Prolights Tribe LUMIPIX12TRIIP User manual

MANUALE UTENTE
USER MANUAL
LUMIPIX12TRIIP
IT - EN
OUTDOOR LINEAR COLORCHANGER

REV.003-05/17
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it

3
LUMIPIX12TRI IP
• LUMIPIX12TRI IP
• Estensione cavo di alimentazione
• Estensione cavo di segnale
• Staa di ssaggio (2pz.)
• Manuale utente
Contenuto dell'imballo:
INDICE Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Speciche tecniche
1. 3 Elementi di comando e di collegamento
2 Installazione
2. 1 Montaggio
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Funzionamento
3. 2 Impostazione base
3. 3 Struttura menu
3. 4 Auto Show
3. 5 Static color
3. 6 Manual color
3. 7 Modalità Master/Slave
3. 8 Collegamento
3. 9 Modalità DMX
3. 10 Indirizzamento DMX
3. 11 Attivazione password
3. 12 Collegamenti della linea DMX
3. 13 Costruzione del terminatore DMX
3. 14 Canali DMX
4 Manutenzione
4. 1 Manutenzione e pulizia del sistema ottico
4. 2 Risoluzione dei problemi
4
4
5
5
6
7
8
8
9
10
10
10
10
11
11
11
11
12
12
13
16
16

LUMIPIX12TRI IP
4
ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per-
tanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione di rete 230V~. Non intervenire mai al suo interno al di
fuori delle operazioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• È obbligatorio eettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’eciente messa
a terra (apparecchio di Classe I secondo norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le
linee di alimentazione delle unità dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di
interruttori dierenziali opportunamente dimensionati.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate
da un installatore elettrico qualicato. Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture etc.
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sull’unità togliere la tensione dalla rete
di alimentazione.
• È assolutamente necessario proteggere l’unità per mezzo di una fune di sicurezza. Nell’eseguire qual-
siasi intervento attenersi scrupolosamente a tutte le normative (in materia di sicurezza) vigenti nel
paese di utilizzo.
• Installare l’unità in un luogo ben ventilato.
• Mantenere i materiali inammabili ad una distanza di sicurezza dall’unità.
• I ltri, le lenti o gli schermi ultravioletti se danneggiati possono limitare la loro ecienza.
• I LED devono essere sostituiti se danneggiati o termicamente deformati.
• Non guardare direttamente il fascio luminoso. Tenete presente che i veloci cambi di luce possono pro-
vocare attacchi d’epilessia presso persone fotosensibili o epilettiche.
• Non toccare l’alloggiamento del prodotto quando è in funzione perché potrebbe essere molto caldo.

5
LUMIPIX12TRI IP
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
LUMIPIX12TRI IP è una barra LED IP65 in formato da 1mt, con sorgente luminosa 12 LED RGB/Full Color da
3W ad alta ecienza. Il sistema di gestione è personalizzabile, in linea con le esigenze di utilizzo, da 3 a 36
canali di gestione in modalità “Pixel control”, per il controllo indipendente di ciascun singolo LED. LUMI-
PIX12TRI IP ore possibilità avanzate nella generazione di eetti, come video led o matrici ad attivazione
musicale.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
Sorgente luminosa e ottica
• 12 x 3W RGB/FC LED ad alta resa luminosa
• Angolo di proiezione: 16°
• Angolo di campo: 30°
• Sistema di sintesi colore: miscelazione RGB/FullColor (>16 milioni di colori)
• Durata media diodi LED: >50.000 ore
Funzionamento ed elettronica
• Pannello di controllo tramite display LED
• Diverse congurazioni DMX disponibili (3, 4, 6, 7, 9, 12, 18, 36 canali) per controllo professionale o
semplicato
- 3 channels: RGB
- 4 channels: RGB, dimmer
- 6 channels: RGB x 2
- 7 channels: RGB, macro, auto, dimmer
- 9 channels: RGB x 3
- 12 channels: RGB x 4
- 18 channels: RGB x 6
- 36 channels: RGB x 12
• Modalità Automatica: programmi automatici preimpostati con regolazione velocità
• Modalità colori statici: riproduzione statica di un colore
• Modalità Master/Slave: per il controllo di più unità collegate in catena
• Passaggio lineare“stepless”dei valori sui canali DMX
• Frequenza dei diodi anti-icker (400Hz) per videoriprese
Corpo e alimentazione
• Corpo in alluminio ad alta resistenza progettato per facilitare la dissipazione termica
• Pannello frontale: realizzato in vetro temperato
• Grado di isolamento: IP67
• Bilanciamento temperatura e pressione attraverso valvole di sato GORE micro-forate
• Adattatori di alimentazione (shuko) e segnale (xlr-3p) inclusi
• Doppia-staa per il ssaggio in sospensione o il posizionamento da terra
• Alimentazione:100-240V 50/60Hz
• Cablaggio IN/OUT alimentazione e segnale attraverso connessioni IPCON
• Assorbimento medio: 40W (output no a 16 proiettori)
• Peso: 6,5 kg
• Dimensioni (LxAxP): 993x100x173mm

