Proline VH3000CC User manual

Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ?
RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com
Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs.
PROLINE
TABLE DE CUISSON
VITROCERAMIQUE
VH3000CC
MANUEL D’UTILISATION

NOTICE D’UTILISATION
VH3000CC
Table de cuisson vitrocéramique


Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant notre table
de cuisson vitrocéramique.
Afin de bien connaître cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice
d’utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES ...........................................................................3
I
NSTRUCTIONS DE SECURITE GENERALES
.....................................................................................3
DESCRIPTION DE L’APPAREIL ................................................................................................7
C
ARACTERISTIQUES TECHNIQUES
................................................................................................7
B
ANDEAU DE COMMANDE
............................................................................................................7
T
OUCHES SENSITIVES
.................................................................................................................7
MISE EN ROUTE ET UTLISATION DE L’APPAREIL.................................................................8
A
VANT LA PREMIERE UTILISATION
.................................................................................................8
M
ISE EN ROUTE
..........................................................................................................................8
I
NDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE
.......................................................................................... 8
D
EMARRAGE DE CUISSON AUTOMATIQUE
......................................................................................8
A
RRET AUTOMATIQUE
.................................................................................................................9
CONSEILS DE CUISSON .........................................................................................................10
E
XEMPLES DE REGLAGE DES PUISSANCES DE CUISSON
................................................................10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN.................................................................................................. 10
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME...................................................................................... 11
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .........................................................................................12
C
ONSEILS POUR L
’
INSTALLATEUR
............................................................................................... 12
I
NSTALLATION
..........................................................................................................................12
CONNEXION ELECTRIQUE .....................................................................................................14
P
RECAUTIONS
.......................................................................................................................... 14
B
RANCHEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE
....................................................................................15
MISE AU REBUT....................................................................................................................... 17

3
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
Instructions de sécurité générales
Mises en garde importantes
•Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou
pour une autre application que celle prévue, par exemple une
application commerciale, est interdite.
•Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de
qualification similaire afin d'éviter un danger.
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s
ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité leur ont été données et si les risque encourus
ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent
pas être effectués par des enfants sans surveillance.
•MISE EN GARDE : L’appareil et ses parties accessibles
peuvent devenir très chauds durant l’utilisation. Attention à ne
jamais toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins
de 8 ans doivent être maintenus à l’écart sauf s’ils sont
constamment supervisés.
•MISE EN GARDE : Une cuisson, sans surveillance, utilisant
de l’huile ou autre matière grasse, sur une plaque de cuisson
peut être dangereuse et déclencher un incendie. NE JAMAIS
essayer d’éteindre un feu avec de l’eau mais déconnecter
l'appareil de l'alimentation et couvrez les flammes, par
exemple, à l’aide d’un couvercle ou d’une couverture
ignifugée.
•MISE EN GARDE : Danger de feu : Ne jamais entreposer
d’objets sur la plaque de cuisson.
•MISE EN GARDE : Si la surface est fêlée, déconnecter
l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de choc
électrique.

4
•Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au
moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de
commande à distance séparé.
•Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.
•AVERTISSEMENT : Le processus de cuisson est à surveiller.
Un processus de cuisson court est à surveiller sans
interruption.
•MISE EN GARDE : Utiliser uniquement les dispositifs de
protection de table de cuisson conçus par le fabricant de
l’appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l’appareil
dans les instructions d’utilisation comme adaptés ou les
dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à
l’appareil. L’utilisation de dispositifs de protection non
appropriés peut entraîner des accidents.
Précautions avant utilisation en cuisson
•Retirez toutes les parties de l’emballage.
•L’installation et le branchement électrique de l’appareil sont à
confier à des spécialistes agréés. Le fabricant ne saurait être
tenu responsable des dommages résultant d’une erreur
d’encastrement ou de raccordement.
•L’appareil ne doit être utilisé que s’il est monté et installé dans
un meuble et un plan de travail homologué et adapté.
•Son utilisation est uniquement destinée à l’usage domestique
habituel (préparation des aliments), à l’exclusion de toute autre
utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
•Enlevez toutes les étiquettes et autocollants de la table
vitrocéramique.
•Ne tentez pas de modifier l'appareil de quelque manière que
ce soit.
•La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de
travail.
•La sécurité n’est assurée que si l’appareil est relié à la terre,
conformément aux prescriptions en vigueur.
•N'utilisez pas de rallonge électrique.
•L’appareil ne doit pas être utilisé au-dessus d’un lave-vaisselle
ou d’un sèche-linge : les vapeurs d’eau dégagées pourraient
détériorer l’électronique.

