Promax MC-377+ User manual

0 MI0931
MC-377+
MEDIDOR DE NIVEL PARA TV ANALÓGICA Y DIGITAL
LEVEL METER FOR ANALOGUE AND DIGITAL TV
MESUREUR DE NIVEAU POUR TV ANALOGIQUE ET
NUMÉRIQUE


NOTAS SOBRE SEGURIDAD
Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy
especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD.
El símbolo sobre el equipo significa "CONSULTAR EL MANUAL DE
INSTRUCCIONES". En este manual puede aparecer también como símbolo de
advertencia o precaución.
Recuadros de ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES pueden aparecer a lo largo de
este manual para evitar riesgos de accidentes a personas o daños al equipo u
otras propiedades.
SAFETY NOTES
Read the instruction manual before using the equipment, mainly " SAFETY RULES "
paragraph.
The symbol on the equipment means "SEE INSTRUCTION MANUAL". In this
manual may also appear as a Caution or Warning symbol.
Warning and Caution statements may appear in this manual to avoid injury
hazard or damage to this product or other property.
REMARQUES A PROPOS DE LA SECURITE
Avant de manipuler l'appareil, lire le manuel d'utilisation et plus particulièrement le
paragraphe "PRESCRIPTIONS DE SECURITE".
Le symbole sur l'appareil signifie "CONSULTER LE MANUEL D'UTILISATION".
Dans ce manuel, il peut également apparaître comme symbole d'avertissement ou de
précaution.
Des encadrés AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS peuvent apparaître dans ce
manuel pour éviter des risques d'accidents affectant des personnes ou des dommages
àl'appareil ou àd'autres biens.


SUMARIO
CONTENTS
SOMMAIRE
Manual español..............................................................
English manual.............................................................
Manuel français ...............................................................
Français English


MANUAL DE INSTRUCCIONES MC-377+.
I N D I C E
1. GENERALIDADES ....................................................................................................1
1.1 Descripción..........................................................................................................1
1.2 Especificaciones..................................................................................................2
2.PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD.......................................................................7
2.1 Generales............................................................................................................7
2.2 Precauciones Específicas....................................................................................9
2.3 Ejemplos Descriptivos de las Categorías de Sobretensión..................................9
3. INSTALACIÓN.........................................................................................................11
3.1 Funcionamiento a Red.......................................................................................11
3.1.1 Selección de la tensión de red.....................................................................12
3.2 Funcionamiento a Batería..................................................................................13
3.2.1 Carga de la Batería .....................................................................................13
4. INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN ......................................................................15
4.1 Descripción de los Mandos y Elementos ...........................................................15
4.2 Utilización del medidor de nivel .........................................................................19
4.2.1 Puesta en marcha.......................................................................................19
4.2.2 Ajustes preliminares....................................................................................19
4.2.3 Entrada y Salida de Vídeo...........................................................................20
4.2.3.1 Descripción del Euroconector (DIN EN 50049) .....................................20
4.2.4 Modo de operación Analizador de Espectros ..............................................21
4.2.5 Modo de operación Monitor.........................................................................23
4.2.6 Realización de medidas ..............................................................................23
4.2.6.1 Medida de nivel de señales analógicas.................................................24
4.2.6.2 Medida de potencia de canales digitales...............................................26
4.2.6.3 Medida de la relación C/N de señales analógicas y digitales ................28
4.2.6.3.1 Medida de la relación C/N de canales analógicos...........................28
4.2.6.3.2 Medida de la relación C/N de canales digitales...............................30
5.MANTENIMIENTO...................................................................................................31
5.1 Recomendaciones de utilización .......................................................................31
5.2 Sustitución de los fusibles..................................................................................31
5.2.1 Sustitución del fusible de red.......................................................................31
5.2.2 Fusibles internos no sustituibles por el usuario ...........................................31
5.3 Sustitución de la batería ....................................................................................32
5.4 Recomendaciones de Limpieza.........................................................................33
APÉNDICE A. SEÑALES DE TV DIGITAL ..................................................................35

MANUAL DE INSTRUCCIONES MC-377+.

