Profoon TX-129vm User manual

GEBRUIKSAANWIJZING
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
USERS MANUAL
TX-129vm

VERKLARING VAN CONFORMITEIT
De Profoon TX-129vm is ontworpen voor gebruik op de ‘openbare
geschakelde telefonie netwerken (analoog enkellijns)’ van telefo-
nie- en kabelmaatschappijen binnen de Europese Unie.
Per land danwel provider kan een ander aansluitsnoer met stekker
benodigd zijn.
De Profoon TX-129vm voldoet aan de essentiele voorwaarden en
voorzieningen zoals omschreven in de Europese richtlijn
1999/5/EC.
De verklaring van conformiteit is beschikbaar op de website
WWW.PROFOON.NL
INSTALLATIE
Wandmontage:
Wordt de TX-129vm aan een wand gehangen, boor dan boven
elkaar en met een onderlinge afstand van 10 cm twee gaten in de
wand en plaats hierin pluggen met schroeven; laat de kop van de
schroeven enkele millimeters uitsteken.
Til de hoornhanglip uit de houder en plaats deze 180° gedraaid
weer terug; deze lip houdt de hoorn vast bij muurmontage.
Hang de set op door de uitsparingen in de bodem van de
TX-129vm over de schroeven in de muur te schuiven en de tele-
foon licht naar beneden te drukken.
Het telefoonsnoer dient nadien met kabelbeugeltjes gefixeerd te
worden.
Telefoonhoorn:
Verbind de hoorn met het toestel door het krulsnoer in de modulai-
re aansluitingen in de hoorn en het toestel te klikken; druk de stek-
kertjes aan tot de klik.
Telefoon aansluiting:
Klik het kleine stekkertje aan het telefoonsnoer onder in het toestel;
druk de stekkertjes aan tot de klik.
Plug de telefoon steker in de telefoon wandcontactdoos.
2

GEBRUIK
Opgebeld worden:
Met de belschakelaar RINGER-ON/OFF in de basis, kunt u de bel
van de TX-129vm uitschakelen; aan het oplichten van de neon-
lampjes kunt u blijven zien dat u opgebeld wordt. Neem de hoorn
op en begin het gesprek.
Uitbellen:
Neem de hoorn op en toets, zodra de kiestoon klinkt, via het toet-
senbord het gewenste telefoonnummer in.
Laatste nummer geheugen:
Neem de hoorn op en wacht op de kiestoon.
Druk eenmaal op toets P/REDIAL; de TX-129vm kiest nu het laatst
gedraaide nummer automatisch één keer.
Opmerking: wordt de P/REDIAL toets ingedrukt NADAT een van
de cijfertoetsen is ingedrukt, dan fungeert deze toets als pauze
toets.
Pauze:
Indien u belt via een huis- of kantoorcentrale waarbij de buitenlijn
moet worden aangevraagd, is het raadzaam om na het aanvragen
van deze buitenlijn eenmaal op de P/REDIAL te drukken; het toe-
stel wacht nu even zodat de kiestoon tijd krijgt om door te komen.
Deze pauze-tijd wordt ook in het laatste nummer geheugen
bewaard zodat het herhalen van het nummer niet te snel gaat.
Opmerkig: Wordt de P/REDIAL toets ingedrukt VOORDAT een van
de cijfertoetsen is ingedrukt, dan fungeert deze toets als 'laatste
nummer geheugen' toets.
R/Flash:
De TX-129vm is uitgerust met een R/FLASH toets met een ver-
breektijd van 100mS. Met deze toets kunt u op sommige centrales
gesprekken doorverbinden of kunt u (toekomstige) netwerkdiensten
aanroepen. Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw
huis- of kantoorcentrale of de telefoon maatschappij.
3

