PROZIS Chlea User manual

User manual
Warranty statement
V.1 09/2019
Wireless Speaker

3
EN
2
Prozis is a registered trademark of PROZIS.COM, S.A.
Prozis reserves the right to adjust or modify the product or any of the
associated documentation in order to ensure its suitability for use, at any
time and without prior notice.
The most recent version of this document, which may contain such
adjustments or modications, is available for reference at www.prozis.com.
Legal compliance declaration
By means of this document, PROZIS declares that the Chlea wireless
speaker is fully compliant with all the standards specied in the applicable
legislation as well as other relevant clauses. Prozis will always be
available for any additional explanation through our customer support
communication channels, found at www.prozis.com/support.
To avoid any impact on the environment or human health due to
dangerous substances present in electrical and electronic devices,
the end users of such devices are expected to understand the
meaning of the symbol consisting of a crossed-out waste
container. Do not dispose of electrical and electronic equipment
along with unsorted household waste, instead dispose of it
separately and properly.
Used batteries and accumulators should not be disposed of
along with unsorted household waste. Instead, dispose of them via special
containers for batteries and accumulators. This is an obligation intended to
ensure the ecological disposal of batteries and accumulators. Dispose of
them only when empty.
The packaging that protects the device against transport damage
is made of non-polluting materials that can be disposed of via
local recycle bins.
1
2
4
3
5 6
7 8 9 10
Language Index
EN 3
FR 16
DE 30
IT 45
ES 59
PT 73

4 5
EN EN
• Batteries must not be exposed to excessive heat such as from the sun,
re or others.
• Do not dispose of batteries in re, as they may explode or leak.
Note: The speaker is not magnetically shielded and may cause color
distortion on the screen of some TVs or video monitors. To avoid this, you
may need to move the speaker further away from the TV or monitor in the
case of unnatural color shifts or image distortion.
MAINTENANCE AND CLEANING
• Turn off the speaker and remove all plugs before cleaning.
• Do not subject the unit to excessive force, electric shocks, dust or
extreme temperatures.
• Do not tamper with the internal components of the unit.
• Clean the speaker with a damp (never wet) cloth. Make sure it never
comes into contact with the speaker grille. Solvents or detergents should
never be used.
STORAGE
• When not using the device, store it in a place where neither high
temperatures nor moisture can affect it.
• Rechargeable batteries need to be cycled for maximum performance
and longer battery life. If you don’t use the speaker that often, make sure
to recharge the battery at least once a month in order to keep the internal
battery working properly.
• If the unit is to be left unused for an intended period of time, such as a
week or longer, the power cord should be unplugged from the unit to
prevent damage or corrosion.
Safety warnings
WARNING STATEMENT
To prevent possible permanent hearing damage, do not listen at
high volume for long periods of time.
CAUTION!
This symbol highlights dangerous situations which can lead to
light injuries, or damage, malfunction, and/or destruction of the
device.
Water and Moisture
The speaker should not be used near water or near wet surfaces such
as bathtubs, washbowls, kitchen sinks, laundry tubs, swimming pools, or
basements.
Heat
The speaker should be placed away from heat sources such as radiators,
heat registers, stoves or other appliances (including ampliers) that
produce heat.
Warnings
• To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this speaker to
rain or moisture.
• The speaker must not be exposed to dripping or splashing water, and
objects lled with liquids, such as vases, must not be placed near the
speaker.
• Protect the speaker from dirt, moisture and overheating, and use only it
in a dry environment. Avoid leaving your speaker in hot, humid or dusty
places.
• Keep your speaker away from heating appliances and sources of
electrical noise such as uorescent lamps or motors.
• Make sure your ngers are dry and clean before touching the buttons.
• Do not allow children or pets to play with the device. This device is not
a toy.

6 7
EN EN
6. MODE button
• Press to change between different modes when a MicroSD card or
3.5 mm Aux-in cable has been inserted.
7. MicroSD card slot
8. Aux-In Jack
9. Battery charging Indicator
• Red = Charging
• Green = Fully charged
10. DC 5V Charging jack
HOW TO USE
Switch the speaker on/off
Press and hold the PLAY/PAUSE button on top of the speaker. You will hear
the words “Power on”. Meanwhile, the operating mode indicator light will
ash blue.
Press and hold the PLAY/PAUSE button again, and the words “Power off”
will conrm the speaker will switch off.
TWS connection
If you have two speakers, you can follow the below steps to establish a TWS
connection.
1. Press and hold the PLAY/PAUSE button to switch on both speakers.
2. Press the TWS button at the bottom of one speaker. You will hear the
words “TWS paired”. Both speakers are now connected.
3. The TWS connection will be established again when the speaker is
switched off and switched on again.
4. If you want to interrupt the current TWS connection, you can press the
TWS button at the bottom of one speaker again. You will hear the words
“TWS disconnected” and the two speakers will be disconnected.
Note: If one speaker has been paired with a BT device, you will have to
press and hold the TWS/PAIR button to interrupt the current BT connection
and access TWS pairing.
User manual
PACKAGE CONTENTS
• 1 × Prozis Chlea - wireless speaker
• 1 × USB charging cable
• 1 × 3.5 mm audio cable
• 1 × User manual
Should you nd any broken or missing pieces upon opening the package,
please contact us. We will replace them as soon as possible.
PRODUCT DESCRIPTION (SEE PAGE 2)
1. Built-in microphone
2. Operating mode indicator
• Blue = BT mode
• Pink = MicroSD card mode
• Green = Aux-in mode
• Red = Power off mode
3. PLAY/PAUSE button
• Press and hold to switch on/off
• Press once to PLAY/PAUSE the current playback
• Press twice to skip to the next track
• Press three times to skip to the previous track during BT/MicroSD
card/Aux in playback mode.
4. Touch Volume Controller
In BT mode
5. TWS/PAIR button
• Press to interrupt and start TWS connection.
• Press and hold this button for 3 seconds to interrupt the current BT
connection and initiate pairing.

