PROZIS The Beast User manual

1
User Manual
Warranty Statement
V1.3/2021
All-Terrain Military Vehicle

2

3
EN
Language Index
EN 4
FR 10
DE 16
IT 22
ES 28
PT 34

4
Prozis is a registered trademark of PROZIS.COM, S.A.
Prozis reserves the right to adjust or modify the product or any of the associated documenta-
tion in order to ensure its suitability for use, at any time and without prior notice.
The most recent version of this product’s user manual can be found at www.prozis.com/user-manuals
Legal Compliance Declaration
By means of this document, PROZIS declares that THE BEAST - All-Terrain Military
Vehicle is fully compliant with all the standards specied in the applicable legislation
as well as other relevant clauses.
Prozis will always be available for any additional explanation through our customer
support communication channels, available at www.prozis.com/support
To avoid any impact on the environment or on human health due to dangerous
substances present in electrical and electronic devices, the end users of such devices
are expected to understand the meaning of the symbol consisting of a crossed-out
waste container. Do not dispose of electrical and electronic equipment along with
unsorted household waste. Dispose of it separately and properly instead.
Used batteries should not be disposed of along with household waste. They must be
delivered to a special container for used batteries. This is an obligation intended to
ensure the ecological disposal of batteries. Dispose of them only when empty.
The packaging that protects the device against transport damage is made from
non-polluting materials that can be disposed of via local recycle bins.
Safety Warnings
WARNING! Not suitable for children under 36 months of age. Risk of
suffocation as small parts can be swallowed or inhaled!
WARNING! The packaging/mounting material is not a constituent part of the toy
and must be removed for safety reasons before the product is given to children.
Children may only play with the product under adult supervision. Not recommended
for children under 8 years of age. As with all electric products, precautions should be
observed during use to prevent electric shock.
EN

5
EN
WARNING NOTES FOR BATTERIES!
• Always keep the batteries out of the reach of children.
• Cleaning and user maintenance may not be carried out by children without supervision.
Clean the battery and device with a clean, dry cloth as necessary.
• Do not expose the batteries to extreme conditions (radiators or direct sunlight).
• Handle a damaged or leaking battery with extreme care and dispose of it immediately and
according to regulations. Wear gloves.
• If you come into contact with battery acid, wash the affected area with soap and water. If
battery acid gets in your eyes, rinse them with water and seek immediate medical attention!
• Batteries must not be swallowed! If this happens you must consult a doctor immediately!
• Never throw batteries into a re or place them on hot surfaces.
• Never open the casing or the foil and never short-circuit the terminals. There is a risk of re
or explosion!
• Do not expose the batteries to temperatures under 10 °C or over 45 °C.
• Only use batteries from the same manufacturer and of the same type.
• Remove the batteries if they are empty or if you are not going to use the product for a
longer period of time.
• New and used batteries must not be placed together.
• Change all the batteries at the same time.
• Non-rechargeable batteries must not be charged.
WARNING! Batteries must not be charged or reactivated by other means, disman-
tled, thrown into a re, or short-circuited. There is a risk of re or explosion!
• Make sure the polarity (+/-) is the correct one when inserting the batteries.
• Dispose of used batteries in an appropriate way, at the local authority’s collection point or
with a retailer.
• The terminals must not be short-circuited.
• Do NOT use rechargeable batteries.
CAUTION! This symbol highlights dangerous situations that can lead to minor to
moderate injuries, damage, malfunction, and/or destruction of the device.
TO PREVENT HARM OR DAMAGE FROM HAPPENING TO USERS OR OTHERS, MAKE
SURE TO COMPLY WITH THE FOLLOWING REQUIREMENTS.
• This model is controlled by a radio signal subject to interference from many sources out-
side your control. This interference may cause momentary loss of control so it is advisable
to always keep some distance around your model, in every direction, as a safety margin to
avoid collisions.
• Always operate your model in an open area away from cars, trafc, and people. Never run
your model on a public street where damage and accidents may occur.
• Never run the model in or through water.
• Never run the model with low transmitter batteries.
• When you are nishing operating the model, always power off the engine rst, then the
receiver, then the transmitter.
• Always perform maintenance on the model after each and every use. Due to engine vibra-
tion, all screws and nuts will need to be checked to ensure they are tight.

