PROZIS Flippit User manual

User Manual
Warranty Statement
V.1 03/2021

32
Language index
EN 4
FR 14
DE 26
IT 38
ES 49
PT 60
2
6
7
3
4
5
1

54
EN
Prozis is a registered trademark of PROZIS.COM, S.A.
Prozis reserves the right to adjust or modify the product or any of the associated documentation in order to
ensure its suitability for use, at any time and without prior notice.
NOTE: The most recent version of this product’s user manual can be found at
www.prozis.com/user-manuals
Legal compliance statement
By means of this document, PROZIS declares that the Prozis Flippit Snack Maker is fully compliant
with all the standards specied in the applicable legislation as well as other relevant clauses.
Prozis will always be available for any additional clarication through our customer support communication
channels, available at www.prozis.com/support
To avoid any impact on the environment or human health due to dangerous substances present in
electrical and electronic devices, the end users of such devices are expected to understand the
meaning of the symbol consisting of a crossed-out waste container. Do not dispose of electrical and
electronic equipment along with unsorted household waste. Dispose of it separately and properly
instead.
The packaging that protects the device against transport damage is made from non-polluting
materials that can be disposed of via local recycle bins.
The parts of the device that come into contact with food are suitable for food products.
Safety warnings
Danger! This symbol, when
combined with the note Danger,
highlights a dangerous situation.
Failure to observe this warning may
lead to injury to life and limb.
DANGER FOR CHILDREN AND
PEOPLE WITH DISABILITIES
• Packing materials are not toys. Chil-
dren must not play with the packaging
materials. There is a suffocation risk.
• This product may be used by children
8 years and up as well as persons
with physical, sensory or mental im-
pairments or lacking experience and
knowledge, when supervised or in-
structed in the safe use of the product
and understanding the associated
risks.
• Children must not play with the de-
vice.
• Cleaning and maintenance must not
be performed by children without su-
pervision.
• Keep the device out of the reach of
children.
DANGER! HOT SURFACES!
• In order to avoid burn injuries, the
metal surfaces of the appliance must
EN

76
ENEN
not be touched while it is working.
Please use only the handles and con-
trol elements provided.
• The appliance will remain very hot for
some time after having been switched
off and must not be touched during
this time.
• Transport the appliance only once it
has cooled down and using the pro-
vided handles only.
WARNING!
• The appliance, the power cord and
the plug must not be immersed in wa-
ter or any other liquid.
• Protect the appliance from moisture,
water drops and water sprays.
• Do not use the appliance if there is
visible damage to the appliance or
power cord. Never use a damaged
product.
• The product is powered at all times
while connected to the power supply.
• Before connecting the product to the
power supply, check that the voltage
and current rating match the power
supply details shown on the product’s
rating label.
• Regularly check the power plug and
the power cord for damages. If the
power cord is damaged,it must be
replaced by PROZIS in order to avoid
a hazard.
• Protect the power cord against dam-
ages. Do not let it hang over sharp
edges and do not squeeze or bend it.
Keep the power cord away from hot
surfaces and open ames. The power
cord should be regularly examined
for signs of damage, and if the cord is
damaged, the appliance must not be
used.
• The product is not intended to be op-
erated by means of an external timer

98
ENEN
or separate remote-control system.
• Disconnect the product from the pow-
er supply before cleaning and when
not in use.
• Do not pull the power plug out of the
electrical outlet by the power cord.
• Protect the product, its power cord
and its power plug against dust, direct
sunlight, dripping and splashing wa-
ter.
• The device must not be used near or
under curtains and other combustible
materials.
• Bread may burn. Therefore, toasters
must not be used near or under cur-
tains and other combustible materials.
They must be watched.
This appliance is intended for household
use only and not for environments such
as:
• Staff kitchen areas in shops, ofces
and other workplace environments.
• Farmhouses.
• By customers in hotels, motels and
other residential-type environments.
• Bed and breakfast-type environments.
CAUTION! This symbol highlights
dangerous situations that can lead to
light injuries, or damage,
malfunction, and/or destruction of
the device. To prevent harm or
damage to users or others, make
sure to comply with the below
requirements.
• This device must not be left unattend-
ed while connected to the mains sup-
ply.
• Do not move the product while it is
being used.
• Do not use the product without an in-
serted set of plates.
• Do not place the product over hot