8 9
EN EN
3. Adjust the volume control of your cell phone to obtain the desired
sound level.
4. To end the call, just tap the PLAY/PAUSE button again, the call will end.
If you were playing music from your cell phone to the speaker before
answering the call, the music will automatically resume playing when
you hang up.
5. To ignore an incoming call, simply press and hold the PLAY/PAUSE
button on the speaker for about 2 seconds, the call will be ignored.
Operating the speaker in MicroSD card mode
1. Insert the MicroSD card carefully to access MicroSD card mode. The
operating mode indicator light will change to pink. The MicroSD card
will start playing automatically in few seconds.
2. Press the PLAY/PAUSE button to pause or resume playback.
3. Press and hold the Touch Volume Controller on the top of the speaker
to adjust the volume.
4. Press the PLAY/PAUSE button twice to skip to the next track and press
the PLAY/PAUSE button three times to skip to the previous track.
Operating the speaker in AUX-in mode
If you are using an iPod, an MP3/MP4 player or any other mobile phone
that cannot be connected to the speaker via BT directly, you can use the
audio cable (included).
1. Plug one end of the 3.5 mm audio cable to the headphone or line out
jack on your player and plug the other end of the cable to the AUX-IN
jack of the speaker.
2. Switch on the external audio source and play your music.
3. Press and hold the PLAY/PAUSE button to switch on the unit. The
operating mode indicator light will turn to green.
4. The volume level can now be controlled through the main unit. Operate
all other functions on the external device as usual.
Operating the speaker in BT mode
Pair the speaker manually
If the speaker has never been paired with a BT device before you will need
to follow the pairing instructions below to link the speaker to a BT device.
1. When the speaker is switched on, you will hear the words “BT mode”
and the operating mode indicator light will ash blue. The speaker will
now be ready to be paired with your BT device.
2. Activate BT on the compatible device and set it to search for compatible
devices.
3. Select the speaker name (Prozis Chlea) from the list of devices found.
Tips: Only one playback device can be connected to the speaker. If the
speaker is already connected to another playback device, the speaker
will not appear in the BT selection list.
4. If your device asks for a pass-key (depending on the manufacturer,
model, and software version), please enter “0000” (four zeros) and press
OK.
If pairing has been carried out successfully, you will hear the words “device
paired”. Meanwhile, the blue indicator light will stop ashing.
1. After switching on the speaker, it will search for the last paired device.
The operating mode indicator light will ash blue. If the speaker nds
the paired BT device, you will hear the words “device paired” and the
operating mode indicator light will remain blue.
2. Once they’ve been successfully paired, you can begin to play music
from your BT device wirelessly to the speaker.
3. Press and hold the Touch Volume Controller on top of the speaker to
adjust the volume level.
Using the speaker as a hand-free BT speakerphone
1. Link your cellphone to the speaker via BT as described above.
2. When receiving an incoming call on your cell phone, tap PLAY/PAUSE
button on the speaker to transfer the incoming call from cell phone to the
speaker. Complete your call using the built-in microphone and speaker.

10 11
EN EN
• The battery charging indicator stays red while charging and turns to
green when the unit is fully charged.
• The battery may only be charged using the original USB charger cable.
• Unplug the USB cable from the speaker once the battery is fully charged.
Battery charging instructions
This speaker operates on a built-in Li-ion battery that can be recharged
using the USB power adapter (included) with a rated output of DC 5V 1A.
Recharging the internal battery
After prolonged use, the internal battery will become weak. When internal
battery capacity is very low, you will hear ‘battery low’ to remind you to
charge it. Disconnect the USB cable from the speaker as soon as it is fully
charged.
Notes
• Charging time will vary if you’re listening to music while charging
the internal battery. We recommend switching off the speaker while
charging.
• To avoid damaging the battery, make sure to charge it regularly.
• To prolong the life of a rechargeable battery, it is recommended to
completely discharge it before fully charging it again.
• Actual battery performance may vary based on settings, environment
and usage.
Troubleshooting
Some issues that may arise can be solved by the user. If the problem
persists after having tried the following solutions, please contact Prozis
customer service.
Please note:
• If you’re connected to the Line out Jack of your external device, then
you only need to adjust the volume control of the speaker. If you’re
connected to the Headphone Jack of your external device, then you may
need to adjust both the volume control of your external device and the
volume control of this speaker to obtain your desired volume setting.
• Press and hold the PLAY/PAUSE button to switch off the speaker when
you’re nished listening.
• Don’t forget to switch off your external device as well.
• In AUX mode, if you plug in a MicroSD card, play mode will automatically
change to MicroSD Card playback mode.
BATTERY INSTRUCTIONS
Battery information and care
• Do not burn or bury the battery.
• Do not puncture, disassemble, or damage the battery.
• Li-ion batteries must be recycled. Do not dispose of them along with
household waste.
• Use only chargers rated for Li-ion cells. Make sure the charger’s voltage
and current settings are adequate for the battery pack being charged.
• Charge the battery on a reproof surface and away from ammable items
or liquids. Batteries should NEVER be left unattended while charging.
Only adults should charge the battery.
• Follow the instructions for charging the speaker and do not charge it
longer than recommended. Unplug the charger when the battery is
charged or not in use.
CAUTION
Danger of explosion if the battery is incorrectly replaced. Replace only with
the same or an equivalent type of battery.
Charging the battery for rst time
• Charge the built-in Li-ion battery for a minimum period of 2 hours before
using it for the rst time.