6
EN
User Manual
PACKAGE CONTENTS
1 x Prozis THE BEAST - All-Terrain Military Vehicle
1 x USB charging cable
1 x Battery (car)
1 x Transmitter
1 x Quick guide
CLEANING AND MAINTENANCE
• Switch off the device and remove all plugs before cleaning.
• Do not use aggressive or abrasive cleaning agents, or materials such as scouring milk or
steel wool while cleaning the components. These may damage the device’s surface.
• Protect the device from water drops and water spray.
• Use only a clean, dry cloth to clean the model.
• Do NOT use corrosive liquids.
• Use a slightly damp cloth and a mild cleaning agent to remove any stubborn dirt.
• Make sure moisture does not enter the product while cleaning to prevent damage to the
product and related repairs.
STORAGE
• Remove the batteries if the product is not to be used for a longer period of time.
• When not using the device, store it in a dry environment, protected from dust and direct
sunlight.
• Recharge the device on a regular basis, if you do not use it regularly. This helps maintain
battery performance.
• Store the device in its original packaging.
Instructions
Product description: see page 2, gure A
1. Trimmer 2. Battery compartment 3. On/Off button
4. Left/Right button 5. On/Off button 6. Indicator light 7. Forward/Backward button
Battery charging and installation: see page 2, gure B
1. The battery must be charged before rst-time use. Connect the USB plug to any USB
power source, and the battery connector to the other end of the cable. Charge the battery for
a minimum of 3 hours for the rst two times. The subsequent charging time is 2 to 3 hours.
Do not overcharge as it won’t charge the battery with more power. Examine the toy regularly
(battery and charger included) for any damage. In the event of damage, it must not be used
until such damage has been repaired.
2. Open the vehicle’s battery cover and install the battery pack. Lightly screw it using a
screwdriver. Open the transmitter’s battery cover, install 2x1.5V AA batteries with the correct
polarity as shown inside the battery compartment.

7
EN
How to play: see page 2, gure A
1. Switch on the vehicle and transmitter.
2. Move the trigger in the transmitter to drive the vehicle forward or backwards, turn the
steering wheel in the transmitter right or left.
3. If the vehicle does not run straight, adjust the front wheel with the trimmer button.
4. Switch OFF the transmitter and vehicle after use.
Driving tips: see page 2, gure A
1. Make sure the power switch is ON for driving. The vehicle won’t function when switched off.
2. If the vehicle drifts to the left, turn the trimmer to the right until it runs straight.
3. If the vehicle drifts to the right, turn the trimmer to the left until it runs straight.
Performance tips: see page 2, gure C
• Don’t touch the wheels of the vehicle while it’s in motion.
• To avoid any accidents, don’t drive the vehicle in the street or other dangerous areas.
• Don’t drive the vehicle through puddles, mud or sand.
Troubleshooting
Some issues that arise may be solved by the user. If the problem persists after having tried
the following solutions, please contact Prozis customer service.
TECHNICAL PROBLEM CAUSE SOLUTION
The device is not working. Battery not charged. Charge battery as described.
Warranty Statement
All electrical and electronic products commercialized by Prozis via www.prozis.com are cov-
ered by the warranty applicable to the purchase and sale of consumer goods.
GENERAL CONSIDERATIONS
This document contains the terms and conditions of Prozis’ warranty for nal consumers.
This warranty is valid exclusively for consumers who purchase the product for non-profession-
al purposes.
WARRANTY PERIOD
Prozis guarantees the product is to remain free from material and production defects for a
2-year period, counting from the date of initial purchase by a consumer and respective deliv-
ery, or for longer if legally established by the applicable national law.
In the event that repair is required, this 2-year period is suspended during repair time.

8
EN
CONSUMABLES
The gradual performance decrease caused by prolonged use of the product’s consumable
components, such as batteries, is not covered by this warranty unless the malfunction is
caused by faulty design, materials or production.
HOW TO MAKE A CLAIM
If the need arises to exercise the rights conceded to you through this warranty, please contact
Prozis customer service via the communication channels provided on the Prozis website,
and follow the provided instructions or recommendations. Contact and technical assistance
information is also provided at the end of this warranty.
Any claims made regarding this warranty will only be valid if proof of purchase is presented
by the original customer. This proof of purchase may be the original invoice or receipt, as
long as it includes information regarding the date of purchase and the product’s model
name.
WARRANTY REPAIRS
Any repairs made under this warranty cannot be made by third parties. This warranty does
not apply to any repairs, or damage caused directly by such repairs, that have impacted or
caused the damage that is the subject of the respective warranty claim.
EXCLUSIONS
The following situations are not covered by this warranty:
1. Any wear and tear of parts and components resulting from normal product use.
2. Cracks, dents, scratches, and other types of supercial damage that only affect the product’s appearance.
3. Any malfunction caused by inappropriate use of the product that does not comply with user manual
instructions.
4. Use and storage of the product not complying with user manual instructions.
5. Opening of the product by a third party who is not authorized to proceed to its repair.
6. Altering or changing parts or components, whether internal or external.
7. Damage caused by battery leakage resulting from the breaking of any of its components, or from product
misuse.
8. Malfunction or damage due to reasons that cannot be ascribed to the production or design of the
product.
9. Use of the product in the context of a business, occupation or commerce.
10. Malfunction due to use that does not comply with the technical or security norms in force, or with user
manual instructions.
The services provided by Prozis in order to repair or x any fault or malfunction resulting from
the verication of any of the aforementioned excluded situations will be subject to payment
of labor, transport and component costs.
The customer shall bear all risks of loss and damage to the product during transportation
to Prozis. This warranty will be void if the returned product arrives with labels or stickers that
have been removed, damaged, tampered with or modied in any way.

