manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Proshade
  6. •
  7. Patio Furniture
  8. •
  9. Proshade 1900786 User manual

Proshade 1900786 User manual

R
3.36 M / 11 FT ALUMINUM MARKET UMBRELLA WITH TILT
ITM. / ART. 1900786 / 1900684 / 1900607
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE
REFERENCE: READ CAREFULLY
For customer service in the US and Canada, call: 1-877-730-1583,
9:00AM - 5:00PM EST, Monday – Friday, English and French spoken,
or visit www.proshade.com.
More information at www.proshade.com
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
7
Distributed by:
Costco Wholesale Corporation
P.O. Box 34535
Seattle, WA 98124-1535
USA
1-800-774-2678
www.costco.com
Imported by / Importé par :
Costco Wholesale Canada Ltd.*
415 W. Hunt Club Road
Ottawa, Ontario
K2E 1C5, Canada
1-800-463-3783
www.costco.ca
* faisant affaire au Québec sous
le nom les Entrepôts Costco
Importado por:
Importadora Primex S.A. de C.V.
Blvd. Magnocentro No. 4
San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Estado de México
C.P. 52765
RFC: IPR-930907-S70
(55)-5246-5500
www.costco.com.mx
Imported by:
Costco Wholesale Australia Pty Ltd
17-21 Parramatta Road
Lidcombe NSW 2141
Australia
www.costco.com.au
Imported by:
Costco Wholesale UK Ltd /
Costco Online UK Ltd
Hartspring Lane
Watford, Herts
WD25 8JS
United Kingdom
01923 213113
www.costco.co.uk
Importado por:
Costco Wholesale Spain S.L.U.
Polígono Empresarial Los Gavilanes
C/ Agustín de Betancourt, 17
28906 Getafe (Madrid) España
NIF: B86509460
900 111 155
www.costco.es
Distributed by:
Costco Wholesale Iceland ehf.
Kauptún 3-7, 210 Gardabaer
Iceland
www.costco.is
Distribué par :
Costco France
1 avenue de Bréhat
91140 Villebon-sur-Yvette
France
01 80 45 01 10
www.costco.fr
Imported by:
Costco Wholesale Japan Ltd.
3-1-4 Ikegami-Shincho
Kawasaki-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 210-0832 Japan
044-281-2600
www.costco.co.jp
Imported and Distributed by:
Costco Wholesale Korea, Ltd.
40, Iljik-ro
Gwangmyeong-si
Gyeonggi-do, 14347, Korea
1899-9900
www.costco.co.kr
Imported by / Manufactured for:
Costco President Taiwan, Inc.
No. 656 Chung-Hwa 5th Road
Kaohsiung, Taiwan
Company Tax ID: 96972798
449-9909 or 02-449-9909 (if cellphone)
www.costco.com.tw
Imported by / Distributed by:
Shanghai Minhang Costco Trading Co., Ltd
Unit 109, No 388, Lian You Road
Minhang District, Shanghai
China 201107
+86-21-6257-7065
THIS ITEM IS INTENDED FOR OUTDOOR DOMESTIC USE ONLY,
NOT FOR COMMERCIAL USE
CAUTION:
The umbrella should be lowered and secured in windy
conditions or when not in use.
Do not leave open flame or heat sources unattended
underneath the umbrella.
Do not allow children to remain unattended near the cords that
raise the umbrella.
Secure the cords that raise the umbrella to underneath of the
umbrella (see fig.4 page 3) in order to prevent fire
hazard and/or to strangulation hazard.
Important Information:
Umbrella ribs may compress during shipping. Please
read these instructions before opening your umbrella to
avoid causing permanent damage.
Care Instruction:
Wash umbrella canopy with a mild solution of soap and
water. Rinse thoroughly and drip-dry in an open position.
Do not use bleach or solvents on fabric or aluminum
frame. Keep closed when not in use. Not recommended
for use in patio tables. If used in a patio table, always use
with an umbrella base and lower in windy conditions.
1
Por favor tome en cuenta que el fabricante garantiza por dos años que la
Sombrilla de Aluminio de 3.36 m con Inclinación está libre de defectos en
los materiales de origen y mano de obra.
Armazón
Los armazones están garantizados de estar libres de defectos en materiales
o mano de obra por un período de dos años. El daño a los armazones o soldaduras
resultantes del ensamble inadecuado o exposición al agua y temperaturas bajo