Fig.1
LUMIPIX12TRI IP
6
1. PANNELLO DI CONTROLLO con display e 4
pulsanti per accesso e gestione delle diverse
funzioni
2. STAFFA DI MONTAGGIO
3. VITE DI FISSAGGIO per la staa di montaggio
4. POWER IN: per il collegamento ad una presa di
rete (100-240V~/50-60Hz) tramite il cavo rete
in dotazione.
5. DMX IN (XLR a 3 poli):
1 = massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
6. DMX OUT (XLR a 3 poli):
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
7. POWER OUT: output alimentazione per
connessione di più unità in serie.
MENU UP DOWN ENTER
124 3567
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E COLLEGAMENTI
Pannello Posteriore

7
LUMIPIX12TRI IP
- 2 - INSTALLAZIONE
2.1 MONTAGGIO
Il LUMIPIX12TRI IP può essere collocato su un piano solido. Inoltre, grazie alle possibilità di ssaggio sulla
doppia staa (g.2), l’unità può essere montata anche a testa in giù, su una traversa. Per il ssaggio oc-
corrono dei supporti robusti per il montaggio. L’area di collocazione deve avere una stabilità suciente e
supportare almeno 10 volte il peso dell’unità.
Inoltre assicurarsi di rispettare tutte le avvertenze in materia di sicurezza.
• Fissare il proiettore attraverso l’apposita staa (2) ad una collocazione idonea.
• È assolutamente necessario assicurare il proiettore contro la caduta utilizzando un cavo di sicurezza: in
particolare collegare il cavo in un punto adatto in modo che la caduta del proiettore non possa supe-
rare i 20 cm.
• Orientare il proiettore intervenendo, se necessario, sulla vite di ssaggio.
Fig.2
2

LUMIPIX12TRI IP
8
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 FUNZIONAMENTO
Per accendere il LUMIPIX12TRI IP, collegare l’estensione POWER IN al cavo di alimentazione e inserire la
spina in una presa di rete (100-240V~/50-60Hz). L’unità può essere comandata da un unità DMX di coman-
do luce oppure svolgere autonomamente il suo programma. Per spegnere il LUMIPIX12TRI IP, staccare la
spina dalla presa di rete. Per maggiore comodità è consigliabile collegare l’unità con una presa comandata
da un interruttore.
3.2 IMPOSTAZIONE BASE
Il LUMIPIX12TRI IP dispone di un LED display e 4 pulsanti per accesso alle funzioni del pannello di controllo
(g.3).
Fig.3 - Funzione dei tasti
MENU UP DOWN ENTER
Per scorrere il menu
principale o tornare ad
una opzione del menu
precedente
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
discendente o aumentare il
valore della funzione stessa
Per scorrere attraverso le
diverse funzioni in ordine
ascendente o diminuire il
valore della funzione stessa
Per entrare nel menu selezionato o
confermare il valore attuale della
funzione o l'opzione all'interno di
un menu
MENU UP DOWN ENTER