12 13
EN EN
Warranty statement
All electrical and electronic products commercialized by Prozis via
www.prozis.com are covered by the warranty applicable to the purchase
and sale of consumer goods.
GENERAL CONSIDERATIONS
This document contains the terms and conditions of Prozis’ warranty for
nal consumers.
This warranty is valid exclusively for consumers who purchase the product
for non-professional purposes.
WARRANTY PERIOD
Prozis guarantees the product is to remain free from material and
production defects for a 2-year period, counting from the date of initial
purchase by a consumer and respective delivery, or for longer if legally
established by the applicable national law.
In the event that repair is required, this 2-year period is suspended during
repair time.
CONSUMABLES
The gradual performance decrease caused by prolonged use of the
product’s consumable components, such as batteries, is not covered by
this warranty unless the malfunction is caused by faulty design, materials or
production.
HOW TO MAKE A CLAIM
If the need arises to exercise the rights conceded to you through this
warranty, please contact Prozis customer service via the communication
channels provided on the Prozis website, and follow the provided
instructions or recommendations. Contact and technical assistance
information is also provided at the end of this warranty.
Any claims made regarding this warranty will only be valid if proof of
PROBLEM CAUSE SOLUTION
The speaker is not
charging.
The USB power adapter
is not plugged into a wall
outlet or the USB cable
is not plugged into the
mini USB jack on the
back of the speaker.
Plug the USB power adapter into a
wall outlet and plug the USB cable
into the mini USB jack on the speaker.
The wall outlet is not
working. Plug another device into the same
outlet to conrm if the outlet is
working.
The computer USB port
is not working. Make sure your computer power is
switched on and try another USB port.
There’s no sound. The battery is empty. Recharge the battery.
The speaker is not
connected to the
cellphone.
Go through the given instructions to
connect the device to the speaker.
The volume is too low. Increase the volume.
There’s no audio
signal via BT
connection.
Speaker is not paired to
the audio source. Check whether a connection exists. If
necessary, pair the speaker again to
the audio source.
The volume is too low. Increase the volume on the speaker.
Increase the volume on the audio
playback device.
The speaker cannot
be connected. Pairing is not working. Check whether the audio source
supports the A2DP protocol.
The audio source is
switched off. Switch on the audio source.
The BT is switched off at
the audio source. Switch on the BT function in the audio
source.
The BT version is not
supported. Use a different playback device.
Poor sound quality
is playing from the
BT device.
The BT device is almost
out of the range of the
speaker.
Move your BT device closer to the
speaker.

14 15
EN EN
The customer shall bear all risks of loss and damage to the product during
transportation to Prozis. This warranty will be void if the returned product
arrives with labels or stickers that have been removed, damaged, tampered
with or modied in any way.
LIMITED RESPONSIBILITY
Prozis cannot be held responsible for indirect damage or loss due to usage
of the product.
WHAT TO DO?
To request warranty service, you must rst contact Prozis customer service
via the communication channels provided on the Prozis website, and follow
the provided instructions and recommendations.
Send back the product inside its original packaging, including all
accessories and documentation, to the following address:
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTS
Prozis is always available for additional clarication through their customer
service communication channel at www.prozis.com/support.
purchase is presented by the original customer. This proof of purchase
may be the original invoice or receipt, as long as it includes information
regarding the date of purchase and the product’s model name.
WARRANTY REPAIRS
Any repairs made under this warranty cannot be made by third parties. This
warranty does not apply to any repairs, or damage caused directly by such
repairs, that have impacted or caused the damage that is the subject of the
respective warranty claim.
EXCLUSIONS
The following situations are not covered by this warranty:
1. Any wear and tear of parts and components resulting from normal
product use.
2. Cracks, dents, scratches, and other types of supercial damage that only
affect the product’s appearance.
3. Any malfunction caused by inappropriate use of the product that does
not comply with user manual instructions.
4. Use and storage of the product not complying with user manual
instructions.
5. Opening of the product by a third party who is not authorized to
proceed to its repair.
6. Altering or changing parts or components, whether internal or external.
7. Damage caused by battery leakage resulting from the breaking of any
of its components, or from product misuse.
8. Malfunction or damage due to reasons that cannot be ascribed to the
production or design of the product.
9. Use of the product in the context of a business, occupation or
commerce.
10. Malfunction due to use that does not comply with the technical or
security norms in force, or with user manual instructions.
The services provided by Prozis in order to repair or x any fault or
malfunction resulting from the verication of any of the aforementioned
excluded situations will be subject to payment of labor, transport and
component costs.

