ProLights CYBER384 User manual

REV.004-01/13
Music & Lights S.r.l. si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle presenti istruzioni per l’uso.
La riproduzione - anche parziale - per propri scopi commerciali è vietata.
Al ne di migliorare la qualità dei prodotti, la Music&Lights S.r.l. si riserva la facoltà di modicare, in
qualunque momento e senza preavviso, le speciche menzionate nel presente manuale di istruzioni.
Tutte le revisioni e gli aggiornamenti sono disponibili nella sezione 'Manuali' sul sito www.musiclights.it

3
CYBER 384
• CYBER384
• Alimentatore 12V DC 500mA
• Manuale utente
Contenuto dell'imballo:
INDICE
Sicurezza
Avvertenze generali
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
Informazioni generali
1 Introduzione
1. 1 Descrizione
1. 2 Speciche tecniche
1. 3 Elementi di comando e di collegamento
2 Installazione/connessioni
2. 1 Installazione
2. 2 Collegamenti della linea DMX
2. 3 Costruzione del terminatore DMX
2. 4 Indirizzamento DMX
3 Funzioni e impostazioni
3. 1 Impostazione base
3. 2 Assegnazione dei cursori
3. 3 Assegnazione jostick
3. 4 Copiare assegnazione dei cursori
3. 5 Inversione cursori
3. 6 Reset del sistema
4 Programmazione
4. 1 Modalità program
4. 2 Creazione di una scena
4. 3 Creazione di un chase
4. 4 Inserimento di una scena in un chase
4. 5 Eliminare di una scena in un chase
4. 6 Copiare un banco in un chase
4
4
5
6
6
7
8
8
9
10
11
11
11
11
12
12
13
13
13
14
14
14
5 Modica della programmazione
5. 1 Eliminare una scena
5. 2 Eliminazione di tutte le scene
5. 3 Eliminazione di un chase
5. 4 Eliminazione di tutti i chase
5. 5 Eliminazione di un banco di scene
6 Playback
6. 1 Esecuzione scene in modalità manuale
6. 2 Esecuzione scene in modalità musicale
6. 3 Esecuzione scene in modalità automatica
6. 4 Esecuzione chase in modalità manuale
6. 5 Esecuzione chase in modalità musicale
6. 6 Esecuzione chase in modalità automatica
6. 7 Esecuzione dei chase
7 Midi
7. 1 Funzionamento Midi
7. 2 Funzione Tap Sync
7. 3 Controllo macchina del fumo
8 Manutenzione
8. 1 Risoluzione dei problemi
Certicato di garanzia
15
15
15
15
15
16
16
16
16
17
17
17
18
19
19
20

CYBER 384
4
SICUREZZA
Avvertenze generali
• I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive della Comunità Europea e per-
tanto recano la sigla .
• Il dispositivo funziona con pericolosa tensione. Non intervenire mai al suo interno al di fuori delle ope-
razioni descritte nel presente manuale; esiste il pericolo di una scarica elettrica.
• Questo dispositivo appartiene alla Classe di protezione III, pertanto deve operare sempre con un ap-
propriato trasformatore di tensione. Controllare periodicamente l’unità, il cavo di alimentazione ed
il trasformatore. Assicurarsi che quest’ultimo sia della tipologia corretta, come indicato nel pannello
posteriore del dispositivo.
• Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere eettuate
da un installatore elettrico qualicato.Vericare che frequenza e tensione della rete corrispondono alla
frequenza ed alla tensione per cui l’unità è predisposta, indicate sulla targhetta dei dati elettrici.
• L’unità non per uso domestico, solo per uso professionale.
• Evitare di utilizzare l’unità:
- in luoghi soggetti ad eccessiva umidità;
- in luoghi soggetti a vibrazioni, o a possibili urti;
- in luoghi a temperatura superiore ai 45°C.
• Evitare che nell’unità penetrino liquidi inammabili, acqua o oggetti metallici.
• Non smontare e non apportare modiche all’unità.
• Tutti gli interventi devono essere sempre e solo eettuati da personale tecnico qualicato. Rivolgersi al
più vicino centro di assistenza tecnica autorizzato.
• Se si desidera eliminare il dispositivo denitivamente, consegnarlo
per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
Attenzioni e precauzioni per l’installazione
• Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia disconnettere l’unità dalla rete di ali-
mentazione.
• Questo prodotto è solo per uso interno. Per prevenire il rischio di incendi o scosse elettriche, non espor-
re il prodotto alla pioggia o all’umidità.
• Evitare di installare l’unità in prossimità di fonti di calore.
• Per la pulizia del prodotto non usare solventi tipo acetone o alcool per non danneggiare la nitura
esterna e le serigrae dei pannelli.
• Se il dispositivo dovesse trovarsi ad operare in condizioni dierenti da quelle descritte nel presente
manuale, potrebbero vericarsi dei danni; in tal caso la garanzia verrebbe a decadere. Inoltre, ogni altra
operazione potrebbe provocare cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, rotture ect.
ATTENZIONE! Prima di eettuare qualsiasi operazione con l’unità, leggere con attenzione
questo manuale e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. Contiene informazioni
importanti riguardo l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’unità.