9
EN
LIMITED RESPONSIBILITY
Prozis cannot be held responsible for indirect damage or loss due to usage of the product.
WHAT TO DO?
To request warranty service, you must rst contact Prozis customer service via the commu-
nication channels provided on the Prozis website, and follow the provided instructions and
recommendations.
Send back the product inside its original packaging, including all accessories and documen-
tation, to the following address:
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTS
Prozis is always available for additional clarication through their customer service communi-
cation channel at www.prozis.com/support

10
PROZIS est une marque déposée de PROZIS.COM, S.A.
PROZIS se réserve le droit d’ajuster ou de modier le produit ou toute la documentation
associée an d’assurer son adéquation à l’utilisation, à tout moment et sans préavis.
La dernière version du manuel d’utilisation de ce produit est disponible sur www.prozis.com/user-manuals
Déclaration de Conformité Légale
Par le présent document, PROZIS déclare que le Véhicule Militaire Tout-terrain - THE
BEAST est entièrement conforme à toutes les normes spéciées dans la législation
applicable ainsi qu’aux autres clauses pertinentes.
Prozis sera toujours disponible pour toute explication supplémentaire par le biais des
canaux de communication du service client, disponibles sur www.prozis.com/support
An d’éviter tout impact sur l’environnement ou la santé humaine en raison des
substances dangereuses présentes dans les appareils électriques et électroniques,
les utilisateurs naux doivent comprendre la signication du symbole représentant
une poubelle barrée. Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques dans les
ordures ménagères non triées, mais plutôt séparément et de façon convenable.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles doivent
être placées dans un contenant spécial pour les piles usagées. Il s’agit d’une obligation
visant à garantir l’élimination écologique des piles. Ne vous en débarrassez que
lorsqu’elles sont vides.
L’emballage qui protège l’appareil contre les dommages dus au transport est
constitué de matériaux non polluants qui peuvent être déposés dans des conteneurs
de recyclage locaux.
Avertissements de Sécurité
AVERTISSEMENT ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois. Risque
de suffocation car de petites pièces peuvent être avalées ou inhalées !
AVERTISSEMENT ! Le matériel d’emballage/de montage n’est pas un élément
constitutif du jouet et doit être retiré pour des raisons de sécurité avant que le
produit ne soit donné aux enfants. Les enfants ne peuvent jouer avec le produit que
sous la surveillance d’un adulte. Non recommandé pour les enfants de moins de 8 ans.
Comme pour tous les produits électriques, des précautions doivent être prises lors de
l’utilisation an d’éviter tout choc électrique.
FR

FR
11
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES PILES !
• Gardez toujours les piles hors de portée des enfants.
• Le nettoyage et l’entretien de l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance. Si nécessaire, nettoyez la batterie et l’appareil avec un chiffon propre et sec.
• N’exposez pas les piles à des conditions extrêmes (radiateurs ou soleil direct).
• Manipulez une pile endommagée ou qui fuit avec un soin extrême et éliminez-la immédi-
atement et conformément à la réglementation. Portez des gants.
• Si vous entrez en contact avec de l’acide de batterie, lavez la zone affectée avec de l’eau et
du savon. Si l’acide de batterie entre en contact avec vos yeux, rincez-les à l’eau et consult-
ez immédiatement un médecin !
• Les piles ne doivent pas être avalées ! Si cela se produit, vous devez consulter immédiate-
ment un médecin !
• Ne jetez jamais les piles dans un feu ou ne les placez jamais sur des surfaces chaudes.
• N’ouvrez jamais le boîtier ou la feuille et ne court-circuitez jamais les bornes. Il y a un risque
d’incendie ou d’explosion !
• N’exposez pas les piles à des températures inférieures à 10 °C ou supérieures à 45 °C.
• N’utilisez que des piles du même fabricant et du même type.
• Retirez les piles si elles sont vides ou si vous n’allez pas utiliser le produit pendant une
longue période.
• Les piles neuves et les piles usagées ne doivent pas être placées ensemble.
• Changez toutes les piles en même temps.
• Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
ATTENTION ! Les piles ne doivent pas être chargées ou réactivées par d’autres
moyens, démontées, jetées dans un feu ou court-circuitées. Il y a un risque d’incendie
ou d’explosion !
• Assurez-vous que la polarité (+/-) est correcte lorsque vous insérez les piles.
• Éliminez les piles usagées de manière appropriée, dans le point de collecte de votre col-
lectivité locale ou chez un revendeur.
• Les terminaux ne doivent pas être court-circuités.
• N’utilisez PAS de piles rechargeables.
ATTENTION ! Ce symbole indique les situations dangereuses qui peuvent entraîner
des blessures légères à moyennes, des dommages, un dysfonctionnement et/ou la
destruction de l’appareil.
AFIN D’ÉVITER QUE LES UTILISATEURS OU D’AUTRES PERSONNES NE SUBISSENT
DES DOMMAGES, VEILLEZ À RESPECTER LES EXIGENCES SUIVANTES.
• Ce modèle est contrôlé par un signal radio soumis à des interférences provenant de nom-
breuses sources indépendantes de votre volonté. Ces interférences peuvent provoquer
une perte de contrôle momentanée. Il est donc conseillé de toujours garder une certaine
distance autour de votre modèle, dans toutes les directions, comme marge de sécurité
pour éviter les collisions.
• Utilisez toujours votre modèle dans un endroit dégagé, loin des voitures, de la circulation
et des personnes. Ne faites jamais rouler votre modèle sur une voie publique où il pourrait
être endommagé ou accidenté.
• Ne faites jamais fonctionner le modèle dans ou sur l’eau.
• Ne faites jamais fonctionner le modèle avec des piles d’émetteur faibles.