16 17
FRFR
Prozis est une marque déposée de PROZIS.COM, S.A.
Prozis se réserve le droit d’ajuster ou de modier le produit ou toute
documentation associée an de s’assurer de son aptitude à l’emploi, à tout
moment et sans préavis.
La version la plus récente du présent document, qui peut contenir
de tels ajustements ou modications, peut être consultée à l’adresse
www.prozis.com.
Déclaration légale de conformité
Par le présent document, PROZIS déclare que l’enceinte sans l Chlea
est entièrement conforme à toutes les normes spéciées dans la
législation applicable ainsi qu’aux autres clauses pertinentes. Prozis
sera toujours disponible pour toute explication supplémentaire par le
biais des canaux de communication du service client, disponibles sur
www.prozis.com/support.
An d’éviter tout impact sur l’environnement ou la santé humaine
en raison des substances dangereuses présentes dans les
appareils électriques et électroniques, les utilisateurs naux
doivent comprendre la signication du symbole représentant une
poubelle barrée. Ne jetez pas les appareils électriques et
électroniques dans les ordures ménagères non triées, mais plutôt
séparément et de façon convenable.
Les batteries et accumulateurs usagés ne doivent pas être jetés
avec les ordures ménagères. Ils doivent être déposés dans un bac spécial
pour les batteries et accumulateurs usagés. Il s’agit d’une obligation visant
à garantir l’élimination écologique des batteries et accumulateurs. À jeter
uniquement lorsqu’ils sont vides.
L’emballage qui protège l’appareil contre les dommages dus au
transport est constitué de matériaux non polluants qui peuvent
être déposés dans des conteneurs de recyclage locaux.
Avertissements de sécurité
AVERTISSEMENT:
An d’éviter d’éventuels dommages auditifs permanents,
n’écoutez pas à volume élevé pendant de longues périodes de
temps.
ATTENTION!
Ce symbole indique des situations dangereuses qui
peuvent entraîner des blessures légères, des dommages, un
dysfonctionnement et/ou la destruction de l’appareil.
Eau et Humidité
L’enceinte ne doit pas être utilisée à proximité d’eau ou de surfaces
mouillées, comme les baignoires, les lavabos, les éviers de cuisine, les
lavoirs, les piscines ou les sous-sols.
Chaleur
L’enceinte doit être placée à l’écart des sources de chaleur telles que
radiateurs, bouches de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris des
amplicateurs) qui produisent de la chaleur.
Avertissements
• Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas
cette enceinte à la pluie ou à l’humidité.
• L’enceinte ne doit pas être exposée à des gouttes ou des éclaboussures
d’eau et aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé à
proximité de l’enceinte.
• Protégez l’enceinte de la saleté, de l’humidité et de la surchauffe, et
utilisez-la uniquement dans un environnement sec. Évitez de laisser votre
enceinte dans des endroits chauds, humides ou poussiéreux.
• Tenez votre enceinte éloignée des appareils de chauffage et des sources
de bruit électrique telles que les lampes uorescentes ou les moteurs.
• Assurez-vous que vos doigts sont secs et propres avant de toucher les
boutons.

18 19
FRFR
• Ne laissez pas les enfants ou les animaux domestiques jouer avec
l’appareil. Cet appareil n’est pas un jouet.
• Les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive
telle que celle provenant du soleil, d’un incendie ou d’un phénomène
similaire.
• Ne jetez pas les batteries dans les ammes, elles risquent d’exploser ou
de fuir.
Remarque: L’enceinte n’est pas isolée magnétiquement et peut provoquer
une distorsion des couleurs sur l’écran de certains téléviseurs ou écrans.
Pour éviter cela, vous devrez peut-être éloigner l’enceinte du téléviseur ou
de l’écran si une distorsion d’image ou un décalage de couleur non naturel
se produit.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Éteignez l’enceinte et retirez toutes les ches avant de la nettoyer.
• Ne soumettez pas l’appareil à une force excessive, à des chocs, à la
poussière ou à des températures extrêmes.
• Ne modiez pas les composants internes de l’appareil.
• Nettoyez l’enceinte avec un chiffon humide (jamais mouillé). Évitez le
contact métallique ou la grille de l’enceinte. N’utilisez jamais de solvants
ni de détergents.
STOCKAGE
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans un endroit où ni les
températures élevées ni l’humidité ne peuvent l’affecter.
• Les batteries rechargeables doivent subir des cycles complets pour une
performance maximale et une plus longue durée de vie des batteries.
Si vous n’utilisez pas les enceintes aussi souvent, assurez-vous de
recharger la batterie régulièrement pour qu’elle continue de fonctionner
correctement.
• Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période de temps
prévue, par exemple une semaine ou plus, le cordon d’alimentation doit
être débranché de l’appareil pour éviter tout dommage ou corrosion.
Manuel d’utilisation
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• 1 × Enceinte sans l - Chlea de Prozis
• 1 × Câble de chargement USB
• 1 × Câble audio 3,5 mm
• 1 × Manuel d’utilisation
En cas de pièces cassées ou manquantes lors de l’ouverture de l’emballage,
veuillez nous contacter. Nous le remplacerons dès que possible.
DESCRIPTION DU PRODUIT (VOIR PAGE 2)
1. Microphone intégré
2. Indicateur de mode de fonctionnement
• Bleu = Mode BT
• Rose = Mode carte MicroSD
• Vert = Mode aux-in
• Rouge = Mode éteint
3. Bouton PLAY/PAUSE
• Maintenez ce bouton enfoncé pour allumer/éteindre l’appareil.
• Appuyez une fois sur ce bouton pour LIRE/METTRE EN PAUSE la
piste en cours.
• Appuyez deux fois sur ce bouton pour passer à la piste suivante.
• Appuyez trois fois sur ce bouton pour passer à la piste précédente
pendant les modes BT/Carte MicroSD/Aux in.
4. Contrôleur tactile du volume
En mode BT
5. Bouton TWS/PAIR
• Appuyez dessus pour interrompre et connecter la connexion TWS.
• Maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 secondes pour interrompre
la connexion BT actuelle et lancer l’appairage.