5
Utilisation de l’appareil
•Coupez toujours les foyers après utilisation.
•Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après
l’utilisation de l’appareil.
•Assurez-vous qu’aucun câble électrique d’appareil fixe ou
mobile ne vienne en contact avec la plaque vitrocéramique ou
la casserole chaude.
•Ne placez aucun objet métallique autre que les récipients de
chauffe adaptés. Il risquerait en effet de chauffer, fondre ou
brûler si la table vitrocéramique était activée de manière non
intentionnelle ou qu'elle était encore chaude.
•Ne couvrez jamais l’appareil d’un chiffon ou d’une feuille de
protection. Il pourrait devenir très chaud et prendre feu.
•Les objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères
et couvercles ne doivent pas être placés sur la table
vitrocéramique puisqu'ils peuvent devenir chauds.
Précautions pour ne pas détériorer l’appareil
•Les casseroles à fond épais (fonte non émaillée, …) ou
abîmées peuvent endommager la vitrocéramique.
•La présence de sable ou d’autres matériaux abrasifs peut
endommager la vitrocéramique.
•Evitez de faire chuter des objets, mêmes petits, sur la
vitrocéramique.
•Ne heurtez pas les bords de la surface vitrocéramique avec
une casserole ou tout autre objet.
•Assurez-vous que l'appareil dispose d'une ventilation
suffisante.
•S’assurer que la ventilation de l’appareil se fasse suivant les
instructions du constructeur.
•Ne posez pas et ne laissez pas de casseroles vides sur la
table de cuisson.

6
•Evitez que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille
d’aluminium ne touchent les zones chaudes. Ces substances
peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou
d’autres modifications de la surface vitrocéramique : éteignez
l’appareil et enlevez-les immédiatement de la zone de cuisson
encore chaude (attention : risque de brûlures).
•Ne placez jamais de récipients chauds au-dessus du bandeau
de commande.
•Si un tiroir est situé sous l'appareil encastré, maintenez un
écart suffisant (2 cm) entre le contenu de ce tiroir et la partie
inférieure de l’appareil afin d’assurer une bonne ventilation.
•Ne déposez pas d’objets inflammables (ex. sprays) dans ce
tiroir. Les éventuels casiers à couverts doivent être en
matériau résistant à la chaleur.
Précautions en cas de défaillance de l’appareil
•Si un défaut est constaté, débranchez l'appareil et coupez
l'alimentation électrique.
•En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique il faut
impérativement débrancher l’appareil du réseau électrique et
prévenir le service après-vente.
•Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un
personnel spécialisé. N’ouvrez en aucun cas l’appareil vous-
même.
Autres protections
•Assurez-vous que le récipient de cuisson soit toujours centré
sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que
possible couvrir la zone de cuisson.
•N’utilisez pas de récipients en matière synthétique ou en
aluminium : ils pourraient fondre sur des foyers encore
chauds.
Nos emballages/produits
peuvent faire l’objet d’une
consigne de tri,
pour en savoir plus :
www.quefairedemesdechets.fr

7
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
Caractéristiques techniques
Type
VH3000CC
Puissance Totale
30
00
W
Consommation d’énergie de la table de cuisson EC
hob
*
1
78.9
Wh/kg
Foyer avant
Ø
14
5
mm
Puissance nominale
12
00 W
Catégorie de la casserole standa
rd*
A
Consommation d’énergie EC
cw
*
173
.
8
Wh/kg
Foyer arrière
Ø
18
0
mm
Puissance nominale
18
00 W
Caté
gorie de la casserole standard*
B
Consommation d’énergie EC
cw
*
183.9
Wh/kg
* calculé selon la méthode de mesure de l’aptitude à la fonction (EN 60350-2).
Bandeau de commande
Touches sensitives
Votre appareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes
fonctions. Il vous suffit d’effleurer la touche pour activer la fonction souhaitée. L’activation est
alors validée par un voyant, un affichage et/ou par un signal sonore.
Veuillez appuyer sur une seule touche à la fois.
Affichage Désignation Fonction
0 Zéro La zone de cuisson est activée
1…9 Niveau de puissance Choix du niveau de cuisson
A Accélérateur de chauffe Démarrage de cuisson automatique
E Message d’erreur Défaut de circuit électronique
H Chaleur résiduelle La zone de cuisson est chaude
Touche
s
de s
élection
Afficheur
Touche
Marche/Arrêt
Touche [ + ]
Touche [
-
]