1110
ENEN
plates (gas, electric...). Operate the
product on a level, stable, clean,
heat-resistant and dry surface.
• Do not cover the product while in use
or shortly after use, when it is still hot.
• Make sure the power cord is not
pinched by the plates and that it does
not touch the rim of the plates.
• The baking tray of this product has a
nonstick surface, so that it’s easy to
clean. Therefore, please do not use
any metal or hard abrasive tool to
wipe the interior/exterior of its body.
User manual
PACKAGE CONTENTS
1 × Prozis Flippit- Snack Maker
1 × Sandwich Plate Set
1 × Quick Guide
PRODUCT OVERVIEW: (SEE PAGE 2)
1. Lock
2. Handle
3. Plate-switch button
4. Upper cover
5. Plate
6. Lower cover
7. Foot
MAINTENANCE AND CLEANING
• Unplug the device after use and wait for it to cool down. Wipe the interior of the baking tray with a damp
cloth and make sure the device is clean. You may also remove the baking tray once it has cooled down to
wipe it. Protect the device from water drops and water spray.
• Use a clean, dry cloth for cleaning the appliance and never use any corrosive liquids.
• Do not use aggressive or abrasive cleaning agents or materials such as scouring milk or steel wool. They
can damage the upper surface of the appliance!
• Make sure moisture does not enter the product while cleaning to prevent damage to the product and
related repairs. Do not rinse the main body by immersing it in water, to avoid any electric leakage or
problems.
• The baking tray of this product has a non-stick surface, making it easy to clean. Do not use any metal or
hard abrasive tool to wipe the interior/exterior to avoid scraping the surface.
• The baking trays are dishwasher-safe.
STORAGE
• Allow the appliance to cool down completely before storing it.
• Wind the power cable around the retainer at the base of the appliance.
• When no longer using the device, store the product in a dry environment, protected from dust and direct
sunlight.
• Store your appliance inside the original case provided.
INSTRUCTIONS
OPERATING INSTRUCTIONS:
1.Choose the plate you want for your snack: sandwich, wafe or pancake plate. 2.To replace the plates,
make sure they have completely cooled down. 3.Replace the plates by pressing the plate release button (at
the front of the device). When inserting the plate, make sure it is properly installed and locked in. 4.Place
the food on the plate (add a dash of cooking oil on both plates, if you prefer). 5.Close the sandwich maker.
6.There may be a slight odor and smoke when using it for the rst time. This is normal and harmless. Just
make sure you have enough ventilation. 7.After 3-5 minutes, the light will switch off to indicate the sandwich
maker has heated to the proper cooking temperature. The light will be switching on and off, and the
sandwich maker will always be kept at the proper cooking temperature. 8.Your snack can be taken out. You
dene how toasted you want it to be. Be aware that the cooking surface is hot, so take it out carefully. 9.Your
snack will be hot. Wait a few minutes before enjoying it. 10.Unplug the power cord after cooking and allow
the sandwich maker to cool down, before moving it to clean or storing it.
Troubleshooting
Some issues that arise may be solved by the user. If the problem persists after having tried the following
solutions, please contact Prozis customer service.
PROBLEM SOLUTION
The food is too toasted Shorten the cooking time
The food is not toasted enough Extend the cooking time
It is difcult to remove the toasted food from the tray Lightly grease the plates before cooking. Try using a different
batter recipe
The appliance is not working Insert the plug into the wall outlet or check the fuses and the
circuit breaker

1312
ENEN
Warranty statement
All electrical and electronic products commercialized by Prozis via www.prozis.com are covered by the war-
ranty applicable to the purchase and sale of consumer goods.
GENERAL CONSIDERATIONS
This document contains the terms and conditions of Prozis’ warranty for nal consumers.
This warranty is valid exclusively for consumers who purchase the product for non-professional purposes.
WARRANTY PERIOD
Prozis guarantees the product is to remain free from material and production defects for a 2-year period,
counting from the date of initial purchase by a consumer and respective delivery, or for longer if legally
established by the applicable national law.
In the event that repair is required, this 2-year period is suspended during repair time.
CONSUMABLES
The gradual performance decrease caused by prolonged use of the product’s consumable components,
such as batteries, is not covered by this warranty unless the malfunction is caused by faulty design, materials
or production.
HOW TO MAKE A CLAIM
If the need arises to exercise the rights conceded to you through this warranty, please contact Prozis
customer service via the communication channels provided on the Prozis website, and follow the provided
instructions or recommendations. Contact and technical assistance information is also provided at the end of
this warranty.
Any claims made regarding this warranty will only be valid if proof of purchase is presented by the original
customer. This proof of purchase may be the original invoice or receipt, as long as it includes information
regarding the date of purchase and the product’s model name.
WARRANTY REPAIRS
Any repairs made under this warranty cannot be made by third parties. This warranty does not apply to any
repairs, or damage caused directly by such repairs, that have impacted or caused the damage that is the
subject of the respective warranty claim.
EXCLUSIONS
The following situations are not covered by this warranty:
1. Any wear and tear of parts and components resulting from normal product use.
2. Cracks, dents, scratches, and other types of supercial damage that only affect the product’s appearance.
3. Any malfunction caused by inappropriate use of the product that does not comply with user manual
instructions.
4. Use and storage of the product not complying with user manual instructions.
5. Opening of the product by a third party who is not authorized to proceed to its repair.
6. Altering or changing parts or components, whether internal or external.
7. Damage caused by battery leakage resulting from the breaking of any of its components, or from product
misuse.
8. Malfunction or damage due to reasons that cannot be ascribed to the production or design of the
product.
9. Use of the product in the context of a business, occupation or commerce.
10. Malfunction due to use that does not comply with the technical or security norms in force, or with user
manual instructions.
The services provided by Prozis in order to repair or x any fault or malfunction resulting from the verication
of any of the aforementioned excluded situations will be subject to payment of labor, transport and
component costs.
The customer shall bear all risks of loss and damage to the product during transportation to Prozis. This war-
ranty will be void if the returned product arrives with labels or stickers that have been removed, damaged,
tampered with or modied in any way.
LIMITED RESPONSIBILITY
Prozis cannot be held responsible for indirect damage or loss due to usage of the product.
WHAT TO DO?
To request warranty service, you must rst contact Prozis customer service via the communication channels
provided on the Prozis website, and follow the provided instructions and recommendations.
Send back the product inside its original packaging, including all accessories and documentation, to the
following address:
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTS
Prozis is always available for additional clarication through their customer service communication channel at
www.prozis.com/support