VOICE MAIL
De VoiceMail indicatie is gebaseerd op het aantal belsignalen. Er is
geen garantie dat er ook daadwerkelijk een bericht voor u is inge-
sproken.
De voeding voor de telefoon, inclusief de VoiceMail indicatie, wordt
uit het telefoonnet betrokken. Er is geen extra voeding nodig.
Indien u uw Voice Mail heeft ingeschakeld, dan wordt de opbeller
na 5 belsignalen doorgeschakeld naar uw persoonlijke mail-box
alwaar hij/zij een boodschap voor u kan achterlaten.
Bij de TX-129vm wordt dit aangegeven door het knipperen van de
lampjes in de handset.
Let op dat de Voice Mail melding ook geactiveerd wordt indien de
opbeller geen bericht achterlaat of als u uw Voice Mail bij de tele-
foonmaatschappij niet heeft ingeschakeld.
Zodra u de hoorn van deze TX-129vm opneemt stopt het lampje
met knipperen (stopt de Voice Mail Indicatie); het is dus aan te
raden om als eerste gesprek uw Voice Mail af te luisteren.
Heeft u meerdere telefoons met een eigen Voice Mail Indicatie,
dan kunt u besluiten de Voice Mail indicatie van de TX-129vm uit
te schakelen. Schuif hiertoe de Voice Mail 0/1 schakelaar op het
toetsenbord in de positie 0 (uit); de telefoon blijft normaal functio-
neren echter zonder de Voice Mail Indicatie.
Met vragen betreffende Voice Mail dient u zich te richten tot uw
telefoon maatschappij.
ONDERHOUD
Plaats de telefoon niet in direct zonlicht of in een vochtige ruimte.
Het kabinet alleen reinigen met een vochtige doek, nooit chemi-
sche reinigingsmiddelen gebruiken.
Plaats de TX-129vm niet op met cellulose behandelde oppervlak-
ken; de rubberen voetjes kunnen hierop sporen achterlaten.
Onder bepaalde omstandigheden kan het geluid van de TX-129vm
beïnvloed worden door het elektro-magnetisch veld van zware
elektrische apparaten of radio/TV zenders die zich in de nabijheid
van de telefoon bevinden. Verplaatsing van de TX-129vm kan in
zo'n geval verbetering bieden. 4

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Le PROFOON TX-129vm est projeter aux "réseaux téléphoniques
publics (analogue, une seule ligne)" des distributeurs de téléphonie
et télédistributions, dans l'Europe.
Le câble de raccordement et la fiche téléphonique dépend du pays
ou l'opérateur.
Le PROFOON TX-129vm répond aux conditions et équipements
essentiels, définiés par la directive européenne 1999/5/EC.
Vous retrouverez la déclaration de conformité sur le website
WWW.PROFOON.NL.
INSTALLATION
Fixation murale:
Si vous désirez accrocher le TX-129vm, forez deux trous, l'un 10
cm dessus l'autre et mettez deux fiches dedans; il faut que les
têtes des vises s'avancent quelques centimètres.
Glissez la languette hors du support et remettez-la, tourneé 180°,
dans le support; cette languette tient le combiné en cas de fixation
murale.
Poussez le téléphone dessus ces vis et retirez-le légèrement vers
le bas afin de l'accrocher.
Fixez le fil de téléphonique avec des cosses de câble.
Le combine:
Reliez le combiné avec la base par brancher le fil spiralé sur les
raccordements modulaires. Enfoncez les fiches jusqu'à ce que
vous entendez un déclic.
Les raccordements telephoniques:
Branchez la petite fiche du fil téléphonique sur la connection de la
base; enfoncez la fiche jusqu'au déclic.
Branchez la fiche téléphonique sur la prise femelle fixe.
5