cero, no está cubierto por esta garantía. No permita que se acumule agua en el
interior de los armazones.
Acabado
El acabado está garantizado contra el agrietamiento, descamación y formación de
ampollas durante un período de dos años, siempre y cuando la unidad no se haya
rayado o raspado. No se amparan raspaduras y desportilladuras resultantes del uso
y desgaste anormal, así como tampoco la decoloración por la exposición a las
inclemencias del tiempo.
Tela
La tela está garantizada por un período de dos años contra la separación de las
costuras. La decoloración ocasionada por la exposición a laa las inclemencias
del tiempo, químicos o derrames no está cubierta por esta garantía.
AUSTRALIA: Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden
excluir bajo las Leyes del Consumidor de Australia. Usted tiene derecho a un
cambio o devolución por una falla mayor y a una compensación por cualquier
otra pérdida o daño razonablemente previsible. También tiene derecho a la
reparación o reemplazo de los bienes, si éstos no cumplen con una calidad
aceptable y la falla no constituye una falla mayor.
Nota: Toda operación debe hacerse de acuerdo al manual de instrucciones.
* Esta garantía NO CUBRE lo siguiente:
Fallas ocasionada por uso irracional o abusivo; desperfecto por negligencia
o falta de cuidado razonable y necesario; fenómenos de la naturaleza
(incluyendo, pero sin limitarse al viento, huracanes, tornados y tormentas).
Esta garantía no cubre este producto después de dos año posterior a la
fecha de compra.
SOMBRILLA DE ALUMINIO CON INCLINACIÓN, DE 3,36 m
GARANTÍA (Garantía del fabricante válida sólo en E.U.A.)
ITM. / ART. 1900786 / 1900684 / 1900607
6
7
TO ASSEMBLE THE UMBRELLA
Before opening your umbrella, first attach the finial to the top
of the umbrella. Then securely fasten your umbrella into a
umbrella base. Next, gently pull apart and separate the ribs
into their natural open position (see Fig 2).
Finial
( Fig. 2)
2
PARA CERRAR LA SOMBRILLA
Sujete la cuerda con firmeza y extraiga el pasador, a continuación,
suelte la cuerda lentamente hasta que la sombrilla quede
completamente cerrada. Utilice las cintas para asegurar el toldo de
la sombrilla.
( Fig. 7)
( Fig. 8)
5
TO OPEN THE UMBRELLA
Pull down the rope until you see the lower hole or upper hole
on the tilt, then insert the pin into the hole. At that time, the
umbrella is fully open and ready to use.
Pin Rope
( Fig. 3)
( Fig. 4)
3
PARA INCLINAR LA SOMBRILLA
Fije firmemente el poste de la sombrilla en una base para
sombrilla (no incluida) y gire el toldo a la derecha o izquierda a
la posición deseada. Continúe girando el toldo para mover la
sombrilla a su posición vertical.
( Fig. 5)
( Fig. 6)
4
TO TILT THE UMBRELLA
Fix the umbrella pole firmly into an umbrella base (not included)
and rotate the canopy clockwise or counterclockwise to your
desired position. Continue rotating the canopy to move umbrella
into its upright position.
( Fig. 5)
( Fig. 6)
4
PARA ABRIR LA SOMBRILLA
Tire hacia abajo de la cuerda hasta que vea el agujero inferior o
agujero superior de la inclinación, a continuación, inserte el
pasador en el agujero. Al llegar a ese punto, la sombrilla está
totalmente abierta y lista para usarse.
( Fig. 3)
( Fig. 4)
3
Pasador Cuerda
TO CLOSE THE UMBRELLA
Hold the rope firmly and remove the pin, then release the rope
slowly until the umbrella is fully closed. Use tie straps to secure
umbrella canopy.
( Fig. 7)
( Fig. 8)
5
PARA ENSAMBLAR LA SOMBRILLA
Antes de abrir su sombrilla, primero conecte el remate en la
parte superior de la sombrilla. A continuación, fije su sombrilla
en una base para sombrilla. Separe suavemente las costillas
para acomodarlas en su posición natural de apertura. (Ver
Figura 2).
2
Terminal
( Fig. 2)