1514
Prozis est une marque déposée de PROZIS.COM, S.A.
Prozis se réserve le droit d’ajuster ou de modier le produit ou toute la documentation associée an d’assurer
son adéquation à l’utilisation, à tout moment et sans préavis.
REMARQUE : La dernière version du manuel d’utilisation de ce produit est disponible sur
www.prozis.com/user-manuals
Déclaration de conformité légale
Par le présent document, PROZIS déclare que l’Appareil à Snacks Flippit de Prozis est entièrement
conforme à toutes les normes spéciées dans la législation applicable ainsi qu’aux autres clauses
pertinentes.
Prozis sera toujours disponible pour toute explication supplémentaire par le biais des canaux de
communication du service client, disponibles sur www.prozis.com/support
An d’éviter tout impact sur l’environnement ou la santé humaine en raison des substances
dangereuses présentes dans les appareils électriques et électroniques, les utilisateurs naux
doivent comprendre la signication du symbole représentant une poubelle barrée. Ne jetez pas les
appareils électriques et électroniques dans les ordures ménagères non triées, mais plutôt
séparément et de façon convenable.
L’emballage qui protège l’appareil contre les dommages dus au transport est constitué de
matériaux non polluants qui peuvent être déposés dans des conteneurs de recyclage locaux.
Les parties de l’appareil qui entrent en contact avec les aliments sont adaptées aux produits
alimentaires.
Avertissements de sécurité
Danger ! Ce symbole, lorsqu’il est
associé à la note Danger, signie un
risque élevé. Le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des
blessures corporelles et mortelles.
FR
DANGER POUR LES ENFANTS ET
LES PERSONNES HANDICAPÉES
• Les matériaux d’emballage ne sont
pas des jouets. Les enfants ne doivent
pas jouer avec le matériel d’embal-
lage. Il y a un risque d’étouffement.
• Ce produit peut être utilisé par des
enfants de 8 ans et plus ainsi que par
des personnes souffrant de handicaps
physiques, sensoriels ou mentaux ou
manquant d’expérience et de connais-
sances, lorsqu’elles sont supervisées
ou qu’on leur apprend à utiliser le pro-
duit en toute sécurité et à comprendre
les risques associés.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être effectués par des enfants sans
supervision.
• Gardez l’appareil hors de portée des
enfants.
FR

1716
DANGER ! SURFACES CHAUDES !
• An d’éviter les brûlures, les surfaces
métalliques de l’appareil ne doivent
pas être touchées pendant son fonc-
tionnement. Veuillez utiliser unique-
ment les poignées et les éléments de
commande fournis.
• L’appareil restera très chaud pendant
un certain temps après avoir été éteint
et ne doit pas être touché pendant
cette période.
• Ne transportez l’appareil qu’une fois
qu’il a refroidi et n’utilisez que les poi-
gnées fournies.
AVERTISSEMENT !
• L’appareil, le câble d’alimentation et
la prise ne doivent pas être immergés
dans l’eau ou tout autre liquide.
• Protégez l’appareil de l’humidité, des
gouttes d’eau et des projections d’eau.
• N’utilisez pas l’appareil si l’appareil ou
le câble d’alimentation sont visible-
ment endommagés. N’utilisez jamais
un produit endommagé.
• Le produit est toujours sous tension
lorsqu’il est connecté à l’alimentation
électrique.
• Avant de brancher le produit sur le
secteur, vériez que la tension et l’in-
tensité nominales correspondent aux
indications gurant sur l’étiquette de
cote du produit.
• Vériez régulièrement que la che et
le cordon d’alimentation ne sont pas
endommagés. Si le cordon d’alimen-
tation est endommagé, il doit être
remplacé par PROZIS an d’éviter tout
risque.
• Protégez le cordon d’alimentation
contre les dommages. Ne le laissez
pas pendre sur des bords tranchants,
et ne le pressez pas ou ne le pliez
FR FRFR FR

1918
pas. Tenez le cordon d’alimentation
à l’écart de surfaces chaudes et de
ammes. Le cordon d’alimentation
doit être examiné régulièrement pour
détecter tout signe de dommage, et si
le cordon est endommagé, l’appareil
ne doit pas être utilisé.
• Le produit n’est pas destiné à être uti-
lisé au moyen d’une minuterie externe
ou d’un système de commande à dis-
tance séparé.
• Débranchez le produit de l’alimenta-
tion électrique avant de le nettoyer et
lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimen-
tation pour débrancher la che de la
prise électrique.
• Protégez le produit, son cordon d’ali-
mentation et sa che d’alimentation
contre la poussière, la lumière directe
du soleil, les gouttes et les éclabous-
sures d’eau.
• L’appareil ne doit pas être utilisé à
proximité ou sous des rideaux et
autres matériaux combustibles.
• Le pain peut brûler. Par conséquent,
les grille-pain ne doivent pas être uti-
lisés à proximité ou sous des rideaux
et autres matériaux combustibles. Ils
doivent être surveillés.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique uniquement et non à des
environnements tels que :
• Cuisines du personnel dans les ma-
gasins, les bureaux et autres lieux de
travail.
• Gîtes ruraux.
• Par les clients dans les hôtels, motels
et autres environnements de type rési-
dentiel.
• Chambres d’hôtes.
FR FR

2120
ATTENTION ! Ce symbole indique
les situations dangereuses qui
peuvent entraîner des blessures
légères, ou des dommages, un
dysfonctionnement et/ou la
destruction de l’appareil. An d’éviter
tout préjudice ou dommage aux
utilisateurs ou à d’autres personnes,
veillez à respecter les exigences
suivantes.
• Cet appareil ne doit pas être laissé
sans surveillance lorsqu’il est branché
sur le secteur.
• Ne déplacez pas l’appareil pendant
son utilisation.
• N’utilisez pas le produit sans un en-
semble de plaques inséré.
• Ne placez pas le produit sur des
plaques chauffantes (gaz, élec-
trique...). Faites fonctionner le produit
sur une surface plane, stable, propre,
résistante à la chaleur et sèche.
• Ne couvrez pas l’appareil pendant
l’utilisation ou peu après, lorsqu’il est
encore chaud.
• Veillez à ce que le cordon d’alimen-
tation ne soit pas coincé entre les
plaques ou ne touche pas le bord des
plaques.
• La plaque de cuisson de ce produit
est dotée d’une surface antiadhésive,
de sorte qu’elle est facile à nettoyer.
Par conséquent, n’utilisez pas d’outils
métalliques ou abrasifs pour essuyer
l’intérieur/extérieur de l’unité.
Manuel d’utilisation
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1 × Appareil à Snacks Flippit de Prozis
1 × Ensemble de plaques à croque-monsieur
1 × Guide rapide
DESCRIPTION DU PRODUIT (VOIR PAGE 2)
1. Verrou
2. Poignée
3. Bouton d’éjection des plaques
4. Boîtier supérieur
5. Plaque
6. Boîtier inférieur
FR FR

