ProKlima TFN-110154.3 User manual


- 1 - TFN-110154.3 & TFN-110154.4
Inhalt –Съдържание – Sadržaj – Obsah –Indhold –Contenido –Sisukord –Sisältö –
Contenu –Content –Sadržaj – Tartalom –Innihald –Contenuto –Turinys –Saturs –
Inhoud –Innhold –Содержание – Sadržaj – Obsah –Vsebina –Innehåll –İçerik
Inhalt –German...........................................................................................................- 2 -
Ръководство с инструкции – Bulgarian ......................................................................- 7 -
Uputstvo –Bosnian....................................................................................................- 11 -
Návod k použití – Czech .............................................................................................- 15 -
Brugsanvisning –Danish ............................................................................................- 19 -
Manual de Instrucciones –Spanish............................................................................- 23 -
Kasutusjuhend –Estonian..........................................................................................- 27 -
Käyttöopas –Finnish..................................................................................................- 31 -
Mode d'emploi –French............................................................................................- 35 -
Instruction manual –English......................................................................................- 39 -
Upute za rad –Croatian .............................................................................................- 43 -
Használati útmutató –Hungarian ..............................................................................- 47 -
Leiðbeiningarhandbók –Icelandic..............................................................................- 51 -
Manuale d'istruzioni –Italian.....................................................................................- 55 -
Instrukcijų vadovas – Lithuanian................................................................................- 59 -
Instrukciju rokasgrāmata – Latvian ............................................................................- 63 -
Gebruiksaanwijzing –Dutch.......................................................................................- 67 -
Brukermanual –Norwegian .......................................................................................- 71 -
Инструкция по эксплуатации –Russian ...................................................................- 75 -
Uputstvo –Serbian-Latin ...........................................................................................- 80 -
Návod na obsluhu –Slovakian ...................................................................................- 84 -
Priročnik za uporabo – Slovenian...............................................................................- 88 -
Bruksanvisning –Swedish ..........................................................................................- 92 -
Kullanım talimatı – Turkish.........................................................................................- 96 -

- 2 - TFN-110154.3 & TFN-110154.4
Inhalt –German
GEBRAUCHSANWEISUNG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie Ihr Gerät an das Stromnetz anschließen, um
Beschädigungen durch falsche Bedienung zu vermeiden.
Schenken Sie den Sicherheitsinformationen bitte besondere
Aufmerksamkeit. Wenn Sie das Gerät einem Dritten
überlassen, muss auch diese Bedienungsanleitung mit
überreicht werden.
WARNUNG - Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen
immer einige grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen beachtet
werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und
Verletzungen zu verringern.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine für ihre
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder
von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu
benutzen ist und sie auf die Risiken aufmerksam gemacht
wurden.
2. Dieses Gerät ist kein Spielzeug.
3. Kinder sollten dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen
oder warten.
4. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
5. Falsche Bedienung und unsachgemäße Handhabung
können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des
Benutzers führen.
6. Es kann keine Haftung für mögliche Schäden übernommen

- 3 - TFN-110154.3 & TFN-110154.4
werden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder falsche
Handhabung verursacht werden.
7. Tauchen Sie das Gerät und den Netzstecker nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr durch
Stromschlag! Wenn das Gerät oder der Stecker nass
geworden ist, ziehen Sie umgehend den Stecker und lassen
Sie das Gerät vor dem nächsten Gebrauch von einem
Fachmann überprüfen.
8. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der
Netzstecker sichtbare Schäden aufweisen und wenn das
Gerät auf den Boden gefallen ist oder anderweitig
beschädigt wurde. Bringen Sie das Gerät in solchen Fällen
zur Überprüfung und evtl. Reparatur in eine Fachwerkstatt.
9. Ziehen Sie niemals den Stecker des Netzkabels mit nassen
Händen oder durch Ziehen am Netzkabel aus der
Steckdose.
10. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten hängt oder eingeklemmt wird.
11. Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit fern und schützen Sie
es vor Spritzern.
12. Halten Sie das Gerät von heißen Objekten (z. B.
Herdplatten) und offenen Flammen fern.
13. Bewahren Sie das Gerät und sein Netzkabel außerhalb des
Zugriffs von Kindern unter 8 Jahren auf.
14. Stellen Sie das Gerät auf einen geraden, trockenen und
hitzebeständigen Untergrund.
15. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, während es
sich im Betrieb befindet.
16. Lagern oder verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
17. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und
außerhalb der Reichweite von Kindern (in seiner
Verpackung) auf.
18. Führen Sie niemals Finger oder andere Objekte durch die
Schutzgitter des Ventilators während dieser sich im Betrieb
befindet.
19. Das Gerät muss vor Gebrauch vollständig zusammengebaut
sein.