FR
12
• Lorsque vous avez terminé de faire fonctionner le modèle, éteignez toujours d’abord le
moteur, puis le récepteur, puis l’émetteur.
• Effectuez toujours l’entretien du modèle après chaque utilisation. En raison des vibrations
du moteur, toutes les vis et tous les écrous devront être vériés pour s’assurer qu’ils sont
bien serrés.
Manuel d’utilisation
CONTENU DE L’EMBALLAGE
1 x Prozis THE BEAST - Véhicule militaire tout-terrain
1 x Câble de chargement USB
1 x Batterie (voiture)
1 x Émetteur
1 x Guide rapide
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Éteignez l’appareil et débranchez tout avant de le nettoyer.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, ni de matériaux tels que
du lait à récurer ou de la paille de fer pour nettoyer les composants. Ceux-ci pourraient
endommager la surface de l’appareil.
• Protégez l’appareil contre les gouttes d’eau et les projections d’eau.
• Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour nettoyer le modèle.
• N’utilisez PAS de liquides corrosifs.
• Utilisez un chiffon légèrement humide et un produit de nettoyage doux pour éliminer toute
saleté tenace.
• Veillez à ce que l’humidité ne pénètre pas dans le produit pendant le nettoyage an d’évit-
er d’endommager le produit et les réparations correspondantes.
STOCKAGE
• Retirez les piles si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, stockez-le dans un environnement sec, à l’abri de la
poussière et de la lumière directe du soleil.
• Rechargez régulièrement l’appareil si vous ne l’utilisez pas régulièrement. Cela permet de
maintenir les performances de la batterie.
• Conservez l’appareil dans son emballage d’origine.
Mode d’emploi
Description du produit : voir page 2, gure A
1. Trimmer 2. Compartiment des piles 3. Bouton marche/arrêt
4. Bouton gauche/droite 5. Bouton marche/arrêt 6. Voyant lumineux 7. Bouton Avant/Arrière

FR
13
Chargement de la batterie et installation : voir page 2, gure B
1. La batterie doit être chargée avant la première utilisation. Branchez la prise USB à n’im-
porte quelle source d’alimentation USB et le connecteur de la batterie à l’autre extrémité du
câble. Chargez la batterie pendant au moins 3 heures pour les deux premières fois. Le temps
de charge suivant est de 2 à 3 heures. Ne surchargez pas car cela ne permettra pas de charg-
er la batterie avec plus de puissance. Examinez régulièrement le jouet (batterie et chargeur
inclus) pour détecter tout dommage. En cas de dommage, il ne doit pas être utilisé tant que
ce dommage n’a pas été réparé.
2. Ouvrez le couvercle de la batterie du véhicule et installez la batterie. Revissez-le légère-
ment à l’aide d’un tournevis. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles de l’émetteur,
installez 2 piles AA de 1,5 V avec la bonne polarité comme indiqué à l’intérieur du compar-
timent à piles.
Comment jouer : voir page 2, gure A
1. Allumez le véhicule et l’émetteur.
2. Appuyez sur la gâchette de l’émetteur pour faire avancer ou reculer le véhicule, tournez le
volant de l’émetteur vers la droite ou la gauche.
3. Si le véhicule ne roule pas droit, réglez la roue avant à l’aide du bouton trimmer.
4. Éteignez l’émetteur et le véhicule après utilisation.
Conseils de conduite : voir page 2, gure A
1. Assurez-vous que le bouton d’alimentation est sur ON pour conduire. Le véhicule ne fonc-
tionnera pas lorsqu’il sera éteint.
2. Si le véhicule dérape vers la gauche, tournez le trimmer vers la droite jusqu’à ce qu’il roule
droit.
3. Si le véhicule dérape vers la droite, tournez le trimmer vers la gauche jusqu’à ce qu’il roule
droit.
Conseils de performance : voir page 2, gure C
• Ne touchez pas les roues du véhicule lorsqu’il est en mouvement.
• Pour éviter tout accident, ne conduisez pas le véhicule dans la rue ou dans d’autres zones
dangereuses.
• Ne conduisez pas le véhicule dans des aques d’eau, de la boue ou du sable.
Dépannage
Certains problèmes qui se posent peuvent être résolus par l’utilisateur. Si le problème per-
siste après avoir essayé les solutions suivantes, veuillez contacter le service client de Prozis.
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L’appareil ne fonctionne pas. Batterie non chargée. Chargez la batterie comme décrit.