Please be advise that the manufacturer provides a two-year warranty
that the 3.36m / 11ft Aluminum Market Umbrella with Tilt will be free
from defects in original materials and workmanship
Frame
Frames are warranted to be free from defects in materials and workmanship
for a period of two years. Damage to frames due to improper assembly or
exposure to water and sub-freezing temperatures is not covered.
Finish
The finish is warranted against peeling, cracking, or blistering for a period
of two years, provided the unit has not been scratched or abraded. Scratches
and chips resulting from abnormal wear and tear are not covered.
Fading resulting from exposure to elements is not covered.
Fabric
Fabric is warranted for a period of two years against separation at the seams.
Fading or discoloration resulting from exposure to the elements, chemicals, or
from spills is not covered.
AUSTRALIA: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund
for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable
loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced
if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to
a major failure.
Note:All operation should be according to the instruction manual.
* This warranty DOES NOT COVER the following items:
Failure caused by unreasonable or abusive use; failure caused by neglect of
reasonable and necessary care; acts of nature (including but not limited to wind,
hurricanes, tornadoes, and storms) are not covered by this warranty.
The product is not covered by this warranty after two years from the
date of purchase.
3.36 M / 11 FT ALUMINUM MARKET UMBRELLA WITH TILT
LETTER OF WARRANTY
ITM. / ART. 1900786 / 1900684 / 1900607
6
PRECAUCIÓN:
En condiciones de mucho viento o cuando no esté en uso,
la sombrilla debe bajarse y asegurarse.
No desatienda fuentes de calor o llamas debajo de la sombrilla.
No permita que los niños permanezcan sin supervisión cerca
de las cuerdas que elevan sombrilla.
Asegure las cuerdas que abren la sombrilla debajo de la misma
para evitar riesgos de incendio o estrangulamiento (ver figura 4
página 3).
Información importante:
Las costillas de la sombrilla pueden comprimirse durante el
transporte. Por favor, lea este instructivo antes de abrir la
sombrilla, para evitar daños permanentes.
Instrucciones de cuidado:
Lave el toldo de la sombrilla con una solución suave de agua
y jabón. Enjuague bien. Escurra en posición abierta. No
utilice cloro o solventes en la tela o en el marco de aluminio.
Mantenga cerrado cuando no esté en uso. No se recomienda
su uso en mesas de patio. Si se utiliza en una mesa de patio,
use siempre con una base para sombrilla y en la posición
más baja en caso de viento.
1
R
SOMBRILLA DE ALUMINIO CON INCLINACIÓN, D E 3,36 m
ITM. /ART. 1900786 / 1900684 / 1900607
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
IMPORTANTE, CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA:
LEA CUIDADOSAMENTE
Para Servicio al Cliente en E.U.A. y Canadá, favor de comunicarse al
1-877-730-1583, de 9 am a 5 pm, de lunes a viernes, hora del Este (Atención
en Inglés y Francés) ( Teléfono y servicio al cliente no válidos en México)
ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO PARA USO DOMÉSTICO
SOLAMENTE, NO PARA USO COMERCIAL
R
PARASOL INCLINABLE EN ALUMINIUM – 3,36 m (11 pi)
ART. 1900786 / 1900684 / 1900607
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER
POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE
Pour joindre le service à la clientèle au Canada ou aux États-Unis, appeler au
1-877-730-1583, entre 9 h et 17 h (HE) en semaine (service en français et en
anglais), ou visiter le www.proshade.com.
PRODUIT DESTINÉ À UN USAGE EXTÉRIEUR DOMESTIQUE
SEULEMENT. NON DESTINÉ À DES FINS COMMERCIALES
MISE EN GARDE:
TLe parasol doit être fermé et attaché s’il n’est pas utilisé ou
lorsqu’il vente.