2322
7. Pied
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Débranchez l’appareil après utilisation et attendez qu’il refroidisse. Essuyez l’intérieur de la plaque de
cuisson avec un chiffon humide et assurez-vous que l’appareil est propre. Vous pouvez également retirer
la plaque de cuisson une fois qu’elle a refroidi pour l’essuyer. Protégez l’appareil contre les gouttes d’eau
et les projections d’eau.
• Utilisez un chiffon propre et sec pour le nettoyage de l’appareil et n’utilisez jamais de liquides corrosifs.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs ni de matériaux tels que le lait à récurer ou la
paille de fer. Ils peuvent endommager la surface de l’appareil !
• Veillez à ce que l’humidité ne pénètre pas dans le produit pendant le nettoyage an d’éviter
d’endommager le produit et les réparations correspondantes. Ne rincez pas directement le corps
principal en l’immergeant dans l’eau, pour éviter toute fuite ou problème électrique.
• La plaque de cuisson de ce produit est dotée d’une surface antiadhésive, ce qui la rend facile à nettoyer.
N’utilisez aucun outil métallique ou abrasif dur pour essuyer lintérieur/lextérieur an d’éviter de racler la
surface.
• Les plaques de cuisson sont lavables au lave-vaisselle.
STOCKAGE
• Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le ranger.
• Enroulez le câble électrique autour du support à la base de l’appareil.
• Lorsque vous n’utilisez plus l’appareil, stockez-le dans un environnement sec, à l’abri de la poussière et de
la lumière directe du soleil.
• Rangez votre appareil dans l’emballage d’origine fourni.
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION :
1.Choisissez les plaques que vous voulez pour votre snack : croque-monsieur, gaufre ou pancake. 2. Avant de
changer de plaques, assurez-vous qu’elles ont complètement refroidi. 3. Remplacez les plaques en appuyant
sur le bouton d’éjection des plaques (à l’avant de l’appareil). Lorsque vous insérez la plaque, assurez-vous
qu’elle est correctement installée et verrouillée. 4. Placez les aliments sur la plaque (ajoutez un let d’huile
de cuisson sur les deux plaques, si vous préférez). 5. Fermez l’appareil à croque-monsieur. 6. Il se peut qu’il
y ait une légère odeur et de la fumée lors de la première utilisation. C’est normal et non dangereux. Veillez
simplement à ce que la pièce soit sufsamment ventilée. 7. Après 3 à 5 minutes, le voyant s’éteint pour
indiquer que l’appareil à croque-monsieur a atteint la bonne température de cuisson. Le voyant s’allumera et
s’éteindra, et l’appareil à croque-monsieur sera maintenu à la bonne température de cuisson. 8. Votre snack
peut être retiré. Vous dénissez le degré de cuisson que vous souhaitez. Sachez que la surface de cuisson
est chaude, alors retirez votre snack avec précaution. 9. Votre snack sera chaud. Attendez quelques minutes
avant de le déguster. 10. Débranchez le cordon d’alimentation après la cuisson et laissez refroidir l’appareil à
croque-monsieur avant de le déplacer pour le nettoyer ou le ranger.
Résolution de problèmes
Certains problèmes qui se posent peuvent être résolus par l’utilisateur. Si le problème persiste après avoir
essayé les solutions suivantes, veuillez contacter le service client de Prozis.
PROBLÈME SOLUTION
La nourriture est trop grillée Réduisez le temps de cuisson
La nourriture n’est pas assez grillée Prolongez le temps de cuisson
Il est difcile de retirer les aliments grillés des plaques Graissez légèrement les plaques avant la cuisson. Essayez
d’utiliser une autre recette de pâte
L’appareil ne fonctionne pas Branchez la che dans la prise murale ou vériez les fusibles
et le disjoncteur
Déclaration de garantie
Tous les produits électriques et électroniques commercialisés par Prozis via www.prozis.com sont couverts
par la garantie applicable à l’achat et à la vente de biens de consommation.
CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES
Ce document contient les conditions générales de la garantie de Prozis pour les consommateurs naux.
Cette garantie s’applique exclusivement aux consommateurs qui achètent le produit à des ns non
professionnelles.
PÉRIODE DE GARANTIE
Prozis garantit que le produit est exempt de défauts de matériel et de production pendant une période de
2 ans, à compter de la date d’achat initial par le consommateur et de la livraison respective, ou pendant une
période plus longue si elle est légalement établie par la législation nationale applicable.
En cas de réparation, cette période de 2 ans est suspendue pendant la durée de la réparation.
CONSOMMABLES
La diminution progressive des performances causée par l’utilisation prolongée des composants
consommables du produit, tels que les piles/batteries, n’est pas couverte par cette garantie, sauf si le
dysfonctionnement est dû à un défaut de conception, de matériaux ou de production.
COMMENT FAIRE UNE RÉCLAMATION
En cas de besoin d’exercer les droits qui vous sont concédés par la présente garantie, veuillez communiquer
avec le service clients de Prozis via les canaux de communication fournis sur le site de Prozis et suivre les
instructions ou recommandations fournies. Les informations de contact et d’assistance technique sont
également fournies à la n de cette garantie.
Toute réclamation relative à cette garantie ne sera valable que sur présentation d’une preuve d’achat par le
client d’origine. Cette preuve d’achat peut être l’original de la facture ou du reçu, pourvu qu’elle comprenne
des renseignements sur la date d’achat et le nom du modèle du produit.
FR FR

