Proline ICD35BOOST User manual

NL EN ES PT
FR
ICD35BOOST
TABLE A INDUCTION
INDUCTIEPLAAT
I
CD35BOOS
T
T
T
A
A
B
B
L
L
E
E
A
A
I
I
N
N
D
D
U
U
C
C
T
T
I
I
O
O
N
N
IN
DUC
TI
E
P
L
AAT


01
TABLE DES MATIÈRES
MISES EN GARDE IMPORTANTES ............................................ p. 02
PRÉCAUTIONS ............................................................................ p. 04
DESCRIPTION DU PRODUIT ..................................................... p. 07
CHOISIR LE BON USTENSILE DE CUISSON ............................ p. 09
FONCTIONNEMENT ................................................................... p. 11
CONSEILS DE CUISSON ............................................................. p. 16
GUIDE DE DÉPANNAGE ............................................................. p. 18
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .................................................... p. 20
FICHE DE DONNÉES TECHNIQUES.......................................... p. 21
MISE AU REBUT ........................................................................ p. 22

02
MISES EN GARDE IMPORTANTES
MERCI DE BIEN VOULOIR LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET
CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
Attention
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications
domestiques et analogues telles que:
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels;
- les fermes;
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel;
- les environnements de type chambre d’hôtes.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après vente ou des personnes de
qualification similaire afin d’éviter un danger.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
et plus et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et
de connaissances à condition qu’elles aient reçu une supervision
ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’usager ne doivent pas être eectués par des
enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
• Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
• Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement
au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de
commande à distance séparé.
• La température des surfaces accessibles peut être élevée
lorsque l’appareil est en fonctionnement.
• En ce qui concerne les informations détaillées sur la manière de
nettoyer les surfaces en contact avec les aliments, référez-vous

03
à la section “NETTOYAGE ET ENTRETIEN” en page 20.
• La surface extérieure peut devenir chaude lorsque l’appareil
fonctionne.
• MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnecter l’appareil de
l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique.
• Il est recommandé de ne pas déposer d’objets métalliques tels
que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le réchaud,
car ils peuvent devenir chauds.
• Attention, surface très chaude
Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au cours de
l’utilisation.
• Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.
• MISE EN GARDE: Cet appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant leur utilisation.
Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauants.
Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8
ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
• Après utilisation, arrêter le fonctionnement de la table de cuisson
au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur
le détecteur de casseroles.
• MISE EN GARDE: Laisser cuire des aliments sans surveillance
sur une table de cuisson en utilisant des matières grasses ou
de l’huile peut être dangereux et déclencher un incendie. NE
JAMAIS essayer d’éteindre un incendie avec de l’eau, mais arrêter
l’appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle
ou une couverture anti-feu.
• AVERTISSEMENT: Le processus de cuisson est à surveiller. Un
processus de cuisson court est à surveiller sans interruption.
• MISE EN GARDE: Risque d’incendie: ne pas entreposer d’objets
sur les surfaces de cuisson.
• MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection
de table de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson
ou indiqués par le fabricant de l’appareil dans les instructions