8
MISE EN ROUTE ET UTLISATION DE L’APPAREIL
Avant la première utilisation
Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez le. N’utilisez pas de détergent qui
risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées. Utilisez uniquement des
produits de nettoyage spécifiques pour vitrocéramique.
Mise en route
Vous devez d’abord enclencher la table de cuisson, puis la zone de cuisson :
•Enclencher / arrêter la table de cuisson :
Action Bandeau de commande Afficheur
Enclencher Appuyer sur [ ] 2 x [ 0 ]
Arrêter Appuyer sur [ ] rien ou [ H ]
•Enclencher / arrêter une zone de cuisson :
Action Bandeau de commande Afficheur
Sélectionner la zone Appuyer sur la touche de sélection Afficheur allumé
Augmenter Appuyer sur [ + ] [ 1 ] jusqu’à [ 9 ]
Diminuer Appuyer sur [ - ] [ 9 ] jusqu’à [ 1 ]
Arrêter Appuyer simultanément sur [ + ] et [ - ] [ 0 ] ou [ H ]
ou appuyer sur [ - ] [ 0 ] ou [ H ]
Si aucun réglage n’est fait dans un délai de 20 secondes suivant l’allumage de la table, elle
s’éteint.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après l’arrêt des zones de cuisson ou l’arrêt complet de la table, le symbole [ H ] apparaît sur
l’afficheur si une zone de cuisson est encore chaude.
Il disparaît lorsque la zone peut de nouveau être touchée sans danger.
Tant que le symbole [ H ] est allumé, ne touchez pas la zone de cuisson concernée et ne posez
aucun objet sensible à la chaleur dessus. Risque de brûlure et d’incendie !
Démarrage de cuisson automatique
Les deux zones de cuisson sont équipées de la fonction de démarrage de cuisson
automatique : celle-ci permet d’obtenir plus rapidement la température souhaitée en mettant la
zone de cuisson en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis en réduisant
automatiquement sa puissance sur le niveau présélectionné.
•Enclencher le démarrage de cuisson automatique :
Action Bandeau de commande Afficheur
Sélectionner la zone Appuyer sur la touche de sélection [ 0 ]
Activer la pleine puissance Appuyer sur [ + ] jusqu’à 9 Passe de [ 1 ] à [ 9 ]
Activer le démarrage de cuisson
Automatique Réappuyer sur [ + ] [ 9 ] clignote avec [ A ]
Sélectionner niveau Appuyer sur [ - ] [ 9 ] passe à [ 8 ] [ 7 ]
(par exemple « 7 ») [ 7 ] clignote avec [ A ]
La zone de cuisson fonctionne à pleine puissance puis après un certain temps, elle revient à la
puissance présélectionnée (dans l’exemple ci-dessus, 7)
•Arrêter le démarrage de cuisson automatique en cours :
Action Bandeau de commande Afficheur
Sélectionner la zone Appuyer sur la touche de sélection [ 7 ] clignote avec [ A ]
Sélectionner niveau Appuyer sur [ - ] ou [ + ] Niveau sélectionné

9
Arrêt automatique
La table dispose d’une sécurité limitant sa durée de fonctionnement. Une fois que vous avez
enclenché la table, celle-ci se coupe automatiquement au bout de 30 minutes.

10
CONSEILS DE CUISSON
Exemples de réglage des puissances de cuisson
(Les valeurs ci-dessous sont données à titre indicatif uniquement)
1 à 2 Faire fondre
Réchauffer
Sauces, beurre, chocolat, gélatine
Plats pré
-
cuisinés
2 à 3 Faire gonfler
Décongeler
Riz, pudding et plats cuisinés
Légumes, poisson, produits
surgelé
s
3 à 4
Cuir
e
à la v
apeur
Légumes, poissons, viande
4 à 5 Cuire à l’eau Pommes de terre à l’eau, soupes, pâtes
Légumes frais
6 à 7 Cuire à feu doux Viandes, foie, œufs, saucisses
Goulasch, roul
és
, tripes
7 à 8 Cuire
Frire
Pommes de terre, beignets, galettes
9 Frire,
Porter à ébullition
Steaks, omelettes
eau
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer la plaque de cuisson, vérifiez qu’elle est débranchée et qu’elle est
froide afin d’éviter tout risque de brûlure.
•Nettoyez les restes de cuisson avec de l’eau additionnée de produit vaisselle ou un
produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique.
•N’utilisez en aucun cas des appareils à vapeur ou à haute pression.
•N’utilisez pas d’objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (par exemple un
tampon abrasif ou pointe de couteau…).
•N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l’appareil.
•Séchez l’appareil avec un chiffon propre.
•Enlevez immédiatement les éclaboussures de sucre ou celles provenant de mets sucrés.

