uniquement un chiffon sec et doux pour le
nettoyage du projecteur. Mais veillez à ce que le
projecteur soit bien refroidi.
Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
L’entretien et les réparations doivent exclusivement
être effectués par des techniciens qui connaissent
bien les réglementations en vigueur.
Conditions de garantie
La période de garantie du PLI-142 est de 2 ans à
compter de la date d’achat. Au cours de la période de
garantie, ELTRA sa/nv prendra en charge toutes les
pannes dues à des défauts de matériel ou de
production. ELTRA sa/nv peut, au choix, réparer ou
remplacer l’appareil défectueux.
ELTRA NV n’est pas tenu de réparer ou de remplacer
des appareils dont le mauvais fonctionnement est dû à
des dégradations, une utilisation inappropriée ou des
modifications apportées après la date d’achat.
Rapportez l’appareil défectueux, accompagné de la
preuve d’achat, au magasin où l’appareil a été acheté.
Incluez toujours une note décrivant le problème.
Dommages
ELTRA sa/nv ne peut en aucun cas être tenue pour
responsable des dégâts de quelque nature que ce soit
dus à une installation de l’appareil non conforme aux
instructions d’installation, ni des dégâts provoqués par
des circonstances imprévisibles comme les
catastrophes naturelles, la foudre... Tous les coûts
afférents sont donc exclusivement à charge de
l’acheteur et ne sont pas couverts par la garantie.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM
Eltra DIYeuronet, Frontstraat 14, 5405 AM Uden,
THE NETHERLANDS
*L = phase
* = terre
* N = neutre

