Prolux Skyline AIR S Manual

SLINE AIR S-X6
Vl.0
1 NSLLION
MAINTENANCE&SERVICE MANUAL
ProLux Systemtechnik GmbH & Co. KG
Am Schinderwasen 7
D-89134 Blaustein
Tel.: +49 (0)7304/9695-100

SAFETY
BLE OF CONTENTS PRECAUTIONS
···································································································································· P2
························································································································································· P2
··············································································································································
..........................................................................................................................................
PS
P7
·······················································································································································
P9
RNTY
-Pl P2 -
www.prolux-shop.com www.prolux-shop.com

27"34"
· ;
41"48"
z
55" 61"
. . . . . . . . . . . . . . . . JN
N
. . . . . . . . . . . . . . . .
1558.6
:s ' 1
68"
-P3
Function
cwa
Function
n
Description
Description
P4 -
www.prolux-shop.com www.prolux-shop.com

WIRING FUNCTIONS
◊
"
N N e J
u u
E
N N N N
u
E
u 0
N N
N N N N N
w N
"
e "
u u u
u
u u
0 ·s
J
u
J
-
#4
#4
#4
#4
#5
#4
P6 -
www.prolux-shop.com www.prolux-shop.com

FLASH TERNS
NAME
NAME
-P7
NAME
NAME
MOUNTING
Figure 3
Figure l
Figure 2
P8 -
www.prolux-shop.com www.prolux-shop.com

www.prolux-shop.com www.prolux-shop.com

911 Signal Technology Inc.
Add:Room 701-702, Hengwei Building, No.258, Tiangao Lane,
Shounan Subdistrict, Yinzhou Area, Ningbo City, Zhejiang, China.
Tel:+86-574-8901 7911 +86-400 6757 911
Fax:+86-574-8282 2560
Your Innovative and
Reliable Partner
www.911signal.com
Scan QR Code and Get a Free
One-Year Extension
of Warranty
ProLux Systemtechnik GmbH & Co. KG
Am Schinderwasen 7
D-89134 Blaustein
Tel.: +49 (0)7304/9695-60
INSTALLATION
MANUEL DE MAINTENANCE ET SERVICE
ProLux Systemtechnik GmbH & Co. KG
Am Schinderwasen 7
D-89134 Blaustein
Tel.: +49 (0)7304/9695-60

TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS
DE SÉCURITÉ
GARANTIE
GARANTIE
CARACTÉRISTIQUES PRODUITS
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
FONCTIONS DE CÂBLAGE
MODES FLASH
MONTAGE
MAINTENANCE
CONNEXION D’ALIMENTATION
BRANCHEMENT CÂBLE D’ALIMENTATION
FEUX DE DÉTRESSE
MODES FLASH
MODE INTENSE
MODE FIXE
FEUX DE ZONE LATÉRAUX
FLÈCHE DÉFILANTE
MODE FLÈCHE DÉFILANTE
MONTAGE DU SUPPORT DE CROCHET
MONTAGE PERMANENT
MODE FLASH
MODE FIXE
STOP / VEILLEUSE / CLIGNOTANT
MODE FAIBLE INTENSITÉ
MODE PARKING
PHARE DE TRAVAIL
CONFIGURATION DES FONCTIONS
Le manuel fournit toutes les informations nécessaires pour effectuer une installation correcte.
Assurez-vous de lire attentivement ce manuel avant de procéder à l’installation et / ou à l’utilisation du produit afin
d’éviter des blessures graves ou des dommages.
1. Une installation correcte de la rampe lumineuse nécessite que l’installateur ait une bonne connaissance de l’élec-
tronique automobile, des systèmes et des procédures. Les opérateurs doivent s’assurer pour leur sécurité que
l’environnement est sec (pas de contact avec l’eau).
2. Le fait de ne pas utiliser les pièces d’installation et / ou le matériel spécifié annulera la garantie du produit.
3. Faites un plan de perçage et de câblage avant l’installation. Veuillez garantir qu’aucun composant du véhicule ou
autre pièce vitale ne peut être endommagé par le processus de perçage. N’installez PAS ce produit et n’acheminez
aucun fil dans la zone de déploiement du l’air-bag. Reportez-vous au manuel du propriétaire de votre véhicule pour
connaître l’emplacement des zones de déploiement des air-bag.
4. Le produit doit être correctement mis à la masse en cas de pic de courant. Assurez-vous de suivre toutes les
directives de câblage fournies dans le manuel pour assurer la sécurité et le bon fonctionnement.
5. Le conducteur du véhicule doit s’assurer quotidiennement que le produit est solidement fixé au véhicule et que
toutes les fonctions fonctionnent correctement.
6.L’utilisation de ce dispositif ou de tout autre dispositif d’avertissement ne garantit pas que tous les conducteurs
peuvent ou vont observer ou réagir à un signal d’avertissement d’urgence. Ne prenez jamais la voie d’urgence.
Il est de votre responsabilité de vous assurer que vous pouvez procéder en toute sécurité avant d’entrer dans
une intersection, de conduire à contre-sens, de réagir à une vitesse élevée ou de respecter la signalisation au sol.
L’équipement est destiné à être utilisé uniquement par du personnel autorisé. L’utilisateur est responsable de la
compréhension et du respect de toutes les lois concernant les dispositifs d’avertissement d’urgence. Par consé-
quent, l’utilisateur doit vérifier toutes les lois et réglementations municipales, provinciales et fédérales applicables.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de perte résultant de l’utilisation de ce dispositif d’avertissement.
Il est recommandé de garder ce manuel à portée de main pour une utilisation future comme le repositionnement
ou la réparation de l’appareil.
911 Signal garantit que, dans des conditions normales d’utilisation, le produit sera sans défaut, en ce qui
concerne les matériaux et la qualité de l’exécution, pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat
initiale. En cas de suspicion défaut, veuillez contacter l’assistance clientèle ProLux (www.prolux-shop.com) pour
obtenir de l’aide. Dans le cas d’un besoin d’assistance, les obligations de ProLux seront uniquement limitées à la
réparation ou au remplace-ment du produit. La garantie proposée ne s’applique pas aux cas de dommages dus à
une mauvaise utilisation, un accident ou une usure normale. En raison de possible erreurs de refermeture, ce
produit n’est pas garanti contre les fuites du boîtier étanche ou de tout les dommages qui en résultent. Toutes
les garanties implicites en ce qui concerne la qualité marchande ou l’adéquation à un usage particulier
sont expressément limités à la durée de la garantie.
911 Signal décline toute autre garantie ou condition, expresse ou implicite.
Dans toute la mesure non interdite par la loi 911 Signal ne sera en aucun cas responsable des revenus, bénéfices ou
les dommages, qu’ils soient indirects, accidentels ou punitifs et de quelque manière que ce soit, résultant de ou liés
à l’impossibilité d’utiliser le produit. Cela sera valable même si 911 Signal est informé de la possibilité de dommages
et en aucun cas la responsabilité de 911 Signal ne dépassera le montant que le client a payé pour acheter le produit.
Les limitations ou exclusions énumérées ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à des clients particuliers, car cer-
taines juridictions interdisent les limitations de garantie implicites en ce qui concerne la validité des termes, ou
l’exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou consécutifs. Cette garantie confère des droits légaux
spécifiques, et peut-être d’autres, en fonction de la juridiction.
www.prolux-shop.com www.prolux-shop.com