UTILISATION
Reception d'un appel:
Vous pouvez débrancher la sonnette du TX-129vm à l'aide du
commutateur sonnette RINGER-ON/OFF du station de base. Les
petites lampes à Néon s'allument au moment que vous recevrez
un appel.
Décrochez et commencez la conversation. Coupez la communica-
tion par raccrocher.
Telephoner:
Déchrosez le combiné et attendez la tonalité et formez le numéro
de téléphone.
Repetition du dernier numero:
Vous avez composé un numéro d'appel et l'appeléne se manifeste
pas ou il est occupé. Raccrochez le récepteur et appuyer sur la
touche P/REDIAL. Le dernier numéro d'appel se forme automati-
que.
REMARQUE: La touche P/REDIAL fonctionne comme touche de
pause si vous l'appuyez après que vous avez utilisé une des tou-
ches numériques.
La touche de pause:
En regristrant p.e. un numéro téléphonique international, interlocal,
il peut être nécessaire d'insérer une pause entre le numéro du
pays/ de la ville. Pour ce faire, appuyer sur la touche de
P(ause)/REDIAL au point de séparation des chriffres. Cette pause
sera mémorisée pour la répétition du dernier numéro formé.
REMARQUE: Si vous appuyer la touche de PAUSE avant de for-
mer votre numéro, elle fonctionne comme la touche "repetition du
dernier numéro".
R/flash:
Utiliser la touche R/FLASH afin d'activer les services téléphonique
(consulter votre fournisseur) ou lorsque votre téléphone a été rac-
corde sur un central, il est possible de passer les communications.
6

VOICE MAIL
L’indication VoiceMail a été basée sur le mombre de sonneries. Il
n’y a aucune garantie que l’on vous ait laissé un message.
Le téléphone (l’indication VoiceMail incluse) s’alimente du réseau
téléphonique. On n’a pas besoin d’alimentation supplémentaire.
En activant le 'Voice Mail', vous permettez votre correspondant de
laisser une message à votre 'Mail Box' personnel. La ligne du cor-
respondant est transférée à votre 'Mail Box' après 5 signaux que
vous ne répondez pas.
Le clignoteur 'Voice Mail' de l'appareil TX-129vm annonce une (ou
plusiers) messages(s) au 'Mail Box'.
Attention: si le correspondant ne laisse aucune message, le 'Voice
Mail' est quand même activé; même si vous n'avez pas activé votre
'Voice Mail'.
Du moment que vous raccrochez le combiné de l'appareil
TX-129vm, le clignoteur s'éteint (l'indication 'Voice Mail' s'arrète).
On vous conseille d'ecouter le(s) message(s) avant d'appeler un
correspondant.
Si vous possédez plusieurs appareils télélephoniques pourvu d'un
fonction 'Voice Mail', vous pouvez débrancher le 'Voice Mail' du
TX-129vm: positionnez le commutateur VoiceMail au position 0:
l'appareil fonctionne d'une façon normale avec exception de la
fonction 'Voice Mail'.
Pour de plus amples informations, vous pouvez toujours vous ren-
seigner chez Postes et Télécommunication.
ENTRETIEN
Ne mettez pas l'appareil près de moteurs, machines à laver, de
tubes luminescent; ceux-ci peuvent perturber les sons.
Ne pas utilisez d'aérosols ou de liquides nettoyants, utilisez un
chiffon doux.
Vous ne pouvez pas mettre le TX-129vm sur les surfaces, traitée
avec la cellulose.
Ne mettre pas le TX-129vm en plein lumière du soleil ou dans un
endroit humide.
7

DECLARATION OF CONFORMITY
The Profoon TX-129vm is designed for use on the ‘public switched
telephone networks (analogue single-line)’ of telephone- and cable-
companies inside the EU.
Each country and/or provider might require a different telephone-
plug.
The Profoon TX-129vm complies to the essential requirements and
provisions as described in the European Directive 1999/5/EC.
The declaration of conformity is availabe on the website
WWW.PROFOON.NL
INSTALLATION
Wall Mount:
Drill two holes in the wall with a distance of 10 cm and insert two
crews. Let the heads of the screws stick a few millimeters out of
the wall.
Lift the handsetholder for a few mm, rotate it 180° and replace it.
This holder will hold the handset when wall mounted.
Hang the unit on the wall and fixate the telephone wire by means
of cable-clips.
Connection:
Connect the handsetwire between the handset and base.
Connect the CO-wire to the backside of the telephone; push the
connectors till you hear a click.
Plug the telephone plug into your telephone outlet.
8