MANUAL DE INSTRUCCIONES MC-377+.
Página 1
Mayo 2001
MEDIDOR DE NIVEL PARA TV
ANALÓGICA Y DIGITAL
MC-377+
1. GENERALIDADES
1.1 Descripción
EL MC-377+ es un equipo portátil de reducidas dimensiones y mínimo peso, que
pone al alcance de los instaladores todas las funciones básicas para garantizar el buen
funcionamiento de las instalaciones de TV analógica y digital.
El equipo cubre las bandas de televisión, hiperbanda, los canales S de televisión
por cable asícomo la banda de frecuencia intermedia de satélite en banda K/C, hasta
2050 MHz.
El MC-377+ posee dos modos de operación básicos: modo Monitor y modo
Analizador de Espectros:
El modo Analizador de Espectros permite la visualización en el monitor de todas
las señales presentes en la banda. El ancho de banda representado en el modo
espectro puede seleccionarse entre la banda completa o bien un ancho de banda
definido por el usuario (desde 1/3 de la banda en uso aproximadamente hasta casi
cero).
En el modo Monitor el equipo demodula la señal de TV analógica lo que permite
identificar y observar la recepción de un canal de televisión terrestre o de satélite. El
nivel de la señal en modo monitor se representa mediante una barra analógica en la
parte superior de la imagen, cuya longitud varía proporcionalmente con la potencia
recibida. Además permite observar el impulso de sincronismo de línea, sobreimpreso
en la parte central superior de la pantalla.
El MC-377+ permite realizar de una forma sencilla las siguientes medidas: medida
de nivel de señales analógicas, medida de potencia de canales digitales y medida
de la relación Portadora a Ruido (C/N) para canales analógicos y digitales.
El equipo puede también suministrar la tensión necesaria para alimentar las
unidades exteriores: amplificadores previos de antena y LNBs con 13 ó18 V,
conjuntamente con la señal de 22 kHz superpuesta a la tensión para la conmutación de
polarización, de banda o de conmutadores de señal.
También se ha provisto de un EUROCONECTOR, o conector Scart, con
entrada/salida de audio/vídeo.

MANUAL DE INSTRUCCIONES MC-377+.
Página 2 Mayo 2001
1.2 Especificaciones
SINTONÍA
VHF Banda LOW VHF (VLO) de 48,25 a 168,25 MHz
Banda HIGH VHF (VHI) de 175,25 a 447,25 MHz
UHF Banda UHF de 455,25 a 855,25 MHz
SAT Banda FI Satélite de 950 a 2050 MHz
Resolución 10 kHz en VHF y UHF
100 kHz en SAT
Indicación de frecuencia Mediante frecuencímetro digital
Display LCD, 5 dígitos
ENTRADAS DE RF TV y SAT
Impedancia 75 Ω
Conector BNC
Máxima señal 130 dBµV
Máxima tensión de entrada
DC a 100 Hz 50 V rms (alimentado a red)
30 V rms (no alimentado a red)
5 MHz a 2050 MHz 130 dBµV
MEDIDAS
Tipos de medidas Nivel de señales analógicas
Potencia de canales digitales
Relación C/N de señales analógicas y digitales
Medida de potencia de señales
digitales en la banda terrestre Calibrada para un ancho de banda del canal de
7,607 MHz.
Medida de potencia de señales
digitales en la banda satélite Calibrada para un Symbol Rate (velocidad de
símbolo) de 27,500 MBauds.
Sensibilidad
Bandas TV De 20 dBµV a 130 dBµV señales analógicas
De 35 dBµV a 125 dBµV señales digitales
Banda satélite De 40 dBµV a 100 dBµV señales analógicas
De 45 dBµV a 95 dBµV señales digitales
Lectura Escala calibrada en dBµV (lineal) para la medida
de nivel de señales analógicas.
Escala calibrada en dBµV (lineal) para la medida
de potencia de canales digitales.
Escala calibrada en dB (lineal) para la medida de
la relación C/N de señales analógicas y digitales.