STRAHLER MIT SPARLAMPE DE - 1
PLI-142
Herzlichen Dank für die Anschaffung dieses Profil-
Produkts. Achtung: Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie
das Gerät verwenden, und bewahren Sie sie
anschließend an einem sicheren Ort auf.
Achtung
Bitte prüfen Sie, ob an Ihrem Wohnort Bauvorschriften
existieren, die besagen, dass Ihr Halogenstrahler von
einem anerkannten Elektriker installiert werden muss.
Der Elektriker kann Sie entsprechend über die korrekte
Verkabelung beraten. Installieren Sie die Armatur
niemals bei Regenwetter im Außenbereich.
SCHALTEN SIE DEN STROM AUS, BEVOR SIE DEN
STRAHLER INSTALLIEREN.
Korrekte Installation
Bei Installation im Freien wählen Sie vorzugsweise
einen regengeschützten Ort.
Schließen Sie den Strahler an einen Stromkreis mit
Wandschalter an.
Lockern Sie die Edelstahlschrauben an der Seite,
um den Halter von der Armatur abzunehmen.
Befestigen Sie den Halter mit 2 Schrauben an der
Wand.
Befestigen Sie die Armatur wieder an dem
montierten Halter.
Lösen Sie den Deckel des Kabelanschlusses.
Ziehen Sie die Stromversorgungskabel durch die
Öffnung mit der Gummidichtung.
Der Strahler muss an 230 V Wechselstrom
angeschlossen werden (max. Sicherung: 16 A).
Schließen sie die Kabel Abbildung 1.
Schrauben Sie den Deckel des Kabelanschlusses
wieder fest.
Beachten Sie stets die Anweisungen auf dem
Kennzeichnungsetikett der angeschlossenen
Stromkabel.
Abb. 1
Die Verwendung für andere als die hier oben
genannten Zwecke kann zu Schäden am Gerät und
zu Gefahren wie Kurzschluss, Brand, Stromschlag
usw. führen.
Das Produkt darf als solches nicht modifiziert werden.
Den Sicherheitsvorschriften ist unbedingt Folge zu
leisten.
Sicherheitsvorschriften
Die Importeur übernimmt keine Haftung für Material-
oder Personenschäden, die auf einen
unsachgemäßen Umgang oder die Nichtbeachtung
von Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind.
Jegliche Schadensersatzansprüche werden in
solchen Fällen für nichtig erklärt.
Bei Austausch der Energiesparlampe R7S 32W
muss die Stromversorgung ausgeschaltet werden.
Überschreiten Sie die Höchstleistung von 32 W nicht.
Ersetzen Sie geborstenes oder gebrochenes Glas
immer mit Gas, das dieselben Eigenschaften wie das
ursprüngliche Glas aufweist.
Technische Daten
Betriebsspannung: 230V AC. (50/60 Hz)
Maximale Lampenleistung: 32W.
Maximale Stromstärke: 10/16A.
Staub- und spritzwasserdicht: IP44.
Wartung
Verwenden Sie ausschließlich ein trockenes,
weiches Tuch zum Reinigen des Strahlers. Achten
Sie jedoch darauf, dass der Strahler zuvor abgekühlt
ist.
Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser ein.
Wartungen und Reparaturen dürfen ausschließlich
von Technikern durchgeführt werden, die mit den
geltenden Vorschriften vertraut sind.
Garantiebedingungen
Der Gewährleistungszeitraum für das Gerät PLI-142
umfasst 2 Jahre und beginnt mit dem Kaufdatum.
Während des Gewährleistungszeitraums verpflichtet
sich Eltra NV, sämtliche auf Material- bzw.
Herstellungsfehler zurückzuführende Mängel zu
beheben. Eltra NV ist wahlweise zur
Mängelbeseitigung bzw. Ersatzlieferung berechtigt.
Eltra NV ist nicht zur Mängelbeseitigung bzw.
Ersatzlieferung verpflichtet, wenn die Mängel auf
Beschädigungen, eine unsachgemäße Verwendung
bzw. nach dem Kaufdatum vorgenommene
Anpassungen oder Änderungen zurückzuführen sind.
Das defekte Gerät ist unter Vorlage der
Originalquittung dem Händler zurückzubringen, bei
dem das Gerät verkauft wurde. Legen Sie dem Gerät
immer eine Notiz mit einer Erläuterung des Problems
bei.
Schaden
Eltra nv ist unter keinen Umständen für irgendwelche
Schäden, die durch eine nicht vorschriftsmäßige
Installation entstehen, noch für Schäden aufgrund
unvorhergesehener Ereignisse wie Naturkatastrophen,
Blitzschläge usw. haftbar. Alle sich daraus ergebenden
Kosten gehen ausschließlich zu Lasten des Käufers
und werden nicht im Rahmen der
Garantiebedingungen erstattet.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM
Eltra DIYeuronet, Frontstraat 14, 5405 AM Uden,
THE NETHERLANDS
* L = Phase
* = Erdung
* N = Nullleiter