HOW TO USE
Incoming calls:
The ringer can be switched-OFF by means of the RINGER-
ON/OFF switch on the base. An incoming call is still visible through
the lighting lamps.
Lift the handset and start the conversation.
Outgoing Calls:
Lift the handset and wait for the dialtone. Key in the desired telep-
hone number.
Last number redial:
Lift the handset and wait for the dialtone. Press the P/REDIAL but-
ton; the TX-129vm now automatically redials the last dialed num-
ber.
NOTE: If REDIAL is pressed AFTER one of the number buttons
has been pressed, then it acts as a pause.
Pause:
In case you are calling through a PABX, it is preferable to press
the P/REDIAL button direct after the prefix (mostly 0).
NOTE: If this key is pressed BEFORE one of the number buttons
has been pushed, then this key acts as a REDIAL key.
R/flash:
The TX-129vm has a R/FLASH button to transfer calls when con-
nected to a PABX or to gain access to special services from your
provider. Consult the manual of your PABX or consult your provi-
der. The FLASH time is 100 mS.
9

VOICEMAIL
The VoiceMail indication is based on the count of ringerpulses.
There is no guarantee that actual a message is left in your mailbox.
The power supply to feed the VoiceMail circuit, comes from the
telephone exchange. There is no need for an external power sup-
ply or batteries.
When you have activated your personal VoiceMail, after 5 rings the
caller will be connected to your mailbox and has the possibility to
leave a message.
The TX-129vm has LED lamps which start to flash, indicating that
someone might have left a message.
Please note that in case the caller does not leave a message or in
case you have not activated the Voice Mail, after 5 rings this LED
will flash anyway.
As soon as you lift the handset of this telephone, the LEDs will go
OFF so it is recommendable to first dial the number of your
VoiceMail and listen if someone left a message for you.
In case more telephones with VoiceMail indication are connected,
you can turn the Voice Mail indication of this TX-129vm OFF (posi-
tion 0) using the VoiceMail switch on the keyboard.
If you have questions concerning the Voice Mail feature, please
contact your telephone company.
MAINTENANCE
Do not place the telephone in direct sunlight nor in wet surroun-
dings.
Clean the cabinet only with a damp cloth; do not use chemical cle-
ansers.
Do not place the TX-129vm on a cellulose based surface; the rub-
ber feet can damage the surface.
Avoid placing in Electro-magnetic fields; this might influence the
audio-quality.
10

ERKLÄRUNG ZUR KONFORMITÄT
Das Profoon TX-129vm ist entwurfen fur benutzung an die ‘öffentli-
che geschaltene Fernsprechnetze (analog einfach)von Telefon und
Kabelgesellschaften innerhalb der EU.
Pro Land und/oder pro Provider kann es sein, daß ein anderer Typ
Anschlußkabel und Stecker benötigt wird.
Das Profoon TX-129vm entspricht die notwendige bedingungen der
Europaïsche Richtlinie 1999/5/EC.
Deklaration der Conformität steht zur verfügung auf der web-site
WWW.PROFOON.NL.
INSTALLATION
Wandmontage:
Sie können Ihr Telefon auch an der Wand befestigen. Sie müssen
zuvor zwei Schrauben an der Wand anbringen. Installieren Sie die
Schrauben (mit Dübeln) übereinander, im Abstand von 10 cm, so
daß die Köpfe der Schrauben ein paar Milimeter hervorstehen.
Heben Sie die Haltenase nach oben, drehen sie um 180° und set-
zen Sie sie wieder ein. Mittels der Haltenase wird das
Herunterfallen des Hörers verhindert.
Sie befestigen das TX-129vm an der Wand, indem Sie die
Ausparungen im Boden des Basisteils über die hervorstehenden
Schrauben schieben und das Gerät leicht nach unten drücken.
Das Telefonschnur muß nachdem mit Schnurbügel festgemacht
werden.
Anschluß
Verbinden Sie mit der beiliegenden Höreranschlußschnur Gerät
und Hörer. Die Höreranschlußschnur wird in die Buchse eingeras-
tet.
Die Telefonanschlußschnur stecken Sie zuerst in die Buchse auf
der Rückseite des Gerätes.
Abschließend stecken Sie den Stecker in die TAE-Steckdose Ihres
Hauptanschlusses.
Ihr Telefon ist jetzt betriebsbereit.
11

