PROZIS SANIO User manual

1
User Manual
Warranty statement
V.1 12/2020

2
1
2
3
4
7
8
5
6
9

3
Language index
EN 4
FR 10
DE 16
IT 22
ES 28
PT 34

EN
4
Prozis is a registered trademark of PROZIS.COM, S.A.
Prozis reserves the right to adjust or modify the product or any of the associated
documentation in order to ensure its suitability for use, at any time and without prior notice.
NOTE: The most recent version of this product’s user manual can be found at
www.prozis.com/user-manuals
Legal compliance statement
By means of this document, PROZIS declares that the Sanio - Disinfectant Spray
Dispenser is fully compliant with all the standards specied in the applicable
legislation as well as other relevant clauses.
Prozis will always be available for any additional clarication through our customer support
communication channels, available at www.prozis.com/support
To avoid any impact on the environment or human health due to dangerous
substances present in electrical and electronic devices, the end users of such devices
are expected to understand the meaning of the symbol consisting of a crossed-out
waste container. Do not dispose of electrical and electronic equipment along with
unsorted household waste. Instead, dispose of it separately and properly.
The packaging that protects the device against transport damage is made from
non-polluting materials that can be disposed of via local recycle bins.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

5
Caution: Changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Safety warnings
DANGER! This symbol, when combined with the note Danger, means high risk.
Failure to observe this warning may lead to injury to life and limb.
DANGER FOR CHILDREN AND PEOPLE WITH DISABILITIES
• This product is not intended for use by people (including children) with physical, sensory
or mental impairments or lacking experience and knowledge, unless when they are super-
vised or instructed in the safe use of the product, and understand the risks involved.
• Children must not play with the device.
• Packing materials are not toys. Children must not play with the packaging materials. There
is a suffocation risk.
• Cleaning and maintenance must not be performed by children without supervision.
• Keep the device out of the reach of children.
• When using the device, do not smoke or ignite any ame to avoid accidents. Do not op-
erate the appliance close to open ames (e.g. candles). The appliance may be irreparably
damaged!
CAUTION! This symbol highlights dangerous situations which could lead to minor to
moderate injuries, damage, malfunction, and/or destruction of the device.
To prevent harm or damage from happening to users or others, make sure to comply
with the following requirements.
• Risks can occur if it is used for unintended purposes and/or other types of use.
• Use the appliance exclusively for its intended purposes.
• Observe the procedures described in these operating instructions.
• Before use, check the appliance for signs of visible external damage. Do not use an appli-
ance that is damaged or has been dropped. There is also a risk of personal injury.
• Place the appliance on at surfaces only, so that it doesn’t tip over.
• Don’t expose this appliance to rain.
• Protect the appliance from moisture and do not allow liquids or objects to enter the hous-
ing. NEVER submerge the appliance in water and do not place liquid-lled objects (such as
vases) on the appliance. The appliance may be irreparably damaged.
• Disconnect the plug from the mains power socket before lling/emptying the tank and
before cleaning.
EN

6
• Avoid direct solar radiation. The appliance may be irreparably damaged.
User manual
PACKAGE CONTENTS
• 1 × Sanio - Disinfectant Spray Dispenser
• 1 × USB Charging Cable
• 2 × Sponge Stick
• 1 × Quick Guide
MAINTENANCE AND CLEANING
• Switch the product off and remove all plugs before cleaning!
• When cleaning the components, do not use aggressive or abrasive cleaning agents or
materials such as scouring milk or steel wool. These could damage the upper surface of the
appliance!
• Protect the device from water drops and water spray. Only use a clean, dry cloth for clean-
ing the appliance and never use any corrosive liquids. Use a slightly damp cloth and a mild
cleaning agent to remove stubborn dirt.
• Make sure moisture does not enter the product while cleaning to prevent damage to the
product and related repairs.
STORAGE
• When no longer using the device, store the product in a dry environment, protected from
dust and direct sunlight.
• If the device is not going to be used for a long period of time, you should recharge it on a
regular basis. This helps maintain battery performance.
• Store your appliance on the original case provided.
PRODUCT DESCRIPTION: See page 2
1. Infrared Induction Sensors
2. Spray Nozzle
3. Power Button
4. Finger pressing area
5. Hole for lanyard
6. LED light
7. Type-C charging port
8. Sponge stick
9. Container
INSTRUCTIONS
EN