CARACTÉRISTIQUES PRODUITS SCHÉMA DE CÂBLAGE
CONNEXION D’ALIMENTATION
CONFIGURATION DES FONCTIONS
Couleur
fil
Fil
Rouge Positive Connecter à la borne positive de la batterie du véhicule
Connecter à la borne negative de la batterie du véhicule
Masse
Mode 1 +VBAT Mode 1 Feux de détresse, simple flash - couleur 1 (remplace le mode 3)
Mode 2 Feux de détresse, double flash (remplace le mode 1 et 3)
Mode 3 Feux de détresse, simple flash - couleur 2
Selection des modes flash
Module d’angle (intensité 50%)
Remplace les modes flashants
Active les feux de zone latéraux gauches , feux fixes (remplace les modes
flashants)
Active les feux de zone latéraux droits , feux fixes (remplace les modes flashants)
Active le mode faisceau large des modules avants
Active le mode faisceau large des modules avants et des angles
Active le mode faisceau large des modules arrières
Active le mode faisceau large des modules arrières et des angles
Active tous les modes faisceau large
Remplace les modes flashants (flèche défilement gauche)
Remplace les modes flashants (flèche défilement droite)
Remplace les modes flashants (flèche défilement extérieur vers intérieur)
Remplace les feux STOP
Remplace les feux de position
Remplace le clignotant gauche
Remplace le clignotant droit
Mode feux de détresse (avec intensité jusqu’à 50%, simple flash , fréquence 60
flashs par minute)
Connecter le fil marron au feu de pénétration droit pour synchronisation
Connecter le fil marron au feu de pénétration gauche pour synchronisation
Connecter le fil blanc au feu de pénétration droit pour synchronisation
Connecter le fil blanc au feu de pénétration gauche pour synchronisation
Tous les modules s’allument (intensité 50%), flashe toutes les 3 secondes
Active les modules flashant avants et d’angle ( disponible lorsque les modes 1, 2 et 3
sont activés)
Active les modules flashant arrières et d’angle ( disponible lorsque les modes 1, 2 et 3
sont activés)
Faible intensité (flèche défilante, feux longue portée, feux de zone latéraux, non
concernés)
Noir
BLU 1
BLU 2
BLU 3
BLU 4
BLU 5
BLU 6
BLU 7
BLU 8
BLU 9
WHT 1
WHT 2
WHT 3
WHT 4
WHT 5
WHT 6
WHT 7
WHT 8
ORG 1
ORG 2
ORG 3
ORG 4
ORG 5
ORG 6
ORG 7
ORG 8
YEL 1
YEL 2
YEL 3
YEL 4
Fonction
Fonction Polarité
Description
Description
www.prolux-shop.com www.prolux-shop.com