GEBRAUCH
Eingehendes Gespräch:
Heben Sie den Hörer ab und beginnen Sie das Gespräch.
Mit dem schalter RINGER-ON/OFF am gerät, kan das rufsignal
ausgeschaltet werden; das leuchten der neon zeicht dann der
anruf.
Ausgehendes Gespräch:
Heben Sie den Hörer ab und warten Sie bis der Wahlton ertönt.
Wählen Sie via das Tastatur die gewünschte Rufnummer.
Wahlwiederholung:
Eine Wahlwiederholung der zuletzt gewählten Rufnummer ist mög-
lich.
Heben Sie den Hörer ab, und Warten Sie bis der Wahlton ertönt.
Drücken Sie anschließend die P/REDIAL-Taste einmal und die
letzte Rufnummer wird automatisch gewählt.
BEMERKUNG: Wird die P/REDIAL-Taste gedrückt NACHDEM
einer der Nummer taste schon eingedrückt war, dann hat diese
REDIAL-Taste die pause Funktion.
Pause:
Das TX-129vm hat eine Pausefunktion. Wenn Sie Anruf über eine
Büro- oder Hauszentrale machen willen, dann wäre es ratsam
nachdem wählen der Rufnummer die P(ause)/REDIAL Taste ein-
mal zu drücken. Das Gerät wartet jetzt ob daß der Wahlton Zeit hat
durch zu kommen.
Diese Pausezeit wird auch beim letzten Rufnummerspeicher behal-
ten ob daß die Wiederholung des Rufnummers nicht zu schnell
durch kommt.
BEMERKUNG: Wird die P/REDIAL-Taste gedrückt VORDAS einer
der Rufnummertaste gedrückt wird, dann hat die REDIAL-Taste die
Letzte Rufnummer-Wiederholung Funktion.
R/Flash:
Das TX-129vm bietet Ihnen die Möglichkeit, Gespräche durchzus-
tellen, sowohl mittels FLASH-Funktion (100mS).
12

VOICE MAIL
Die Voicemail-Indikation basiert auf der Anzahl der Rufsignale. Es
gibt jedoch keine Garantie dafür, daß tatsächlich eine Nachricht
hinterlassen wurde.
Die Stromversorgung der Voicemail-Indikation erfolgt über das
Telefonnetz. Ein Netzteil ist nicht notwendig.
Wenn Sie Ihre Voice Mail eingeschaltet haben, wird der Anrufer
nach 5 Klingelsignalen durchgeschaltet nach Ihre persönlichen
Mail-Box, wo er eine Nachricht hinterlassen kann.
Auf das TX-129vm wird dies angezeigt mittels das Blinken die
Voice Mail-LED's.
Achten Sie darauf daß der Voice Mail-Meldung auch aktiviert wird
falls der Anrufer keine nachricht hinterläßt oder wenn Sie das
Voice Mail-Verfahren nicht eingeschaltet haben.
Sobald Sie aufheben wird das LED aufhören mit blinken, und der
Voice Mail-Anzeige wird gestoppt. Es ist also ratsam, befor Sie
weiter telefonieren, erstmal das Voice Mail abzuhören.
Verführen Sie über mehere Telefongeräte mit Voice Mail-Anzeige.
können Sie der Voice Mail-Anzeige der TX-129vm ausschalten.
Schieben Sie hierzu der Voice Mail des Gerätes im position 0
(aus). Das Telefongerät funktioniert normal jedoch ohne Voice Mail
Anzeige.
Mit Fragen über Voice Mail können Sie sich wenden an Ihre
Telefongesellschaft.
WARTUNG
Platzen Sie das Gerät nicht in direkten Sonnelicht oder in einen
feuchtigen Raum.
Platzen Sie das Gerät nicht auf mit Zellulose behandelten
Oberfläche; die Gummifüße können darauf Streifen hinterlassen.
Das Gerät nicht in der Nähe elektrischer Großgeräte wie
Fernseher, Mikrowellen, Elektromotoren und Leuchtstofflampen
betreiben. Es könnte die Gesprächsqualität negativ beeinflußen.
Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch oder einem
Antistatiktuch ab. Verwenden Sie niemals ein trockenes Tuch
(Statische Aufladung) bzw. chemische Reinigungsmittel.
13