5
CYBER 384
INFORMAZIONI GENERALI
Spedizioni e reclami
Le merci sono vendute“franco nostra sede” e viaggiano sempre a rischio e pericolo del distributore/clien-
te. Eventuali avarie e danni dovranno essere contestati al vettore. Ogni reclamo per imballi manomessi
dovrà essere inoltrato entro 8 giorni dal ricevimento della merce.
Garanzie e resi
Il prodotto è coperto da garanzia in base alle vigenti normative. Sul sito www.musiclights.it è possibile
consultare il testo integrale delle“Condizioni Generali di Garanzia”. Si prega, dopo l’acquisto, di procedere
alla registrazione del prodotto sul sito www.musiclights.it. In alternativa il prodotto può essere registrato
compilando e inviando il modulo riportato alla ne del manuale. A tutti gli eetti la validità della garanzia
è avallata unicamente dalla presentazione del certicato di garanzia. Music & Lights constata tramite ve-
rica sui resi la difettosità dichiarata, correlata all’appropriato utilizzo, e l’eettiva validità della garanzia;
provvede quindi alla riparazione dei prodotti, declinando tuttavia ogni obbligo di risarcimento per danni
diretti o indiretti eventualmente derivanti dalla difettosità.

CYBER 384
6
- 1 - INTRODUZIONE
1.1 DESCRIZIONE
CYBER384 è un controller DMX concepito per la gestione di fari motorizzati con molti canali DMX, conser-
vando la praticità di programmazione delle unità di controllo più compatte.
CYBER384 è munito di 14 faders e Joystick assegnabile per controllare no a 12 proiettori con 32 canali
DMX. La memoria interna permette di personalizzare 30 banchi di 8 programmi ciascuno, per un massimo
di 240 scene.
CYBER384 è un unità di controllo dall’utilizzo semplice ed intuitivo, i comandi di accesso alle funzioni sono
completamente personalizzabili e l’unità supporta le modalità di funzionamento ad attivazione musicale.
Ore inoltre controlli dedicati per eetto Fumo e Strobo, e la compatibilità per input MIDI.
1.2 SPECIFICHE TECNICHE
• Protocollo DMX-512 con 384 canali di funzionamento
• Gestione indipendente di no a un massimo di 12 proiettori con funzionamento a 16/32ch
• 6 set di programmi ciascuno per un max di 240 scene
• Impostazione di dissolvenza e velocità di esecuzione per ogni singola scena
• Sound-activated: microfono interno con sensibilità regolabile per attivazione musicale sincronizzata
• Selettore di polarità DMX
• Dissolvenza regolabile per ogni modalità di funzionamento
• Blackout ad inserimento lineare
• Pulsanti per controllo di Fumo e Strobo
• Compatibile MIDI
• 4U rack compatibile
• Alimentatore: 12V DC 500mA
• Peso: 3,3kg
• Misure (LxAxP): 483x178x71 mm