04
d’utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de
table de cuisson intégrés à l’appareil. L’utilisation de dispositifs
de protection non appropriés peut entrainer des accidents.
• Ne pas placer l’appareil près de ou sur une gazinière ou une
plaque chauante, ne le posez pas sur un four ou un mini-four.
PRÉCAUTIONS
• Éteignez et débranchez toujours la plaque lorsqu’elle n’est pas
utilisée et avant de la nettoyer. Laissez-le refroidir avant de le
déplacer ou de le nettoyer.
• Débranchez le câble d’alimentation en tenant la prise, ne tirez
jamais sur le câble d’alimentation.
• Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation en plein air.
• Ne laissez pas le câble d’alimentation pendre du bord d’une table
ou d’un plan de travail ou toucher des surfaces chaudes.
• Le câble d’alimentation ne doit jamais être à proximité ou en
contact avec des parties chaudes de l’appareil, à proximité de
sources de chaleur ou reposant sur des arêtes vives.
• Maintenez un espace d’au moins 10 cm sur tous les côtés de
l’appareil pour assurer une ventilation adéquate.
• Pour éviter tout risque de danger, ne bloquez ni n’insérez aucun
objet étranger dans l’ouverture de ventilation ou l’orifice d’entrée
d’air.
• Ne déplacez pas l’appareil quand il est en fonctionnement.
• Ne déplacez jamais la plaque de cuisson en tirant sur le câble
d’alimentation.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand il est en
marche.
• N’utilisez pas cet appareil pour un usage autre que celui pour
lequel il a été conçu.
• Nechauez jamais des alimentsdansdesrécipientshermétiques,
par exemple des sachets sous vide, des boîtes de conserve ou
des carafes à café, pour éviter une explosion due à la dilatation

05
thermique.
• Ne placez et n’utilisez jamais l’appareil en dessous ou à proximité
d’objets facilement inflammables (par exemple des rideaux, etc.).
• Les personnes portant un stimulateur cardiaque ou des
dispositifs médicaux similaires doivent être prudentes
lorsqu’elles se tiennent près de cette plaque à induction pendant
son fonctionnement. Le champ électromagnétique peut aecter
les stimulateurs cardiaques ou tout autre appareil similaire.
Consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur cardiaque
ou d’un appareil médical similaire pour plus d’informations sur
les eets possibles des champs électromagnétiques émis par les
plaques à induction.
• Gardez cet appareil propre. Protégez la plaque à induction contre
les insectes, la poussière et l’humidité. Lorsqu’il n’est pas utilisé
pendant une longue période, veuillez le ranger correctement
après le nettoyage.
• Ne rincez pas directement cet appareil sous l’eau. Ne renversez
pas d’eau dans les parties internes de l’appareil.
• Pour éviter les accidents, n’utilisez pas l’appareil sur une
cuisinière à gaz (les lignes magnétiques peuvent chauer les
parties métalliques de la cuisinière à gaz).
• Ne chauez pas d’articles en fer, autres que des ustensiles de
cuisine en fer, sur la plaque de cuisson pour éviter tout danger
causé par des températures élevées.
• Pour éviter tout risque de danger, ne placez pas de papier, de
feuille aluminium, de tissu, ou d’autres articles inappropriés sur
la plaque chauante de l’appareil pour un chauage indirect.
• Ne touchez pas la surface de l’appareil avec des outils tranchants,
pour éviter de fissurer ou d’endommager la surface. Si la surface
de l’appareil est fissurée, éteignez l’appareil pour éviter tout
choc électrique.
• N’utilisez pas la plaque à induction sur une moquette, un tapis,
une nappe ou du papier fin pour éviter de boucher les orifices
d’entrée et de sortie d’air, ce qui pourrait gêner l’émission de

06
chaleur.
• Ne surchargez pas l’appareil. Une surcharge de l’appareil peut
endommager la surface de l’appareil.
• Lors de l’utilisation de l’appareil ou après avoir retiré un ustensile
de cuisson, la zone de cuisson reste brûlante durant un certain
temps. Ne le touchez pas et faites attention aux brûlures
pouvant être causées par la température élevée.
• N’utilisez jamais l’appareil sans aliments dans l’ustensile de
cuisson.