FR
14
Déclaration de Garantie
Tous les produits électriques et électroniques commercialisés par Prozis via www.prozis.com
sont couverts par la garantie applicable à l’achat et à la vente de biens de consommation.
CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES
Ce document contient les conditions générales de la garantie de Prozis pour les consomma-
teurs naux.
Cette garantie s’applique exclusivement aux consommateurs qui achètent le produit à des
ns non professionnelles.
PÉRIODE DE GARANTIE
Prozis garantit que le produit est exempt de défauts de matériel et de production pendant
une période de 2 ans, à compter de la date d’achat initial par le consommateur et de la
livraison respective, ou pendant une période plus longue si elle est légalement établie par la
législation nationale applicable.
En cas de réparation, cette période de 2 ans est suspendue pendant la durée de la répara-
tion.
CONSOMMABLES
La diminution progressive des performances causée par l’utilisation prolongée des com-
posants consommables du produit, tels que les piles/batteries, n’est pas couverte par cette
garantie, sauf si le dysfonctionnement est dû à un défaut de conception, de matériaux ou de
production.
COMMENT FAIRE UNE RÉCLAMATION
En cas de besoin d’exercer les droits qui vous sont concédés par la présente garantie, veuillez
communiquer avec le service clients de Prozis via les canaux de communication fournis sur
le site de Prozis et suivre les instructions ou recommandations fournies. Les informations de
contact et d’assistance technique sont également fournies à la n de cette garantie.
Toute réclamation relative à cette garantie ne sera valable que sur présentation d’une preuve
d’achat par le client d’origine. Cette preuve d’achat peut être l’original de la facture ou du
reçu, pourvu qu’elle comprenne des renseignements sur la date d’achat et le nom du modèle
du produit.
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
Toute réparation effectuée dans le cadre de cette garantie ne peut être effectuée par des
tiers. Cette garantie ne s’applique pas aux réparations ou aux dommages causés directement
par ces réparations, qui ont affecté ou causé les dommages faisant l’objet de la respective
réclamation sous garantie.

FR
15
EXCLUSIONS
Les situations suivantes ne sont pas couvertes par cette garantie :
1. Toute usure des pièces et composants résultant d’une utilisation normale du produit.
2. Fissures, bosses, éraures et autres types de dommages superciels qui n’affectent que l’apparence du
produit.
3. Tout dysfonctionnement causé par une utilisation inappropriée du produit non conforme aux instructions
du manuel d’utilisation.
4. Utilisation et stockage du produit non conformes aux instructions du manuel d’utilisation.
5. Ouverture du produit par un tiers qui n’est pas autorisé à procéder à sa réparation.
6. Modication ou changement de pièces ou de composants, qu’ils soient internes ou externes.
7. Dommages causés par une fuite de batterie résultant de la rupture de l’un de ses composants ou d’une
mauvaise utilisation du produit.
8. Dysfonctionnement ou dommages dus à des raisons qui ne peuvent être imputées à la production ou à
la conception du produit.
9. Utilisation du produit dans le contexte d’un business, d’une profession ou d’un commerce.
10. Dysfonctionnement dû à une utilisation non conforme aux normes techniques ou de sécurité en vigueur,
ou aux instructions du manuel d’utilisation.
Les services fournis par Prozis an de réparer ou dépanner tout défaut ou dysfonctionnement
résultant de la vérication de l’une des situations exclues susmentionnées seront soumis au
paiement de frais de main-d’œuvre, de transport et de composants.
Le client supporte tous les risques de perte et d’endommagement du produit pendant le
transport vers Prozis. Cette garantie sera annulée si le produit retourné est accompagné d’éti-
quettes ou d’autocollants qui ont été enlevés, endommagés, altérés ou modiés de quelque
façon que ce soit.
RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Prozis ne peut être tenue responsable des dommages indirects ou des pertes dues à l’utilisa-
tion du produit.
QUE FAIRE ?
Pour demander le service de garantie, vous devez d’abord contacter le service clients de
Prozis via les canaux de communication fournis sur le site de Prozis, et suivre les instructions
et recommandations fournies.
Renvoyer le produit dans son emballage d’origine, y compris tous les accessoires et la docu-
mentation, à l’adresse suivante :
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTS
Prozis est toujours disponible pour des éclaircissements supplémentaires via les canaux de
communication du service clients sur www.prozis.com/support