9
LUMIPIX12TRI IP
3.3 STRUTTURA MENU
MENU (LEVEL 1) (LEVEL 2) (LEVEL 3) REMARK
1 3 CH d (1-512)
2 4 CH d (1-512)
3 6 CH d (1-512)
4 7 CH d (1-512)
5 9 CH d (1-512)
6 12 CH d (1-512)
7 18 CH d (1-512)
8 36 CH d (1-512)
9 C-- C 1
C 2
C 3
C 4
C 5
C 6
C 7
10 P-- P 1
P 2
P 3
P 4
P 5
P 6
11 S-- S (1-100)
12 Slr A(1-126) Master/Slave mode
13 U-- r(0-255)
g(0-255)
b(0-255)
14 PASS On To unlocking, please press
OFF UP-DOWN-UP-DOWN-ENTER

LUMIPIX12TRI IP
10
3.4 AUTOSHOW
Per entrare nella modalità automatica e permettere all’unità di svolgere il suo programma Show autono-
mamente:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [P--], quindi premere ENTER per confer-
mare.
• Selezionare il programma [P1 - P6] con i tasti UP/DOWN. Premere ENTER per confermare la scelta.
• L’unità entrerà nella modalità automatica mandando in esecuzione il programma pre-impostato per il
quale è possibile regolare la velocità di esecuzione.
• Per impostare la velocità di esecuzione premere il tasto MENU no a quando sul display non appare
[S--], quindi utilizzare i tasti UP/DOWN per selezionare la velocità di esecuzione desiderata [S001 - S100]
(Slow-Fast).
• Premere il tasto ENTER per salvare l’impostazione.
3.5 STATIC COLOR
L’unità dispone di preset colori pre-programmati che possono essere impostati attraverso la seguente
procedura:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [C--], quindi premere ENTER per conferma-
re.
• Utilizzare i tasti UP/DOWN per selezionare uno dei preset [C1 - C7].
• Premere il tasto ENTER per salvare l’impostazione.
3.6 MANUAL COLOR
Per impostare il bilanciamento personalizzato dei colori rosso, verde e blu, far riferimento alla seguente
procedura:
• Premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [U--], quindi premere il tasto ENTER per
confermare.
• Selezionare il colore [r, g, b] attraverso i tasti UP/DOWN.
• Per confermare premere il tasto ENTER.
• Utilizzare i tasti UP/DOWN per impostare il valore desiderato [000 - 255].
• Premere il tasto ENTER per continuare e passare al successivo colore (r, g, b).
• Continuare no ad ottenere la miscelazione del colore.
• Premere il tasto MENU per tornare indietro o attendere alcuni secondi per uscire dal menu di impostazione.
3.7 MODALITÀ MASTER/SLAVE
Questa modalità consente di collegare in linea più unità LUMIPIX12TRI IP senza un controller. La prima sarà
impostata come master e le altre come slave.
• Sull’unità master selezionare il programma desiderato come indicato al paragrafo 3.4.
• Successivamente, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare [Slr], quindi premere il
tasto ENTER.
• Impostare il valore [A1] anché le unità slave siano sincronizzate con l’unità master.
• Invece per un eetto non sincronizzato bisogna far riferimento alla seguente procedura:
- Impostare sull’unità master il numero corrispondente alle unità slave connesse.
- Impostare sulle unità il numero relativo in base all’ordine di connessione.
Ad esempio se il numero di unità slave connesse all’unità master è 5 bisogna impostare sull’unità master
[A5] e sulle unità slave il numero relativo in base all’ordine di connessione [A2, A3, A4, A5]
• Servirsi dei connettori DMX del LUMIPIX12TRI IP e di un cavo XLR per formare una catena di unità. In
certe condizioni e lunghezze si consiglia di eettuare una terminazione come mostrato a pagina 13.