07
DESCRIPTION DU PRODUIT
Deux zones de cuisson : Max. 1500 / 2000 W pour chaque zone
Plaque en verre
Bouton du minuteur
Bouton de verrouillage
des touches Bouton de réglage de la puissance et du minuteur
Achage Bouton de contrôle
d’amplification
Bouton MARCHE/ARRÊT
Panneau de contrôle
Sortie d’air
Entrée d’air
Fond de la plaque à induction

08
Informations sur la cuisson par induction
La cuisson par induction est une technologie de cuisson sûre, avancée, ecace
et économique. Elle fonctionne grâce à des vibrations électromagnétiques
qui génèrent de la chaleur directement dans l’ustensile de cuisson, plutôt
qu’indirectement en chauant la surface en verre. Le verre ne devient chaud que
parce que l’ustensile de cuisson finit par le réchauer.
Marmite en fer
Circuit magnétique
Plaque en verre
Bobine d’induction
Courant induit

09
Ustensiles de cuisson compatibles
Les ustensiles de cuisson fabriqués dans les matériaux suivants ne conviennent
pas à l’induction :
acier inoxydable pur, aluminium ou cuivre sans base magnétique, verre, bois,
porcelaine, céramique et faïence.
Utilisez des ustensiles de cuisson dont le fond est adapté à la
cuisson à induction.
Recherchez le symbole d’induction sur l’emballage ou sur le
fond de l’ustensile.
Diamètre de 14 à 22 cm
Casserole en fonte
Poêle à frire
Poêle en fonte
Ustensile en émail
Marmite en fer
Bouilloire en fer
ou en émail Marmite en acier
inoxydable
CHOISIR LE BON USTENSILE DE CUISSON

10
N’utilisez pas d’ustensiles de cuisson avec des bords dentelés ou une base
incurvée.
Soulevez toujours les ustensiles de la table de cuisson à induction - ne les faites
pas glisser car ils pourraient rayer le verre.
Assurez-vous que la base de l’ustensile est lisse, qu’elle repose à plat contre
le verre et qu’elle est de la même taille que la zone de cuisson. Utilisez des
casseroles dont le diamètre est aussi grand que le graphique de la zone
sélectionnée. Si vous utilisez une casserole légèrement plus large, l’énergie sera
utilisée au maximum de son ecacité. Si vous utilisez une casserole plus petite,
l’ecacité pourrait être moindre que prévu.
Les casseroles de moins de 140 mm de diamètre peuvent ne pas être détectées
par la table de cuisson. Centrez toujours votre ustensile sur la zone de cuisson.

11
8 niveaux de puissance
Plus le niveau de puissance est élevé, plus la cuisson de
vos aliments est rapide.
Pour démarrer la cuisson
1. Placez votre table de cuisson sur une surface plane et résistante à la chaleur.
2. Branchez votre table de cuisson.
• Un bip sonore retentit.
3. Maintenez le bouton enfoncé pendant environ 2 secondes pour mettre
la table de cuisson en marche.
• L’indicateur lumineux situé au-dessus de cette touche clignotera.
4. Placez l’ustensile de cuisson approprié (voir « CHOISIR LE BON USTENSILE
DE CUISSON ») sur la zone de cuisson souhaitée.
• Assurez-vous que le fond du récipient et la surface de la zone de cuisson
sont propres et secs.
5. Appuyez plusieurs fois sur ou pour sélectionner le niveau de
puissance souhaité.
Remarques
• Avant d’utiliser votre appareil pour la première
fois, retirez tous les matériaux d’emballage et lm
de protection.
• Les boutons de contrôle répondent au toucher. Il n’est
pas nécessaire d’appliquer une forte pression sur les
boutons.
• Utilisez la pulpe du doigt et non le bout du doigt.
• Vous entendez un bip sonore à chaque fois que la
pression sur un bouton est détectée par l’appareil.
• Veillez à ce que les boutons soient toujours propres et
secs, et à ce qu’aucun objet (par exemple un ustensile ou
un chion) ne les recouvre.
• Même une fine pellicule d’eau peut rendre dicile l’utilisation des boutons.
FONCTIONNEMENT