7
CYBER 384
1.3 ELEMENTI DI COMANDO E DI COLLEGAMENTO
1. MIDI IN; riceve i dati MIDI
2. DMX switch - selettore di polarità DMX
3. DMX OUT (XLR a 3 poli) uscita dei segnali DMX:
1= massa, 2 = DMX -, 3 = DMX +
4. DC INPUT ingresso dell'alimentazione 12VDC
500mA
5. STROBE OUTPUT connettore Jack da 6,3 mm
per strobo analogiche 0-10 V
6. FOG OUT
7. Interruttore ON/OFF per l'accensione del
dispositivo
8. Cursori CANALI - permettono di regolare i valori
DMX. I canali 1-14 possono essere regolati
direttamente dopo la selezione della xture
desiderata. I canali 17-30 possono essere regolati
solo dopo aver premuto il pulsante selettore
pagina
9. Tasti FIXTURES - permettono di selezionare il
proiettore desiderato. Si possono controllare
no a 12 unità
10. Tasto PAGE SELECT - premere questo tasto per
passare dalla pagina A (Ch. 1-14) alla pagina B
(Ch. 15-30)
11. Tasto BLACKOUT
12. Tasti BANK UP/BANK DOWN per scorrere
durante la riproduzione, rispettivamente in
avanti e indietro attraverso i passi (steps) di una
programmazione.
13. TILT Joystik; è impiegato per controllare i canali
Pan e Til (15/16 e 31/32)
14. Tasto FOG; per attivare macchina del fumo
15. Tasto Strobe; per attivare la funzione strobo
16. Cursore FADE TIME - regola la quantità di tempo
che uno o più xture impiegano nel passare da
uno stato di programmazione (colore, gobo,
posizione etc.) ad un altro.
17. Cursore SPEED - regola la velocità dei chase da
10 minuti a 6 secondi
18. PANNELLO FUNZIONI - con tasti per l'accesso e la
gestione delle varie funzioni: TAP SYNC/DISPLAY -
MUSIC/BANK COPY - AUTO/DEL - PROGRAM
19. LED DISPLAY
20. Tasti CHASES - sono impiegati per attivare i chase
21. Tasti SCENES - permettono di caricare o salvare
le scene programmate
Fig.1
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15
1617192021 18
Pannello frontale
Pannello posteriore
DMX
polarity select
DMX OUT
STROBE
OUTPUT
FOG
OUT
MIDI
IN
12V DC
500mA
Power In
On
Off

CYBER 384
8
- 2 - INSTALLAZIONE / CONNESSIONI
2.1 INSTALLAZIONE
Il CYBER 384 può essere installato su una supercie piana. Si prega di far riferimento al disegno del pan-
nello inferiore dell’unità, riportato di seguito (g.2). Esso espone in dettaglio le dimensioni utili per il mon-
taggio.
Fig.2
DMX - OUTPUT
Presa XLR
DMX - INPUT
Spina XLR
Pin1 : Massa - Schermo
Pin2 : - Negativo
Pin3 : + Positivo
Fig3
2.2 COLLEGAMENTI DELLA LINEA DMX
La connessione DMX è realizzata con connettori standard XLR. Utilizzare cavi schermati, 2 poli ritorti, con
impedenza 120Ω e bassa capacità.
Per il collegamento fare riferimento allo schema di connessione riportato di seguito:
102 mm
464 mm

9
CYBER 384
ATTENZIONE
La parte schermata del cavo (calza) non deve mai essere collegata alla terra dell’impianto; ciò comporte-
rebbe malfunzionamenti delle unità e dei controller.
Per passaggi lunghi può essere necessario l’inserimento di un amplicatore DMX.
In tal caso, è sconsigliato utilizzare nei collegamenti cavo bilanciato microfonico poiché non è in grado di
trasmettere in modo adabile i dati di controllo DMX.
• Collegare l’uscita DMX del controller con l’ingresso DMX della prima unità;
• Collegare, quindi, l’uscita DMX con l’ingresso DMX della successiva unità; l’uscita di quest’ultima con
l’ingresso di quella successiva e via dicendo nchè tutte le unità sono collegate formando una catena.
• Per installazioni in cui il cavo di segnale deve percorrere lunghe distanze è consigliato inserire sull’ulti-
ma unità una terminazione DMX.
2.3 COSTRUZIONE DEL TERMINATORE DMX
La terminazione evita la probabilità che il segnale DMX 512, una volta raggiunta la ne della linea stessa
venga riesso indietro lungo il cavo, provocando, in certe condizioni e lunghezze, la sua sovrapposizione
al segnale originale e la sua cancellazione.
La terminazione deve essere eettuata, sull’ultima unità della catena, con connettori XLR a 3 pin, saldando
una resistenza di 120Ω (minimo 1/4W) tra i terminali 2 e 3, così come indicato in gura.
Esempio:
connettore XLR a 3 pin
Fig.4

CYBER 384
10
2.4 INDIRIZZAMENTO DMX
CYBER384 permette di gestire no ad 12 proiettori con funzionamento ad 16/32 canali ciascuno.
L’assegnazione dell’indirizzo di start delle unità deve essere eseguita secondo la seguente tabella. L’inter-
vallo tra le unità è costituito da 32 canali.
NOTA - Tutte le unità con lo stesso indirizzo di start, funzioneranno in modo sincronizzato.
SCHEMA PER L’ASSEGNAZIONE DELL’INDIRIZZO DMX
Fixture or
scanner #
Default DMX
starting address
Binary Dipswitch
setting
1 1 1 ("On" position)
2 33 1, 6 ("On" position)
3 65 1, 7 ("On" position)
4 97 1, 6, 7 ("On" position)
5 129 1, 8 ("On" position)
6 161 1, 6, 8 ("On" position)
7 193 1, 7, 8 ("On" position)
8 225 1, 6, 7, 8 ("On" position)
9 257 1, 9 ("On" position)
10 289 1, 6, 9 ("On" position)
11 321 1, 7, 9 ("On" position)
12 353 1, 6, 7, 9 ("On" position)