MANUAL DE INSTRUCCIONES MC-377+.
Página 3
Mayo 2001
Margen de las escalas 60 dB señales analógicas TV
45 dB señales digitales TV
40 dB señales analógicas SAT
30 dB señales digitales TV
60 dB medida C/N
Ancho de banda de FI 250 kHz (TV) y 18 MHz (SAT)
Atenuadores RF En bandas TV: 50 dB en saltos de 10 y 20 dB
En banda de satélite: 20 dB
Precisión total (25 ºC ± 5 ºC)
Bandas TV ± 4 dB
Banda satélite ± 6 dB
Al efectuar las medidas de nivel y de potencia debe tenerse en cuenta la carta de
corrección que acompaña al equipo.
Indicación acústica de nivel Tono cuya frecuencia varía con el nivel de la señal
SEÑALES ESPÚREAS
LOW VHF (VLO)
Señales analógicas < 20 dBµV (entrada 65 dBµV sin atenuar)
Señales digitales < 35 dBµV (entrada 75 dBµV sin atenuar)
HIGH VHF (VHI)
Señales analógicas < 20 dBµV (entrada 75 dBµV sin atenuar)
Señales digitales < 35 dBµV (entrada 75 dBµV sin atenuar)
UHF
Señales analógicas < 20 dBµV (entrada 75 dBµV sin atenuar)
Señales digitales < 35 dBµV (entrada 75 dBµV sin atenuar)
SAT
Señales analógicas < 40 dBµV (entrada 75 dBµV sin atenuar)
Señales digitales < 45 dBµV (entrada 75 dBµV sin atenuar)
MONITOR TRC de 4,5" B/N
Controles del monitor Brillo y contraste
Modo Monitor Demodulación de señales analógicas
Estándar de TV Multinorma B, G, H y /L según normas CCIR
Versión MC-377+/1 Multinorma M, N/L según normas CCIR
Versión MC-377+/2 Multinorma D, K/L según normas CCIR
Versión MC-377+/4 Multinorma I/L según normas CCIR
Sensibilidad > 40 dBµV para sincronísmo correcto en
bandas TV.
Modo Analizador de Espectros
Ancho de banda representado
Modo MAX Espectro de la banda completa, incluyendo una
marca sobre la frecuencia sintonizada.
Modo SPAN Representación del espectro de frecuencias
alrededor de la frecuencia sintonizada, con ancho
de banda variable desde 1/3 de la banda (aprox.)
hasta casi cero.

MANUAL DE INSTRUCCIONES MC-377+.
Página 4 Mayo 2001
SEÑAL DE VIDEO Canales analógicos
Entrada vÍdeo externo Euroconector (automática)
Sensibilidad 1 Vpp (75 Ω) video positivo
Salida de video Euroconector (75 Ω)
SONIDO Canales analógicos
Entrada Euroconector
Salidas Altavoz incorporado, Euroconector
Demodulación
TV Monoaural
TER Según norma CCIR o sintonizable entre 4,5 y
6,5 MHz excepto en el estándar L y en la versión
MC-377+/1.
SAT Sintonizable entre 5 y 8 MHz
Indicación de nivel Tono cuya frecuencia varía con el nivel de la señal
Potencia de salida 0,2 W
Control de volumen
ALIMENTACIÓN UNIDADES
EXTERIORES 0/13/18V, 350 mA. Indicador de consumo mayor
que 50 mA y protección contra cortocircuitos y
50 V AC.
Señal de 22 kHz Seleccionable ON/OFF
Tensión 0,6 V ± 0,2 V
Frecuencia 22 kHz ± 4 kHz
ALIMENTACIÓN
Batería
Tensión 12 V-2,6 Ah
Autonomía >1 hora sin alimentación de las unidades exteriores
(al 30% marcha/paro).
40 minutos aproximadamente con alimentación de
las unidades exteriores (al 30% marcha/paro).
Tiempo de carga 8 h aproximadamente (partiendo de descarga total)
Protecciones Indicador de batería baja (dos puntos intermitentes
en el display).
Desconexión automática de carga mínima
Red
Tensión Seleccionable entre 110-125-220-230/240 V AC
Frecuencia 50-60 Hz
Consumo 55 W
CONDICIONES AMBIENTALES DE FUNCIONAMIENTO
Altitud Hasta 2000 m
Margen de temperaturas De 5 ºC a 40 ºC
Humedad relativa máxima 80% (Hasta 31 ºC),
decreciendo linealmente hasta el 50% a 40 ºC.

MANUAL DE INSTRUCCIONES MC-377+.
Página 5
Mayo 2001
CARACTERÍSTICAS MECÁNICAS (batería y protectores incluidos)
Dimensiones A. 310 x Al. 115 x Pr. 260 mm
Peso 5,733 kg
ACCESORIOS INCLUIDOS
Modelo Descripción
AD-050 Adaptador BNC/m-ANT/h
AD-051 Adaptador BNC/m -F/h
DC-260 Estuche de transporte
CA-005 Cable de red
CB-041 Batería recargable Pb 12 V / 2,6 Ah
Fusible de repuesto 3,15 A - T - 250 V IEC 127
ACCESORIOS OPCIONALES
Modelo Descripción
AMC/1 Antena patrón
AD-052 Adaptador BNC/m-TV/h (NF)
AT-20 Atenuador 20 dB con paso DC
CV-550 Convertidor 5-50 MHz
LN-370B Amplificador de bajo ruido
MC-75/300 Adaptador 75 Ω(BNC) / 300 Ω(TV)
NG-282 Generador de ruido
OPCIONES
OPT-377+/10 Escalas de medida de nivel y de potencia en dBmV
OPT-377+/63 Extensión a 2100 MHz banda SAT
VERSIONES
MC-377+/1 Multinorma M, N/L según normas CCIR
MC-377+/2 Multinorma D, K/L según normas CCIR
MC-377+/4 Multinorma I/L según normas CCIR