12
Niveau de
puissance
Faible Moyen Élevé
1 – 2 3 3 – 4 5 – 6 7 - 8,
amplificateur
Convient
pour
Réchauer
délicatement
de petites
quantités
d’aliments
Faire fondre
du chocolat,
du beurre et
des aliments
qui brûlent
rapidement
Mijoter
doucement
Chauer
lentement
Réchauer
Mijoter
rapidement
Cuire du riz
Pancakes
Sauter
Pâtes
Sauté
asiatique
Griller
Apporter
une soupe à
ébullition
Bouillir de l’eau
• Vous pouvez modifier la puissance à tout moment pendant la cuisson.
• Si aucune touche n’est touchée dans les 60 secondes, la table de cuisson
s’éteint automatiquement.
Votre table de cuisson émet un signal sonore dans les circonstances
suivantes :
• Vous n’avez pas placé un ustensile de cuisson sur la bonne zone de cuisson ;
• L’ustensile de cuisson que vous utilisez n’est pas adapté à la cuisson par
induction ;
• L’ustensile de cuisson est trop petit ou mal centré sur la zone de cuisson.

13
Lorsque vous avez terminé la cuisson
Appuyez sur pour éteindre la table de cuisson.
Le symbole “H” clignote sur l’écran pour vous rappeler de faire
attention aux surfaces chaudes.
Il disparaîtra lorsque la surface aura refroidi à une température
sûre.
Cette fonction permet également d’économiser de l’énergie. Si
vous souhaitez chauer d’autres ustensiles de cuisine, utilisez
la plaque de cuisson encore chaude.
Utilisation de la fonction d’amplication
Pour activer cette fonction, appuyez sur .
L’écran ache « b. » et la puissance atteint le
maximum (2000 W).
Pour désactiver cette fonction, touchez à nouveau . La zone de cuisson
reviendra à son réglage d’origine.
OU
Touchez , puis la zone de cuisson reviendra au niveau de puissance 8.
REMARQUE :
• La zone de cuisson revient à son réglage d’origine après 5 minutes.
• Lorsque la fonction d’amplification de la première zone de cuisson est
activée, la deuxième zone de cuisson est limitée à 1500 W automatiquement
et vice versa.
OU

14
Réglage du minuteur
Le minuteur peut être réglé jusqu’à 3 heures (3:00).
1. Appuyez sur la touche pour accéder au minuteur.
• L’indicateur lumineux situé au-dessus de cette touche s’allume.
2. Appuyez plusieurs fois sur or pour régler le minuteur.
• Chaque pression sur ou augmente ou diminue le temps de
cuisson d’une minute.
• Si vous maintenez la touche ou enfoncée, le temps de cuisson
augmente ou diminue de 10 minutes.
3. Lorsque vous avez fini de régler le minuteur, l’écran ache la durée pendant
quelques secondes, puis revient au niveau de puissance réglé. La table de
cuisson démarrera le compte à rebours.
L’écran ache alternativement le temps de cuisson restant et le niveau de
puissance actuel.
4. Une fois le temps écoulé, la zone de cuisson s’éteint.
Pour désactiver le minuteur
Touchez et maintenez pendant environ 2 secondes.
OU
Touchez une fois, puis touchez à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran
ache « 0:00 ». L’heure clignote pendant quelques secondes, puis le minuterie
sera désactivé.
L’indicateur lumineux situé au-dessus de cette touche s’éteindra.

15
Verrouillage et déverrouillage de votre table de cuisson
• Vous pouvez verrouiller les boutons de contrôle pour éviter toute utilisation
involontaire.
• Lorsque les contrôles sont verrouillés, tous les boutons de contrôle, à
l’exception du contrôle MARCHE / ARRÊT , sont désactivés.
• En cas d’urgence, vous pouvez toujours éteindre la table de cuisson en
touchant .
• Pour verrouiller les contrôles, touchez et l’écran ache « Loc ».
• Pour déverrouiller les contrôles, touchez et maintenez pendant environ
2 secondes. « Loc » disparaîtra de l’achage.