11
CYBER 384
- 3 - FUNZIONI E IMPOSTAZIONI
3.1 IMPOSTAZIONE BASE
Connettere l’alimentatore all’ingresso DC e collegare l’alimentatore ad una presa di rete (100-240V~/50-
60Hz). Accendere il CYBER384 con l’interruttore POWER; l’unità è subito pronta al funzionamento.
Dopo l’uso spegnere l’unità attraverso il medesimo l’interruttore.
ATTENZIONE - Assicurarsi che il voltaggio a disposizione corrisponda a quello indicato sull’etichetta
dell’alimentatore: i danni derivanti da una connessione impropria non sono coperti da alcuna garanzia.
L’ unità deve essere alimentata tramite l’alimentatore in dotazione il quale non deve essere mai collegato
ad unità dimmer pack.
3.2 ASSEGNAZIONE DEI CURSORI
Il CYBER384 dispone di una funzione che consente di unicare o combinare le caratteristiche di controllo
di diversi dispositivi. In questo modo è possibile ri-assegnare le diverse funzioni ai cursori anché si pos-
sano gestire, su tutti i dispositivi, le stesse funzioni (ad esempio: canali colori, canali gobo, dimmer ecc.).
1. Tenere premuto contemporaneamente i tasti [PROGRAM] e [TAP SYNC/DISPLAY] per accedere alla mo-
dalità di assegnazione canale.
2. Premere uno dei tasti [FIXTURES],da i 1 a 12, per selezionare il dispositivo su cui ri-assegnare le fun-
zioni ai cursori.
3. Muovere il cursore [SPEED] no ad arrivare al controllo canale (numero).
4. Muovere il cursore [FADE TIME] per selezionare il canale DMX che si desidera spostare.
5. Premere il tasto [MIDI/ADD] per salvare l’impostazione.
6. Ripetere i passaggi 3 - 5.
7. Premere 2 volte i tasti [PROGRAM] e [TAP SYNC/DISPLAY] per uscire dalla modalità.
NOTE - Il joystick sarà visualizzato come [SLIDERT1/SLIDERP1] per Page A, e [SLIDERT2/SLIDERP2] per Page B.
Il joystick è pre-assegnato ai canali 15/16 (Pagina A) e 31/32 (pagina B).
3.3 ASSEGNAZIONE JOYSTICK
Il CYBER 384 dispone di un joystick utile per dispositivi quali moving head e scanning mirror.
1. Tenere premuto contemporaneamente i tasti [PROGRAM] e [TAP SYNC/DISPLAY] per accedere alla mo-
dalità.
2. Selezionare uno dei tasti [FIXTURES],da i 1 a 12.
3. Muovere il cursore [SPEED] per selezionare il controllo Pan [SLIDERP1/1].
4. Muovere il cursore [FADE TIME] per selezionare il canale DMX da assegnare.
5. Premere il tasto [MIDI/ADD] per salvare l’impostazione.
6. Ripetere i passaggi 3 - 5 per il Tilt [SLIDERP1/2]
7. Premere 2 volte i tasti [PROGRAM] e [TAP SYNC/DISPLAY] per uscire dalla modalità.
NOTE - Quando si assegna il joystick ad un canale (ad esempio, canale 2), bisogna spostare anche il canale
2 ad una nuova posizione.
3.4 COPIARE ASSEGNAZIONE DEI CURSORI
Questa procedura consente di copiare l’assegnazione dei cursori su un altro dispositivo.
1. Tenere premuto contemporaneamente i tasti [PROGRAM] e [TAP SYNC/DISPLAY] per accedere alla mo-
dalità.
2. Tenere premuto uno dei tasti [FIXTURES],da i 1 a 12 che contiente l’assegnazione dei cursori da
copiare.