2524
FR FR
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
Toute réparation effectuée dans le cadre de cette garantie ne peut être effectuée par des tiers. Cette garantie
ne s’applique pas aux réparations ou aux dommages causés directement par ces réparations, qui ont affecté
ou causé les dommages faisant l’objet de la respective réclamation sous garantie.
EXCLUSIONS
Les situations suivantes ne sont pas couvertes par cette garantie :
1. Toute usure des pièces et composants résultant d’une utilisation normale du produit.
2. Fissures, bosses, éraures et autres types de dommages superciels qui n’affectent que l’apparence du
produit.
3. Tout dysfonctionnement causé par une utilisation inappropriée du produit non conforme aux instructions
du manuel d’utilisation.
4. Utilisation et stockage du produit non conformes aux instructions du manuel d’utilisation.
5. Ouverture du produit par un tiers qui n’est pas autorisé à procéder à sa réparation.
6. Modication ou changement de pièces ou de composants, qu’ils soient internes ou externes.
7. Dommages causés par une fuite de batterie résultant de la rupture de l’un de ses composants ou d’une
mauvaise utilisation du produit.
8. Dysfonctionnement ou dommages dus à des raisons qui ne peuvent être imputées à la production ou à
la conception du produit.
9. Utilisation du produit dans le contexte d’un business, d’une profession ou d’un commerce.
10. Dysfonctionnement dû à une utilisation non conforme aux normes techniques ou de sécurité en vigueur,
ou aux instructions du manuel d’utilisation.
Les services fournis par Prozis an de réparer ou dépanner tout défaut ou dysfonctionnement résultant de
la vérication de l’une des situations exclues susmentionnées seront soumis au paiement de frais de main-
d’œuvre, de transport et de composants.
Le client supporte tous les risques de perte et d’endommagement du produit pendant le transport vers
Prozis. Cette garantie sera annulée si le produit retourné est accompagné d’étiquettes ou d’autocollants qui
ont été enlevés, endommagés, altérés ou modiés de quelque façon que ce soit.
RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Prozis ne peut être tenue responsable des dommages indirects ou des pertes dues à l’utilisation du produit.
QUE FAIRE ?
Pour demander le service de garantie, vous devez d’abord contacter le service clients de Prozis via les canaux
de communication fournis sur le site de Prozis, et suivre les instructions et recommandations fournies.
Renvoyer le produit dans son emballage d’origine, y compris tous les accessoires et la documentation, à
l’adresse suivante :
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTS
Prozis est toujours disponible pour des éclaircissements supplémentaires via les canaux de communication
du service clients sur www.prozis.com/support

2726
DE
Prozis ist eine eingetragene Marke von PROZIS.COM, S.A.
Prozis behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung, Anpassungen oder Änderungen
am Produkt oder der damit verbundenen Dokumentation vorzunehmen, um die Gebrauchstauglichkeit des
Produkts sicherzustellen.
HINWEIS: Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung dieses Produkts steht auf
www.prozis.com/user-manuals
Gesetzliche Konformitätserklärung
Durch dieses Dokument erklärt PROZIS, dass der Prozis - Flippit Snackmaker vollständig mit allen in
der geltenden Rechtsvorschrift festgelegten Standards sowie anderen relevanten Bestimmungen
übereinstimmt.
Für jede weitere Erklärung steht Prozis immer über seine Kundendienst-Kommunikationskanäle unter
www.prozis.com/support zur Verfügung.
Um negative Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch gefährliche
Stoffe in Elektro- und elektronischen Geräten zu vermeiden, wird vom jeweiligen Endverbraucher
erwartet, dass dieser die Bedeutung des Symbols eines durchgestrichenen Abfallbehälters versteht.
Entsorgen Sie elektrische und elektronische Altgeräte nicht mit unsortiertem Hausmüll, sondern
separat und ordnungsgemäß.
Die Verpackung, die das Gerät vor Transportschäden schützt, ist aus umweltfreundlichen Materialien
hergestellt, die in örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden können.
Die Geräteteile, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen, sind lebensmitteltauglich.
Sicherheitswarnungen
GEFAHR! Dieses Symbol in Kombi-
nation mit dem Hinweis Gefahr weist
auf ein hohes Risiko hin. Wenn diese
Warnung nicht beachtet wird, kann
dies zu Verletzung der Gliedmaßen
und zu Lebensgefahr führen.
DE
GEFAHR FÜR KINDER UND
MENSCHEN MIT BEHINDERUNG
• Verpackungsmaterialien sind kein
Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht
damit spielen, da Erstickungsgefahr
besteht.
• Dieses Gerät kann von Kindern im
Alter ab 8 Jahren und von Personen
mit eingeschränkten physischen, sen-
sorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder mangelnder Erfahrung und/oder
Wissen verwendet werden, wenn die-
se unter Beaufsichtigung stehen oder
sie Anweisungen bezüglich der siche-
ren Verwendung des Geräts erhalten
haben und die Risiken kennen.
• Kinder dürfen nicht mit diesem Gerät
spielen.
• Die Reinigung und Wartung sollte
nicht durch unbeaufsichtigte Kinder
durchgeführt werden.
• Halten Sie das Gerät von Kindern fern.

2928
GEFAHR! HEISSE OBERFLÄ-
CHEN!
• Um Verbrennungen zu vermei-
den, sollte die Metalloberfläche
nicht berührt werden, während
das Gerät in Betrieb ist. Bitte ver-
wenden Sie ausschließlich die
Griffe und Kontrollelemente des
Geräts.
• Nachdem das Gerät ausgeschaltet
wurde, bleibt es eine Zeit lang
noch sehr heiß und sollte daher
nicht berührt werden.
• Das Gerät sollte erst transportiert
werden, wenn es abgekühlt ist und
auch dann nur an den daran ange-
brachten Griffen.
WARNUNG!
• Das Gerät, das Stromkabel und
der Netzstecker dürfen nicht in
Wasser oder andere Flüssigkeiten
getaucht werden.
• Schützen Sie das Gerät vor
Feuchtigkeit, Wassertropfen und
Wasserspritzern.
• Verwenden Sie das Gerät nicht,
falls das Gerät oder das Stromka-
bel sichtbare Schäden aufweisen.
Verwenden Sie niemals ein bes-
chädigtes Produkt.
• Während das Produkt an die
Stromversorgung angeschlossen
ist, wird es jederzeit mit Strom ver-
sorgt.
• Bevor Sie das Produkt an das Netz-
teil anschließen, überprüfen Sie,
ob die Spannung und die Strom-
stärke mit den Netzteildetails auf
dem Typenschild des Produkts
übereinstimmen.
• Überprüfen Sie regelmäßig den
Netzstecker und das Netzkabel
DE DE