LAMP WITH ENERGY-SAVING LIGHT EN - 1
PLI-142
We thank you for the purchase of this Profile product.
Note: It is important that you read this manual carefully
before using the product and be sure to save this
manual for possible use later.
Note
Check if building regulations apply to your area
whereby you must have the lamp installed by an
accredited electrician. An electrician can give you
information about correct wiring. Never install the fitting
outside in rainy weather.
SWITCH OFF THE POWER BEFORE YOU INSTALL
THE LAMP.
Correct installation
With installation outside preferably choose a place
under a roof.
Connect the lamp to a circuit with wall switch.
Unscrew the stainless steel bolts on the side to take
the holder from the fitting.
Fix the holder to the wall with 2 screws.
Fix the lamp back on the assembled holder.
Remove the cover of the cable connection.
Pull the power supply wires through the opening with
the rubber packing.
The lamp must be connected to mains voltage of
230V, max. fusing 16A.
Connect the wires according to figures 1.
Screw the cable connection cover tight again.
Always respect the instructions on the identification
label of the connected power cables.
Fig. 1
Other uses than described above can cause damage
to the product and increase the risk of short-circuit,
fire, electric shocks, etc.
The product may not be adapted as a whole. The
safety instructions must be strictly observed.
Safety instructions
The importer accepts no responsibility for damage
claims with respect to objects or persons that result
from incorrect use or non-compliance with the safety
instructions. Any damage claims in such cases will
be declared null and void.
When replacing the R7S 32W energy-saving light the
power supply must be switched off. Do not exceed
the maximum wattage of 32W.
Always replace cracked or broken glass by glass
with the same properties as the original glass.
Technical information
Working voltage: 230V AC (50/60 Hz)
Maximum lamp power: 32W.
Maximum current strength: 10/16A.
Dustproof and splashproof: IP44.
Maintenance
Only use a dry, soft cloth for cleaning the lamp. And
make sure that the lamp has first cooled.
Never immerse the lamp in water.
Maintenance and repairs may only be carried out by
technicians who are familiar with any applicable
regulations.
Guarantee conditions
The guarantee period for PLI-142 amounts to 2 years
and commences on the date of purchase. During the
guarantee period ELTRA nv will repair any defects
attributable to material or production faults. ELTRA NV
may choose to either repair or replace a defective
appliance.
ELTRA NV is not obliged to repair or replace
appliances if they have become defective as a result of
damage, inappropriate use, or modifications or
adaptations made after the purchase date.
Take any defective appliance together with the original
receipt back to the shop where the appliance was sold.
Always add a note with a description of the problem.
Damage
ELTRA NV can under no circumstances whatsoever
be held responsible for damage of whatever nature if
the appliance was not correctly installed according to
the specified installation instructions, nor for damage
as a result of unforeseen circumstances such as
natural disasters, lightening strike, etc. All such
resulting costs are consequently at the expense of the
buyer and are not covered by the guarantee
conditions.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM
Eltra DIYeuronet, Frontstraat 14, 5405 AM Uden,
THE NETHERLANDS
*L = phase
* = earthing
* N = neutral wire

FOCO CON BOMBILLA DE AHORRO ES - 1
PLI-142
Le agradecemos la compra de este producto Profile.
Atención: Es importante que lea atentamente este
manual antes de utilizar el producto. Conserve bien
este manual.
¡Atención!
Averigüe si en su localidad existen normas de
construcción que requieran que su foco sea instalado
por un electricista certificado. El electricista le puede
ofrecer toda información sobre el cableado adecuado.
Nunca instale la armadura en exteriores cuando esté
lloviendo.
CORTE EL SUMINISTRO ELÉCTRICO ANTES DE
INSTALAR EL FOCO.
Instalación correcta
Para una instalación en exterior, escoja,
preferentemente, un lugar bajo un tejadillo.
Conecte el foco a un circuito eléctrico con
interruptor.
Afloje los tornillos de acero inoxidable en los lateras
para separar el soporte de la armadura.
Atornille el soporte en pared con 2 tornillos.
Instale la armadura de nuevo sobre el soporte ya
montado.
Afloje la tapa de la caja de cableado.
Pase los cables de alimentación por el orificio con la
junta de goma.
El foco debe conectarse a una toma eléctrica de
230V CA, con un fusible de 16 A como máximo.
Conecte los cables eléctricos como se ilustra en las
figuras 1.
Apriete de nuevo la tapa de la caja de cableado.
Siga, en todo momento, las instrucciones en la
etiqueta de identificación de los cables eléctricos
conectados.
Fig. 1
Si utiliza un método de trabajo distinto al aquí
descrito, podría dañar el producto y aumentar el
riesgo de cortocircuito, incendio, descarga eléctrica,
etc.
El producto no puede ser modificado en su totalidad.
Deben tenerse muy en cuenta las instrucciones de
seguridad.
Medidas de seguridad
El importador no asume ninguna responsabilidad por
las reclamaciones de averías relacionadas con
objetos o personas producidas por un manejo
indebido o por no seguir las instrucciones de
seguridad. En tales casos, no se aceptan
reclamaciones de avería.
Cuando reemplace una bombilla de ahorro R7S de
32 W, debe cortar el suministro eléctrico. No exceda
el voltaje máximo de 32 W.
Sustituya, siempre, un cristal agrietado o roto por un
cristal de las mismas características que el original.
Datos técnicos
Voltaje en funcionamiento: 230V CA (50/60 Hz)
Potencia máxima de la lámpara: 32W.
Intensidad máxima de corriente: 10/16A.
Protección contra polvo y salpicaduras: IP44.
Mantenimiento
Para limpiar el foco, utilice únicamente un paño seco
y suave. Antes de limpiarlo, asegúrese de que el
foco está frío.
No sumerja nunca el aparato en agua.
El mantenimiento y las reparaciones deben
realizarse únicamente por un técnico familiarizado
con la aplicación de las normativas vigentes.
Condiciones de garantía
El período de garantía para el PLI-142 es de 2 años a
partir de la fecha de compra. Durante este período,
Eltra NV reparará todos los defectos derivados de
fallos de material o de fabricación. Eltra NV puede,
según criterio propio, reparar o reemplazar el
producto.
Eltra NV no asume ninguna obligación para reparar o
remplazar el producto si su defecto se debe a daños,
uso indebido, modificaciones o cambios realizados
tras la fecha de compra.
Lleve el aparato defectuoso, junto con el recibo
original de compra, a la tienda donde lo compró.
Adjunte una nota describiendo el problema.
Daños
Eltra NV no asume ninguna responsabilidad por daños
de ningún tipo como consecuencia de una instalación
incorrecta del mismo, otra que la descrita en las
instrucciones de instalación, así como por daños
consecuentes de circunstancias imprevistas, como
desastres naturales, relámpagos, etc. Todos los
costes derivados de estos daños corren por cuenta
única del comprador y no se incluyen en las
condiciones de garantía.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM
Eltra DIYeuronet, Frontstraat 14, 5405 AM Uden,
THE NETHERLANDS
*L = fase
* = tierra
* N = conductor neutro