- 4 - TFN-110154.3 & TFN-110154.4
20. Achten Sie auf lange Haare! Diese können sich aufgrund
der Luftturbulenzen im Ventilator verfangen.
21. Richten Sie den Luftstrom nicht für längere Zeit auf
Personen.
22. Der Rotorschutz darf zur Reinigung der Rotorklingen nicht
zerlegt/geöffnet werden.

- 5 - TFN-110154.3 & TFN-110154.4
BEZEICHNUNG DER TEILE
A. Schalterknopf
B. Timer-Knopf
C. Korpus
D. Schrauben
E. Sockelvorderseite
F. Sockelrückseite
G. Netzkabel
AUFBAU
1. Die 3 Schrauben aus der Drehplatte herausschrauben.
2. Vorder- und Rückseite des Sockels zusammenfügen.
3. Sockel und Drehplatte ausrichten und mithilfe der 3 Schauben befestigen.
4. Das Netzkabel in die Kabelaufbewahrung drücken.

- 6 - TFN-110154.3 & TFN-110154.4
STEUERTAFEL
A. Schalterknopf
AUS: Stopp
1: Ventilator mit langsamer Geschwindigkeit
2: Ventilator mit mittlerer Geschwindigkeit
3: Ventilator mit hoher Geschwindigkeit
1 2 3-------Ventilator+ Oszillation
Oszillationswinkel: 0 –70°
B. Timer-Knopf
EIN / AUS / Betriebszeit innerhalb von 120 Minuten
PFLEGE UND REINIGUNG
ACHTUNG: TRENNEN SIE DAS PRODUKT VOR DEM REINIGEN IMMER ERST VOM STROMNETZ.
1. Verwenden Sie das Produkt nicht in öligen oder schmutzigen Bereichen, da dies zu einer Verstopfung der
Lüftungsschlitze führen kann.
2. Reinigen Sie die Plastikteile mit einem milden Reinigungsmittel und einem feuchten Tuch oder Schwamm.
3. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein (Gefahr eines Kurzschlusses)! Wischen Sie das Gerät zum
Reinigen einfach nur mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es dann sorgfältig. Trennen Sie das Gerät
immer erst vom Stromnetz!
4. Ü berprüfen Sie die Schrauben des Produkts regelmäßig, um sicherzustellen, dass diese fest sitzen.
5. Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50Hz
Leistungsaufnahme: 30W
Ö ko Konstruktionsanforderungen
Produktinformationsanforderungen
Maximaler Volumenstrom (F)
13.5 m³/min
Lüfteraufnahmeleistung(P)
25.8W
Servicewert (SV)
0.52(m³/min)/W
Bewertungsvorschrift für Servicewert
IEC60879: 1986+(Korr.1992)
Standby-Stromverbrauch (PSB)
0 W
Ventilator Schallleistungspegel (LWA)
54.0 dB(A)
Maximale Luftgeschwindigkeit (c)
1.81 Meter/Sek
Kontaktdetails für weitere Informationen
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Wiederverwertung
Diese Kennzeichnung zeigt an, dass dieses Produkt in der 2012/19/EU nicht mit anderen
Haushaltsabfällen entsorgt werden darf. Um eine mögliche Schädigung der Umwelt oder der
menschlichen Gesundheit durch unkontrollierte Entsorgung zu vermeiden, recyceln Sie es
verantwortlich um eine nachhaltige Wiederverwendung von Rohstoffen zu unterstützen. Um dieses
Gerät zurückzugeben, nutzen Sie bitte das Rückgabe und Sammelsystem oder wenden Sie sich an den Händler,
bei dem Sie das Produkt erworben haben. Der kann das Produkt für ein umweltfreundliches Recycling
entgegennehmen.