11
LUMIPIX12TRI IP
3.8 COLLEGAMENTO
1. Collegare l’uscita DMX OUT dell’unità principale con l’ingresso DMX IN della prima unità secondaria
servendosi di un cavo XLR a 3 poli.
2. Collegare l’uscita DMX OUT della prima unità secondaria con l’ingresso DMX IN della seconda unità
secondaria ecc.
3.9 MODALITÀ DMX
• Per poter entrare nella modalità DMX, premere il tasto MENU no a quando sul display non appare
[CH3], [CH4], [CH6], [CH7], [CH9], [CH12], [CH18] o [CH36], quindi premere ENTER per confermare.
• Utilizzare i tasti UP/DOWN per impostare l’indirizzo DMX desiderato [d001 - d512]. Tenere premuto per lo
scorrimento veloce.
• Premere ENTER per confermare
Le tabelle a pagina 14 indicano le modalità di funzionamento e i relativi valori DMX. Come interfaccia
DMX, l’unità possiede dei contatti XLR a 3 poli.
3.10 INDIRIZZAMENTO DMX
Per poter comandare il LUMIPIX12TRI IP con un’unità di comando luce, occorre impostare l’indirizzo di
start DMX per il primo canale DMX. Se, per esempio, sull’unità di comando è previsto l’indirizzo 33 per
comandare la funzione del primo canale DMX, si deve impostare sul LUMIPIX12TRI IP l’indirizzo di start
33. Le altre funzioni del pannello saranno assegnate automaticamente agli indirizzi successivi. Segue un
esempio con indirizzo 33 di start:
Numero
canali DMX
Indirizzo di
start (esempio)
Indirizzo DMX
occupati
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°1
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°2
Prossimo indirizzo di start
possibile per unità n°3
4 33 33-36 37 41 45
. . . . . . . . . . . .
DMX512 Controller
Esempio di configurazione a 4 canali DMX
Fig.4
DMX Address: 33 DMX Address: 45DMX Address: 37 DMX Address: 41
3.11 ATTIVAZIONE PASSWORD
Per attivare/disattivare la password di accesso:
• Premere il tasto MENU e selezionare [PASS], quindi premere il tasto ENTER.
• Selezionare [ON] oppure [OFF] a seconda che si voglia, rispettivamente, attivare o disattivare la password
di accesso.
Quando l’unità è impostata su ON, dopo 30 secondi o al prossimo riavvio bisognerà immettere la password
per l’accesso menu di controllo.
NOTA - Le impostazioni di fabbrica relative alla password di accesso corrispondono alla combinazione dei
tasti UP+DOWN+UP+DOWN. Premere ENTER per confermare.

LUMIPIX12TRI IP
12
DMX - OUTPUT
Presa XLR
DMX - INPUT
Spina XLR
Pin1 : Massa - Schermo
Pin2 : - Negativo
Pin3 : + Positivo
Esempio:
connettore XLR a 3 pin
Fig.5
Fig.6
3.12 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con
impedenza 120Ω e bassa capacità.
Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
ATTENZIONE
La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporte-
rebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller.
Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di
trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ulti-
ma unità una terminazione DMX.
3.13 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa
venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione
al segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3/5 pin, saldan-
do una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.

13
LUMIPIX12TRI IP
3.14 CANALI DMX
MODE FUNCTION DMX
Value
3 Ch
1RED
0~100% 000 - 255
2GREEN
0~100% 000 - 255
3BLUE
0~100% 000 - 255
MODE FUNCTION DMX
Value
9 Ch
1RED (LED1-4)
0~100% 000 - 255
2GREEN (LED1-4)
0~100% 000 - 255
3BLUE (LED1-4)
0~100% 000 - 255
4RED (LED5-8)
0~100% 000 - 255
5GREEN (LED5-8)
0~100% 000 - 255
6BLUE (LED5-8)
0~100% 000 - 255
7RED (LED9-12)
0~100% 000 - 255
8GREEN (LED9-12)
0~100% 000 - 255
9BLUE (LED9-12)
0~100% 000 - 255
MODE FUNCTION DMX
Value
7 Ch
1RED
0~100% 000 - 255
2GREEN
0~100% 000 - 255
3BLUE
0~100% 000 - 255
4
COLOR
No function
Strobe slow to fast
000 - 015
016 - 255
5AUTO SPEED
Only when CH8 has Auto 1-5 activated 000 - 255
6
PROGRAMS
No function
Pulse eect 0~100%
Pulse eect 100%~0
Pulse eect 0~100%~0
Chase program
Auto fade transition
Auto snap transition
Auto snap transition
Auto programs
000 - 031
032 - 063
064 - 095
096 - 114
115 - 127
128 - 159
160 - 191
192 - 223
224 - 255
7DIMMER
0~100% 000 - 255
MODE FUNCTION DMX
Value
4 Ch
1RED
0~100% 000 - 255
2GREEN
0~100% 000 - 255
3BLUE
0~100% 000 - 255
4DIMMER
0~100% 000 - 255
MODE FUNCTION DMX
Value
6 Ch
1RED (LED1-6)
0~100% 000 - 255
2GREEN (LED1-6)
0~100% 000 - 255
3BLUE (LED1-6)
0~100% 000 - 255
4RED (LED7-12)
0~100% 000 - 255
5GREEN (LED7-12)
0~100% 000 - 255
6BLUE (LED7-12)
0~100% 000 - 255