11
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME
La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s’enclenchent pas :
•Vérifiez que la table de cuisson est bien branchée
•Vérifiez que le fusible de protection n’a pas sauté
•Vérifiez que les touches sensitives ne sont pas couvertes d’eau ou de graisse
•Vérifiez qu’aucun objet n’est posé sur les touches sensitives
Le symbole [ E ] s’affiche, suivi d’un numéro :
•Notez le code erreur affiché et appelez le Service Après-ventes
Le symbole [ Er03 ] s’affiche :
•Un objet ou un liquide recouvre une touche sensitive. Le symbole disparaît une fois la
touche libérée ou nettoyée.
Le symbole [ Er21 ] s’affiche :
•La table est en surchauffe, laissez-la refroidir puis rallumez-la.
Le symbole [ U400 ], [ Er25 ]ou [ U4 ] clignote :
•La table est mal connectée au réseau. Vérifiez le branchement et rebranchez la table.
L’une des zones ou l’ensemble du plan de cuisson s’arrête :
•Le dispositif de sécurité s’est enclenché automatiquement. Il s’enclenche lorsque vous
avez oublié d’éteindre l’une des zones de cuisson ou lorsqu’un objet est posé sur une
touche sensitive
Si l’un des symboles ci-dessus persiste, appelez le Service Après-Ventes.

12
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Conseils pour l’installateur
IMPORTANT
L’installation et la maintenance de l’appareil doivent être effectuées exclusivement par des
TECHNICIENS QUALIFIES et en accord avec les règles de sécurité locales.
Le non-respect de ces conditions entraîne la perte de la garantie.
Installation
Mise en place du joint d’étanchéité
Le joint adhésif fourni avec l’appareil permet d’éviter toute infiltration dans le meuble.
Sa mise en place doit être effectuée avec un grand soin suivant le croquis ci-dessous.
Encastrement
•Pour la découpe du plan de travail se référer au schéma ci-dessous. La distance entre la
table de cuisson et le mur doit être au minimum de 50mm. Le plan de travail doit avoir
une épaisseur minimum de 30mm et doit être thermo résistant.
•La table de cuisson est un appareil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de
son encastrement, une paroi d’armoire haute ou un mur peut se trouver sur l’un des
côtés et sur la face arrière. Mais de l’autre côté, aucun meuble ni aucun appareil ne
doit être plus haut que le plan de cuisson.
Coller le joint (2) sur le rebord de la
table à 2mm du bord externe, après
avoir ôté la feuille de protection (3).
JOINT

13
•Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux
résistant à la chaleur (100°C).
•Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes.
•Ne pas installer la table au-dessus d’un four non ventilé ou d’un lave-vaisselle.
•Si un tiroir est situé sous l’appareil, maintenir un écart d’au moins 20 mm entre le fond
du tiroir et la partie inférieure de l’appareil afin d’assurer une bonne circulation de l’air et
ainsi un bon refroidissement de l’électronique
•Attention : L’écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-
dessus d’elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d’absence
d’instructions respecter une distance minimum de 760 mm.
•Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d’y ranger des objets inflammables
(par exemple : spray) et des objets non résistants à la chaleur.
•Le câble de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune contrainte
mécanique, comme par exemple du fait d’un tiroir. Les matériaux des plans de travail
peuvent gonfler au contact de l’humidité. Pour protéger le champ de la découpe,
appliquer un vernis ou une colle spéciale.

14
CONNEXION ELECTRIQUE
L’installation électrique doit être effectuée conformément aux instructions du fabricant. Une
mauvaise installation peut causer des préjudices et des dommages aux personnes, animaux ou
biens matériels, pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité.
Avant d’effectuer toute action sur la partie électrique de l’appareil, il doit être débranché du
réseau électrique.
La connexion à un bon réseau de terre est absolument essentielle.
Le fabricant décline toute responsabilité pour tout inconvénient causé par le non-respect de
cette règle.
La table doit être installée par un électricien qualifié en conformité avec toutes les normes
électriques et d'installation en vigueur.
Avant d’effectuer la connexion au réseau électrique, vérifiez que la tension de l’appareil
(indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil) correspond à la tension du réseau de votre
domicile. Le câblage du réseau électrique doit être capable de supporter la puissance
nécessaire à l’appareil (également indiquée sur la plaque signalétique).
Cet appareil doit être branché par une personne compétente et être protégé par un disjoncteur
différentiel bipolaire. Tous les fils d’alimentation en courant électrique ainsi que le fil de terre
doivent être résistants à une température ambiante de 75°C.
Précautions
•La table doit être installée par une personne qualifiée. N’essayez jamais d’installer
l’appareil vous-même.
•La table vitrocéramique ne doit pas être installée au-dessus d’un réfrigérateur,
congélateur, lave-vaisselle ou sèche-linge. Installez la table vitrocéramique à l’écart de
sources de chaleur telle que celle d’un four ou des rayons de soleil.
•Le mur et la zone au-dessus de la table doivent être résistants à la chaleur.
•Pour éviter tout dommage, les joints et tous les éléments en contact avec la table doivent
être résistants à la chaleur.