20 21
FRFR
6. Bouton MODE
• Appuyez sur ce bouton pour changer les différents modes
lorsqu’une carte MicroSD ou un câble aux-in de 3,5 mm a été inséré
dans l’enceinte.
7. Fente pour carte MicroSD
8. Prise Aux-In Jack
9. Indicateur de charge de la batterie
• Rouge = En cours de chargement
• Vert = Chargement complet
10. Prise de charge DC 5V
COMMENT UTILISER
Allumer/éteindre l’enceinte
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton PLAY/PAUSE sur le dessus
de l’enceinte. Les mots “Power on” sont entendus. Pendant ce temps,
l’indicateur de mode de fonctionnement clignote en bleu.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton PLAY/PAUSE de nouveau, les
mots “Power off” conrment que l’enceinte va s’éteindre.
Connection TWS
Si vous avez deux enceintes identiques, vous pouvez suivre les étapes ci-
dessous pour connecter TWS.
1. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE et maintenez-le enfoncé pour
allumer les deux enceintes.
2. Appuyez sur le bouton TWS en bas d’une des enceintes, les mots
“TWS paired” sont entendus et les deux enceintes sont désormais
connectées.
3. La connexion TWS s’établit à nouveau lorsque l’enceinte est éteinte puis
se rallume.
4. Si vous voulez interrompre la connexion TWS actuelle, vous pouvez
appuyer à nouveau sur le bouton TWS en bas d’une des enceintes, les
mots “TWS disconnected” seront entendus, les deux enceintes sont
désormais déconnectées.
Remarque: Si une enceinte a été appairée avec un appareil BT, vous devez
appuyer sur le bouton TWS/PAIR et le maintenir enfoncé pour interrompre
la connexion BT actuelle an d’accéder à l’appairage TWS.
Utilisation de l’enceinte en mode BT
Appairer l’enceinte manuellement
Si l’enceinte n’a jamais été appairée avec un appareil BT auparavant, vous
devez suivre les instructions d’appairage ci-dessous pour relier l’enceinte à
un appareil BT.
1. Lorsque l’enceinte est allumée, vous entendez les mots “BT mode” et
le voyant du mode de fonctionnement clignote en bleu. L’enceinte est
prête à être appairée avec votre appareil BT.
2. Activez le BT sur l’appareil compatible et réglez-le pour rechercher des
appareils compatibles.
3. Sélectionnez le nom de l’enceinte (Prozis Chlea) dans la liste des
appareils trouvés.
Conseils: Un seul appareil de lecture peut être connecté à l’enceinte.
Si l’enceinte est déjà connectée à un autre appareil de lecture, elle
n’apparaîtra pas dans la liste de sélection BT.
4. Si votre appareil vous demande une passe (selon le fabricant, le modèle
et la version du logiciel), veuillez saisir “0000” (quatre zéros) et appuyer
sur OK.
Si l’appairage a été effectué avec succès, vous entendrez les mots “device
paired”. Pendant ce temps, le voyant lumineux bleu cesse de clignoter.
1. Après avoir allumé l’enceinte, celle-ci va rechercher le dernier appareil
appairé. Le voyant de mode de fonctionnement clignote en bleu. Si
l’enceinte trouve l’appareil BT appairé, les mots “device paired” sont
entendus et le voyant de mode de fonctionnement reste bleu et cesse
de clignoter.
2. Une fois l’appairage réussi, vous pouvez commencer à écouter de la
musique à partir de votre appareil BT vers l’enceinte sans l.
3. Appuyez et maintenez enfoncé le Contrôleur de Volume Tactile situé sur
le dessus de l’enceinte pour régler le niveau de volume désiré.

22 23
FRFR
Utilisation de l’enceinte comme haut-parleur BT mains libres
1. Reliez votre téléphone portable à l’enceinte via BT comme décrit ci-dessus.
2. Lorsque vous recevez un appel entrant sur votre téléphone portable,
appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE de l’enceinte pour transférer l’appel
entrant de votre téléphone portable à l’enceinte. Terminez votre appel à
l’aide du microphone intégré et de l’enceinte.
3. Ajustez le volume de votre téléphone portable au besoin.
4. Pour mettre n à l’appel, appuyez à nouveau sur le bouton PLAY/
PAUSE. Si vous écoutiez de la musique depuis votre téléphone portable
vers l’enceinte avant de répondre à l’appel, la musique reprend
automatiquement lorsque vous raccrochez.
5. Pour ignorer un appel entrant, appuyez simplement sur le bouton PLAY/
PAUSE de l’enceinte pendant environ 2 secondes, l’appel sera ignoré.
Fonctionnement de l’enceinte en mode carte MicroSD
1. Insérez la carte MicroSD avec précaution pour accéder au mode carte
MicroSD. Le voyant de mode de fonctionnement devient rose. La carte
MicroSD démarre automatiquement en quelques secondes.
2. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour interrompre ou reprendre la
lecture.
3. Appuyez et maintenez enfoncé le Contrôleur de Volume Tactile sur le
dessus de l’enceinte pour régler le volume.
4. Appuyez deux fois sur le bouton PLAY/PAUSE pour passer à la piste
suivante et appuyez trois fois sur le bouton PLAY/PAUSE pour passer à
la piste précédente.
Utilisation de l’enceinte en mode AUX-in
Si vous utilisez un iPod, un lecteur MP3/MP4 ou un téléphone portable qui
ne peut pas être connecté directement à l’enceinte via BT, vous pouvez
utiliser le câble audio (inclus).
1. Branchez une extrémité du câble audio de 3,5 mm sur la prise casque
ou la prise de sortie ligne de votre lecteur et branchez l’autre extrémité
du câble sur la prise AUX-IN de l’enceinte.
2. Allumez la source audio externe et écoutez votre musique.
3. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE et maintenez-le enfoncé pour
allumer l’appareil. Le voyant de mode de fonctionnement s’allume en
vert.
4. Le niveau de volume peut maintenant être contrôlé par l’unité
principale. Utilisez toutes les autres fonctions de l’appareil externe
comme d’habitude.
Remarque:
• Si vous êtes connecté à la prise de sortie de votre appareil externe, vous
n’avez qu’à régler le volume de l’enceinte. Si vous êtes connecté à la prise
casque de votre appareil externe, vous devrez peut-être régler à la fois
le volume de votre appareil externe et celui de l’enceinte pour obtenir le
volume souhaité.
• Maintenez le bouton PLAY/PAUSE enfoncé pour éteindre l’enceinte
lorsque vous avez ni d’écouter.
• N’oubliez pas d’éteindre également votre appareil externe.
• En mode AUX, si vous branchez une carte MicroSD, le mode de lecture
passe automatiquement en mode Lecture de carte MicroSD.
INSTRUCTIONS DE LA BATTERIE
Information et Entretien de la batterie
• Ne brûlez pas ni n’enterrez pas la batterie.
• Ne percez pas, ne démontez pas ni n’endommagez pas la batterie.
• Les batteries Li-ion doivent être recyclées. Ne les jetez pas avec les
ordures ménagères.
• N’utilisez que des chargeurs conçus pour les cellules Li-ion. Assurez-vous
que les paramètres de tension et de courant du chargeur sont adéquats
pour le bloc de batterie en cours de chargement.
• Chargez la batterie sur une surface ignifuge et à l’écart des objets ou
liquides inammables. Les batteries ne doivent JAMAIS être laissées sans
surveillance pendant le chargement. Seuls les adultes devraient charger
la batterie.
• Suivez les instructions pour charger l’enceinte et ne la chargez pas plus
longtemps que recommandé. Débranchez le chargeur lorsque la batterie
est chargée ou non utilisée.