- 7 - TFN-110154.3 & TFN-110154.4
Ръководство с инструкции – Bulgarian
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Прочетете тези инструкции за употреба внимателно,
преди да свържете устройството си към електрическата
мрежа, за да избегнете повреда поради неправилна
употреба. Обърнете специални внимание на
информацията за безопасност. Ако предадете
устройството на трети лице, тези инструкции за употреба
също трябва да се предадат.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - При използване на електрически
уреди трябва винаги да спазвате основните мерки за
безопасност, за да се намали рискът от пожар, токов удар
и физически наранявания.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
1. Този уред може да бъде използван от деца над
8-годишна възраст и от лица с намалени физически,
сетивни или умствени способности или без опит и
познания, ако същите са под надзор или са били
инструктирани относно безопасното използване на
уреда и разбират рисковете, свързани с употребата му.
2. С уреда не бива да си играят деца.
3. Почистването и профилактиката не трябва да се
извършват от деца без надзор.
4. Ако захранващият кабел е повреден, трябва да бъде
сменен от производителя, негов сервизен представител
или подобно квалифицирано лице, за да се избегнат
опасностите.
5. Неправилната употреба и боравене с уреда може да
доведат до неизправности в устройството и
наранявания на потребителя.
6. В случай на неправилна употреба или боравене не
поемаме никаква отговорност за възникнали щети.
7. Не потапяйте уреда или щепсела за електрическата
мрежа във вода или други течности. Съществува
опасност за живота поради токов удар! Ако все пак това

- 8 - TFN-110154.3 & TFN-110154.4
се случи, извадете незабавно щепсела и занесете уреда
на специалист за проверка, преди да го използвате
отново.
8. Не използвайте уреда, ако кабелът или щепселът за
електрическата мрежа показват следи от повреда, ако
устройството е паднало на пода или е било повредено
по друг начин. В такива случаи отнесете уреда на
специалист за проверка и ремонт, ако е необходимо.
9. Никога не изваждайте щепсела от контакта, като
дърпате кабела, и не го изваждайте с мокри ръце.
10. Внимавайте захранващият кабел да не увисва над остри
ръбове и не го оставяйте да се усуче на примка.
11. Дръжте уреда далече от влага и го предпазвайте от
разливания на течности.
12. Дръжте уреда далече от горещи предмети (напр.
нагревателни плочи) и открит огън.
13. Дръжте уреда и кабела му далече от досега на деца под
8-годишна възраст.
14. Използвайте уреда на плоска, суха и устойчива на
топлина повърхност.
15. Никога не оставяйте уреда без надзор по време на
употреба.
16. Не съхранявайте и използвайте уреда на открито.
17. Съхранявайте го на сухо, недостъпно за деца място (в
опаковката).
18. Никога не прокарвайте пръстите си или други предмети
през решетките (предпазителите на вентилатора),
докато вентилаторът работи.
19. Уредът трябва да бъде напълно сглобен преди
употреба.
20. Внимавайте при дълга коса! Тя може да се захване във
вентилатора поради завъртането на въздуха.
21. Не насочвайте въздушния поток към хора за
продължително време.
22. Предпазителят на ротора не трябва да се
разглобява/отваря за почистване на остриетата на
ротора.