16
Faites attention lorsque vous faites frire des aliments car l’huile
et la graisse chauent très rapidement, surtout si vous utilisez
la fonction d’amplification. A des températures extrêmement
élevées, l’huile et la graisse s’enflamment spontanément, ce qui
présente un sérieux risque d’incendie.
• Lorsque les aliments commencent à bouillir, baissez le réglage de
température.
• Utilisez un couvercle pour réduire la durée de cuisson et économiser de
l’énergie en retenant la chaleur.
• Minimisez la quantité de liquide ou de graisse pour réduire la durée de
cuisson.
• Démarrez la cuisson à une puissance élevée, puis baissez la puissance quand
les aliments ont été bien chaués.
Mijotage
• Le mijotage se produit sous le point d’ébullition à 85 °C environ, quand des
bulles commencent juste à remonter occasionnellement à la surface du
liquide de cuisson. Le mijotage est essentiel pour cuisiner de délicieuses
soupes et des ragoûts tendres, car les saveurs se développent sans
surcuisson des aliments. Vous pouvez également cuire des sauces à base
d’œufs et épaissies de farine sous le point d’ébullition.
• Certaines tâches, par exemple la cuisson du riz par la méthode d’absorption,
peuvent nécessiter une puissance supérieure pour garantir que les aliments
sont correctement cuits dans la durée recommandée.
Griller un steak
Pour cuire des steaks juteux et savoureux :
1. Laissez la viande à la température ambiante durant 20 minutes environ
avant de la cuire.
2. Faites chauer une poêle à fond épais.
3. Brossez les deux côtés du steak avec de l’huile. Versez un peu d’huile dans
la poêle chaude, puis placez la viande sur la poêle chaude.
4. Retournez le steak une seule fois pendant la cuisson. La durée de cuisson
exacte dépend de l’épaisseur du steak et du degré de cuisson désiré. Les
durées peuvent varier entre 2 et 8 minutes par côté. Appuyez sur le steak
pour évaluer son degré de cuisson, plus il semble ferme, plus son degré de
CONSEILS DE CUISSON

1717
cuisson est élevé.
5. Laissez le steak reposer sur une assiette chaude quelques minutes pour lui
permettre de se détendre et de s’attendrir avant de le servir.
Sauté asiatique
1. Choisissez un wok plat compatible avec l’induction ou une grande poêle à
frire.
2. Préparez tous les ingrédients et ustensiles. Cette méthode de cuisson doit
être rapide. Pour cuire de grandes quantités d’aliments, faites les cuire en
plusieurs petites quantités successives.
3. Préchauez brièvement l’ustensile de cuisson et ajoutez deux cuillères à
soupe d’huile.
4. Faites d’abord cuire la viande, puis mettez-la de côté en la maintenant
chaude.
5. Faites sauter les légumes. Lorsqu’ils sont chauds mais toujours croquants,
abaissez le réglage de puissance du foyer, remettez la viande dans l’ustensile
de cuisson et ajoutez votre sauce.
6. Remuez doucement les ingrédients pour qu’ils soient bien cuits.
7. Servez immédiatement.
Détection de petits articles
Lorsqu’un ustensile de taille inadaptée ou non magnétique (en aluminium, par
exemple), ou de petits objets (couteau, fourchette, clé, par exemple) ont été
laissés sur la table de cuisson, celle-ci se met automatiquement en veille au bout
d’une minute. Le ventilateur continuera de fonctionner sous la table de cuisson à
induction pendant 1 minute supplémentaire.