EN
7
How to use
Filling the container:
1. Press both sides to remove the bottom case.
2. Unscrew the bottle counterclockwise, take out the sponge stick, and pour in an ethyl
alcohol solution, being careful not to exceed 4/5 of the container’s capacity. Do not use
other disinfectants.
3. Put the sponge stick back, tighten the bottle clockwise, and replace the bottom case.
Daily use:
1. Short press the power button once (the blue light is always on), and the product will switch
on.
2. Place your hands / objects at 0-12 cm of the product, the spray nozzle will automatically
spray out sanitizer to sterilize hands / objects.
3. Short press the power button twice to switch off the device. If not used for over 24h, the
device will switch off automatically.
Charging:
1. Once switched on, if the indicator light is green, the battery is low.
2. Please charge the product using a 5V/1A power adapter.
3. The green light will ash while charging. When fully charged, the light will remain steady.
Note: The product supports working while charging, and it takes about 3h to fully charge.
Troubleshooting
Some issues that arise may be solved by the user. If the problem persists after having tried
the following solutions, please contact Prozis customer service.
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Not spraying. There is not enough alcohol in the reservoir. Add alcohol to the reservoir.
Battery is empty. Charge the battery as described.
Sponge stick spring missing. Check if there’s a spring at the bottom of the
sponge stick. If not, please contact Prozis.
Not spraying or spraying less. The sponge stick has reached the end of
its lifespan.
Replace the sponge stick.

8
Warranty Statement
All electrical and electronic items commercialized by Prozis, via www.prozis.com, are covered
by the warranty applicable to the purchase and sale of consumer goods.
GENERAL CONSIDERATIONS
This document contains the terms and conditions of Prozis’ warranty for nal consumers. The
warranty is valid exclusively for the consumer who purchase the product for non-professional
purposes.
WARRANTY PERIOD
Prozis guarantees that the product is to remain free from material and production defects for
a 2-year period, counting from the date of initial purchase by a consumer and the respective
delivery, or for longer if legally established by the applicable national law. In the event that
repair is required, this 2-year period is suspended during repair time.
CONSUMABLES
The gradual performance decrease caused by prolonged use of the product’s consumable
components, such as batteries, is not covered by this warranty unless the malfunction is
caused by faulty design, materials or production.
HOW TO MAKE A CLAIM
If the need rises to exercise the rights conceded to you through this warranty, contact the
Prozis customer service via the communication channels provided on the Prozis website, and
follow the provided instructions or recommendations. Contact and technical assistance infor-
mation is also provided at the end of this warranty. Any claims made regarding this warranty
will only be valid if proof of purchase is presented by the original customer. This proof of
purchase may be original invoice or receipt, as long as it includes information regarding the
date of purchase and the product’s model name.
WARRANTY REPAIRS
Any repairs made under this warranty cannot be made by third parties. This warranty does
not apply to any repairs, or damage caused directly by such repairs, that have impacted or
caused the damage that is the subject of the respective warranty claim.
EXCLUSIONS
The following situations are not covered by this warranty:
1. Any wear and tear of parts and components resulting from normal product use.
2. Cracks, dents, scratches, and other types of supercial damage that only affect the prod-
uct’s appearance.
EN

9
3. Any malfunction caused by inappropriate use of the product that does not comply with
user manual instructions.
4. Use and storage of the product not complying with user manual instructions.
5. Opening of the product by a third party who is not authorized to proceed to its repair.
6. Altering or changing parts or components, whether internal or external.
7. Damage caused by battery leakage resulting from the breaking of any of its components,
or from product misuse.
8. Malfunction or damage due to reasons that cannot be ascribed to the production or
design of the product.
9. Use of the product in the context of a business, occupation or commerce.
10. Malfunction due to use that does not comply with the technical or security norms in force,
or with user manual instructions.
The services provided by Prozis in order to repair or x any fault or malfunction resulting from
the verication of any of the aforementioned excluded situations will be subject to payment
of labor, transport and component costs.
The customer shall bear all risks of loss and damage to the product during transportation
to Prozis. This warranty will be void if the returned product arrives with labels or stickers that
have been removed, damaged, tampered with or modied in any way.
LIMITED RESPONSIBILITY
Prozis cannot be held responsible for indirect damage or loss due to usage of the product.
WHAT TO DO?
To request warranty service, you must rst contact Prozis customer service via the communi-
cation channels provided on the Prozis website, and follow the provided instructions and rec-
ommendations. Send back the product inside its original packaging, including all accessories
and documentation, to the following address:
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTS
Prozis is always available for additional clarication through their customer service communi-
cation channel at www.prozis.com/support
EN