FONCTIONS DE CÂBLAGE
• BRANCHEMENT CÂBLE D’ALIMENTATION • FEUX DE DÉTRESSE
AVERTISSEMENT! Ne retirez/ne changez
pas le fusible configuré en usine fixé à la
borne du fil ROUGE sans préavis.
1. Connectez le fil ROUGE au + VBAT.
2. Connectez correctement le fil NOIR à la masse.
3. Connectez les fils fonctionnels à votre contrôleur ou à votre unité
de commutation en fonction des fonctions nécessaires à l’applica-
tion. L’application + VBAT à n’importe quel fil fonctionnel activera sa
fonction.
1. Appliquez le + VBAT au fil BLU 1, BLU 2 ou BLU 3 pour activer
Mode1, Mode2 ou Mode 3
2. Avec le mode d’avertissement souhaité 1/2/3 connecté au VBAT,
appliquez le fil + VBAT au BLU 8 pour activer les modules d’angle
arrière
3. Avec le mode d’avertissement souhaité 1/2/3 connecté à VBAT,
appliquez le fil + VBAT au BLU 9 pour activer les modules d’angle
avant
MODES FLASH
PHARES DE TRAVAIL
FLÈCHE DÉFILANTE
STOP / VEILLEUSE / CLIGNOTANT
MODE PARKINGMODE FAIBLE INTENSITÉ
MODE INTENTE
MODE FIXE
FEUX DE ZONE LATÉRAUX
1. Connectez le + VBAT au fil BLU 1, BLU 2 ou BLU 3 pour activer Mode1,
Mode2 ou Mode 3
2. Pour faire avancer le motif de flash en appliquant le fil BLU 4 à un
+ Interrupteur momentané VBAT ou appuyez sur le fil BLU 4 sur + VBAT
pendant 1 seconde.
3. Le motif de flash sera réinitialisé lorsque le fil BLU 4 est connecté à +
VBAT pendant plus de 5 secondes.
1. L’application + VBAT au fil WHT 2 activera l’allée de gauche.
2. L’application + VBAT au fil WHT 3 activera la Ruelle Droite.
3. Les feux de ruelle annulent les modes d’avertissement.
1. Activez le mode Cruise Corner en appliquant le fil BLU 6 à + VBAT.
2. Activez le mode Cruise All en appliquant le fil BLU 7 à + VBAT.
3. Avec le fil BLU 7 connecté à + VBAT, appliquez BLU 4 à + VBAT pour
1 seconde pour faire avancer le modèle du mode Cruise All.
1. Appliquer + VBAT au fil ORG 1 activera la flèche gauche.
2. Appliquer + VBAT au fil ORG 2 activera la flèche droite.
3. Appliquer + VBAT au fil ORG 3 activera la flèche
extérieure-intérieure.
4. Le mode Center Out est activé en connectant les deux fils ORG 1
et ORG 2 à + VBAT.
5. Avec le fil de flèche de trafic souhaité connecté à + VBAT, faites avan-
cer le modèle pour chaque mode en appuyant sur le fil BLU 4 sur + VBAT
pendant 1 seconde.
1. Active le mode faible intensité en connactant BLU 5 au + VBATpour
réduire l’intensité à 50% de sa valeur maximale.
N’affecte pas les flèches défilantes, les feux de zone latéraux et les
modules faisceaux large.
1. Appliquez + VBAT au fil WHT 1 pour activer la fonction de retrait
configurée en usine.
2. Pour faire avancer le schéma de retrait en appuyant sur le fil BLU 4
sur + VBAT pendant 1 seconde.
Si la barre lumineuse est construite avec des modules d’arrêt / queue /
virage comme spécifié au moment de la commande, des fils de commande
séparés sont inclus pour contrôler l’arrêt, la queue, le virage à gauche et le
virage à droite. STT annule le clignotement
1. Activez le feu arrière en appliquant le fil ORG 4 à + VBAT. 2. Activez le feu
d’arrêt en appliquant le fil ORG 5 à + VBAT. 3. Activez le virage à gauche en
appliquant le fil ORG 6 à + VBAT. 4. Activez le virage à droite en appliquant
le fil ORG 7 à + VBAT.
Activez Smart Park en appliquant le fil ORG 8 à + VBAT pour faire
fonctionner l’éclairage à une intensité réduite de 50% de luminosité
avec 60 fpm flash unique.
Appliquez le fil du mode Flood souhaité à + VBAT pour l’activation de
chacun des 5 modes. Les modes d’inondation annulent le clignotement.
1. Activez Flood Front en appliquant le fil WHT 4 sur + VBAT.
2. Activez Flood Front & Corners en appliquant le fil WHT 5 sur + VBAT. 3.
Activez Flood Rear en appliquant le fil WHT 6 sur + VBAT.
4. Activez Flood Rear & Corners en appliquant le fil WHT 7 sur + VBAT. 5.
Activez Flood All en appliquant le fil WHT 8 à + VBAT.
REMARQUE: Pour configurer les modèles de CRUISE ALL
MODE, TRAFFIC FLÈCHE et TAKE DOWN, assurez-vous qu’un
seul fil de fonction souhaité est connecté au + VBAT, puis
appuyez sur le fil BLU 4 (fil de motif de flash) sur + VBAT
pendant 1 seconde.
REMARQUE: la fonction de flèche remplace tous les
modes d’avertissement sur tous les modules
orientés vers l’arrière (sans compter les coins)
REMARQUE: Mode parking ne peut être activé que
lorsque le mode d’avertissement 1 ou le mode
d’avertissement 2 est activé.
www.prolux-shop.com www.prolux-shop.com