Surveiller le parasol s’il surplombe une flamme nue ou une
source de chaleur.
Ne pas laisser les enfants sans surveillance s’ils se trouvent
à proximité des cordons du parasol.
Placer les cordons sous la toile du parasol (voir les
figures 4 page 3) pour réduire les risques d’incendie
ou de strangulation.
Important:
Les rayons du parasol peuvent être comprimés pendant le
transport. Lire les instructions avant d’ouvrir le parasol pour
éviter tout dommage permanent.
Instructions d’entretien:
Laver la toile du parasol au moyen d’une solution de savon
doux et d’eau. Bien rincer et laisser ouverte pour qu’elle
sèche. Ne pas utiliser d’agent de blanchiment ni de solvant
sur la toile et l’armature en aluminium. Fermer le parasol s’il
n’est pas utilisé. Ne pas utiliser sur une table de patio, à moins
d’insérer le manche dans une base pour parasol et de fermer
la toile lorsqu’il vente.
1
Le fabricant offre pour le parasol de marché inclinable en aluminium de 3,36 m (11 pi)
une garantie de deux ans contre les défauts de fabrication et de matériaux d’origine.
Armature
L’armature est garantie pendant deux ans contre les défauts de matériaux et de
fabrication. Les dommages causés à l’armature par un assemblage inapproprié,
une exposition à l’eau ou une température sous le point de congélation ne
sont pas couverts.
Fini
Le fini est garanti contre l’écaillage, le fendillement et la formation de bulles pendant
deux ans, pourvu que le produit n’ait pas été égratigné ou abrasé.
Les égratignures et l’écaillage provenant d’une usure anormale, ainsi qu’une
détérioration causée par une exposition aux éléments, ne sont
pas couverts.
Toile
Les coutures sont garanties pendant deux ans. Sont exclues la décoloration
et la dégradation à la suite d’une exposition aux produits chimiques ou à
un dégât.
AUSTRALIE : Nos produits sont assortis de garanties qui ne peuvent être
exclues, conformément à la législation sur la protection du consommateur de
l’Australie. L’acheteur a droit à un remplacement ou à un remboursement pour
un défaut majeur et en compensation à toute autre perte et tout autre dommage
raisonnablement prévisible. Il a également le droit de faire réparer ou remplacer
un produit si celui-ci n’est pas d’une qualité acceptable, même si le défaut n’est
pas considéré comme majeur.
N.B. : Toutes les utilisations doivent être conformes aux instructions données
dans le guide.
* La garantie NE COUVRE PAS :
les défectuosités causées par une utilisation déraisonnable ou abusive du
produit, par tout manquement à assurer un entretien r nécessaire, ou par
une catastrophe naturelle (notamment le vent, un ouragan, une tornade ou
une tempête).
Le produit ne sera deuxième année après la date d’achat.
PARASOL INCLINABLE EN ALUMINIUM – 3,36 m (11 pi)
LETTRE DE GARANTIE
ART. 1900786 / 1900684 / 1900607
6
ASSEMBLAGE
Avant d’ouvrir le parasol, fixer le faîteau au sommet (voir la
figure 2). Insérer fermement le parasol dans une base prévue
à cet effet, puis séparer avec soin les rayons pour les placer
dans leur position ouverte naturelle.
2
FERMETURE
Bien tenir le cordon tout en retirant la goupille, puis relâcher
doucement le cordon jusqu’à la fermeture complète du parasol.
Utiliser les courroies pour attacher la toile.
( Fig. 7)
( Fig. 8)
5
Faîteau
( Fig. 2)
OUVERTURE
Tirer sur le cordon jusqu’à ce qu’au moins un trou du mécanisme
d’inclinaison soit visible, puis insérer la goupille dans un des
trous. À cette étape, le parasol est complètement ouvert et prêt à
l’emploi.
( Fig. 3)
( Fig. 4)
3
INCLINAISON
Fixer fermement le manche du parasol dans une base prévue à
cet effet (non comprise) et faire pivoter la toile dans un sens ou
dans l’autre jusqu’à la position voulue. Faire à nouveau pivoter
la toile pour la remettre dans sa position initiale.
( Fig. 5)
( Fig. 6)
4
Goupille Corde