FR
10
Prozis est une marque déposée de PROZIS.COM, S.A.
Prozis se réserve le droit d’ajuster ou de modier le produit ou toute documentation associée
an de garantir son adéquation à l’utilisation, à tout moment et sans préavis.
REMARQUE : La dernière version du manuel d’utilisation de ce produit est disponible sur
www.prozis.com/user-manuals
Déclaration de conformité légale
Par le présent document, PROZIS déclare que le Distributeur de Désinfectant en
Spray Sanio est entièrement conforme à toutes les normes spéciées dans la
législation applicable ainsi qu’aux autres clauses pertinentes.
Prozis sera toujours disponible pour toute explication supplémentaire par le biais des canaux
de communication du service client, disponibles sur www.prozis.com/support
An d’éviter tout impact sur l’environnement ou la santé humaine en raison des
substances dangereuses présentes dans les appareils électriques et électroniques,
les utilisateurs naux doivent comprendre la signication du symbole représentant
une poubelle barrée. Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques dans les
ordures ménagères non triées, mais plutôt séparément et de façon convenable.
L’emballage qui protège l’appareil contre les dommages dus au transport est
constitué de matériaux non polluants qui peuvent être déposés dans des conteneurs
de recyclage locaux.
Avertissements de sécurité
DANGER ! Ce symbole, lorsqu’il est associé à la note Danger, signie un risque
élevé. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures corporelles
et mortelles.
DANGER POUR LES ENFANTS ET LES PERSONNES HANDICAPÉES
• Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
souffrant de handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou manquant d’expérience et
de connaissances, sauf si ces personnes sont supervisées ou reçoivent des instructions sur
l’utilisation sûre du produit et comprennent les risques encourus.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets. Les enfants ne doivent pas jouer avec le
matériel d’emballage. Il existe un risque de suffocation.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

11
• Gardez l’appareil hors de portée des enfants.
• Lorsque vous utilisez l’appareil, ne fumez pas et n’allumez aucune amme pour éviter des
accidents. N’utilisez pas l’appareil à proximité de ammes nues (p. ex. bougies). L’appareil
peut être irrémédiablement endommagé !
ATTENTION ! Ce symbole indique les situations dangereuses qui peuvent entraîner
des blessures légères à modérées, des dommages, un dysfonctionnement et/ou la
destruction de l’appareil.
Pour éviter tout dommage ou préjudice aux utilisateurs ou à d’autres personnes, veillez
à respecter les exigences suivantes.
• Des risques peuvent survenir si l’appareil est utilisé à des ns non prévues et/ou pour
d’autres types d’utilisation.
• Utilisez l’appareil exclusivement aux ns auxquelles il est destiné.
• Respectez les procédures décrites dans le présent mode d’emploi.
• Avant d’utiliser l’appareil, vériez qu’il ne présente aucun signe de dommage externe
visible. N’utilisez pas un appareil qui est endommagé ou qui est tombé. Il y a également un
risque de blessure corporelle !
• Ne placez l’appareil que sur des surfaces planes, an qu’il ne se renverse pas.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie !
• Protégez l’appareil de l’humidité et ne laissez pas de liquides ou d’objets pénétrer dans
le boîtier. N’immergez JAMAIS l’appareil dans l’eau et ne placez pas d’objets remplis de
liquide (tels que des vases) sur l’appareil. L’appareil peut être irrémédiablement endom-
magé !
• Débranchez la che de la prise de courant avant de remplir/vider le réservoir et avant de le
nettoyer !
• Évitez le rayonnement solaire direct. L’appareil peut être irrémédiablement endommagé !
Manuel d’utilisation
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• 1x Distributeur de Désinfectant en Spray Sanio
• 1x Câble de Chargement USB
• 2x Bâtonnet Éponge
• 1x Guide Rapide
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Éteignez le produit et débranchez tout avant de le nettoyer !
• Lors du nettoyage des composants, n’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou
abrasifs ni de matériaux tels que du lait à récurer ou de la paille de fer. Ces produits pour-
raient endommager la surface supérieure de l’appareil !
• Protégez l’appareil contre les gouttes d’eau et les projections d’eau. Utilisez uniquement
un chiffon propre et sec pour nettoyer l’appareil et n’utilisez jamais de liquides corrosifs.
Utilisez un chiffon légèrement humide et un produit de nettoyage doux pour éliminer les
FR