24 25
FRFR
ATTENTION:
Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée.
Remplacez seulement avec le même type de batterie ou un type de
batterie équivalent.
Charger la batterie pour la première fois
• Chargez la batterie Li-ion intégrée pendant au moins 2 heures avant de
l’utiliser pour la première fois.
• Le voyant de charge de la batterie reste rouge pendant le chargement et
devient vert lorsque l’unité est complètement chargée.
• La batterie ne peut être chargée qu’à l’aide du câble de chargement USB
d’origine.
• Débranchez le câble USB de l’enceinte lorsque la batterie est
complètement chargée.
Instructions de chargement de la batterie
Cette enceinte fonctionne avec une batterie Li-ion intégrée qui peut être
rechargée à l’aide de l’adaptateur d’alimentation USB (inclus) avec une
sortie nominale de 5V DC 1A.
Recharger la batterie interne
Après une utilisation prolongée, la batterie interne s’affaiblit et le
fonctionnement peut devenir intermittent. Lorsque la capacité de la
batterie interne est très faible, vous entendrez ‘battery low’ pour vous
rappeler de charger. Débranchez le câble USB de l’enceinte dès qu’elle est
complètement chargée.
Remarque:
• La durée de chargement varie si vous écoutez de la musique pendant
que vous chargez la batterie interne. Nous recommandons d’éteindre
l’enceinte pendant le chargement.
• Pour éviter d’endommager la batterie, veillez à la recharger
régulièrement.
• Pour prolonger la durée de vie d’une batterie rechargeable, il est
recommandé de la décharger complètement avant de la recharger
complètement.
• Les performances réelles de la batterie peuvent varier en fonction des
paramètres, de l’environnement et de l’utilisation.
Dépannage
Certains problèmes peuvent survenir et peuvent être résolus par
l’utilisateur. Si le problème persiste après avoir essayé les solutions
suivantes, veuillez contacter le service clients de Prozis.

26 27
FRFR
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L’enceinte ne se
recharge pas.
L’adaptateur d’alimentation
USB n’est pas branché dans
une prise murale ou le câble
USB n’est pas branché dans
le mini jack USB à l’arrière de
l’enceinte.
Branchez l’adaptateur
d’alimentation USB dans une
prise murale et branchez le
câble USB dans la prise mini
USB de l’enceinte.
La prise murale ne fonctionne
pas. Branchez un autre appareil
dans la même prise pour
conrmer que la prise
fonctionne.
Le port USB de l’ordinateur
ne fonctionne pas. Assurez-vous que l’ordinateur
est allumé et essayez un autre
port USB.
Il n’y a pas de son. La batterie est vide. Rechargez la batterie.
L’enceinte n’est pas
connectée au téléphone
portable.
Consultez les instructions
données pour connecter
l’appareil à l’enceinte.
Le volume est trop faible. Augmentez le volume.
Il n’y a pas de signal
audio via la connexion
BT.
L’enceinte n’est pas appairée
avec la source audio. Vériez si une connexion
existe. Si nécessaire, appairez
de nouveau l’enceinte à la
source audio.
Le volume est trop faible. Augmentez le volume de
l’enceinte.
Augmentez le volume de
l’appareil de lecture audio.
L’enceinte ne peut pas
être connectée. L’appairage ne fonctionne
pas. Vériez si la source audio
supporte le protocole A2DP.
La source audio est éteinte. Allumez la source audio.
Le BT est désactivé à la
source audio. Activez la fonction BT de la
source audio.
La version BT n’est pas
supportée. Utilisez un autre appareil de
lecture.
Il y a une mauvaise
qualité sonore depuis
l’appareil BT.
L’appareil BT est presque
hors de portée de l’enceinte. Rapprochez votre appareil BT
de l’enceinte.
Déclaration de garantie
Tous les produits électriques et électroniques commercialisés par Prozis
via www.prozis.com sont couverts par la garantie applicable à l’achat et à la
vente de biens de consommation.
CONSIDÉRATIONS GÉNÉRALES
Ce document contient les conditions générales de la garantie de Prozis
pour les consommateurs naux.
Cette garantie s’applique exclusivement aux consommateurs qui achètent
le produit à des ns non professionnelles.
PÉRIODE DE GARANTIE
Prozis garantit que le produit est exempt de défauts de matériel et de
production pendant une période de 2 ans, à compter de la date d’achat
initial par le consommateur et de la livraison respective, ou pendant
une période plus longue si elle est légalement établie par la législation
nationale applicable.
En cas de réparation, cette période de 2 ans est suspendue pendant la
durée de la réparation.
CONSOMMABLES
La diminution progressive des performances causée par l’utilisation
prolongée des composants consommables du produit, tels que les piles/
batteries, n’est pas couverte par cette garantie, sauf si le dysfonctionnement
est dû à un défaut de conception, de matériaux ou de production.
COMMENT FAIRE UNE RÉCLAMATION
En cas de besoin d’exercer les droits qui vous sont concédés par la
présente garantie, veuillez communiquer avec le service clients de Prozis
via les canaux de communication fournis sur le site de Prozis et suivre les
instructions ou recommandations fournies. Les informations de contact et
d’assistance technique sont également fournies à la n de cette garantie.