3130
auf Schäden. Wenn das Netzkabel
beschädigt ist, muss es von PRO-
ZIS ersetzt werden, um Gefahren
zu vermeiden.
• Schützen Sie das Netzkabel vor
Schäden. Lassen Sie es nicht über
scharfe Kanten hängen; es darf
auch weder gequetscht noch ge-
bogen werden. Halten Sie das
Netzkabel fern von heißen Ober-
flächen und offenen Flammen. Das
Netzkabel sollte regelmäßig auf
Anzeichen von Schäden überprüft
werden. Sollte das Kabel bes-
chädigt sein, darf das Gerät nicht
mehr verwendet werden.
• Das Produkt ist nicht dazu bes-
timmt, mittels eines externen
Timers oder einer separaten Fern-
steuerung betrieben zu werden.
• Ziehen Sie das Netzkabel vor der
Reinigung aus der Steckdose, und
auch, wenn das Gerät nicht ver-
wendet wird.
• Trennen Sie die Stromverbindung
nicht, indem Sie am Netzkabel
selbst ziehen, sondern nur durch
Ziehen am Netzstecker selbst.
• Schützen Sie das Produkt, das Ka-
bel und den Stecker vor Staub,
direktem Sonnenlicht und Wasser-
tropfen und Wasserspritzern.
• Das Gerät sollte nicht in der Nähe
von oder unter Vorhängen oder
anderen brennbaren Materialien
betrieben werden.
• Brot kann brennen. Daher sollten
Toaster nicht in der Nähe von oder
unter Vorhängen und anderen
brennbaren Materialien verwendet
und außerdem niemals aus den
Augen gelassen werden.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den
DE DE

3332
Haushaltsgebrauch bestimmt und nicht
für:
• Personalküchenbereiche in Läden,
Büros und anderen Arbeitsumge-
bungen.
• Bauernhöfe.
• Durch Gäste in Hotels, Motels und
anderen wohnähnlichen Umge-
bungen.
• Frühstückspensionen oder ähnli-
che Umgebungen.
ACHTUNG! Dieses Symbol weist auf
gefährliche Situationen hin, die zu
leichten Verletzungen oder Schäden,
Fehlfunktionen und / oder zur
Zerstörung des Geräts führen
können. Um mögliche Schäden oder
Verletzungen von Benutzern oder
Dritten zu vermeiden, befolgen Sie
stets die unten genannten
Anweisungen.
• Dieses Gerät darf nach dem Ein-
stecken in die Steckdose nicht un-
beaufsichtigt gelassen werden.
• Bewegen Sie das Produkt nicht,
während es verwendet wird.
• Verwenden Sie das Produkt nicht
ohne eingelegte Platten.
• Stellen Sie das Produkt nicht auf
Heizplatten (Gas, elektrische...).
Verwenden Sie das Produkt nur auf
einer ebenen, stabilen, sauberen,
hitzebeständigen und trockenen
Oberfläche.
• Bedecken Sie das Produkt nicht
während des Gebrauchs oder kurz
danach, wenn es noch heiß ist.
• Stellen Sie sicher, dass das Netzka-
bel nicht durch die Platten eingek-
lemmt ist oder einen Plattenrand
berührt.
• Die Backoberfläche dieses Pro-
dukts hat eine Antihaftbeschich-
DE DE