- 9 - TFN-110154.3 & TFN-110154.4
ОПИСАНИ ЧАСТИ
A. Копче за превключване
B. Копче за таймер
C. Корпус
D. Винтове
E. Предна част на основа
F. Задна част на основа
G. Захранващ кабел
СГЛОБЯВАНЕ
1. Отвинтете 3-те винта от въртящата се плоскост.
2. Съединете задната и предната част на основата.
3. Напаснете основата към въртящата се плоскост и завинтете 3-те винта.
4. Промушете захранващия кабел през отвора в средата.

- 10 - TFN-110154.3 & TFN-110154.4
КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ
A. Копче за превключване
OFF: Спиране
1: Вентилатор на ниска скорост
2: Вентилатор на средна скорост
3: Вентилатор на висока скорост
1 2 3-------Вентилатор+ въртене
Ъгъл на въртене: 0-70°
B. Копче за таймер
ВКЛ / ИЗКЛ / Работно време до 120 минути
ПОЧИСТВАНЕ
ВНИМАНИЕ: ВИНАГИ ИЗКЛЮЧВАЙТЕ ПРОДУКТА ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИЯ КОНТАКТ, ПРЕДИ ДА ГО ПОЧИСТВАТЕ.
Не използвайте продукта в омаслени или замърсени пространства, тъй като отворите за въздух може
да се блокират.
Почиствайте пластмасовите части с мек сапун и навлажнена кърпа или гъба.
Никога не потапяйте уреда във вода (опасност от късо съединение). За да почистите уреда трябва
само да го бършете с влажна кърпа и да го оставите да изсъхне напълно. Винаги изваждайте щепсела
от мрежата преди това.
Периодично проверявайте винтовете на продукта, за да сте сигурни, че са затегнати здраво.
Съхранявайте продукта на хладно и сухо място.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
Работно напрежение: 220-240V ~ 50Hz
Консумация на електроенергия: 30W
Изисквания за еко дизайн
Изисквания за информация за продукта
Минимален дебит на вентилатора (F)
13.5 m³/min
Входяща мощност на вентилатора (P)
25.8 W
Сервизна стойност (SV)
0.52 (m³/min)/W
Стандарт за измерване на сервизна стойност
IEC 60879: 1986 (поправен 1992)
Консумация на електроенергия в режим на готовност(PSB)
0 W
Ниво на звукова мощност на вентилатора (LWA)
54.0 dB(A)
Максимална скорост на въздушната струя (c)
1.81 Meter/Sec
Данни за контакт за получаване на още информация
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Рециклиране
Тази маркировка означава, че този продукт не трябва да се изхвърля заедно с други битови
отпадъци в държавите, за които е в сила Директива 2012/19/EU. За да се предотвратят
отрицателните въздействия върху околната среда или човешкото здраве, породени от
неконтролираното изхвърляне на отпадъци, трябва да предадете продукта за рециклиране, с
което ще подпомогнете устойчивия модел на повторно използване на материалите. За да предадете
използваното устройство за рециклиране, използвайте системите за връщане и събиране или се свържете
с търговския представител, от когото сте закупили продукта. Търговските представители могат да
предадат продукта за рециклиране, съобразено с опазването на околната среда.