16
PROZIS ist eine eingetragene Marke von PROZIS.COM, S.A.
PROZIS behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung, Anpassungen
oder Änderungen am Produkt oder der damit verbundenen Dokumentation vorzunehmen,
um die Gebrauchstauglichkeit des Produkts sicherzustellen.
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung für dieses Produkt nden Sie unter
www.prozis.com/user-manuals
Gesetzliche Konformitätserklärung
Durch dieses Dokument erklärt PROZIS, dass das THE BEAST - Militär-Geländewagen
vollständig mit allen in der geltenden Rechtsvorschrift dargelegten Standards sowie
anderen relevanten Bestimmungen übereinstimmt.
Für jede weitere Erklärung steht Prozis immer über seine Kundendienst-Kommunika-
tionskanäle unter www.prozis.com/support zur Verfügung.
Um negative Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch
gefährliche Stoffe in Elektro- und elektronischen Geräten zu vermeiden, wird vom
jeweiligen Endverbraucher erwartet, dass er die Bedeutung des Symbols eine
durchgestrichenen Abfallbehälters versteht. Entsorgen Sie elektrische und elektronis-
che Altgeräte nicht mit unsortiertem Hausmüll, sondern separat und ordnungsgemäß.
Gebrauchte Batterien sollten nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden.
Sie müssen in den vorgesehenen Sondermüllbehältern für Altbatterien entsorgt
werden. Dies ist eine Verpichtung, um eine umweltgerechte Entsorgung von Altbatte-
rien zu gewährleisten. Sie sollten nur entsorgt werden, wenn sie leer sind.
Die Verpackung, die das Gerät vor Transportschäden schützt, ist aus umweltfreundli-
chen Materialien hergestellt, die in örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden
können.
Sicherheitswarnungen
WARNUNG! Nicht geeignet für Kinder unter 36 Monaten. Es besteht
Erstickungsgefahr, da Kleinteile verschluckt oder eingeatmet werden können!
WARNUNG! Das Verpackungsmaterial/Material zum Zusammenbauen ist nicht
Bestandteil des Spielzeugs und muss aus Sicherheitsgründen entfernt werden, bevor
das Produkt Kindern in die Hand gegeben wird. Kinder dürfen mit dem Spielzeug nur
unter Aufsicht spielen. Nicht empfohlen für Kinder unter 8 Jahren. Wie bei allen elektrischen
Produkten, sollten Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung getroffen werden, um einen
Stromschlag zu vermeiden.
DE

DE
17
WARNHINWEISE FÜR BATTERIEN!
• Halten Sie die Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern.
• Reinigung und Wartung sollten nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Reinigen Sie den Akku und das Gerät mit einem sauberen, trockenen Tuch wann immer
nötig.
• Schützen Sie die Batterien vor extremen Bedingungen (Heizkörper oder direktem Sonnenli-
cht).
• Behandeln Sie eine beschädigte oder undichte Batterie mit äußerster Sorgfalt und entsor-
gen Sie sie sofort und vorschriftsgemäß. Tragen Sie dabei Handschuhe.
• Wenn Sie mit Batteriesäure in Berührung kommen, waschen Sie den betroffenen Bereich
mit Seife und Wasser aus. Wenn Batteriesäure in Ihre Augen gelangt, spülen Sie sie mit
Wasser und konsultieren sofort einen Arzt!
• Batterien dürfen nicht verschluckt werden! Falls dies passieren sollte, konsultieren Sie
sofort einen Arzt!
• Werfen Sie Batterien weder ins Feuer noch stellen Sie sie auf heiße Oberächen.
• Niemals das Gehäuse oder die Folie öffnen und niemals die Klemmen kurzschließen. Es
besteht Explosionsgefahr!
• Halten Sie die Batterien von Temperaturen unter 10 °C oder über 45 °C fern.
• Verwenden Sie nur Batterien vom gleichen Hersteller und vom gleichen Typ.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn diese leer sind oder wenn Sie das Produkt über einen
längeren Zeitraum nicht verwenden.
• Neue und alte Batterien sollten nicht zusammen verwendet werden.
• Wechseln Sie alle Batterien gleichzeitig.
• Nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
WARNUNG! Batterien dürfen nicht auf anderem Wege aufgeladen oder reaktiviert
werden und dürfen nicht demontiert, ins Feuer geworfen oder kurzgeschlossen
werden. Es besteht Explosionsgefahr!
• Stellen Sie sicher, dass die Polarität (+/-) beim Einlegen der Batterien richtig ist.
• Entsorgen Sie gebrauchte Batterien in geeigneter Weise, bei der örtlichen Sammelstelle
oder bei einem Einzelhändler.
• Die Batterieanschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
• Verwenden Sie KEINE wiederauadbaren Batterien.
VORSICHT! Dieses Symbol weist auf gefährliche Situationen hin, die zu leichten Ver-
letzungen oder Schäden, Störungen und/oder zur Zerstörung des Geräts führen können.
UM MÖGLICHE SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN VON BENUTZERN ODER DRITTEN
ZU VERMEIDEN, SOLLTEN SIE SICH AN FOLGENDE ANWEISUNGEN HALTEN.
• Dieses Modell wird durch ein Funksignal gesteuert, das von vielen Quellen, die sich außer-
halb Ihrer Kontrolle benden, gestört werden kann. Diese Störungen können zu einem tem-
porären Kontrollverlust führen, daher ist es ratsam, immer einen gewissen Abstand in alle
Richtungen zu Ihrem Modell zu halten. Mit diesem Sicherheitsabstand sollen Kollisionen
vermieden werden.
• Betreiben Sie Ihr Modell immer in einem offenen Bereich abseits von Autos, Verkehr und
Menschen. Fahren Sie Ihr Modell nie auf einer öffentlichen Straße, wo Schäden und Unfälle
verursacht werden können.