FARO CON LAMPADA A IT - 1
RISPARMIO ENERGETICO PLI-142
La ringraziamo per aver acquistato il presente prodotto
Profile. Attenzione: è importante che legga
attentamente il presente manuale prima di utilizzare il
prodotto. Successivamente, lo conservi
accuratamente.
Attenzione
Verificare se nella propria abitazione sussistono
condizioni per cui è necessario far installare il faro da
un elettricista autorizzato. L’elettricista potrà fornire
tutte le informazioni sul corretto cablaggio. Non
installare mai l’apparecchio all’esterno in caso di
pioggia.
PRIMA DI INSTALLARE IL FARO, SCOLLEGARE LA
CORRENTE ELETTRICA .
Installazione corretta
In caso di installazione all’aperto, scegliere una
posizione riparata da una copertura.
Collegare il faro ad un circuito elettrico munito di
interruttore a parete.
Svitare i bulloni in acciaio inox posti sul lato per
separare la base dalla struttura.
Fissare la base al muro con 2 viti.
Fissare l’apparecchio alla base montata.
Aprire il coperchio del vano cavi.
Far passare i fili dell’alimentazione elettrica
attraverso l’apertura con la guarnizione in gomma.
Il faro va allacciato ad una tensione di rete di 230V
AC, protezione 16A.
Allacciare i fili come indicato nelle figure 1.
Riavvitare il coperchio del vano cavi.
Rispettare sempre le indicazioni riportate sulla
targhetta identificativa posta sui cavi elettrici
collegati.
Fig. 1
Eventuale uso diverso da quanto su descritto può
comportare danni al prodotto e aumenta il rischio di
cortocircuito, incendio, elettroshock, etc.
Il prodotto nel suo insieme non può essere
modificato. Rispettare rigorosamente le istruzioni per
la sicurezza.
Istruzioni per la sicurezza
L’importatore non si assume alcuna responsabilità in
caso di danni ad oggetti o persone che derivino da
un uso non corretto o dal mancato rispetto delle
prescrizioni di sicurezza. In simili casi, eventuali
richieste di risarcimento danni saranno dichiarate
nulle.
In caso di sostituzione della lampada a risparmio
energetico R7S 32W, spegnere l’alimentazione
elettrica. Non superare la potenza nominale
massima di 32W.
Sostituire sempre un vetro incrinato o rotto con un
vetro dalle stesse caratteristiche del vetro originale.
Dati tecnici
Voltaggio operativo: 230V AC (50/60 Hz)
Potenza massima della lampadina: 32W.
Corrente massima: 10/16A
Resistente alla polvere e agli spruzzi d’acqua: IP44
Manutenzione
Per la pulizia del faro, utilizzare solo un panno
asciutto e morbido. Attendere prima che il faro si sia
raffreddato.
Non immergere mai l’apparecchio in acqua.
Le operazioni di manutenzione ed eventuali
riparazioni saranno eseguite esclusivamente da
tecnici con comprovata conoscenza delle norme
applicabili.
Condizioni di garanzia
Il periodo di garanzia per il prodotto PLI-142 è di 2
anni a partire dalla data d’acquisto. Nel corso del
periodo di garanzia Eltra NV riparerà tutti i guasti
imputabili a difetti di materiale o di produzione. A
scelta, Eltra NV potrà riparare o sostituire
l’apparecchio guasto.
Eltra NV non avrà alcun obbligo di riparazione o
sostituzione di dispositivi guasti in seguito a danni, uso
improprio, modifiche o cambiamenti apportati
successivamente alla data d’acquisto.
Portare l’apparecchio guasto, con relativa prova
d’acquisto originale, al punto vendita presso cui è stato
venduto. Aggiungere sempre una nota con la
descrizione del problema.
Danni
In nessuna circostanza Eltra NV potrà essere ritenuta
responsabile di danni di qualsivoglia natura, qualora
l’apparecchio non sia stato installato correttamente nel
rispetto delle relative istruzioni, né per danni a seguito
di circostanze impreviste quali catastrofi naturali,
fulmini, etc. Tutti i costi da ciò derivanti saranno
pertanto ad esclusivo carico dell’acquirente e non sono
coperti dalle condizioni di garanzia.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM
Eltra DIYeuronet, Frontstraat 14, 5405 AM Uden,
THE NETHERLANDS
*L = fase
* = terra
* N = neutro