14
GARANTIEBEWIJS / BON DE GARANTIE TX-129m
Naam / nom: Bewaar hier uw kassa
Adres / adresse of aankoopbon
Postcode / code postal
Plaats / domicile: Attachez ici votre bon
Telefoon / Téléphone: de caisse ou d’achat
NL:
Op de Profoon TX-129vm heeft u
een garantie van 12 MAANDEN na
aankoopdatum. Wij garanderen
gedurende die periode de kostelo-
ze herstelling van defecten ont-
staan door materiaal- en construc-
tiefouten. Een en ander ter uitein-
delijke beoordeling van de impor-
teur.
HOE TE HANDELEN:
Bemerkt u een defect, raadpleeg
dan eerst de gebruiksaanwijzing.
Geeft deze hieromtrent geen uit-
sluitsel, raadpleeg dan uw dealer
met een duidelijke klachtomschrij-
ving.
Deze zal het apparaat tezamen
met dit garantiebewijs en de geda-
teerde aankoopbon innemen en
voor spoedige reparatie, resp. ver-
zending naar de importeur zorgdra-
gen.
DE GARANTIE VERVALT:
Bij ondeskundig gebruik, gebruik
van niet originele onderdelen of
toebehoren, verwaarlozing en bij
defecten ontstaan door vuur, over-
stroming, blikseminslag en natuur-
rampen. Bij onbevoegde wijzigin-
gen en/of reparaties door derden.
Bij onjuist transport van het appa-
raat zonder geschikte verpakking
en indien het apparaat niet verge-
zeld is van dit garantiebewijs en de
aankoopbon.
Aansluitsnoeren en stekkers vallen
niet onder de garantie.
Iedere verdere aansprakelijkheid,
met name voor eventuele gevolg-
schade, is uitgesloten.
FR:
Le Profoon TX-129vm vous donne
une garantie de 12 MOIS après
date d’achat. Nous vous assurons
pendant cette période une répara-
tion gratuite des défauts causés
par des défauts de construction ou
de matériau. Cela au jugement de
l’importateur.
COMMENT AGIR:
Si vous constatez un défaut, il faut
d’bord consulter le mode d’emploi.
Se cela ne vous sert à rien, il faut
consulter votre fournisseur avec
une description nette de votre
réclamation.
Celui-ci prendra l’appareil avec ce
bon de garantie et le bon d’achat
daté et assurera une réparation
rapide ou un envoi à l’importateur.
LA GARANTIE ÉCHOIT:
En cas d’une utilisation incompé-
tente, d’un raccordement fautif,
d’une utilisation des pièces
détachées ou des accessoires pas
originaux et un cas d’une néglicen-
ce ou des défauts causés par
incendie, inondation, foudre et
catastrophes naturelles.
En cas de modifications illégales
et/ou réparations par tiers. En cas
de transport fautif de l’appareil
sans emballage approprié ou en
cas où l’appareil n’est pas accom-
pagné de ce bon de garantie et le
bon d’achat
Des fils de raccordement et des
fiches ne relèvent pas de la garan-
tie.
Tout autre responsabilité notam-
ment aux conséquences évetuel-
les est excluse.