MANUAL DE INSTRUCCIONES MC-377+.
Página 6 Mayo 2001

MANUAL DE INSTRUCCIONES MC-377+.
Página 7
Mayo 2001
2. PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Generales
* Utilizar el equipo solamente en sistemas con el negativo de medida conectado
al potencial de tierra.
* Este es un equipo de clase I, por razones de seguridad debe conectarse a líneas
de suministro con la correspondiente toma de tierra.
* Este equipo puede ser utilizado en instalaciones con Categoría de Sobretensión II
y ambientes con Grado de Polución 2.
* Al emplear cualquiera de los siguientes accesorios debe hacerse sólo con los tipos
especificados a fin de preservar la seguridad:
Batería recargable
Cable de red.
* Tener siempre en cuenta los márgenes especificados tanto para la alimentación
como para la medida.
* Recuerde que las tensiones superiores a 60 V DC o 30 V AC rms son
potencialmente peligrosas.
* Observar en todo momento las condiciones ambientales máximas
especificadas para el aparato.
*El operador sólo estáautorizado a intervenir en:
Cambio de la batería.
Sustitución del fusible de red, que deberáser del tipo y valor indicados.
En el apartado de Mantenimiento se dan instrucciones específicas para estas
intervenciones.
Cualquier otro cambio en el equipo deberáser efectuado exclusivamente por
personal especializado.
*El negativo de medida se halla al potencial de tierra.
*No obstruir el sistema de ventilación.
* Seguir estrictamente las recomendaciones de limpieza que se describen en el
apartado Mantenimiento.

MANUAL DE INSTRUCCIONES MC-377+.
Página 8 Mayo 2001
*Símbolos relacionados con la seguridad:
CORRIENTE CONTINUA
CORRIENTE ALTERNA
ALTERNA Y CONTINUA
TERMINAL DE TIERRA
TERMINAL DE PROTECCIÓN
TERMINAL A CARCASA
EQUIPOTENCIALIDAD
MARCHA
PARO
DOBLE AISLAMIENTO
(Protección CLASE II)
PRECAUCIÓN
(Riesgo de choque eléctrico)
PRECAUCIÓN VER MANUAL
FUSIBLE

MANUAL DE INSTRUCCIONES MC-377+.
Página 9
Mayo 2001
2.2 Precauciones Específicas
Cuando se utilice el equipo conectado a la red se recomienda que estéfuera de su
estuche de transporte.
2.3 Ejemplos Descriptivos de las Categorías de Sobretensión
Cat I Instalaciones de baja tensión separadas de la red.
Cat II Instalaciones domésticas móviles.
Cat III Instalaciones domésticas fijas.
Cat IV Instalaciones industriales.

MANUAL DE INSTRUCCIONES MC-377+.
Página 10 Mayo 2001

MANUAL DE INSTRUCCIONES MC-377+.
Página 11
Mayo 2001
3. INSTALACIÓN
El medidor de nivel MC-377+ estádiseñado para su utilización como equipo
portátil. Con él se suministra un estuche que facilita su transporte y permite realizar
medidas de una forma cómoda durante la instalación de la antena.
3.1 Funcionamiento a Red
Aunque el MC-377+ ha sido diseñado para ser utilizado como equipo portátil,
también puede funcionar conectado a la red. Para ello conectar el equipo a la red y
pulsar el interruptor de puesta en marcha I/O [3]. En estas condiciones el medidor de
nivel estáen funcionamiento y se realiza la carga de la batería.

MANUAL DE INSTRUCCIONES MC-377+.
Página 12 Mayo 2001
3.1.1 Selección de la tensión de red
Este equipo estápreparado para ser alimentado con tensiones de red de 110-125-
220 ó230/240 V AC 50-60 Hz. La tensión de red puede seleccionarse desde la propia
base de red.
Figura 1.- Cambio de la tensión de red.
1.- Extraer la tapita portafusibles.
2.- Insertar la tapita portafusibles, haciendo coincidir el índice [A] con la indicación de
la tensión de red deseada [B].
PRECAUCIÓN
EL APARATO VIENE PREPARADO DE FABRICA PARA 220 V.
ANTES DE CONECTAR EL EQUIPO, SITUAR CORRECTAMENTE EL SELECTOR
DE TENSIÓN Y ASEGURARSE DE QUE EL VALOR DEL FUSIBLE ESTÁ DE
ACUERDO CON LA TENSIÓN DE RED.
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA DAÑAR EL EQUIPO.
Table of contents
Languages:
Other Promax Multimeter manuals