12
saletés tenaces!
• Veillez à ce que l’humidité ne pénètre pas dans l’appareil pendant le nettoyage an d’évit-
er d’endommager le produit et les réparations correspondantes.
STOCKAGE
• Lorsque vous n’utilisez plus l’appareil, stockez le produit dans un environnement sec, à
l’abri de la poussière et de la lumière directe du soleil.
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, vous devez le recharger
régulièrement. Cela permet de maintenir les performances de la batterie.
• Rangez votre appareil dans l’étui d’origine fourni.
DESCRIPTION DU PRODUIT : Voir page 2
1. Capteur infrarouge
2. Buse de pulvérisation
3. Bouton d’alimentation
4. Zone de pression des doigts
5. Trou pour lanière
6. Voyant LED
7. Port de chargement de Type-C
8. Bâtonnet éponge
9. Récipient
INSTRUCTIONS
Utilisation
Remplir le récipient :
1. Appuyez sur les deux côtés pour retirer le fond du boîtier.
2. Dévissez le acon dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, retirez le bâtonnet
éponge et versez une solution d’alcool éthylique en veillant à ne pas dépasser les 4/5 de
la capacité du récipient. N’utilisez pas d’autres désinfectants.
3. Replacez le bâtonnet éponge, serrez le acon dans le sens des aiguilles d’une montre, et
replacez le fond du boîtier.
Utilisation quotidienne :
1. Appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation une fois (le voyant bleu est toujours
allumé) et le produit s’allume.
2. Placez vos mains / objets à 0-12 cm du produit et la buse de vaporisation vaporisera
automatiquement du désinfectant pour stériliser les mains / objets.
3. Appuyez brièvement sur le bouton d’alimentation deux fois pour éteindre l’appareil. S’il
n’est pas utilisé pendant plus de 24 heures, l’appareil s’éteint automatiquement.
FR

13
Chargement:
1. Une fois l’appareil allumé, si le voyant est vert cela signie que la batterie est faible.
2. Veuillez charger l’appareil à l’aide d’un adaptateur d’alimentation 5V/1A.
3. Le voyant vert clignote pendant le chargement. Lorsqu’il est complètement chargé, le
voyant reste xe.
Remarque : Le produit peut fonctionner pendant son chargement et il faut environ 3 heures
pour le charger complètement.
Dépannage
Certains problèmes qui se posent peuvent être résolus par l’utilisateur. Si le problème
persiste après avoir essayé les solutions suivantes, veuillez contacter le service client de
Prozis.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
Ne pulvérise pas. Il n’y a pas assez d’alcool dans le réservoir. Ajoutez de l’alcool dans le réservoir.
La batterie est vide. Chargez la batterie comme décrit.
Le ressort du bâtonnet éponge est
manquant.
Vériez s’il y a un ressort au fond du
bâtonnet éponge. Si ce n’est pas le cas,
veuillez contacter Prozis.
Ne pulvérise pas ou pulvérise
moins.
Le bâtonnet éponge a atteint la n de sa
durée de vie.
Remplacez le bâtonnet éponge.
Déclaration de garantie
Tous les produits électriques et électroniques commercialisés par Prozis via www.prozis.com
sont couverts par la garantie applicable à l’achat et à la vente de biens de consommation.
CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES
Ce document contient les conditions générales de la garantie de Prozis pour les consomma-
teurs naux.
Cette garantie s’applique exclusivement aux consommateurs qui achètent le produit à des
ns non professionnelles.
PÉRIODE DE GARANTIE
Prozis garantit que le produit est exempt de défauts de matériel et de production pendant
une période de 2 ans, à compter de la date d’achat initial par le consommateur et de la
livraison respective, ou pendant une période plus longue si elle est légalement établie par la
législation nationale applicable.
En cas de réparation, cette période de 2 ans est suspendue pendant la durée de la répara-
tion.
FR