CYBER 384
12
3. Mentre si tiene premuto il tasto [FIXTURES] denito in precedenza, premere il tasto [FIXTURES],da i 1
a 12 relativo al dispositivo dove copiare l’assegnazione dei cursori.
4. Mentre si premono i tasti [FIXTURES], premere anche il tasto [MIDI/ADD]
5. Mentre si premono i tre tasti , rilasciare il tasto relativo al disposi
6. Mentre ancora in mano i tre pulsanti in basso, rilasciare il tasto [FIXTURES] denito al punto 2 di
questa procedura.
7. Continuando a premere il tasto [MIDI/ADD] rilasciare il tasto [FIXTURES] denito al punto 3 di questa
procedura.
8. Rilasciare il tasto [MIDI/ADD].
9. Tutti gli indicatori LED del dispositivo lampeggeranno.
10. Premere 2 volte i tasti [PROGRAM] e [TAP SYNC/DISPLAY] per uscire dalla modalità.
NOTA - Non è possibile copiare le impostazioni relative a INVERSIONE CURSORI.
3.5 INVERSIONE CURSORI (0-255/255-0)
Questa funzione consente di invertire l’uscita DMX dei cursori.
1. Premere 2 volte i tasti [PROGRAM] e [TAP SYNC/DISPLAY] per entrare nella modalità.
2. Selezionare uno dei tasti [FIXTURES],da i 1 a 12 dove eettuare l’inversione dei cursori.
3. Muovere il cursore [SPEED] per selezionare il cursore (controllo canale).
4. Muovere il cursore [FADE TIME] per attivare/disattivare questa funzione.
5. Premere il tasto [MIDI/ADD] per salvare l’impostazione.
6. Ripetere i passaggi 3 - 5 per modicare i cursori.
7. Premere una volta i tasti [PROGRAM] e [TAP SYNC/DISPLAY] per uscire dalla modalità.
3.6 RESET DEL SISTEMA
Questa funzione consente di ripristinare le impostazioni di fabbrica.
1. Spegnere il controller.
2. Tenere premuto il tasto [BANK UP] e il tasto [AUTO/DEL].
3. Accendere l’unità mentre si tengono premuti i tasti [BANK UP] e [AUTO/DEL].
4. Tutti gli indicatori LED del dispositivo lampeggeranno per indicare che il reset è stato eettuato
con successo.
NOTA - Questo processo può richiedere no a 30 secondi per essere completato.
Questa operazione cancellerà tutte le scene, i chase e le altre impostazioni.

13
CYBER 384
- 4 - PROGRAMMAZIONE
Un programma (banco) è una sequenza (chases) di diverse scene (passi) richiamate l’una dopo l’altra. Con
il CYBER384 è possibile realizzare no a 6 set di programmi ciascuno per un max di 240 scene.
4.1 MODALITA PROGRAM
Per abilitare la modalità Program:
1. Tenere premuto per circa 3 secondi il tasto [PROGRAM], no a quandoil display non appare PROGRAM.
2. Per uscire dalla modalità di programmazione tenendo premuto, per circa 3 secondi, il tasto
[PROGRAM]
4.2 CREAZIONE DI UNA SCENA
Nel CYBER384 le scene sono memorizzati in banchi. L’unità dispone di 30 banchi in grado di contenere
ciascuno 8 scene per un totale di 240 scene.
1. Entrare nella modalita PROGRAM, tenendo premuto per circa 3 secondi il tasto [PROGRAM].
2. Premere uno dei tasti [FIXTURES] 1 - 12 per selezionare il dispositivo su cui impostare la program-
mazione.
3. Usare i 14 cursori e il joystick, per modicare il valore desiderato dei canali
4. Premere il tasto [MIDI/ADD] per preparare la memorizzazione.
5. Selezionare il banco (1 - 30) attraverso i tasti [BANK UP]/ [BANK DOWN].
6. Premere il tasto [SCENES] 1 - 8 per memorizzare la scena. Gli indicatori LED lampeggeranno per in-
dicare che l’operazione è stata eseguita correttamente. Il display visualizzerà il banco e il numero
della scena memorizzato.
7. Ripetere i passaggi 2 - 6 nchè non si è terminata la programmazione di tutte le scene.
8. Uscire dalla modalità di programmazione tenendo premuto, per circa 3 secondi, il tasto [PROGRAM].
Il controller imposterà un“blackout” per confermare l’uscita dalla programmazione.
NOTA - È possibile accedere a canali 17 - 30 premendo il tasto [PAGE SELECT]. Ciò è necessario per i dispositivi
che utilizzano più di 14 canali di controllo.
È possibile eettuare una programmazione multipla di dispositivi con la stessa scena
4.3 CREAZIONE DI UN CHASE
Un chase è una sequenza di scene appartenenti anche a banchi diversi.
1. Tenere premuto per circa 3 secondi il tasto [PROGRAM] per entrare nella modalità PROGRAM.
2. Premere il tasto [CHASES] 1 - 6 che si desidera programmare.
3. Selezionare una scena premendo il tasto [SCENES] 1 - 8.
4. Individuare una scena, cambiando il banco attraverso i tasti [BANK UP]/ [BANK DOWN].
5. Premere il tasto [MIDI/ADD] per memorizzare. Gli indicatori LED del display lampeggeranno 3 volte
per indicare che l’operazione è stata eseguita correttamente.
6. Ripetere i passaggi 2 - 5 per inserire tutte le scene nel chase. Possono essere registrate 240 scene.
7. Uscire dalla modalità di programmazione tenendo premuto, per circa 3 secondi, il tasto [PROGRAM].
NOTA - Un chase viene creato utilizzando scene già create in precedenza. Per programmare un chase,
bisogna avere scene già programmate.