3534
tung, sodass sie leicht zu reinigen
ist. Daher verwenden Sie bitte
keine metallischen oder harten
und schleifenden Gegenstände,
um das Innere/Äußere des Geräts
zu reinigen.
Bedienungsanleitung
VERPACKUNGSINHALT
1 × Prozis Flippit - Snackmaker
1 × Platten-Set für Sandwichs
1 × Kurzanleitung
PRODUKTÜBERSICHT (SIEHE SEITE 2)
1. Verriegelung
2. Griff
3. Plattenwechsel-Taste
4. Obere Abdeckung
5. Platte
6. Untere Abdeckung
7. Fuß
REINIGUNG UND WARTUNG
• Trennen Sie das Gerät nach Gebrauch vom Netz und warten Sie bis es abgekühlt ist. Erst dann das Innere
der Platte mit einem feuchten Tuch abwischen. Sie können die Backplatte auch entfernen, sobald sie ab-
gekühlt ist, und sie separat abwischen. Schützen Sie das Gerät vor Wassertropfen und Wasserspritzern.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein sauberes, trockenes Tuch und niemals korrosive Flüssig-
keiten.
• Verwenden Sie beim Reinigen der Komponenten keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel
oder Materialien wie Scheuermilch oder Stahlwolle, da dies die Produktoberäche beschädigen könnte!
• Stellen Sie sicher, dass während der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Produkt eindringt, um Schäden
am Produkt und damit verbundene Reparaturen zu vermeiden. Spülen Sie den Gerätekörper nicht, indem
Sie ihn direkt in Wasser eintauchen, um elektrische Schäden oder Probleme zu vermeiden.
• Die Backplatte von diesem Produkt hat eine Oberäche mit Antihaftbeschichtung, die ihre Reinigung
erleichtert. Verwenden Sie daher keine Metall- oder kratzenden/scheuernden Gegenstände, um ihre
Innen-/ Außenseite abzuwischen.
• Die Backplatten sind spülmaschinenfest.
AUFBEWAHRUNG
• Lassen Sie das Gerät zuerst vollständig abkühlen, bevor Sie es aufbewahren.
• Wickeln Sie das Stromkabel um die Halterung am Gerätesockel.
• Wenn das Gerät nicht länger verwendet wird, bewahren Sie es an einem trockenen, vor Staub und direk-
tem Sonnenlicht geschützten Ort auf.
• Lagern Sie das Produkt in seiner Originalverpackung.
ANWEISUNGEN
GEBRAUCHSANWEISUNGEN:
1.Wählen Sie die Platte, auf der Sie den Snack zubereiten wollen: die Platte für Sandwichs, Waffeln oder
Pfannkuchen. 2. Um die Platten zu wechseln, müssen diese vollständig abgekühlt sein. 3. Wechseln Sie die
Platten, indem Sie die Platten-Entriegelungstaste (vorne am Gerät) drücken. Stellen Sie beim Einsetzen
der Platte sicher, dass sie richtig eingelegt und eingerastet ist. 4. Geben Sie die Lebensmittel auf die
Platte (nach Wunsch beide Platten mit etwas Speiseöl einfetten). 5. Schließen Sie den Sandwichmaker. 6.
Das Gerät kann bei der ersten Inbetriebnahme etwas Rauch oder Geruch absondern. Dies ist normal und
harmlos. Achten Sie nur darauf, dass die Umgebung gut belüftet ist. 7. Nach 3-5 Minuten schaltet sich
das Licht aus, um anzuzeigen, dass der Sandwichmaker auf die richtige Zubereitungstemperatur erhitzt
wurde. Das Licht schaltet sich ein und aus, und der Sandwichmaker wird dabei immer auf der richtigen
Zubereitungstemperatur gehalten. 8. Ihr Snack kann herausgenommen werden. Sie entscheiden, wie stark
geröstet Sie ihn haben wollen. Beachten Sie, dass die Kochäche heiß ist, also nehmen Sie den Snack
vorsichtig heraus. 9. Ihr Snack ist heiß! Warten Sie ein paar Minuten, bevor Sie ihn verzehren. 10. Ziehen Sie
nach der Zubereitung das Netzkabel heraus und lassen den Sandwichmaker abkühlen, bevor Sie anfangen
ihn zu reinigen oder ihn aufbewahren.
Fehlerbehebung
Manche der auftretenden Probleme können eventuell durch den Benutzer selbst behoben werden. Falls
das Problem weiterhin bestehen bleibt, nachdem alle der folgenden Lösungsvorschläge probiert wurden,
kontaktieren Sie bitte den Prozis-Kundenservice.
PROBLEM LÖSUNG
Das Essen ist zu stark geröstet. Verkürzen Sie die Garzeit
Das Essen ist nicht ausreichend geröstet Verlängern Sie die Garzeit
Es ist schwierig, das geröstete Essen aus der Platte zu
entfernen
Die Platten vor der Zubereitung leicht einfetten. Versuchen Sie
es mit einem anderen Teigrezept
Das Gerät funktioniert nicht Stecken Sie den Netzstecker in die Wandsteckdose oder über-
prüfen Sie die Sicherungen und den Leistungsschalter
Gewährleistungsbestimmung
Alle elektrischen und elektronischen Produkte, die von Prozis via www.prozis.com vermarktet werden, fallen
unter die Gewährleistung, die auf Verbrauchergeschäfte Anwendung ndet.
DE DE

3736
DE DE
ALLGEMEINES
Dieses Dokument enthält die Bedingungen der Gewährleistung von Prozis für Endkunden. Diese Gewähr-
leistung gilt ausschließlich für Kunden, die Produkte für nichtgewerbliche Zwecke kaufen.
LAUFZEIT DER GEWÄHRLEISTUNG
Prozis garantiert, dass ein Produkt 2 Jahre lang keine Material- und Herstellungsmängeln vorweist. Die Lauf-
zeit beginnt ab dem Kaufdatum des Kunden und die jeweilige Zustellung, kann aber auch länger gelten, falls
dies gesetzlich durch das anwendbare nationale Recht festgelegt wurde.
Im Fall, dass eine Reparatur nötig ist, wird die 2-Jahre-Laufzeit während der Reparaturzeit suspendiert.
VERBRAUCHSMATERIALIEN
Eine allmähliche Leistungsabnahme als Resultat eines längeren Gebrauchs der Verbrauchsmaterialien des
Produktes, wie beispielsweise Akkus, wird nicht durch die Gewährleistung abgedeckt, es sei denn, die Fehl-
funktion wurde durch einen Fehler in der Konstruktion, der Materialien oder der Herstellung verursacht.
WIE WERDEN ANSPRÜCHE GELTEND GEMACHT
Wenn es nötig ist, die durch diese Gewährleistung erteilten Rechte wahrzunehmen, kontaktieren Sie bitte
den Prozis Kundenservice durch die auf der Prozis-Webseite zur Verfügung stehenden Kommunikations-
kanäle und folgen Sie den dort stehenden Anweisungen oder Empfehlungen. Kontaktinformationen und
Informationen zum technischen Support stehen ebenfalls am Ende dieser Gewährleistung.
Jegliche Ansprüche, die bezüglich dieser Gewährleistung geltend gemacht werden, werden erst gültig,
wenn der Kaufbeleg durch den ursprünglichen Kunden präsentiert wird. Dieser Kaufbeweis kann die origina-
le Rechnung oder Quittung sein, solange es die Informationen bezüglich des Kaufdatums und des Namens
des Produktmodells enthält.
GEWÄHRLEISTUNGSREPARATUREN
Jegliche Reparaturen, die im Rahmen dieser Gewährleistung getätigt wurden, können nicht durch Dritte
gemacht werden. Von jeglicher Gewährleistung ausgeschlossen sind Reparaturen oder Schäden, die Resultat
aus solchen Reparaturen durch Dritte und durch Dritte beeinusst oder verursacht wurden.
AUSNAHMEN
Folgende Situationen werden von jeglicher Gewährleistung ausgeschlossen:
1. Jegliche Verschleißerscheinungen von Teilen und Bestandteilen, die durch die normale Produktverwen-
dung entstehen.
2. Risse, Dellen, Kratzer und andere Arten von Oberächenschäden, die nur das Aussehen des Produktes
beeinträchtigen.
3. Jegliche Fehlfunktion, die durch die unsachgemäße Produktverwendung, d.h. die den Anweisungen der
Bedienungsanleitung nicht entspricht, entsteht.
4. Wenn die Verwendung und Aufbewahrung des Produktes nicht den Anweisungen der Bedienungsanlei-
tung entspricht.
5. Die Öffnung des Produkts durch eine dritte Partei, die nicht autorisiert ist, diese Reparatur zu tätigen.
6. Das Bearbeiten oder Ändern von Teilen oder Komponenten, seien sie von Innen oder von Außen.
7. Durch auslaufende Batterieüssigkeit verursachte Schäden, die wiederum durch materielle Schäden an
den Komponenten oder durch den Missbrauch des Produktes entstanden sind.
8. Eine Fehlfunktion oder ein Schaden, der nicht auf die Herstellung oder das Design des Produktes zurück-
geführt werden kann.
9. Die Verwendung des Produktes im Rahmen einer Geschäftstätigkeit, einer Beschäftigung oder eines
Handels.
10. Eine Fehlfunktion aus Gründen, die nicht den geltenden technischen Normen oder Sicherheitsnormen,
oder nicht den Anweisungen der Bedienungsanleitung entsprechen.
Treten diese oben genannten Situationen ein, fallen für die durch Prozis gebotenen Dienste zum Reparieren
von Defekten oder Fehlfunktionen, und die Kosten für die Reparaturarbeiten, den Transport und Ersatzteile
werden dem Kunden in Rechnung gestellt.
Der Kunde trägt alle Risiken für den Verlust und die Schädigung des Produktes im Laufe des Transportes zu
Prozis. Der Gewährleistungsanspruch erlischt, falls das Produkt mit Etiketten oder Aufklebern abgegeben
wird, die entfernt, geschädigt, geändert oder auf sonstige Weise modiziert wurden.
BESCHRÄNKTE HAFTUNG
Prozis kann nicht für die indirekte Schädigung oder den Verlust durch die Verwendung des Produktes ver-
antwortlich gemacht werden.
WAS MUSS GEMACHT WERDEN?
Um die Gewährleistungsansprüche gelten zu machen, sollten Sie zuerst den Prozis Kundenservice, durch die
auf der Webseite von Prozis zur Verfügung stehenden Kommunikationskanäle, kontaktieren und allen zur
Verfügung stehenden Anweisungen und Empfehlungen folgen.
Senden Sie das Produkt in der Originalverpackung, inklusive dem ganzen Zubehör und den Unterlagen, an
die folgende Adresse zurück:
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
KONTAKTE
Der Prozis-Kundenservice steht Ihnen jederzeit für weitere Erläuterungen durch die auf der Webseite stehen-
den Kommunikationskanäle vwww.prozis.com/support zur Verfügung.