14
CONSOMMABLES
La diminution progressive des performances causée par l’utilisation prolongée des com-
posants consommables du produit, tels que les piles/batteries, n’est pas couverte par cette
garantie, sauf si le dysfonctionnement est dû à un défaut de conception, de matériaux ou de
production.
COMMENT FAIRE UNE RÉCLAMATION
En cas de besoin d’exercer les droits qui vous sont concédés par la présente garantie, veuillez
communiquer avec le service clients de Prozis via les canaux de communication fournis sur
le site de Prozis et suivre les instructions ou recommandations fournies. Les informations de
contact et d’assistance technique sont également fournies à la n de cette garantie.
Toute réclamation relative à cette garantie ne sera valable que sur présentation d’une preuve
d’achat par le client d’origine. Cette preuve d’achat peut être l’original de la facture ou du
reçu, pourvu qu’elle comprenne des renseignements sur la date d’achat et le nom du modèle
du produit.
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
Toute réparation effectuée dans le cadre de cette garantie ne peut être effectuée par des
tiers. Cette garantie ne s’applique pas aux réparations ou aux dommages causés directement
par ces réparations, qui ont affecté ou causé les dommages faisant l’objet de la respective
réclamation sous garantie.
EXCLUSIONS
Les situations suivantes ne sont pas couvertes par cette garantie :
1. Toute usure des pièces et composants résultant d’une utilisation normale du produit.
2. Fissures, bosses, éraures et autres types de dommages superciels qui n’affectent que l’apparence du
produit.
3. Tout dysfonctionnement causé par une utilisation inappropriée du produit non conforme aux instructions
du manuel d’utilisation.
4. Utilisation et stockage du produit non conformes aux instructions du manuel d’utilisation.
5. Ouverture du produit par un tiers qui n’est pas autorisé à procéder à sa réparation.
6. Modication ou changement de pièces ou de composants, qu’ils soient internes ou externes.
7. Dommages causés par une fuite de batterie résultant de la rupture de l’un de ses composants ou d’une
mauvaise utilisation du produit.
8. Dysfonctionnement ou dommages dus à des raisons qui ne peuvent être imputées à la production ou à
la conception du produit.
9. Utilisation du produit dans le contexte d’un business, d’une profession ou d’un commerce
10. Dysfonctionnement dû à une utilisation non conforme aux normes techniques ou de sécurité en vigueur,
ou aux instructions du manuel d’utilisation.
Les services fournis par Prozis an de réparer ou dépanner tout défaut ou dysfonctionnement
résultant de la vérication de l’une des situations exclues susmentionnées seront soumis au
paiement de frais de main-d’œuvre, de transport et de composants.
FR

15
Le client supporte tous les risques de perte et d’endommagement du produit pendant le
transport vers Prozis. Cette garantie sera annulée si le produit retourné est accompagné d’éti-
quettes ou d’autocollants qui ont été enlevés, endommagés, altérés ou modiés de quelque
façon que ce soit.
RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Prozis ne peut être tenue responsable des dommages indirects ou des pertes dues à l’utilisa-
tion du produit.
QUE FAIRE ?
Pour demander le service de garantie, vous devez d’abord contacter le service clients de
Prozis via les canaux de communication fournis sur le site de Prozis, et suivre les instructions
et recommandations fournies.
Renvoyer le produit dans son emballage d’origine, y compris tous les accessoires et la docu-
mentation, à l’adresse suivante :
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTS
Prozis est toujours disponible pour des éclaircissements supplémentaires via les canaux de
communication du service clients sur www.prozis.com/support
FR