WARRANTYCARD / GARANTIESCHEIN TX-129vm
Name / Name: Attach here your
Address / Adresse purchase ticket
Zipcode / Postleitzahl:
City / Ort: Bewahren Sie hier
Telephone / Telefonnummer: Ihren Kassenschein
15
GB:
You have a guarantee of 12
months after the date of purchase
of this Telephone. We guarantee
during this period the free repair of
defects caused by material- and
construction faults. This at the
importers discretion. It is only pos-
sible to claim to the guarantee
when you enclose your purchase
ticket with the TX-129vm.
HOW TO ACT:
If you notice a defect, consult the
manual first. If this manual gives
you no definite answer, consult
your dealer with a clear description
of your complaint. He will collect
the device together with this guar-
antee card and the dated purchase
ticket and he will take care of a
prompt repair, respectively free
sending to the importer.
THE GUARANTEE EXPIRES:
When used inexpert, faulty connec-
tions, use of unoriginal parts or
accessories, negligence and
defects caused by fire, flood, stro-
ke of lightning and natural disas-
ters. With unqualified modifications
or repairs by third persons. With
incorrect transport without a suita-
ble packing. If the device is not
handed in with the correct filled in
guarantee card and the purchase
ticket.
NOT UNDER THIS GUARANTEE:
cords and plugs.
All further responsibilities, in parti-
cular subsequent damages, are
excluded.
D:
Auf den Profoon TX-129vm erhal-
ten Sie eine Garantie von 12
Monate ab Kaufdatum. Wir garan-
tieren während dieser Zeit die kos-
tenlose Reparatur von Defekten,
die bedingt sind durch Material-
und Konstruktionsfehler, nach
Beurteiling durch den Importör.
WIE HANDELN:
Wenn Sie einen Defekt bemerken,
ziehen Sie zu erst die
Bedienungsanleitung zu rate. Läßt
sich der Fehler nicht beheben,
dann wenden Sie sich an Ihren
Händler.
DIE GARANTIE ENTFALLT:
Bei nicht fachgerechtem
Gebrauch, falschem Anschluß,
Verwendung von nicht originalen
Unterteilen oder Zurbehör,
Vernachlässigung und Defekte die
durch Feuer entsanden sind, Über-
schwemmungen, Blitzschlag und
Naturkatastropfen. Bei unbefugten
Änderungen und/oder Reparatur
durch Dritte. Bei unsachgemäßem
Transport des Gerätes ohne
geeignete Verpackung. Wenn zu
dem Gerät dieser Garantieschein
und der Kaufbeleg fehlt.
Anschlußkabel und Stecker fallen
nicht unter die Garantie.
Jede weitere Haftung, spezifisch
für eventuelle Folgeschäden, ist
ausgeschlossen.
Table of contents
Languages:
Other Profoon Telephone manuals

Profoon
Profoon TX-230 User manual

Profoon
Profoon TX-178B User manual

Profoon
Profoon Profoon TX-255 User manual

Profoon
Profoon TX-555 User manual

Profoon
Profoon PDX-2808 User manual

Profoon
Profoon Profoon TX-117 User manual

Profoon
Profoon TX280 User manual

Profoon
Profoon TX-168PHB User manual

Profoon
Profoon TX-180 User manual

Profoon
Profoon TX-112 User manual

Profoon
Profoon TX-117(B) User manual

Profoon
Profoon TX 270 User manual

Profoon
Profoon TX-310 User manual

Profoon
Profoon TX-115 User manual

Profoon
Profoon TX-119 User manual

Profoon
Profoon TX-325 User manual

Profoon
Profoon DECT Series User manual

Profoon
Profoon TX-537 User manual

Profoon
Profoon TX-106 User manual

Profoon
Profoon TX-550vm User manual