3938
IT
Prozis è un marchio registrato di proprietà di PROZIS.COM, S.A.
Prozis si riserva il diritto di adattare o modicare, in qualsiasi momento e senza alcun preavviso, il prodotto o
qualsiasi documentazione ad esso associata per poterne assicurare l’idoneità all’uso.
NOTA: La versione più recente del manuale d’istruzioni di questo prodotto è disponibile sul
sito www.prozis.com/user-manuals
Dichiarazione di conformità legale
Per mezzo di questo documento, PROZIS dichiara che il prodotto Flippit - Tostapane - è pienamente
conforme a tutte le norme specicate dalla legislazione in vigore così come a tutte le clausole
rilevanti.
Prozis sarà sempre disponibile a prestare qualsiasi ulteriore chiarimento tramite i suoi canali di comunicazio-
ne di assistenza al cliente, disponibili sul sito www.prozis.com/support
Per evitare qualsivoglia impatto sull’ambiente o sulla salute umana dovuto a sostanze pericolose
presenti in dispositivi elettrici o elettronici, gli utenti nali di tali dispositivi sono tenuti a
comprendere il signicato del simbolo che consiste in un contenitore per riuti barrato. Non gettare
dispositivi elettrici o elettronici insieme ai riuti domestici indifferenziati. Smaltire separatamente ed
adeguatamente.
La confezione che protegge il dispositivo dagli eventuali danni provocati dal trasporto è fatta di
materiali non inquinanti completamente riciclabili.
Le parti del dispositivo che entrano a contatto con il cibo sono adatte a prodotti alimentari.
Avvertenze di sicurezza
Pericolo! Questo simbolo, quando
seguito dalla nota Pericolo, sta a
signicare un rischio elevato. Il
mancato rispetto di questa
avvertenza può comportare lesioni
siche o persino mortali
IT
PERICOLO PER BAMBINI E PERSO-
NE CON DISABILITÀ
• Il materiale dell’imballaggio non è un
giocattolo. I bambini non devono gio-
care con il materiale dell’imballaggio
a causa dell’esistenza del rischio di
soffocamento.
• Questo dispositivo può essere utilizza-
to da bambini al di sopra degli 8 anni
e da persone con disabilità di natura
sica, sensoriale o mentale o comun-
que senza un’adeguata esperienza e
conoscenza, ammesso che siano sotto
supervisione o che abbiano ricevuto
istruzioni sull’utilizzo sicuro del pro-
dotto e ne comprendano i possibili
rischi.
• I bambini non devono giocare con il
dispositivo.
• Pulizia e manutenzione non devono
essere eseguite da bambini senza su-
pervisione.
Other manuals for Flippit
1
Table of contents
Languages:
Other PROZIS Kitchen Appliance manuals
Popular Kitchen Appliance manuals by other brands

Pentair
Pentair EVERPURE CONSERV 75E EV9977-00 Original instructions

Francesco Palumbo
Francesco Palumbo SM instructions

R.G.V.
R.G.V. Desy AF 275 Use instruction

iSi
iSi CreamProfiWhip Best Practice & Trouble Shooting Suggestions

Vinotemp
Vinotemp VT-32TSFE-SM owner's manual

Goldmedal
Goldmedal Pop-O-Gold instructions