LUMIPIX12TRI IP
14
MODE FUNCTION DMX
Value
12 Ch
1RED (LED1-3)
0~100% 000 - 255
2GREEN (LED1-3)
0~100% 000 - 255
3BLUE (LED1-3)
0~100% 000 - 255
4RED (LED4-6)
0~100% 000 - 255
5GREEN (LED4-6)
0~100% 000 - 255
6BLUE (LED4-6)
0~100% 000 - 255
7RED (LED7-9)
0~100% 000 - 255
8GREEN (LED7-9)
0~100% 000 - 255
9BLUE (LED7-9)
0~100% 000 - 255
10 RED (LED10-12)
0~100% 000 - 255
11 GREEN (LED10-12)
0~100% 000 - 255
12 BLUE (LED10-12)
0~100% 000 - 255
MODE FUNCTION DMX
Value
18 Ch
1RED (LED1-2)
0~100% 000 - 255
2GREEN (LED1-2)
0~100% 000 - 255
3BLUE (LED1-2)
0~100% 000 - 255
4RED (LED3-4)
0~100% 000 - 255
5GREEN (LED3-4)
0~100% 000 - 255
6BLUE (LED3-4)
0~100% 000 - 255
7RED (LED5-6)
0~100% 000 - 255
8GREEN (LED5-6)
0~100% 000 - 255
9BLUE (LED5-6)
0~100% 000 - 255
10 RED (LED7-8)
0~100% 000 - 255
11 GREEN (LED7-8)
0~100% 000 - 255
12 BLUE (LED7-8)
0~100% 000 - 255
13 RED (LED9-10)
0~100% 000 - 255
14 GREEN (LED9-10)
0~100% 000 - 255
15 BLUE (LED9-10)
0~100% 000 - 255
16 RED (LED11-12)
0~100% 000 - 255
17 GREEN (LED11-12)
0~100% 000 - 255
18 BLUE (LED11-12)
0~100% 000 - 255