FR
28 29
FR
Toute réclamation relative à cette garantie ne sera valable que sur
présentation d’une preuve d’achat par le client d’origine. Cette preuve
d’achat peut être l’original de la facture ou du reçu, pourvu qu’elle
comprenne des renseignements sur la date d’achat et le nom du modèle
du produit.
RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
Toute réparation effectuée dans le cadre de cette garantie ne peut être
effectuée par des tiers. Cette garantie ne s’applique pas aux réparations
ou aux dommages causés directement par ces réparations, qui ont affecté
ou causé les dommages faisant l’objet de la respective réclamation sous
garantie.
EXCLUSIONS
Les situations suivantes ne sont pas couvertes par cette garantie :
1. Toute usure des pièces et composants résultant d’une utilisation
normale du produit.
2. Fissures, bosses, éraures et autres types de dommages superciels qui
n’affectent que l’apparence du produit.
3. Tout dysfonctionnement causé par une utilisation inappropriée du
produit non conforme aux instructions du manuel d’utilisation.
4. Utilisation et stockage du produit non conformes aux instructions du
manuel d’utilisation.
5. Ouverture du produit par un tiers qui n’est pas autorisé à procéder à sa
réparation.
6. Modication ou changement de pièces ou de composants, qu’ils soient
internes ou externes.
7. Dommages causés par une fuite de batterie résultant de la rupture de
l’un de ses composants ou d’une mauvaise utilisation du produit.
8. Dysfonctionnement ou dommages dus à des raisons qui ne peuvent
être imputées à la production ou à la conception du produit.
9. Utilisation du produit dans le contexte d’un business, d’une profession
ou d’un commerce.
10. Dysfonctionnement dû à une utilisation non conforme aux normes
techniques ou de sécurité en vigueur, ou aux instructions du manuel
d’utilisation.
Les services fournis par Prozis an de réparer ou dépanner tout défaut
ou dysfonctionnement résultant de la vérication de l’une des situations
exclues susmentionnées seront soumis au paiement de frais de main-
d’œuvre, de transport et de composants.
Le client supporte tous les risques de perte et d’endommagement du
produit pendant le transport vers Prozis.
Cette garantie sera annulée si le produit retourné est accompagné
d’étiquettes ou d’autocollants qui ont été enlevés, endommagés, altérés ou
modiés de quelque façon que ce soit.
RESPONSABILITÉ LIMITÉE
Prozis ne peut être tenue responsable des dommages indirects ou des
pertes dues à l’utilisation du produit.
QUE FAIRE ?
Pour demander le service de garantie, vous devez d’abord contacter le
service clients de Prozis via les canaux de communication fournis sur le site
de Prozis, et suivre les instructions et recommandations fournies.
Renvoyer le produit dans son emballage d’origine, y compris tous les
accessoires et la documentation, à l’adresse suivante :
PROZIS
Rua do Cais nº 198
4830-345 Póvoa de Lanhoso
Braga - Portugal
CONTACTS
Prozis is always available for additional clarication through their customer
service communication channel at www.prozis.com/support.