16
Prozis ist eine eingetragene Marke von PROZIS.COM, S.A.
Prozis behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung, Anpassungen
oder Änderungen am Produkt oder der damit verbundenen Dokumentation vorzunehmen,
um die Gebrauchstauglichkeit des Produkts sicherzustellen.
HINWEIS: Die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung steht auf
www.prozis.com/user-manuals zur Verfügung
Gesetzliche Konformitätserklärung
Durch dieses Dokument erklärt PROZIS, dass der Sanio - Desinfektionsspray-Spender
- vollständig mit allen in der geltenden Rechtsvorschrift dargelegten Standards sowie
anderen relevanten Bestimmungen übereinstimmt.
Für jede weitere Erklärung steht Prozis immer über seine Kundendienst-
Kommunikationskanäle unter www.prozis.com/support zur Verfügung.
Um negative Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch
gefährliche Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten zu vermeiden, wird
vom jeweiligen Endverbraucher erwartet, dass dieser die Bedeutung des Symbols
eines durchgestrichenen Abfallbehälters versteht. Entsorgen Sie elektrische und
elektronische Altgeräte nicht mit unsortiertem Hausmüll, sondern separat und
ordnungsgemäß.
Die Verpackung, die das Gerät vor Transportschäden schützt, ist aus
umweltfreundlichen Materialien hergestellt, die in örtlichen Recyclingbehältern
entsorgt werden können.
Sicherheitswarnungen
GEFAHR! Wenn dieses Symbol zusammen mit dem Hinweis GEFAHR erscheint, wird
auf ein hohes Risiko hingewiesen. Wenn diese Warnung nicht beachtet wird, kann
dies zu Verletzung der Gliedmaßen und zu Lebensgefahr führen.
GEFAHR FÜR KINDER UND MENSCHEN MIT BEHINDERUNGEN
• Dieses Gerät kann von Personen (inklusive Kinder) mit körperlichen, sensorischen oder
geistigen Einschränkungen oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis verwendet werden,
vorausgesetzt, dies erfolgt unter Aufsicht oder sie erhalten entsprechende Anweisun-
gen zur sicheren Anwendung des Geräts und haben die damit verbundenen Gefahren
verstanden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Die Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug für Kinder. Kinder dürfen nicht mit Ver-
DE

17
packungsmaterialien spielen, da Erstickungsgefahr besteht.
• Die Reinigung und Wartung sollte nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt
werden.
• Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Bei Verwendung des Geräts sollte nicht geraucht oder eine Flamme entzündet werden,
um Unfälle zu vermeiden. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe offener Flammen (z. B.
Kerzen). Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden!
ACHTUNG! Dieses Symbol weist auf gefährliche Situationen hin, die zu leichten
Verletzungen oder Schäden, Fehlfunktionen und/oder zur Zerstörung des Geräts
führen können.
Um mögliche Schäden oder Verletzungen von Benutzern oder Dritten zu vermeiden,
befolgen Sie stets die unten genannten Anweisungen.
• Risiken können auftreten, wenn er unzweckmäßig und/oder auf andere Weise benutzt wird.
• Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für seine vorgesehenen Zwecke.
• Beachten Sie die in dieser Betriebsanleitung beschriebenen Anweisungen.
• Überprüfen Sie vor Gebrauch das Gerät auf sichtbare äußere Schäden. Verwenden Sie das
Gerät nicht, wenn es beschädigt ist oder fallengelassen wurde. Es besteht ein Verletzungs-
risiko!
• Stellen Sie das Gerät nur auf ebene Oberächen, sodass es nicht umkippt.
• Halten Sie das Gerät von Regen fern.
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und lassen Sie keine Flüssigkeiten oder Objekte
in das Gehäuse eindringen. Tauchen Sie das Gerät NIEMALS in Wasser und stellen Sie
keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (wie Vasen) auf das Gerät. Das Gerät kann dadurch
irreparabel beschädigt werden!
• Trennen Sie den Stecker vor dem Befüllen/Entleeren des Tanks und vor der Reinigung von
der Steckdose.
• Das Gerät sollte vor direktem Sonnenlicht geschützt werden. Ansonsten kann es irreparabel
beschädigt werden!
Bedienungsanleitung
VERPACKUNGSINHALT
• 1 × Sanio - Desinfektionsspray-Spender
• 1 × USB-Ladekabel
• 2 × Schwammstab
• 1 × Kurzanleitung
WARTUNG UND REINIGUNG
• Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung aus und entfernen Sie alle Stecker!
• Bei der Reinigung der Bauteile keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel oder
Materialien wie Scheuermilch oder Stahlwolle verwenden. Diese können die Geräteober-
äche beschädigen!
• Schützen Sie das Gerät vor Wassertropfen und Wasserspritzern. Verwenden Sie zur
DE