- 11 - TFN-110154.3 & TFN-110154.4
Uputstvo –Bosnian
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Molimo vas da ovo uputstvo za rad pažljivo pročitate prije
nego povežete svoj uređaj na izvor napajanja, jer ćete time
izbjeći štetu koja nastaje nepravilnom upotrebom. Molimo
vas da naročitu pažnju obratite na sigurnosne informacije.
Ako ovaj uređaj predate trećoj osobi, morate im predati i ovo
uputstvu za rad.
UPOZORENJE –Kada koristite električne uređaje, uvijek
trebate slijediti osnovne mjere opreza jer ćete tako umanjiti
rizik od požara, strujnog udara i povreda osoba.
SIGURNOSNE INFORMACIJE
1. Ovaj uređaj smiju koristiti i djeca od 8 godina i starija, kao i
osobe s umanjenim fizičkim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima, odnosno s nedovoljno iskustva i znanja,
ako su pod nadzorom, odnosno ako se upute u sigurne
načine korištenja uređaja i ako su svjesni opasnosti koje
postoje.
2. Djeca se ne smiju igrati ovim uređajem.
3. Čišćenje i održavanje koje vrši korisnik ne smiju izvoditi
djeca bez nadzora.
4. Ako je napojni kabl oštećen, da bi se izbjegla opasnost
mora ga zamijeniti proizvođač, serviser ili slično
kvalificirana osoba.
5. Nepravilan rad i nepravilno rukovanje mogu prouzrokovati
kvarove na uređaju i povrede korisnika.
6. U slučaju nepravilne upotrebe ili nepravilnog rukovanja, ne
prihvatamo nikakvu odgovornost za štetu koja nastane.
7. Ne potapajte uređaj ni utikač u vodu niti u druge tečnosti.
To je opasno po život, zbog mogućeg strujnog udara! Ipak,
ako dođe do toga, smjesta izvadite utikač, a uređaj prije
sljedeće upotrebe dajte stručnoj osobi da ga provjeri.
8. Ne uključujte uređaj ako napojni kabl ili utikač napojnog

- 12 - TFN-110154.3 & TFN-110154.4
kabla pokazuju znakove oštećenja, ako je uređaj pao na
pod ili ako je oštećen na neki drugi način. U tim slučajevima
odnesite uređaj stručnjaku na pregled ili popravak, ako je
potreban.
9. Utikač napojnog kabla nikada ne iskopčavajte iz utičnice
povlačenjem za kabl, niti vlažnim rukama.
10. Postarajte se da napojni kabl ne leži preko oštrih ivica i ne
dopustite da bude priklješten.
11. Držite uređaj dalje od vlage i zaštitite ga od prskanja.
12. Držite uređaj dalje od vrućih predmeta (na primjer, od
grejnih površina) i od otvorenog plamena.
13. Uređaj i njegov napojni kabl držite van dohvata djece
mlađe od 8 godina.
14. Uređaj koristite na ravnoj i suhoj podlozi, otpornoj na
povišene temperature.
15. Prilikom upotrebe uređaj nikada ne ostavljajte bez nadzora.
16. Ne skladištite i ne uključujte uređaj na otvorenom.
17. Uređaj čuvajte na suhom mjestu, van dohvata djece (u
originalnoj ambalaži).
18. Nikada ne proturajte prste niti druge predmete kroz
rešetku (štitnik propelera) dok je ventilator uključen.
19. Prije upotrebe, uređaj mora biti potpuno sastavljen.
20. Pazite na dugu kosu! Zbor strujanja zraka može se zakačiti
za ventilator.
21. Nemojte strujanje zraka duže vrijeme usmjeravati prema
ljudima.
22. Skidanje ili otvaranje štitnika rotora nije potrebno da se
očisti elisa rotora.

- 13 - TFN-110154.3 & TFN-110154.4
OPIS DIJELOVA
A. Dugme prekidača
B. Dugme tajmera
C. Kućište
D. Vijci
E. Prednji dio postolja
F. Zadnji dio postolja
G. Napojni kabl
SASTAVLJANJE
1. Odvrnite 3 vijka iz okretnog dijela.
2. Sastavite zadnji i prednji dio postolja.
3. Poravnajte postolje s okretnim dijelom, a zatim zavrnite 3 vijka.
4. Pritisnite napojni kabl u držače koji ga drže na mjestu.