LÂMPADA ECONOMIZADORA PT -1
PLI-142
Agradecemos a sua preferência por este produto
Profile. Nota: É importante que leia este manual
atentamente antes de utilizar o produto e certifique-se
de que guarda este manual para posterior consulta.
Nota
Verifique se os regulamentos do edifício se aplicam à
área onde pretende colocar a lâmpada instalada por
um electricista credenciado. Um electricista pode dar-
lhe informação sobre a correcta ligação das
cablagens. Nunca instale o conjunto no exterior com
chuva.
DESLIGUE A ALIMENTAÇÃO ANTES DE INSTALAR
A LÂMPADA.
Instalação correcta
Com instalação exterior é preferível escolher um
local sob um telhado.
Ligue a lâmpada a um circuito com tomada de
parede.
Desaperte os parafusos de aço inoxidável laterais
para retirar o suporte do conjunto.
Fixe o suporte à parede com 2 parafusos.
Fixe a lâmpada novamente no suporte montado.
Retire a tampa da ligação de cabo.
Puxe os fios eléctricos de alimentação através da
abertura com o revestimento de borracha.
A lâmpada deve ser ligada a uma corrente com
voltagem de 230V, máx. fusível 16A.
Ligue a cablagem de acordo com as figuras 1.
Volte a aparafusar a tampa de ligação de cabo
firmemente.
Respeite sempre as instruções na etiqueta de
identificação dos cabos de alimentação ligados.
Fig. 1
Outras utilizações, para além das acima descritas
podem causar danos ao produto e aumentar o risco
de curto-circuito, incêndio, choques eléctricos, etc.
O produto pode não se adaptar como um todo. As
instruções de segurança têm ser rigorosamente
observadas.
Instruções de segurança
O importador renuncia qualquer responsabilidade
por reclamações de danos, no que respeita a
objectos ou pessoas, resultantes da utilização
incorrecta ou do não cumprimento das instruções de
segurança. Quaisquer reclamações de danos,
nesses casos, serão declaradas nulas e inválidas.
Ao substituir a lâmpada economizadora R7S 32W
deve desligar a alimentação. Nunca exceda valores
de voltagem máximos de 32W.
Substitua sempre vidro com fendas ou partido por
vidro com as mesmas propriedades do vidro original.
Informação técnica
Voltagem de funcionamento: 230V CA (50/60 Hz)
Alimentação máxima da lanterna: 32W.
Corrente máxima: 10/16A.
À prova de poeiras e à prova de salpicos: IP44.
Manutenção
Utilize apenas um pano seco e macio para limpar a
lâmpada. Certifique-se previamente de que a
lâmpada arrefeceu.
Nunca mergulhe a lanterna em água.
A manutenção e reparações só podem ser
efectuadas por técnicos familiarizados com
quaisquer regulamentos aplicáveis.
Condições de garantia
O período de garantia para o PLI-142 é de 2 anos e
tem início aquando da sua aquisição. Durante o
período de garantia, a ELTRA NV irá reparar
quaisquer deficiências resultantes de defeitos de
material ou de fabrico. A ELTRA NV pode escolher
reparar ou substituir um aparelho defeituoso.
A ELTRA NV não tem a obrigação de reparar ou
substituir um aparelho que avariou devido a danos,
utilização incorrecta, modificações ou alterações ou
adaptações efectuadas após a data de compra.
Leve a unidade com defeito, juntamente com a prova
de compra original, à loja onde esta foi vendida.
Inclua sempre uma nota com a descrição do
problema.
Danos
Em circunstância alguma, a ELTRA NV pode ser
responsabilizada por danos de qualquer natureza
resultantes do facto de o aparelho não ter sido
instalado de acordo com as instruções de instalação
especificadas, nem por danos resultantes de
circunstâncias imprevisíveis, tais como catástrofes
naturais, relâmpagos, etc. Os custos daí
consequentes são, assim, exclusivamente por conta
do cliente e não são abrangidos pelas condições da
garantia.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM
Eltra DIYeuronet, Frontstraat 14, 5405 AM Uden,
THE NETHERLANDS
*L = phase
* = earthing
* N = neutral wire