DE
18
• Fahren Sie das Modell niemals im oder durch Wasser.
• Fahren Sie das Modell nie, wenn der Transmitter-Batteriestand niedrig ist.
• Wenn Sie den Betrieb des Modells beenden, schalten Sie immer zuerst den Motor aus,
dann den Empfänger und dann den Transmitter.
• Führen Sie nach jedem Gebrauch immer eine Wartung am Modell durch. Aufgrund der
Vibrationen des Motors müssen alle Schrauben und Muttern überprüft werden, um sicher-
zustellen, dass sie festsitzen.
Bedienungsanleitung
VERPACKUNGSINHALT
1 x Prozis THE BEAST - Militär-Geländewagen
1 x USB-Ladekabel
1 x Akku (Auto)
1 x Transmitter
1 x Kurzanleitung
REINIGUNG UND WARTUNG
• Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle Stecker vom Gerät, bevor Sie mit der
Reinigung beginnen.
• Verwenden Sie beim Reinigen der Komponenten keine aggressiven oder scheuernden
Reinigungsmittel oder Materialien wie Scheuermilch oder Stahlwolle. Sie könnten die
Geräteoberäche beschädigen.
• Schützen Sie das Gerät vor Wassertropfen und -spritzer.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein sauberes, trockenes Tuch.
• Verwenden Sie KEINE korrosiven Flüssigkeiten.
• Verwenden Sie ein leicht feuchtes Tuch und ein mildes Reinigungsmittel, um hartnäckigen
Schmutz zu entfernen.
• Stellen Sie sicher, dass während der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Produkt eindringt,
um Schäden am Produkt und damit verbundene Reparaturen zu vermeiden.
AUFBEWAHRUNG
• Entfernen Sie die Batterien, wenn das Produkt für einen längeren Zeitraum nicht verwendet
werden soll.
• Wenn das Gerät nicht verwendet wird, bewahren Sie es in einer trockenen Umgebung auf,
die vor Staub und direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist.
• Wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwenden, laden Sie es dennoch
regelmäßig auf. Dies hilft, die Akkuleistung aufrechtzuerhalten.
• Bewahren Sie das Gerät in seiner Originalverpackung auf.

DE
19
Anweisungen
Produktbeschreibung: siehe Seite 2, Abb. A
1. Trimmer 2. Batteriefach 3. Ein-/Ausschalt-Knopf
4. Links-/Rechts-Knopf 5. Ein-/Ausschalt-Knopf 6. Anzeigelicht 7. Vorwärts-/Rückwärts-Knopf
Akku laden und Installation: siehe Seite 2, Abb. B
1. Der Akku muss vor der ersten Anwendung aufgeladen werden. Verbinden Sie den
USB-Stecker mit irgendeiner USB-Stromquelle und den Akkus-Anschluss mit dem anderen
Ende des USB-Kabels. Laden Sie den Akku die ersten zwei Male mindestens 3 Stunden lang.
Die anschließende Ladezeit beträgt 2 bis 3 Stunden. Laden Sie den Akku nicht länger, da er
dadurch nicht mehr Energie erhält. Überprüfen Sie das Spielzeug regelmäßig auf Schäden
(Akku und Ladegerät enthalten). Im Falle eines Schadens darf es erst verwendet werden,
wenn der Schaden behoben ist.
2. Öffnen Sie die Akku-Abdeckung des Fahrzeugs und legen Sie den Akku ein. Schrauben Sie
ihn mit einem Schraubenzieher leicht an. Öffnen Sie das Batteriefach des Transmitters, legen
Sie 2x1.5V AA Batterien mit der richtigen Polarität ein, wie im Batteriefach gezeigt.
Spielanweisungen: siehe Seite 2, Abb. A
1. Schalten Sie das Fahrzeug und den Transmitter ein.
2. Bewegen Sie den Trigger im Transmitter, um das Fahrzeug vor- und rückwärtszufahren und
drehen Sie das Lenkrad im Transmitter, um nach rechts oder links zu fahren.
3. Wenn das Fahrzeug nicht gerade aus fährt, passen Sie den Vorderreifen mit dem Trim-
mer-Knopf.
4. Schalten Sie den Transmitter und das Fahrzeug nach dem Gebrauch AUS.
Fahrtipps: siehe Seite 2, Abb. A
1. Achten Sie darauf, dass der Power-Schalter auf AN geschaltet ist, um zu fahren. Das
Fahrzeug wird nicht funktionieren, wenn es ausgeschaltet ist.
2. Wenn das Fahrzeug nach links driftet, drehen Sie den Trimmer nach rechts, bis es gerade fährt.
3. Wenn das Fahrzeug nach rechts driftet, drehen Sie den Trimmer nach links, bis es gerade fährt.
Leistungstipps: siehe Seite 2, Abb. C
• Berühren Sie die Räder des Fahrzeugs nicht, wenn dieses sich in Bewegung bendet.
• Um Unfälle zu vermeiden, fahren Sie das Fahrzeug nicht auf Straßen oder anderen gefährli-
chen Orten.
• Fahren Sie das Gerät nicht durch Pfützen, Schlamm oder Sand.
Fehlerbehebung
Manche der auftretenden Probleme können eventuell durch den Benutzer behoben werden.
Falls das Problem weiterhin bestehen bleibt, nachdem alle der folgenden Lösungsvorschläge
probiert wurden, kontaktieren Sie bitte den Prozis-Kundenservice.
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Das Gerät funktioniert nicht. Akku ist leer. Akku wie beschrieben auaden.