- 14 - TFN-110154.3 & TFN-110154.4
KONTROLNA TABLA
A. Dugme prekidača
OFF: Isključivanje
1: Sporo okretanje ventilatora
2: Umjereno brzo okretanje ventilatora
3: Veoma brzo okretanje ventilatora
1 2 3-------Ventilator uz osciliranje
Ugao osciliranja: 0–70°
B. Dugme tajmera
UKLJ. / ISKLJ. / vrijeme rada u rasponu do 120 minuta
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
OPREZ: PRIJE ČIŠĆENJA UVIJEK ISKLJUČITE SVE PREKIDAČE, A PROIZVOD ISKOPČAJTE IZ ELEKTRIČNE UTIČNICE.
1. Ne upotrebljavajte ovaj proizvod na masnim ili zaprljanim površinama, jer tako može doći do začepljenja
otvora za zrak.
2. Plastične dijelove očistite blagom sapunicom i vlažnom krpom ili spužvom.
3. Nikada ne potapajte uređaj u vodu (opasnost od kratkog spoja). Da biste očistili uređaj, samo ga
prebrišite vlažnom krpom, a zatim ga pažljivo osušite. Prije toga uvijek iskopčajte utikač napajanja.
4. Povremeno provjerite zavrtnje na proizvodu kako biste se uvjerili da su čvrsto pritegnuti.
5. Proizvod čuvajte na hladnom i suhom mjestu.
TEHNIČKI PODACI
Radni napon: 220-240V ~ 50Hz
Potrošnja snage: 30W
Zahtjevi za ekološki dizajn
Zahtjevi za informacije o proizvodu
Maksimalna brzina okretanja propelera (F)
13.5 m³/min
Ulazna snaga ventilatora (P)
25.8 W
Vrijednost opsluživanja (SV)
0.52(m³/min)/W
Mjerni standard za vrijednost opsluživanja
IEC 60879: 1986 (ispravljeno.1992)
Potrošnja snage pri mirovanju (PSB)
0 W
Nivo jačine zvuka propelera (LWA)
54.0 dB(A)
Maksimalna brzina zraka (c)
1.81 metara/sekundi
Kontakt podaci za više informacija
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Recikliranje
Ova oznaka pokazuje da ovaj proizvod ne treba odlagati s ostalim otpadom iz domaćinstva, koliko je
obuhvaćeno propisom 2012/19/EU. Kako bi se spriječila moguća šteta po okolinu i čovjekovo zdravlje
usljed nekontrolisanog odlaganja otpada, molimo vas da odgovorno vršite recikliranje kako bi se
promovisala održiva ponovna upotreba resursa i materijala. Za povrat iskorištenog uređaja koristite
sisteme za povrat i prikupljanje ili se obratite prodavcu kod koga ste kupili ovaj proizvod. Oni mogu preuzeti ovaj
proizvod za recikliranje bez opasnosti po okolinu.

- 15 - TFN-110154.3 & TFN-110154.4
Návod k použití – Czech
POKYNY K POUŽITÍ
Před zapojením vašeho přístroje do elektrické sítě si pečlivě
přečtěte tento Návod k obsluze, aby nedošlo k poškození
spotřebiče z důvodu nesprávného použití. Zvláštní pozornost
věnujte bezpečnostním informacím. Pokud přístroj předáte
někomu dalšímu, musíte spolu s ním předat také tento Návod
k obsluze.
VAROVÁNÍ–Pokud používáte elektrické přístroje, měly by být
dodržovány základní bezpečnostní předpisy za účelem snížení
nebezpečí požáru, elektrického šoku a osobní újmy.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
1. Tento přístroj smí používat pouze děti starší 8 let věku a
osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí,
jestliže je zajištěn dohled, a nebo byly poučeny o
bezpečném používání přístroje a porozuměly nebezpečí,
která jsou s používáním přístroje spojena.
2. Děti si nesmí s přístrojem hrát – toto není hračka.
3. Děti bez dohledu dospělé osoby nesmí přístroj čistit, ani
provádět jeho údržbu.
4. Pokud je přívodní kabel porušen, musí být výrobcem, jeho
servisním pracovníkem, či podobným kvalifikovaným
pracovníkem vyměněn, abyste se vyhnuly riziku úrazu.
5. Chybné použití a nesprávná manipulace může vést k
závadám na zařízení a ke zranění uživatelů.
6. Nelze příjmout jakoukoli odpovědnost za škody způsobené
důsledkem chybného použití nebo nesprávné manipulace.
7. Neponořujte zařízení nebo napájecí šňůru do vody nebo do
jiných kapalin. Hrozí riziko smrtelného úrazu způsobeného
elektrickým úderem! Nicméně, pokud se tak stane,
okamžitě vyjměte napájecí šňůru a před opětovným
použitím zařízení jej nechte zkontrolovat odborníkem.