15
LUMIPIX12TRI IP
MODE FUNCTION DMX
Value
36 Ch
1RED (LED1)
0~100% 000 - 255
2GREEN (LED1)
0~100% 000 - 255
3BLUE (LED1)
0~100% 000 - 255
4RED (LED2)
0~100% 000 - 255
5GREEN (LED2)
0~100% 000 - 255
6BLUE (LED2)
0~100% 000 - 255
7RED (LED3)
0~100% 000 - 255
8GREEN (LED3)
0~100% 000 - 255
9BLUE (LED3)
0~100% 000 - 255
10 RED (LED4)
0~100% 000 - 255
11 GREEN (LED4)
0~100% 000 - 255
12 BLUE (LED4)
0~100% 000 - 255
13 RED (LED5)
0~100% 000 - 255
14 GREEN (LED5)
0~100% 000 - 255
15 BLUE (LED5)
0~100% 000 - 255
16 RED (LED6)
0~100% 000 - 255
17 GREEN (LED6)
0~100% 000 - 255
18 BLUE (LED6)
0~100% 000 - 255
MODE FUNCTION DMX
Value
36 Ch
19 RED (LED7)
0~100% 000 - 255
20 GREEN (LED7)
0~100% 000 - 255
21 BLUE (LED7)
0~100% 000 - 255
22 RED (LED8)
0~100% 000 - 255
23 GREEN (LED8)
0~100% 000 - 255
24 BLUE (LED8)
0~100% 000 - 255
25 RED (LED9)
0~100% 000 - 255
26 GREEN (LED9)
0~100% 000 - 255
27 BLUE (LED9)
0~100% 000 - 255
28 RED (LED10)
0~100% 000 - 255
29 GREEN (LED10)
0~100% 000 - 255
30 BLUE (LED10)
0~100% 000 - 255
31 RED (LED11)
0~100% 000 - 255
32 GREEN (LED11)
0~100% 000 - 255
33 BLUE (LED11)
0~100% 000 - 255
34 RED (LED12)
0~100% 000 - 255
35 GREEN (LED12)
0~100% 000 - 255
36 BLUE (LED12)
0~100% 000 - 255

LUMIPIX12TRI IP
16
- 4 - MANUTENZIONE
4.1 MANUTENZIONE E PULIZIA DEL SISTEMA OTTICO
• Durante gli interventi, assicurarsi che l’area sotto il luogo di installazione sia libera da personale non
qualicato.
• Spegnere l’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed aspettare nché l’unità non si sia rareddata.
• Tutte le viti utilizzate per l’installazione dell’unità e le sue parti devono essere assicurate saldamente e
non devono essere corrose.
• Alloggiamenti, elementi di ssaggio e di installazione (sotto, truss, sospensioni) devono essere total-
mente esenti da qualsiasi deformazione.
• I cavi di alimentazione devono essere in condizione impeccabile e devono essere sostituiti immediata-
mente nel momento in cui anche un piccolo problema viene rilevato.
• Si dovrebbe procedere, ad intervalli regolari, alla pulizia della parte frontale per asportare polvere,
fumo e altre particelle. Solo così, la luce può essere irradiata con la luminosità massima. Per la pulizia
usare un panno morbido, pulito e un detergente per vetri come si trovano in commercio. Quindi asciu-
gare le parti delicatamente.
4.2 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Anomalie Possibili cause Controlli e rimedi
Il proiettore non illumina
• Mancanza di alimentazione di rete
• Dimmer impostato a 0
• Tutti i colori impostati a 0
• LED difettoso/i
• Scheda LED difettosa
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Incrementare i valori del canale dimmer
• Incrementare i valori dei canali colori
• Sostituire scheda LED
• Sostituire scheda LED
Bassa intensità di luce generale • Lenti sporche
• Lente disallineata
• Pulire il dispositivo regolarmente
• Installare il gruppo ottico correttamente
Il proiettore non è alimentato
• Mancanza di alimentazione di rete
• Cavo di alimentazione danneggiato
• Alimentatore interno difettoso
• Vericare la presenza della tensione alimentazione
• Controllare il cavo di alimentazione
• Sostituire l'alimentatore interno
Il proiettore non risponde al
DMX
• Indirizzamento DMX errato
• Cavo di segnale DMX difettoso
• Rimbalzo segnale DMX
• Controllare il pannello di controllo e
l'indirizzamento delle unità
• Controllare il cavo di segnale DMX
• Installare una terminazione DMX come suggerito
Rivolgersi a un centro di assistenza tecnico autorizzato nel caso in cui il problema non sia riportato in
tabella.