LAMPA ENERGOOSZCZĘDNA PL - 1
PLI-142
Dziękujemy za dokonanie zakupu tego produktu
Profile. Uwaga: Przed użyciem produktu należy
zapoznać się szczegółowo z niniejszą instrukcją.
Instrukcję należy zachować w razie konieczności
późniejszego z niej skorzystania.
Uwaga:
Należy sprawdzić, czy lokalne przepisy budowlane
zobowiązują do montażu lampy przez elektryka z
uprawnieniami. Elektryk udzieli informacji na temat
prawidłowego podłączenia przewodów. Nie należy
instalować oprawy na zewnątrz podczas deszczu.
PRZED INSTALACJĄ LAMPY WYŁĄCZYĆ
ZASILANIE.
Prawidłowa instalacja
Instalując lampę na zewnątrz najlepiej wybrać
miejsce pod dachem.
Podłączyć lampę do obwodu z wyłącznikiem
ściennym.
Odkręcić śruby ze stali nierdzewnej znajdujące się z
boku aby zdjąć uchwyt z oprawy.
Przykręcić uchwyt do ściany 2 śrubami.
Zamocować ponownie lampę na zainstalowanym
uchwycie.
Zdjąć pokrywę puszki połączeniowej.
Wyciągnąć przewody zasilające przez otwór z
gumową uszczelką.
Lampa musi być podłączona do napięcia
zasilającego 230V, zabezpieczenie maks. 16A.
Podłączyć przewody tak jak na rysunkach 1.
Przykręcić ponownie pokrywę puszki połączeniowej.
Należy zawsze przestrzegać instrukcji na
oznaczeniach identyfikacyjnych kabli zasilających.
Rys. 1
Zastosowanie inne niż opisano powyżej może
spowodować uszkodzenie produktu i zwiększyć
ryzyko zwarcia, pożaru, porażenia
Nie wolno dokonywać adaptacji produktu jako
całości. Należy ściśle przestrzegać instrukcji
bezpieczeństwa.
Instrukcja bezpieczeństwa
Importer nie bierze odpowiedzialności za roszczenia
z tytułu uszkodzeń przedmiotów lub ciała powstałych
w wyniku niewłaściwego używania lub
nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa.
Jakiekolwiek roszczenia o odszkodowanie będą w
takich przypadkach uznane ze nieważne.
Podczas wymiany energooszczędnej żarówki R7S
32W zasilanie musi być wyłączone. Nie przekraczać
maksymalnej mocy 32W
Zarysowane lub rozbite szkło zawsze zastępować
szkłem o tych samych właściwościach, co oryginał.
Dane techniczne
Napięcie robocze: 230V prądu przemiennego (50/60
Hz)
Maksymalna moc lampy: 32W
Maksymalna wielkość prądu: 10/16A
Pyłoszczelna i bryzgoszczelna: IP44.
Konserwacja
Czyścić lampę wyłącznie suchą i miękką szmatką.
Upewnić się, że lampa wystygła.
Nigdy nie zanurzać lampy w wodzie.
Konserwacja i naprawy mogą być przeprowadzane
tylko przez technika znającego stosowne przepisy.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji na PLI-142 wynosi 2 lata i liczy się
od daty zakupu. Podczas okresu gwarancyjnego firma
ELTRA NV naprawi wszelkie uszkodzenia
spowodowane wadą materiału lub błędem
produkcyjnym. Firma ELTRA NV ma prawo wyboru
naprawy bądź wymiany wadliwego urządzenia.
Firma ELTRA NV nie jest zobowiązana do naprawy lub
wymiany urządzeń, jeśli stały się one wadliwe w
wyniku uszkodzenia, niewłaściwego użytkowania, lub
modyfikacji albo adaptacji dokonywanych po dacie
zakupu.
Wadliwe urządzenie należy oddać wraz z oryginałem
paragonu do sklepu, w którym dokonano zakupu.
Zawsze należy dołączyć opis problemu.
Uszkodzenie
Firma ELTRA NV nie może w żadnych okolicznościach
ponosić odpowiedzialności za uszkodzenie
jakiegokolwiek rodzaju, jeżeli urządzenie nie zostało
prawidłowo zainstalowane zgodnie z podaną instrukcją
instalacji, ani też za uszkodzenie w wyniku
nieprzewidzianych okoliczności takich jak klęski
żywiołowe, uderzenie pioruna itp. Wszelkie wynikające
z tego koszty są w konsekwencji pokrywane przez
kupującego i nie są objęte warunkami gwarancji.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM
Eltra DIYeuronet, Frontstraat 14, 5405 AM Uden,
THE NETHERLANDS
*L = faza
* =uziemienie
* N = zero

ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩАЯ ЛАМПА RU - 1
PLI-142
Благодарим за приобретение изделия из серии
Profile. Примечание. Прочтите данное руководство
перед использованием изделия. Сохраните
руководство для дальнейшего использования.
Примечание
Выясните, действуют ли в вашем регионе
строительные нормы, которые требуют установки
лампы квалифицированным электриком. Электрик
может предоставить информацию о правильном
монтаже электропроводки. Запрещается
устанавливать прибор вне помещения, если идет
дождь.
ОТКЛЮЧИТЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ ПЕРЕД
УСТАНОВКОЙ ЛАМПЫ.
Правильная установка
При установке вне помещения рекомендуется
выбрать место под крышей.
Подключите лампу к сети электропитания с
настенным выключателем.
Открутите болты из нержавеющей стали с одной
стороны, чтобы отсоединить кронштейн от
прибора.
Закрепите кронштейн на стене 2 шурупами.
Снова закрепите лампу на собранном
кронштейне.
Снимите крышку соединительной коробки.
Протяните кабели электропитания через
отверстие с резиновым уплотнителем.
Лампа должна быть подключена к сети
электропитания с напряжением 230 В и
автоматическим выключателем до 16 A.
Подключите провода, как показано на рисунках 1.
Снова закрепите винтами крышку
соединительной коробки.
Следуйте инструкциям на опознавательной
этикетке подключенного кабеля электропитания.
Рис. 1
Любое применение, помимо вышеуказанного,
может привести к повреждению изделия и
увеличивает риск короткого замыкания,
возгорания, поражения электрическим током и т.
д.
Запрещается модифицировать изделие. Следует
строго соблюдать правила техники безопасности.
Правила техники безопасности
Импортер не несет ответственности за ущерб,
причиненный имуществу или людям в результате
неправильного использования прибора или
несоблюдения правил техники безопасности.
Любые требования возмещения убытков в
подобных случаях будут считаться
недействительными и не имеющими
юридической силы.
При замене энергосберегающей лампы R7S 32
Вт необходимо отключить электропитание.
Максимальная мощность не должна превышать
32 Вт.
Заменять треснутое или разбитое стекло следует
новым, обладающим теми же свойствами, что и
оригинальное стекло.
Техническая информация
Рабочее напряжение: 230 В переменного тока
(50/60 Гц)
Максимальная мощность лампы: 32 Вт.
Максимальная сила тока: 10/16 A.
Защита от пыли и брызг: IP44.
Техническое обслуживание
Для чистки лампы используйте только сухую
мягкую ткань. Предварительно убедитесь, что
лампа остыла.
Запрещается погружать лампу в воду.
Техническое обслуживание и ремонт должен
проводить только специалист, знакомый со всеми
действующими нормами.
Условия гарантии
Гарантийный срок изделия PLI-142 составляет 2
года со дня покупки. В течение гарантийного срока
компания ELTRA NV обязуется устранять любые
дефекты материалов и производства. По своему
усмотрению компания ELTRA NV может
предложить ремонт или замену неисправного
прибора.
Компания ELTRA NV не ремонтирует и не заменяет
приборы, если их неисправность вызвана
повреждением, неправильным использованием
либо модификациями или усовершенствованиями,
выполненными после даты покупки.
Верните неисправный прибор вместе с
оригинальным чеком в магазин, где приобрели
прибор. Приложите к изделию заявление с
описанием проблемы.
*L = фаза
* = заземление
* N = нейтраль

ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩАЯ ЛАМПА RU - 2
PLI-142
Повреждения
Компания ELTRA NV не несет ответственности за
повреждения из-за неправильной установки
прибора с нарушением предоставленных
инструкций по установке, а также за повреждения
из-за непредвиденных обстоятельств, например
природных катаклизмов, удара молнией и т. д.
Поэтому все подобные издержки компенсируются
за счет покупателя и не относятся к гарантийным
случаям.
www.profile.eu
Eltra nv, Pachtgoedstraat 2, 9140 Temse, BELGIUM
Eltra DIYeuronet, Frontstraat 14, 5405 AM Uden,
THE NETHERLANDS
Table of contents
Languages:
Popular Projector Accessories manuals by other brands

MuxLab
MuxLab MuxMeet Share Base-1 user manual

Barco
Barco DC2K installation manual

SP Controls
SP Controls PixiePlus Projector Controller for Epson installation guide

WolfVision
WolfVision Cynap Core PRO quick start guide

Crestron
Crestron DMPS3-4K-200-C Series Supplemental guide

Adeo
Adeo ALUMAX installation manual

Sony
Sony Vision Exchange PEQ-C100 Help guide

Speaka Professional
Speaka Professional 1561697 quick start guide

Kauber
Kauber V UltraSlim XL Installation and operation manual

FONESTAR
FONESTAR PPTR-43100-BA quick start guide

CHIEF
CHIEF HB-52D installation instructions

PEERLESS
PEERLESS PSM-UNV Installation and assembly