- 16 - TFN-110154.3 & TFN-110154.4
8. Neprovozujte zařízení, jeví-li síťový kabel nebo napájecí
šňůra známky poškození, spadlo-li zařízení na podlahu nebo
pokud bylo poškozeno jinak. V takovém případě nechte
zařízení prohlédnout a případně opravit odborníkem.
9. Nikdy netahejte za kabel, abyste vyndali zástrčku
z elektrické zásuvky, ani na něj nešahejte mokrýma rukama.
10. Zajistěte, aby napájecí kabel nevisel přes ostré hrany a aby
se o něj nezakopávalo.
11. Udržujte přístroj mimo vlhkost a chraňte před postříkáním.
12. Udržujte přístroj mimo horké objekty (např. vařiče) a
otevřený oheň.
13. Přístroj i síťovou šňůru udržujte z dosahu dětí mladších 8
let.
14. Vždy používejte na suché, rovné, teplovzdorné ploše.
15. Nikdy neponechávejte přístroj bez dozoru, když jej
používáte.
16. Přístroj neskladujte ani nepoužívejte ve venkovním
prostředí.
17. Udržujte přístroj na suchém místě, mimo dosah dětí (v jeho
obalu).
18. Nevkládejte prsty nebo jiné předměty do mřížek (krytů
ventilátoru) když běží.
19. Před použitím je třeba nástroj kompletně sestavit.
20. Dávejte pozor na dlouhé vlasy! Mohou se zachytit do
ventilátoru turbulencemi vzduchu.
21. Nesměřujte dlouhodobě tok vzduchu na osoby.
22. Kryt rotoru se nesmí demontovat/otvírat pro čištění
lopatek rotoru.

- 17 - TFN-110154.3 & TFN-110154.4
POPIS DÍLŮ
A. Přepínací knoflík
B. Časovací knoflík
C. Tělo
D. Šrouby
E. Přední podstavec
F. Zadnípodstavec
G. Napájecíkabel
MONTÁŽ
1. Odšroubujte 3 šrouby z točnice.
2. Smontujte k sobě přední a zadní podstavec.
3. Srovnejte podstavec s točnicí, pak sešroubujte 3 šrouby.
4. Nasuňte napájecí kabel do kabelové průchodky.