This manual suits for next models

3

Other Proshade Patio Furniture manuals

Proshade 1902293 User manual

Proshade

Proshade 1902293 User manual

Proshade 1500086 User manual

Proshade

Proshade 1500086 User manual

Proshade 2127284 User manual

Proshade

Proshade 2127284 User manual

Proshade 2127274 User manual

Proshade

Proshade 2127274 User manual

Proshade 2327658 User manual

Proshade

Proshade 2327658 User manual

Proshade 1031593 User manual

Proshade

Proshade 1031593 User manual

Proshade 1031592 User manual

Proshade

Proshade 1031592 User manual

Proshade 1031592 User manual

Proshade

Proshade 1031592 User manual

Proshade 2327772 User manual

Proshade

Proshade 2327772 User manual

Proshade 1902443 User manual

Proshade

Proshade 1902443 User manual

Proshade 1500093 User manual

Proshade

Proshade 1500093 User manual

Proshade 2127562 User manual

Proshade

Proshade 2127562 User manual

Proshade 2127286 User manual

Proshade

Proshade 2127286 User manual

Proshade 1334195 User manual

Proshade

Proshade 1334195 User manual

Proshade 1031592 User manual

Proshade

Proshade 1031592 User manual

Proshade 1902249 User manual

Proshade

Proshade 1902249 User manual

Proshade 966762 User manual

Proshade

Proshade 966762 User manual

Proshade 2127724 User manual

Proshade

Proshade 2127724 User manual

Proshade 1902432 User manual

Proshade

Proshade 1902432 User manual

Popular Patio Furniture manuals by other brands

Home Decorators Collection YJAUC-171S Use and care guide

Home Decorators Collection

Home Decorators Collection YJAUC-171S Use and care guide

Habitat Pop 821656 manual

Habitat

Habitat Pop 821656 manual

sweeek. ANTIBES CDUKD3X4 manual

sweeek.

sweeek. ANTIBES CDUKD3X4 manual

SUNRAY 801040 Assembly instructions

SUNRAY

SUNRAY 801040 Assembly instructions

LEDGE ECHO SUNBED Assembly guide

LEDGE

LEDGE ECHO SUNBED Assembly guide

Patioflare PF-CH357B-BK Assembly instructions

Patioflare

Patioflare PF-CH357B-BK Assembly instructions

Butler 92647 Assembly instructions

Butler

Butler 92647 Assembly instructions

Doppler Sun Line 150 Set up and operating instructions

Doppler

Doppler Sun Line 150 Set up and operating instructions

Patio Sense Lido 62408 instructions

Patio Sense

Patio Sense Lido 62408 instructions

Palram Sierra 3x5.46 manual

Palram

Palram Sierra 3x5.46 manual

Safavieh Outdoor Martinique CPT1014A Assembly

Safavieh Outdoor

Safavieh Outdoor Martinique CPT1014A Assembly

Argos Granite Base 309/8363 Assembly instructions

Argos

Argos Granite Base 309/8363 Assembly instructions

Hartman Dubai 69020012 Assembly instructions

Hartman

Hartman Dubai 69020012 Assembly instructions

Garden Oasis UM96G31SG04 owner's manual

Garden Oasis

Garden Oasis UM96G31SG04 owner's manual

Garden Oasis AS-I-138-2R/3 owner's manual

Garden Oasis

Garden Oasis AS-I-138-2R/3 owner's manual

World Market 551956 Assembly instructions

World Market

World Market 551956 Assembly instructions

Agio WOVEN PATIO ROCKER 966664 Assembly instructions

Agio

Agio WOVEN PATIO ROCKER 966664 Assembly instructions

Costway NP11357 manual

Costway

Costway NP11357 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.