CYBER 384
14
4.4 INSERIMENTO DI UNA SCENA IN UN CHASE
1. Tenere premuto per circa 3 secondi il tasto [PROGRAM] per entrare nella modalità.
2. Premere il tasto [CHASES] 1 - 6 desiderato.
3. Utilizzare i tasti [BANK UP]/ [BANK DOWN] per selezionare il punto dove inserire la scena.
4. Premere il tasto [TAP SYNC/DISPLAY] per cambiare la visualizzare sul display.
5. Utilizzare i tasti [BANK UP]/ [BANK DOWN] per selezionare la scena che appare prima della nuova scena.
6. Premere il tasto [MIDI/ADD] per aggiungere la scena.
7. Selezionare la nuova scena attraverso il tasto [SCENES] 1 - 8.
8. Premere il tasto [MIDI/ADD] per confermare; tutti i LED sul controller lampeggeranno per indicare
che l’operazione è stata eseguita correttamente
4.5 ELIMINAZIONE DI UNA SCENA IN UN CHASE
1. Tenere premuto per circa 3 secondi il tasto [PROGRAM] per entrare nella modalità.
2. Premere il tasto [CHASES] 1 - 6 che contiene la scena da cancellare.
3. Premere il tasto [TAP SYNC/DISPLAY] per cambiare la visualizzare sul display.
4. Utilizzare i tasti [BANK UP] / [BANK DOWN] per selezionare la scena da cancellare.
5. Premere il tasto [AUTO/DEL], per cancellare la scena.
6. Tutti i LED sul controller lampeggeranno per indicare che l’operazione è stata eseguita corretta-
mente.
4.6 COPIARE UN BANCO IN UN CHASE
1. Tenere premuto per circa 3 secondi il tasto [PROGRAM] per entrare nella modalità.
2. Premere il tasto [CHASES] 1 - 6 dove si desidera copiare il banco
3. Selezionare il banco (1 - 30) da copiare, attraverso i tasti [BANK UP]/ [BANK DOWN].
4. Premere contemporaneamente il tasto [MUSIC/BANK COPY] e [MIDI/ADD] per copiare il banco nel chase.
5. Tutti i LED sul controller lampeggeranno per indicare che l’operazione è stata eseguita corretta-
mente.

15
CYBER 384
- 5 - MODIFICA DELLA PROGRAMMAZIONE
5.1 ELIMINARE UNA SCENA
1. Entrare nella modalità PROGRAM.
2. Selezionare il banco attraverso i tasti [BANK UP]/ [BANK DOWN] che contiene la scena da eliminare.
3. Tenere premuto il tasto [AUTO/DEL] mentre si preme il tasto [SCENES] 1 - 8 relativo alla scena che si
desidera eliminare.
5.2 ELIMINAZIONE DI TUTTE LE SCENE
1. Spegnere il controller.
2. Premere il tasto [PROGRAM] e [BANK DOWN] mentre si accende il controller.
3. Quando tutti i LED lampeggeranno, l’operazione sarà stata completata con successo.
5.3 ELIMINAZIONE DI UN CHASE
1. Entrare nella modalità PROGRAM.
2. Premere il tasto [CHASES] 1 - 6 che si desidera eliminare.
3. Premere contemporaneamente il tasto [AUTO/DEL] e il tasto corrispondente al [CHASES] (1 - 6) che si
intende cancellare.
4. Quando tutti i LED lampeggeranno, l’operazione sarà stata completata con successo.
5.4 ELIMINAZIONE DI TUTTI I CHASE
1. Entrare nella modalità PROGRAM.
2. Premere il tasto [AUTO/DEL] e [BANK DOWN] mentre si spegne il controller.
5.5 ELIMINAZIONE DI UN BANCO DI SCENE
1. Entrare nella modalità PROGRAM.
2. Attivare il banco che si vuole cancellare.
3. Premere il tasto [AUTO/DEL] e [MUSIC/BANK COPY] simultaneamente.
4. Quando tutti i LED lampeggeranno, l’operazione sarà stata completata con successo.