- 18 - TFN-110154.3 & TFN-110154.4
OVLÁDACÍPANEL
A. Přepínací knoflík
OFF: Vypnuto
1: Ventilace při nízké rychlosti
2: Ventilace při střední rychlosti
3: Ventilace při vysoké rychlosti
1 2 3-------Ventilace + oscilace
Oscilační úhel: 0-70°
B. Časovací knoflík
ZAP / VYP / Provoznídoba do 120 minut
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
VAROVÁNÍ: PŘED ČIŠTĚNÍM SPOTŘEBIČE VŽDY ODPOJTE KABEL OD ELEKTRICKÉ ZÁSUVKY.
1. Nepoužívejte výrobek v mastných a znečištěných oblastech, protože se ventilační otvory mohou zablokovat.
2. Plastové díly čistěte lehce navlhčenou utěrkou či houbou s jemným saponátem.
3. Nikdy nepotápějte přístroj do vody (nebezpečí zkratu). Pro čištění přístroje jej otřete vlhkou utěrkou a
poté řádně vysušte. Vždy nejprve vytáhněte síťovou zástrčku.
4. Pravidelně na spotřebiči kontrolujte šrouby, aby byly dobře utaženy.
5. Spotřebič skladujte na chladném, suchém místě.
TECHNICKÉ Ú DAJE
Provozní napětí: 220-240V ~ 50Hz
Příkon: 30W
Požadavky na Eco design
Požadavky na informace o produktu
Maximální průtok ventilátoru (F)
13.5 m³/min
Příkon ventilátoru (P)
25.8 W
Servisníhodnota (SV)
0.52 (m³/min)/W
Etalon servisníhodnoty
IEC 60879: 1986 (oprava 1992)
Pohotovostní příkon (PSB)
0 W
Hladina akustického výkonu ventilátoru (L LWA)
54.0 dB(A)
Maximálnírychlost vzduchu (c)
1.81 m/s
Kontakty pro zisk podrobnějších informací
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Recyklace
Tato značka znamená, že se tento výrobek dle 2012/19/EU nesmílikvidovat v běžném komunálním
odpadu. Aby se zabránilo možnému znečištění životního prostředí nebo zranění osob
nekontrolovanou likvidací, recyklujte výrobek zodpovědně k podpoře opětovného využití hmotných
zdrojù. Pro vrácení vašeho použitého zařízení, prosím použijte vratné a sběrné systémy nebo
kontaktujte obchodníka, kde jste výrobek zakoupili. Mohou přijmout tento výrobek pro recyklaci, která je šetrná
k životnímu prostředí.

- 19 - TFN-110154.3 & TFN-110154.4
Brugsanvisning –Danish
BRUGSANVISNING
Denne brugsanvisning skal gennemlæ ses omhyggeligt, før
affugteren tilsluttes strøm, så man undgår beskadigelser på
grund af forkert brug. Væ r isæ r opmæ rksom på
informationen om sikkerhed. Hvis du giver affugteren til en
anden, skal brugsanvisningen følge med.
ADVARSEL –Ved brug af elvæ rktøjer bør man altid følge de
grundlæ ggende sikkerhedsregler for at reducere risikoen for
brand, elektrisk stød og personskade.
INFORMATION OM SIKKERHED
1. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og op samt
personer med nedsatte fysiske, sansemæ ssige eller
mentale kapaciteter eller med mangel på erfaring og
kendskab, hvis de har væ ret under opsyn eller har
modtaget vejledning i apparatets sikre brug og forstår de
dertilhørende farer.
2. Børn må ikke leget med apparatet.
3. Rengøring og bruger-vedligeholdelse må ikke udføres af
børn uden opsyn.
4. Hvis strømkablet er beskadiget, skal den udskiftes af
fabrikanten, dennes servicetekniker eller tilsvarende
kvalificeret person for at undgå en fare.
5. Forkert betjening og behandling kan resultere i fejlfunktion
eller personskade.
6. I tilfæ lde af forkert brug eller behandling accepteres intet
ansvar for eventuel beskadigelse.
7. Affugteren og stikket må ikke neddyppes i vand eller anden
væ ske. Det indebæ rer livsfare på grund af elektrisk stød!
Men hvis det sker, skal stikket straks tagets ud af
stikkontakten, og man skal få apparatet kontrolleret, før det
bruges igen.
8. Brug ikke apparatet, hvis ledningen eller stikket viser tegn
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ProKlima Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Detroit Radiant Products
Detroit Radiant Products DR 160 Installation, operation, maintenance and parts manual

Salda
Salda SAV Series Mounting and maintenance manual

Verano
Verano CALIENTE installation manual

Calix
Calix M5S 504 Assembly instructions

Costway
Costway EP24700DE user manual

Silverline
Silverline COMFORT C-Wave 900 IPX4 manual