DE
20
Gewährleistungsbestimmung
Alle elektrischen und elektronischen Produkte, die von Prozis via www.prozis.com vermarktet
werden, fallen unter die Gewährleistung, die auf Verbrauchergeschäfte Anwendung ndet.
ALLGEMEINES
Dieses Dokument enthält die Bedingungen der Gewährleistung von Prozis für Endkunden.
Diese Gewährleistung gilt ausschließlich für Kunden, die Produkte für nichtgewerbliche
Zwecke kaufen.
LAUFZEIT DER GEWÄHRLEISTUNG
Prozis garantiert, dass ein Produkt 2 Jahre lang keine Material- und Herstellungsmängeln
vorweist. Die Laufzeit beginnt ab dem Kaufdatum des Kunden und die jeweilige Zustellung,
kann aber auch länger gelten, falls dies gesetzlich durch das anwendbare nationale Recht
festgelegt wurde.
Im Fall, dass eine Reparatur nötig ist, wird die 2-Jahre-Laufzeit während der Reparaturzeit
suspendiert.
VERBRAUCHSMATERIALIEN
Eine allmähliche Leistungsabnahme als Resultat eines längeren Gebrauchs der Ver-
brauchsmaterialien des Produktes, wie beispielsweise Akkus, wird nicht durch die Gewährleis-
tung abgedeckt, es sei denn, die Fehlfunktion wurde durch einen Fehler in der Konstruktion,
der Materialien oder der Herstellung verursacht.
WIE WERDEN ANSPRÜCHE GELTEND GEMACHT
Wenn es nötig ist, die durch diese Gewährleistung erteilten Rechte wahrzunehmen, kontak-
tieren Sie bitte den Prozis Kundenservice durch die auf der Prozis-Webseite zur Verfügung
stehenden Kommunikationskanäle und folgen Sie den dort stehenden Anweisungen oder
Empfehlungen. Kontaktinformationen und Informationen zum technischen Support stehen
ebenfalls am Ende dieser Gewährleistung.
Jegliche Ansprüche, die bezüglich dieser Gewährleistung geltend gemacht werden, werden
erst gültig, wenn der Kaufbeleg durch den ursprünglichen Kunden präsentiert wird. Dieser
Kaufbeweis kann die originale Rechnung oder Quittung sein, solange es die Informationen
bezüglich des Kaufdatums und des Namens des Produktmodells enthält.
GEWÄHRLEISTUNGSREPARATUREN
Any repairs made under this warranty cannot be made by third parties. This warranty does
Jegliche Reparaturen, die im Rahmen dieser Gewährleistung getätigt wurden, können nicht
durch Dritte gemacht werden. Von jeglicher Gewährleistung ausgeschlossen sind Repa-
raturen oder Schäden, die Resultat aus solchen Reparaturen durch Dritte und durch Dritte
beeinusst oder verursacht wurden.
Table of contents
Languages:
Other PROZIS Motorized Toy Car manuals
Popular Motorized Toy Car manuals by other brands

HYPER TOY COMPANY
HYPER TOY COMPANY Nano Drift Twist quick start guide

Mattel
Mattel Disney Pixar Cars X7274-0920 user manual

REVELL
REVELL Acura Integra R Assembly manual

VBC Racing
VBC Racing Firebolt DM instruction manual

Mattel
Mattel POWER WHEELS FFR92 Owner's manual with assembly instructions

Team Corally
Team Corally Dementor C-00165 Quick start user guide