1818
Problème Cause possible Solution
La plaque de cuisson ne se met pas
en marche. Pas d’alimentation.
Vérifiez que la plaque de cuisson est
branchée dans une prise électrique et
que la prise est sous tension.
Vérifiez qu’il n’y a pas de coupure de
courant dans votre zone d’habitation.
Si le problème persiste après avoir
tout vérifié, contactez un technicien
qualifié.
Les touches tactiles ne réagissent
pas. Les boutons sont verrouillés.
Déverrouillez les boutons. Consultez
le paragraphe « Verrouillage/déver-
rouillage de la table de cuisson » pour
obtenir des instructions.
Les touches tactiles sont diciles
à utiliser.
Il se peut qu'une légère pellicule d'eau
recouvre les contrôles ou que le bout
de votre doigt soit mouillé.
Assurez-vous que la zone de contrôle
tactile est sèche et utilisez le bout de
votre doigt sec lorsque vous touchez
les boutons de contrôle.
Le verre est rayé.
L’ustensile de cuisson comporte
des bords irréguliers.
Des tampons à récurer abrasifs
ou des produits de nettoyage non
appropriés ont été utilisés.
Utilisez des ustensiles de cuisson à
fond plat et lisse. Référez-vous au
paragraphe « Choisir le bon ustensile
de cuisson ».
Référez-vous au paragraphe « Nettoy-
age et entretien ».
Certains ustensiles de cuisson
produisent des craquements ou des
cliquetis.
Cela peut être dû à la structure de
l’ustensile de cuisson (couches de dif-
férents métaux vibrant diéremment).
Ce phénomène est normal pour les
ustensiles de cuisson et cela n'indique
pas un dysfonctionnement.
La plaque de cuisson à induction pro-
duit un bourdonnement sourd quand
elle est utilisée à pleine puissance.
Cela est dû à la technologie de
cuisson à induction.
Ce phénomène est normal, mais le
bruit doit normalement s’atténuer ou
disparaître complètement quand vous
baissez la puissance.
Bruit de ventilateur provenant de la
plaque à induction.
Un ventilateur intégré à votre plaque
à induction s'est mis en marche pour
éviter la surchaue des composants
électroniques. Il peut continuer à
fonctionner même après avoir éteint
la plaque à induction.
Ce phénomène est normal et ne
nécessite aucune intervention.
Ne coupez pas l’alimentation de la
plaque à induction au niveau du mur
lorsque le ventilateur fonctionne.
Les casseroles ne deviennent pas
chaudes et rien n’apparait sur
l’achage.
La plaque à induction ne détecte pas
l’ustensile de cuisson, car il ne convi-
ent pas pour la cuisson à induction.
La plaque à induction ne peut pas
détecter l’ustensile de cuisson, car il
est trop petit pour la zone de cuisson
ou il n’est pas bien centré dessus.
Utilisez des ustensiles de cuisson
adaptés à la cuisson à induction.
Référez-vous au paragraphe « Choisir
le bon ustensile de cuisson ». Centrez
l’ustensile de cuisson sur la zone de
cuisson et vérifiez que la taille de son
fond correspond à celle de la zone.
La plaque à induction ou une zone
de cuisson s'est éteinte de manière
inattendue, un signal sonore retentit
et un code d'erreur s'ache.
Défaut technique.
Veuillez noter les codes d’erreur,
coupez l'alimentation de la plaque
à induction au mur et contactez un
technicien qualifié.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Table of contents
Languages:
Other Proline Hob manuals

Proline
Proline PGH4W-F User manual

Proline
Proline VH334T User manual

Proline
Proline IH680P-U User manual

Proline
Proline PGH4IX User manual

Proline
Proline TCE5 User manual

Proline
Proline VH 20 T User manual

Proline
Proline PCH460T-E User manual

Proline
Proline PCH465K-U User manual

Proline
Proline VH3000CC User manual

Proline
Proline IH680P-U User manual

Proline
Proline IH3520 User manual

Proline
Proline PGH461SS-B User manual

Proline
Proline VH3000CCM User manual

Proline
Proline PGH465GM-N User manual

Proline
Proline TCG40IX User manual

Proline
Proline VH 23 T User manual

Proline
Proline PGH461GL-E User manual

Proline
Proline VH6000T User manual

Proline
Proline IH680P-U User manual

Proline
Proline PCH465T-U User manual