MONTAGE DU SUPPORT DE CROCHET
(OPTION SUR DEMANDE)
• Le support de crochet doit être commandé séparément
Retirez soigneusement la rampe lumineuse et les pattes de
fixation, placez-les sur une surface plane, examinez la rampe et les
composants avant l’installation.
• Faites glisser le écrou hexagonal dans le trou du support de
crochet. Voir la figure 1.
• À l’aide de la clé à douille, fixez sans serrer le support de crochet à
la patte de fixation avec le écrou hexagonal. Répétez de l’autre côté
de la rampe lumineuse pour que les crochets des deux côtés soient
fixés de manière lâche.
• Placez la rampe lumineuse avec les crochets centrés sur le toit du
véhicule. Ajustez le support de crochet jusqu’à ce qu’il soit en haut
à droite et dans la position exacte.
• Fixez et serrez le support de chaque côté du véhicule jusqu’à ce
que la rampe lumineuse ne bouge plus. Assurez-vous que la porte
du véhicule se ferme sans aucune interférence.
• En utilisant les deux trous pilotes à l’extrémité du support de
crochet comme gabarit, percez 2 trous dans le toit à l’aide d’un foret
de taille appropriée et fixez le support au véhicule avec des vis
taraudeuses de chaque côté. Voir la figure 2.
MONTAGE PERMANENT
Retirez soigneusement la rampe lumineuse et les kits de
montage et placez-les sur une surface plane, examinez
la rampe et les composants avant l’installation. Placez la
rampe lumineuse sur le toit du véhicule à son emplace-
ment de montage exact et marquez l’emplacement des
trous de montage sur la surface du toit en utilisant le sup-
port de pied comme gabarit. Retirez la rampe lumineuse et
percez les 4 trous de montage
Installez la rampe lumineuse à l’aide du écrou hexagonal,
de la rondelle plate, de la rondelle à ressort et de l’écrou
hexagonal fournis. Voir la figure 3.
MONTAGEMODE FLASH
MODE FLÈCHE DÉFILANTEMODE FIXE
MODE FLASH
Vis tête hexagonale
Rondelle plate
Rondelle à ressort
Écrou hexagonal
NOM NOM
NOM NOM
www.prolux-shop.com www.prolux-shop.com

MAINTENANCE
Vis du dessus Support de modules gauches Embase en aluminium Vis de crochets
Rondelle étanchéité Support de modules centraux Dissipateur de chaleur Silent bloc
Cabochon gauche Reflecteurs centraux Cylindre de fixation rondelle plate
PCB Cabochon du milieu Patte de fixation rondelle ressort
Reflecteur d’angle Cabochon droit Vis Écrous
Joint d’étanchéité Support de modules droits Crochets de fixation
www.prolux-shop.com www.prolux-shop.com
Table of contents
Languages:
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Painless Performance
Painless Performance 50001 installation instructions

Link
Link LK-EXL11R installation manual

ICU
ICU EVE manual

Safe Fleet
Safe Fleet PRIME DESIGN PRI-255 quick start guide

Garvin Adventure
Garvin Adventure Roof Rack Ladder installation guide

Audiovox
Audiovox Silverline Duo Installation guide & user manual

Thule
Thule 973-23 Fitting instructions

Edge
Edge Evolution 15051 Installation instructions & manual for maintenance

Dometic
Dometic DC-Kit PP12 Installation and operating manual

Automotive
Automotive B-339FD03 installation guide

FALCON RIDGE
FALCON RIDGE Can-Am Maverick Instructions for Installation and Care

Tritium
Tritium RTM75 installation manual