CYBER 384
16
- 6 - PLAYBACK
Il CYBER384 dispone di tre modalità di esecuzione per le scene ed i chase:
• modalità manuale
• modalità musicale
• modalità automatica
ESECUZIONE SCENE
6.1 MODALITÀ MANUALE
Questa modalità verrà attivata quando si accende il controller.
1. Controllare e vericare che sul display non compaiano “AUTO” e “MUSIC”.
2. Premere i tasti [BANK UP]/ [BANK DOWN] per selezionare il banco contenente la scena che si intende
far eseguire.
3. Premere il tasto [SCENES] 1 - 8 corrispondente alla scena che si vuole mostrare.
4. É possibile selezionare la scena che si desidera mostrare disattivando la scena precedentemente
selezionata.
6.2 MODALITÀ MUSICALE
Nella modalità musicale l’esecuzione delle scene è attivata da un segnale audio percepito da un microfono
integrato.
1. Premere il tasto [MUSIC/BANK COPY]; il display mostrerà MUSIC per indicare che la modalità musicale
è attiva.
2. Cambiare il banco attraverso i tasti [BANK UP]/ [BANK DOWN].
6.3 MODALITÀ AUTOMATICA
Questa modalità permette di far partire un banco di scene programmate, in sequenza.
Nella modalità automatica, i programmi saranno controllati tramite i cursori [SPEED] e [FADE TIME].
1. Premere il tasto [AUTO/DEL]; il display mostrerà AUTO per indicare che la modalità musicale è attiva.
2. Cambiare il banco attraverso i tasti [BANK UP]/ [BANK DOWN].
3. Attraverso i cursori [SPEED] e [FADE TIME] è possibile regolare, rispettivamente, la velocità e la dissol-
venza delle scene. Per ripristinare i valori programmati, premere il tasto [PROGRAM].
4. Durante l’esecuzione è possibile cambiare il programma mediante i tasti [BANK UP] e [BANK DOWN]
NOTA - La dissolvenza impostata tramite il cursore [FADE TIME] non deve mai risultare più lenta rispetto alla
velocità di esecuzione di una scena.

17
CYBER 384
ESECUZIONE CHASE
6.4 MODALITÀ MANUALE
1. Entrare nella modalità.
2. Premere il tasto [CHASES] 1 - 6 relativo al chase che si vuole eseguire.
3. Premere il tasto [TAPS SYNC/DISPLAY]
4. Usare i tasti [BANK UP] e [BANK DOWN] per muoversi attraverso il chase.
6.5 MODALITÀ MUSICALE
Nella modalità musicale l’esecuzione delle scene è attivata da un segnale audio percepito da un microfono
integrato.
1. Premere il tasto [CHASES] 1 - 6 relativo al chase che si vuole eseguire.
2. Premere il tasto [MUSIC/BANK COPY].
6.6 MODALITÀ AUTOMATICA
Questa modalità permette di far partire un banco di scene programmate, in sequenza
Nella modalità automatica, i programmi saranno controllati tramite i cursori [SPEED] e [FADE TIME].
1. Premere il tasto [CHASE]1 - 6 relativo al chase che si vuole eseguire.
2. Tenere premuto il tasto [AUTO/DEL].
3. Attraverso i cursori [SPEED] e [FADE TIME] è possibile regolare, rispettivamente, la velocità e la dissol-
venza delle scene.
NOTA - La dissolvenza impostata tramite il cursore [FADE TIME] non deve mai risultare più lenta rispetto alla
velocità di esecuzione di una scena.
6.7 ESECUZIONE DEI CHASE
1. Premere il tasto [AUTO/DEL] o [MUSIC/BANK COPY] per selezionare la modalità di esecuzione delle scene.
2. Premere il tasto [CHASES] 1 - 6 per riprodurre la sequenza di scene.
3. Regolare la velocità di esecuzione attraverso il cursore [SPEED].
NOTA - Il Chase deve già essere programmato, prima di essere eseguito. Inoltre, le sequenze di scene
saranno riprodotte nell’ordine in cui sono state memorizzate.

