Profoto AcuteB 600 User manual

AcuteB 600
User´s Guide
Benutzerhandbuch
Guide de Iútilisateur
Guida dell’utente
Guía del usuario
用户说明书
ユーザーガイド


SAFETY PRECAUTIONS!
Read and follow all safety instructions below carefully to avoid injuries or damages!
Make sure that this user guide always accompanies equipment!
Profoto products are intended for professional use!
Generator,lamp heads and other parts are only intended for indoor photographic use.
Do not place or use the equipment where it can be exposed to moisture, for instance thorough condensation, extreme
electromagnetic fields or in areas with flammable gases or dust!
Do not expose the equipment to dripping or splashing
Do not place objects filled with liquids on the equipment.
Donotstorethe generatorcloseorbelowthefreezingpoint,whichcanleadto lossofcapacity andriskofcondensation when
used in a warmer surrounding immediately.
Do not connect accessories from other brands!
Equipment must only be serviced or repaired by authorised and competent service personnel!
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
WARNING – Electrical Shock Hazard – High Voltage!
Only use Profoto extension cables!
Do not open or disassemble generator or lamp head! Equipment operates with high voltage.
Generator capacitors will be electrically charged for a considerable time after being turned off.
Do not touch modeling lamp or flash tube when mounting umbrella metal shaft in its reflector hole,risk of contact with live
electrical socket!
Disconnect lamp cable between generator and lamp when changing modeling lamp or flash tube!
CAUTION – Burn Hazard – Hot Parts!
Do not touch hot parts with bare fingers! Modeling lamps,flash tubes and certain metal parts emit strong heat when used!
Donotpointmodelinglampsorflashtubestoo closetopersons.Lightcomponentsmayonrareoccasionsexplodeandthrow
out hot particles!
Makesurethatratedvoltageformodelinglampcorrespondswithtechnicaldataofuserguideregardingpowersupply!
NOTICE – Equipment Overheating Risk
Remove transport cap from lamp head before use!
Do not obstruct ventilation by placing filters,diffusing materials, etc.directly over glass cover modeling lamp or flash tube!
FINAL DISPOSAL
Equipment contains electrical and electronic components that are harmful to the environment.
Equipment may be returned to Profoto distributors free of charge for recycling according to WEEE.
Follow local legal requirements for separate disposal of waste, for instance WEEE directive for electrical and electronic
equipment on the European market,when product life has ended!
NOTICE

SICHERHEITSHINWEISE!
Die nachstehenden Sicherheitsanweisungen sind zu befolgen.Bei Nichteinhaltung drohen Sach- und Personenschäden.
Das Benutzerhandbuch ist zusammen mit dem Produkt aufzubewahren.
Profoto Produkte sind für den professionellen Einsatz bestimmt.
Blitzlichtgenerator,Blitzköpfe und andereTeile sind nur für den Einsatz in geschlossenen Räumen vorgesehen.
DieGerätesindvor Feuchtigkeit(u.a.durchKondensation),starkenelektromagnetischenFeldern,entflammbarenDämpfen
und Staub zu schützen.
Flüssigkeiten dürfen nicht auf die Geräte tropfen oder spritzen.
Keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände auf die Geräte stellen.
Der Blitzlichtgenerator darf nicht bei Temperaturen um oder unter 0 °C gelagert werden, da dies zu Kapazitätseinbußen
führen kann und sich Kondenswasser im Gerät bildet,sofern es in Betrieb genommen wird, ohne sich aufzuwärmen.
Kein Zubehör von Fremdherstellern an die Geräte anschließen.
Die Geräte dürfen nur von autorisierten Fachkräften gewartet und repariert werden.
Unbefugte Änderungen können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
WARNUNG – Stromschlaggefahr – Hochspannung!
Es sind ausschließlich ProfotoVerlängerungskabel zu verwenden.
Blitzlichtgenerator und Blitzkopf nicht öffnen oder auseinandernehmen.Das Gerät arbeitet mit Hochspannung.
Die Kondensatoren im Blitzlichtgenerator sind auch nach demAusschalten des Geräts längere Zeit elektrisch geladen.
Einstelllicht oder Blitzröhre beim Einsetzen des Metallstabs des Schirms in die Reflektoröffnung nicht berühren – Gefahr
von Stromschlägen.
Kabelverbindung zwischen Blitzlichtgenerator und Einstelllicht beimWechseln der Einstelllampe oder Blitzröhre trennen.
ACHTUNG – Verbrennungen – Heiße Teile
HeißeTeilenichtanfassen.Einstelllampen,BlitzröhrenundbestimmteMetallteilewerdenimBetriebsehrheiß.Einstelllampen
und Blitzröhren nicht zu nahe an Personen aufstellen.Lampen können in seltenen Fällen platzen und heiße Teile durch die
Luft schleudern.
Einstelllampen dürfen nur an geeignete Spannungsquellen angeschlossen werden (vgl.Technische Daten).
HINWEIS – Überhitzungsgefahr
Remove transport cap from lamp head before use!
Do not obstruct ventilation by placing filters,diffusing materials, etc.directly over glass cover modeling lamp or flash tube!
ENTSORGUNG
Die Geräte enthalten elektrische und elektronische Komponenten,die umweltschädlich sind.
GemäßWEEE-Bestimmungen können Geräte kostenlos bei den Profoto Distributoren entsorgt werden.
Zusätzlich zu den europäischen sind die nationalen Entsorgungsvorschriften einzuhalten.
NOTICE