15
Branchement au réseau électrique
Cet appareil n’est conçu que pour une alimentation en 230 V~ 50/60 Hz
Raccordez toujours le fil de terre de protection.
Respectez le schéma de raccordement.
Le boîtier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez-
vous d’un tournevis moyen. Placez le dans les 2 fentes situées à l’avant des 2 flèches.
Monophasé 230V~1P+N :
Visser la terre au plot “terre”, le neutre N au plot N, la phase L1 sur le plot L1.
Note : Le câble d’alimentation n’est pas fourni avec l’appareil. Utilisez un câble ayant les
caractéristiques spécifiées ci-dessous.
Réseau Raccordement Diamètre câble Câble Calibre de protection
230V~ 50/60Hz
1 Phase + N 3 x 1.5 mm² H 05 VV - F
H 05 RR
-
F
16 A *
* calculé avec le coefficient de simultanéité suivant standard EN 60 335-2-6
Attention ! Un vissage trop important risque d’endommager le pas de vis.
Veillez également à bien engager les fils.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d’un mauvais
branchement, ou qui pourrait survenir à l’usage d’un appareil non relié à la terre ou
équipé d’une terre défectueuse.

16

MISE AU REBUT
En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à
la protection de l’environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut
de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à
préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière
respectueuse de la santé et de l’environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses
accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en
fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez
les autorités de votre commune.
Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent
les produits gratuitement.
ETABLISSEMENTS DARTY ET FILS ©
9 RUE DES BATEAUX LAVOIRS,
94200 IVRY-SUR-SEINE FRANCE
21/10/2022

18
Dear customer,
Thank you for choosing our ceramic hob.
In order to make the best use of your appliance, we would advise you to read carefully the
following notes and to keep them for future reference.
SUMMARY
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....................................................................................19
G
ENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
...............................................................................................19
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE....................................................................................... 23
T
ECHNICAL CHARACTERISTICS
...................................................................................................23
C
ONTROL PANEL
...................................................................................................................... 23
S
ENSITIVE TOUCH
..................................................................................................................... 23
STARTING-UP AND OPERATING THE APPLIANCE.............................................................. 24
B
EFORE FIRST USE
...................................................................................................................24
S
TARTING
-
UP
........................................................................................................................... 24
R
ESIDUAL HEAT
INDICATOR
....................................................................................................... 24
A
UTOMATIC COOKING DEVICE
....................................................................................................24
A
UTOMATIC CUT
-
OFF
................................................................................................................ 25
COOKING ADVICES................................................................................................................. 26
E
XAMPLES OF COOKING POWER SETTING
.................................................................................... 26
CLEANING AND MAINTENANCE ............................................................................................26
TROUBLESHOOTER................................................................................................................ 27
INSTALLATION INSTRUCTIONS.............................................................................................28
A
DVICE FOR THE INSTALLER
...................................................................................................... 28
I
NSTALLATION
..........................................................................................................................28
ELECTRICAL CONNECTION ...................................................................................................30
C
AUTIONS
................................................................................................................................30
C
ONNECTION TO THE MAINS
...................................................................................................... 31
DISPOSAL.................................................................................................................................33
Table of contents
Languages:
Other Proline Hob manuals

Proline
Proline VH3000CCM User manual

Proline
Proline PCH465K-U User manual

Proline
Proline PGH4IX User manual

Proline
Proline VH334T User manual

Proline
Proline PGH461GL-E User manual

Proline
Proline PCH465T-U User manual

Proline
Proline PGH465GM-N User manual

Proline
Proline IH680P-U User manual

Proline
Proline IH3520 User manual

Proline
Proline PEH460SS User manual

Proline
Proline IH680P-U User manual

Proline
Proline PCH460T-E User manual

Proline
Proline ICD35BOOST User manual

Proline
Proline TCE5 User manual

Proline
Proline TCG40IX User manual

Proline
Proline VH 20 T User manual

Proline
Proline PGH461SS-B User manual

Proline
Proline PGH4W-F User manual

Proline
Proline VH6000T User manual

Proline
Proline VH 23 T User manual