18
Reinigung des Geräts nur ein sauberes, trockenes Tuch und niemals korrosive Flüssigkeit-
en. Verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel,um
hartnäckigen Schmutz zu entfernen.
• Stellen Sie sicher, dass während der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Produkt gelangt,
um Schäden am Produkt und damit verbundene Reparaturen zu vermeiden.
AUFBEWAHRUNG
• Wenn das Gerät nicht länger verwendet wird, bewahren Sie es an einem trockenen, vor
Staub und direktem Sonnenlicht geschützten Ort auf.
• Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, sollte es regelmäßig
aufgeladen werden. Dies hilft dabei die Akkuleistung aufrechtzuerhalten.
• Bewahren Sie Ihr Gerät in der Originalverpackung auf.
PRODUKTBESCHREIBUNG: SIEHE SEITE 2
1. Infrarot-Induktionssensoren
2. Sprühdüse
3. Power-Knopf
4. Bereich zum Drücken
5. Öffnung für eine Kordel
6. LED-Licht
7. USB Type-C-Anschluss
8. Schwammstab
9. Behälter
ANWEISUNGEN
Anwendung
Füllung des Behälters:
1. Drücken Sie beide Seiten, um das untere Gehäuse zu entfernen.
2. Die Flasche gegen den Uhrzeigersinn abschrauben, den Schwammstab herausnehmen und eine
Ethylalkohol-Lösung hineingießen, dabei vorsichtig sein, um nicht ein 4/5 der maximalen Kapazität des
Behälters zu überschreiten. Verwenden Sie keine anderen Desinfektionsmittel.
3. Stecken Sei den Schwammstab wieder hinein, schrauben Sie die Flasche im Uhrzeigersinn an und setzten
Sie das untere Gehäuse wieder an seinen Platz.
Tägliche Anwendung:
1. Drücken Sie einmal kurz auf den Power-Knopf (das blaue Licht ist immer an) und das Produkt wird
eingeschaltet.
2. Ihre Hände/Objekte etwa 0-12 cm vom Produkt entfernt halten und die Sprühdüse wird automatisch das
Desinfektionsmittel heraussprühen, um die Hände/Objekte zu sterilisieren.
3. Drücken Sie zweimal kurz den Power-Knopf, schaltet sich das Gerät aus. Falls es über 24 Std. nicht
verwendet wird, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
DE

19
Auaden:
1. Wenn das Gerät eingeschaltet ist und das Anzeigelicht grün leuchtet, bedeutet das, dass der Akku
niedrig ist.
2. Laden Sie das Produkt mit einem 5V/1A Netzteil auf.
3. Das grüne Licht wird während des Ladevorgangs blinken. Wenn das Auaden abgeschlossen ist, wird das
Licht konstant leuchten.
Hinweis: Das Produkt kann während des Ladens in Betrieb sein und es dauert etwa 3 Std.,
bis der Akku vollständig aufgeladen ist.
Fehlerbehebung
Manche Probleme können vom Benutzer selbst gelöst werden. Falls das Problem weiterhin
besteht, nachdem Sie die folgenden Lösungen ausprobiert haben, kontaktieren Sie den
Prozis-Kundenservice.
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Sprüht nicht. Es bendet sich nicht genügend Alkohol
im Behälter.
Alkohol in den Behälter geben.
Akku ist leer. Den Akku wie beschrieben auaden.
Feder des Schwammstabs fehlt. Überprüfen Sie, ob sich eine Feder an der
Unterseite des Schwammstabs bendet.
Falls nicht, kontaktieren Sie bitte Prozis.
Sprüht nicht oder weniger als
zuvor.
Der Schwammstab hat das Ende seiner
Lebensdauer erreicht.
Tauschen Sie den Schwammstab aus.
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNG
Alle elektrischen und elektronischen Produkte, die von Prozis via www.prozis.com vermarktet
werden, fallen unter die Gewährleistung, die auf Verbrauchergeschäfte Anwendung ndet.
ALLGEMEINES
Dieses Dokument enthält die Bedingungen der Gewährleistung von Prozis für Endkunden.
Diese Gewährleistung gilt ausschließlich für Kunden, die Produkte für nichtgewerbliche
Zwecke kaufen.
LAUFZEIT DER GEWÄHRLEISTUNG
Prozis garantiert, dass ein Produkt 2 Jahre lang keine Material- und Herstellungsmängeln
vorweist. Die Laufzeit beginnt ab dem Kaufdatum des Kunden und die jeweilige Zustellung,
kann aber auch länger gelten, falls dies gesetzlich durch das anwendbare nationale Recht
festgelegt wurde.
DE