All rights reserved by Music & Lights S.r.l. No part of this instruction manual may be
reproduced in any form or by any means for any commercial use.
In order to improve the quality of products, Music&Lights S.r.l. reserves the right to modify the
characteristics stated in this instruction manual at any time and without prior notice.
All revisions and updates are available in the ‘manuals’section on site www.musiclights.it

1
LUMIPIX12TRI IP
Packing content • LUMIPIX12TRI IP
• Power extension cable
• Signal extension cable
• Mount bracket (2 pc.)
• User manual
TABLE OF CONTENTS Safety
General instructions
Warnings and installation precautions
1 Introduction
1. 1 Description
1. 2 Technical specications
1. 3 Operating elements and connections
2 Installation
2. 1 Mounting
3 Functions and settings
3. 1 Operation
3. 2 Basic
3. 3 Menu structure
3. 4 Auto Show
3. 5 Static color
3. 6 Manual color
3. 7 Master/Slave mode
3. 8 Linking
3. 9 DMX mode
3. 10 DMX addressing
3. 11 Activate the password
3. 12 Connection of the DMX line
3. 13 Construction of the DMX termination
3. 14 DMX control
4 Maintenance
4. 1 Maintenance and cleaning the unit
4. 2 Trouble shooting
2
2
3
3
4
5
6
6
7
8
8
8
8
9
9
9
9
10
10
11
14
14

LUMIPIX12TRI IP
2
SAFETY
General instruction
• The products referred to in this manual conform to the European Community Directives and are there-
fore marked with .
• The unit is supplied with hazardous network voltage (230V~). Leave servicing to skilled personnel only.
Never make any modications on the unit not described in this instruction manual, otherwise you will
risk an electric shock.
• Connection must be made to a power supply system tted with ecient earthing (Class I appliance ac-
cording to standard EN 60598-1). It is, moreover, recommended to protect the supply lines of the units
from indirect contact and/or shorting to earth by using appropriately sized residual current devices.
• The connection to the main network of electric distribution must be carried out by a qualied electrical
installer. Check that the main frequency and voltage correspond to those for which the unit is designed
as given on the electrical data label.
• This unit is not for home use, only professional applications.
• Never use the xture under the following conditions:
- in places subject to vibrations or bumps;
- in places with a temperature of over 45 °C.
• Make certain that no inammable liquids, water or metal objects enter the xture.
• Do not dismantle or modify the xture.
• All work must always be carried out by qualied technical personnel. Contact the nearest sales point for
an inspection or contact the manufacturer directly.
• If the unit is to be put out of operation denitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful to the environment.
Warnings and installation precautions
• If this device will be operated in any way dierent to the one described in this manual, it may suer
damage and the guarantee becomes void. Furthermore, any other operation may lead to dangers like
short circuit, burns, electric shock, etc.
• Before starting any maintenance work or cleaning the projector, cut o power from the main supply.
• Always additionally secure the projector with the safety rope.When carrying out any work, always com-
ply scrupulously with all the regulations (particularly regarding safety) currently in force in the country
in which the xture’s being used.
• Install the xture in a well ventilated place.
• Keep any inammable material at a safe distance from the xture.
• Shields, lenses or ultraviolet screens shall be changed if they have become damaged to such an extent
that their eectiveness is impaired.
• The lamp (LED) shall be changed if it has become damaged or thermally deformed.
• Never look directly at the light beam. Please note that fast changes in lighting, e. g. ashing light, may
trigger epileptic seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy.
• Do not touch the product’s housing when operating because it may be very hot.
WARNING! Before carrying out any operations with the unit, carefully read this instruction
manual and keep it with cure for future reference. It contains important information about
the installation, usage and maintenance of the unit.
Table of contents
Languages:
Other Prolights Tribe Dj Equipment manuals

Prolights Tribe
Prolights Tribe JETBEAM-1 User manual

Prolights Tribe
Prolights Tribe SMARTBATIP User manual

Prolights Tribe
Prolights Tribe PHYRO1000F User manual

Prolights Tribe
Prolights Tribe VERSAPAR User manual

Prolights Tribe
Prolights Tribe JETSPOT-1 User manual

Prolights Tribe
Prolights Tribe PHYRO600SNOW User manual

Prolights Tribe
Prolights Tribe BATPAR6UTRI User manual

Prolights Tribe
Prolights Tribe JETSPOT-3 User manual

Prolights Tribe
Prolights Tribe JETSPOT-2 User manual

Prolights Tribe
Prolights Tribe LUMI4UTRI User manual