CYBER 384
18
- 7 - MIDI
7.1 FUNZIONAMENTO MIDI
1. Premere il tasto [MIDI/ADD], il LED del display lampeggerà mostrando il canale Midi.
2. Premere i tasti [BANK UP] / [BANK DOWN] per selezionare i canali DMX 01-16 da assegnare al canale
Midi.
3. Tenere premuto il tasto [MIDI/ADD], per salvare le impostazioni.
MIDI note FUNCTION (turn on/o)
00 - 07 SCENE 1 - 8 in BANK 1
08 - 15 SCENE 1 - 8 in BANK 2
16 - 23 SCENE 1 - 8 in BANK 3
24 - 31 SCENE 1 - 8 in BANK 4
32 - 39 SCENE 1 - 8 in BANK 5
40 - 47 SCENE 1 - 8 in BANK 6
48 - 55 SCENE 1 - 8 in BANK 7
56 - 63 SCENE 1 - 8 in BANK 8
64 - 71 SCENE 1 - 8 in BANK 9
72 - 79 SCENE 1 - 8 in BANK 10
80 - 87 SCENE 1 - 8 in BANK 11
88 - 95 SCENE 1 - 8 in BANK 12
96 - 103 SCENE 1 - 8 in BANK 13
104 - 111 SCENE 1 - 8 in BANK 14
112 - 119 SCENE 1 - 8 in BANK 15
120 CHASE 1
121 CHASE 2
122 CHASE 3
123 CHASE 4
124 CHASE 5
125 CHASE 6
126 BLACKOUT

19
CYBER 384
7.2 FUNZIONE TAP SYNC
Questa modalità permette di regolare la velocità di esecuzione.
1. Premere il tasto [TAP/SYNC/DISPLAY] per 3 volte. Il tempo tra una pressione del pulsante e la successiva
determina la velocità.
2. Ripetere se è necessario, no a quando non si raggiunge la velocità desiderata.
NOTA - La dissolvenza impostata tramite il cursore [FADE TIME] non deve mai risultare più lenta rispetto alla
velocità di esecuzione di una scena.
7.3 CONTROLLO MACCHINA DEL FUMO
Il controller CYBER384, dispone di un controllo dedicato per attivare o disattivare la macchina del fumo. É
possibile collegare la macchina del fumo servendosi del collegamento a 5 pin posto sul pannello poste-
riore del controller.
7.4 CONTROLLO STROBO
Il controller CYBER384, dispone di un controllo dedicato per attivare o disattivare la strobo ovvero connet-
tore Jack da 6,3 mm per strobo analogiche 0-10V.
É possibile collegare la strobo servendosi del relativo connettore posto sul pannello posteriore del con-
troller.
NOTA - L’indicatore LED lampeggia con la stessa frequenza della luce stroboscopica.

CYBER 384
20
- 8 - MANUTENZIONE
8.1 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI GENERALE
Rivolgersi a un centro di assistenza tecnico autorizzato in caso di problema non riportato in tabella o che
non possono essere risolti mediante la procedura riportata in tabella.
Problemi Possibili cause Possibili rimedi
Il dispositivo non è alimentato
• Mancanza di alimentazione di rete
• Cavo di alimentazione danneggiato
• Vericare la presenza di alimentazione di rete
• Controllare il cavo di alimentazione
Il proiettore non risponde al DMX
• Indirizzamento DMX errato
• Cavo di segnale DMX difettoso
• Errata polarità sul controller
• Interfaccia DMX difettosa
• PCB principale difettosa
• Controllare il pannello di controllo e
l'indirizzamento delle unità
• Controllare il cavo di segnale DMX
• Controllare l'interruttore di polarità sul
controller
• Sostituire DMX input
• Sostituire PCB
Perdita di segnale
• Cavi di segnale errati
• Rimbalzo di segnale
• Cavo lungo/ Livello di segnale basso
•
• Interferenza dei cavi AC
• Utilizzare solo cavi DMX compatibili
• Installare una terminazione come suggerito
• Installare amplicatore dopo dispositivo con
forte segnale
• Tenere i cavi DMX separati dai cavi di
alimentazione
Table of contents
Languages:
Other ProLights Controllers manuals
Popular Controllers manuals by other brands

Cryo
Cryo CC-5052 operating manual

Offshore
Offshore 3350-HTPO Installation and operating instructions

TIANJIN BAILI ERTONG MACHINERY
TIANJIN BAILI ERTONG MACHINERY SMC Series Operation manual

THOMSON
THOMSON MEC 310 - APLLICATION NOTES EXTERNAL I-O... Application notes

Mitsubishi Electric
Mitsubishi Electric MELSEC System Q installation manual

BRIDGEWERKS
BRIDGEWERKS Magnum 20 SRM user manual