20
Im Fall, dass eine Reparatur nötig ist, wird die 2-Jahre-Laufzeit während der Reparaturzeit
suspendiert.
VERBRAUCHSMATERIALIEN
Eine allmähliche Leistungsabnahme als Resultat eines längeren Gebrauchs der Verbrauchs-
materialien des Produktes, wie beispielsweise Akkus, wird nicht durch die Gewährleistung
abgedeckt, es sei denn, die Fehlfunktion wurde durch einen Fehler in der Konstruktion, der
Materialien oder der Herstellung verursacht.
WIE WERDEN ANSPRÜCHE GELTEND GEMACHT
Wenn es nötig ist, die durch diese Gewährleistung erteilten Rechte wahrzunehmen, kontak-
tieren Sie bitte den Prozis Kundenservice durch die auf der Prozis-Webseite zur Verfügung
stehenden Kommunikationskanäle und folgen Sie den dort stehenden Anweisungen oder
Empfehlungen. Kontaktinformationen und Informationen zum technischen Support stehen
ebenfalls am Ende dieser Gewährleistung.
Jegliche Ansprüche, die bezüglich dieser Gewährleistung geltend gemacht werden, werden
erst gültig, wenn der Kaufbeleg durch den ursprünglichen Kunden präsentiert wird. Dieser
Kaufbeweis kann die originale Rechnung oder Quittung sein, solange es die Informationen
bezüglich des Kaufdatums und des Namens des Produktmodells enthält.
GEWÄHRLEISTUNGSREPARATUREN
Jegliche Reparaturen, die im Rahmen dieser Gewährleistung getätigt wurden, können nicht
durch Dritte gemacht werden. Von jeglicher Gewährleistung ausgeschlossen sind Reparatu-
ren oder Schäden, die Resultat aus solchen Reparaturen durch Dritte und durch Dritte beein-
usst oder verursacht wurden.
AUSNAHMEN
Folgende Situationen werden von jeglicher Gewährleistung ausgeschlossen:
1. AJegliche Verschleißerscheinungen von Teilen und Bestandteilen, die durch die normale
Produktverwendung entstehen.
2. Risse, Dellen, Kratzer und andere Arten von Oberächenschäden, die nur das Aussehen des Produktes
beeinträchtigen.
3. Jegliche Fehlfunktion, die durch die unsachgemäße Produktverwendung, d.h. die den Anweisungen der
Bedienungsanleitung nicht entspricht, entsteht.
4. Wenn die Verwendung und Aufbewahrung des Produktes nicht den Anweisungen der
Bedienungsanleitung entspricht.
5. Die Öffnung des Produkts durch eine dritte Partei, die nicht autorisiert ist, diese Reparatur zu tätigen.
6. Das Bearbeiten oder Ändern von Teilen oder Komponenten, seien sie von Innen oder von Außen.
7. Durch auslaufende Batterieüssigkeit verursachte Schäden, die wiederum durch materielle Schäden an
den Komponenten oder durch den Missbrauch des Produktes entstanden sind.
8. Eine Fehlfunktion oder ein Schaden, der nicht auf die Herstellung oder das Design des Produktes
zurückgeführt werden kann.
9. Die Verwendung des Produktes im Rahmen einer Geschäftstätigkeit, einer Beschäftigung oder eines
Handels.
DE
Table of contents
Languages:
Popular Dispenser manuals by other brands

Purell
Purell ES8 Maintenance Guide

Signode
Signode DO-3D quick start guide

FROST
FROST NOVA2 FITTING INSTRUCTION

BOWMAN
BOWMAN CL007-0111 manual

Franke
Franke EXOS ZEXOS600 Installation and operating instructions

Star Manufacturing International
Star Manufacturing International CSD-1_PB Installation and operating instructions

Aroma
Aroma Hot Water Central AAP-325F instruction manual

Fishman
Fishman AIRFREE LDS9000 Administrator's manual

Vermes
Vermes MDV 3200A-HS-UF Quick reference guide

BOWMAN
BOWMAN BD262-0012 installation instructions

Silver King
Silver King SKNES2 Technical manual and replacement parts list

Vollrath
Vollrath LidSaver 3 installation instructions