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ !
Lireetsuivreattentivementtouteslesconsignesci-dessouspourévitertoutdégâtouaccident!
Ayeztoujoursceguideàproximitédevotreéquipement!
LesproduitsProfotosontdestinésàunusageprofessionnel.
Legénérateur,lestorchesetautresaccessoiressontexclusivementdestinésàla photographieenintérieur.
Ne jamais placer ni utiliser l’équipement dans un endroit où il pourrait être exposé à l’humidité (par de la condensation, par
exemple),deschampsélectromagnétiquesextrêmesoumisenprésencedegazinflammablesoudepoussière!
Préserverl’équipementdel’humiditéetdeséclaboussures.
Nejamaisposerderécipientsremplisdeliquidesurl’équipement.
Nejamaisrangerlegénérateurdansunendroitoùlatempératureestprocheouau-dessousde0°C.Cecipourraitentraînerune
misehorsserviceimmédiateetunrisquedecondensationsil’appareilestensuiteutilisédansunenvironnementpluschaud.
Nejamaisbrancherdesaccessoiresd’autresmarques!
Lesopérationsd’entretienetderéparationdel’équipementdoiventêtreréaliséesuniquementparuntechniciencompétentetagréé!
Tout changement ou modification non expressément approuvé par les responsables conformité Profoto pourrait amener à
l’interdictiond’utilisationdel’équipement.
AVERTISSEMENT – Risque d’électrocution – Haute tension !
Utiliser exclusivement des câbles rallonges Profoto !
Ne jamais ouvrir ni démonter le générateur ou la torche :l’équipement fonctionne sous haute tension.
La charge électrique des condensateurs du générateur dure très longtemps après la mise hors tension.
Nejamaistoucher la lampe-pilote niletube éclairlors du montage du support métaldu parapluiedans son orifice réflecteur
:risque de contact avec la prise électrique sous tension !
Débrancher le câble entre le générateur et la lampe lors du changement de la lampe-pilote ou du tube éclair !
ATTENTION – Risque de brûlures – Pièces chaudes !
Nejamaistoucherlespièceschaudesàmainsnues!Leslampespilote,tubeséclairetcertainespiècesmétalliquesdiffusent
une forte chaleur lors de leur utilisation.Ne jamais orienter les lampes pilote ou tubes éclair trop près de personnes.
En cas exceptionnel d’explosion des composants pourraient projeter des particules brûlantes !
S’assurer dans le guide de l’utilisateur que la tension nominale de la lampe-pilote correspond à celle spécifiée dans les
caractéristiques techniques de l’alimentation électrique !
AVIS – Risque de surchauffe de l’équipement
Enlever le capot de protection de la lampe torche avant toute utilisation !
Ne jamais obstruer le système de ventilation en plaçant des filtres,matériaux diffusants,etc. directement sur le support en
verre de la lampe torche ou du tube éclair!
TRAITEMENT ENVIRONEMENTAL
L’équipement contient des composants électriques et électroniques nuisibles à l’environnement et doit être retourné à un
distributeur Profoto,sans frais,pour être recyclé conformément à la directive DEEE.
Lorsque les produits arrivent en fin de vie,se conformer à la réglementation locale de tri sélectif des déchets, notamment à
la directive DEEE concernant l’équipement électrique et électronique du marché européen.!
AVIS
Other manuals for AcuteB 600
2
Table of contents
Languages:
Popular Inverter manuals by other brands

BARRON
BARRON EXITRONIX Tucson Micro Series installation instructions

Baumer
Baumer HUBNER TDP 0,2 Series Mounting and operating instructions

electroil
electroil ITTPD11W-RS-BC Operation and Maintenance Handbook

Silicon Solar
Silicon Solar TPS555-1230 instruction manual

Mission Critical
Mission Critical Xantrex Freedom SW-RVC owner's guide

HP
HP 3312A Operating and service manual