30 31
DEDE
Prozis ist eine eingetragene Marke von PROZIS.COM, S.A.
Prozis behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige
Ankündigung, Anpassungen oder Änderungen an dem Produkt oder
der damit verbundenen Dokumentation vorzunehmen, um seine
Gebrauchstauglichkeit zu garantieren.
Die aktuellste Version dieses Dokuments, die solche Anpassungen oder
Änderungen enthalten kann, steht auf www.prozis.com als Referenz zur
Verfügung.
Erklärung der gesetzlichen Konformität
Mit diesem Dokument erklärt PROZIS, dass der Chlea kabellose
Lautsprecher mit allen in den geltenden Rechtsvorschriften festgelegten
Standards sowie anderen relevanten Bestimmungen übereinstimmt.
Für jede weitere Erklärung ist Prozis immer über den Kundendienst und
deren verfügbaren Kommunikationskanälen auf www.prozis.com/support
verfügbar.
Um negative Auswirkungen auf die Umwelt oder die menschliche
Gesundheit durch gefährliche Stoffe in Elektro- und elektronischen
Geräten zu vermeiden, wird von den jeweiligen Endverbrauchern
erwartet, dass dieser die Bedeutung des Symbols aus einem Bild
eines durchgestrichenen Abfallbehälters versteht. Entsorgen Sie
elektrische und elektronische Altgeräte nicht mit unsortiertem
Hausmüll, sondern entsorgen Sie diese separat und
ordnungsgemäß.
Gebrauchte Batterien und Akkus sollten nicht mit unsortiertem Hausmüll,
sondern in Spezialbehältern für Batterien und Akkus entsorgt werden. Dies
ist eine Verpichtung zur Sicherung einer umweltgerechten Entsorgung
von Batterien und Akkus. Entsorgen Sie diese nur in leerem Zustand.
Die Verpackung, die das Gerät vor Transportschäden schützt, ist
aus umweltfreundlichen Materialien hergestellt, die in örtlichen
Recyclingbehältern entsorgt werden können.
Sicherheitswarnungen
WARNHINWEIS:
Um mögliche Hörschäden zu vermeiden, sollten Sie ein hohe
Lautstärken über einen längeren Zeitraum vermeiden.
ACHTUNG!
Dieses Symbol weist auf gefährliche Situationen hin, die zu
leichten Verletzungen oder Schäden, Fehlfunktionen und / oder
zur Zerstörung des Geräts führen können.
Wasser und Feuchtigkeit
Der Lautsprecher sollte nicht in der Nähe von Wasser oder nassen
Oberächen verwendet werden. Dazu zählen Badewannen, Waschbecken,
Küchenspülen, Wäschewannen, Schwimmbecken oder Keller.
Hitze
Der Lautsprecher sollten nicht in der Nähe von Hitzequellen, wie
Heizkörper, Heizlüfter, Herde oder anderen Geräten (inklusive Verstärker)
verwendet werden, die Hitze produzieren.
Warnungen
• Um das Risiko von Brand oder Stromschlägen zu reduzieren, setzen Sie
den Lautsprecher keinem Regen und keiner Feuchtigkeit aus.
• Lassen Sie den Lautsprecher nie in Kontakt mit tropfendem oder
spritzendem Wasser kommen, und stellen Sie ihn nie in die Nähe von mit
Wasser gefüllten Objekten, wie Vasen.
• Schützen Sie den Lautsprecher vor Schmutz, Feuchtigkeit und
Überhitzung und verwenden Sie ihn nur in einer trockenen Umgebung.
Lassen Sie Ihren Lautsprecher nicht an heißen, feuchten oder staubigen
Orten stehen.
• Halten Sie Ihren Lautsprecher fern von Heizgeräten und Quellen von
elektrischem Rauschen, wie Leuchtstofampen oder Motoren.
• Berühren Sie die Knöpfe nur mit trockenen und sauberen Fingern.
• Lassen Sie weder Kinder noch Haustiere mit diesem Gerät spielen.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug.

32 33
DEDE
• Der Akku darf nicht übermäßiger Hitze, wie der von Sonne, Feuer oder
ähnlichem, ausgesetzt werden.
• Entsorgen Sie den Akku nicht in Feuer, da der Akku explodieren oder
auslaufen kann.
Hinweise: Der Lautsprecher ist nicht magnetisch abgeschirmt und
kann zu einer Farbverzerrung am Bildschirm einiger Fernseher oder
Videomonitoren führen. Um dies zu vermeiden, müssen Sie sich eventuell
weiter vom Fernseher oder Monitor entfernen, falls eine unnatürliche
Farbänderung oder Bildverzerrung auftritt.
WARTUNG UND REINIGUNG
• Schalten Sie den Lautsprecher vor dem Reinigen aus und entfernen Sie
alle Stecker.
• Setzten Sie das Gerät keiner übermäßigen Kraft, keinem Aufprall, keinem
Staub und auch keinen extremen Temperaturen aus.
• Manipulieren Sie keinesfalls die inneren Bestandteile des Geräts.
• Reinigen Sie den Lautsprecher mit einem feuchten (niemals nassen)
Tuch. Vermeiden Sie den Kontakt mit den Metallteilen oder dem
Lautsprechergitter. Lösungsmittel oder Spülmittel sollten niemals
verwendet werden.
AUFBEWAHRUNG
• Wenn der Lautsprecher für einen langen Zeitraum nicht verwendet wird,
sollten Sie ihn an einem vor hohen Temperaturen und vor Feuchtigkeit
geschützten Ort aufbewahren.
• Akkus müssen für eine maximale Leistungsfähigkeit und eine längere
Akkulaufzeit regelmäßig aufgeladen werden. Falls Sie den Lautsprecher
nicht oft benutzen, sorgen Sie bitte dafür, dass der Akku regelmäßig
aufgeladen wird, damit er auch weiterhin funktioniert.
• Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum,wie eine Woche oder
länger, nicht verwendet wird, sollte das Stromkabel aus dem Gerät
gezogen werden, um einen Schaden oder Korrosion zu vermeiden.
Bedienungsanleitung
VERPACKUNGSINHALT
• 1 × Prozis Chlea - kabelloser Lautsprecher
• 1 × USB-Ladekabel
• 1 × 3.5 mm Audio-Kabel
• 1 × Bedienungsanleitung
Falls beim Öffnen der Verpackung Produktteile kaputt sind oder fehlen,
kontaktieren Sie uns bitte umgehend. Wir werden sie so bald wie möglich
umtauschen.
PRODUKTBESCHREIBUNG (SIEHE SEITE 2)
1. Eingebautes Mikrofon
2. Anzeige des Betriebsmodus
• Blau = BT-Modus
• Pink = MicroSD-Karten-Modus
• Grün = Aux-In-Modus
• Rot = Ausschaltmodus
3. WIEDERGABE/PAUSE-Knopf
• Drücken und halten Sie den Ein-/Aus-Knopf gedrückt.
• Drücken Sie einmal auf den WIEDERGABE/PAUSE-Knopf, um den
aktuellen Titel abzuspielen oder zu pausieren.
• Drücken Sie zweimal, um zum nächsten Titel zu springen.
• Drücken Sie dreimal, um im BT-/MicroSD-Karten-/Aux-In-
Wiedergabe-Modus zum vorherigen Titel zu springen.
4. Berühren Sie den Lautstärkeregler
Im BT-Modus
5. TWS-/KOPPLUNGS-Knopf
• Drücken Sie ihn zum Unterbrechen und zum Verbinden der TWS-
Verbindung.

34 35
• Drücken und halten Sie diesen Knopf 3 Sekunden lang gedrückt, um
die bestehende BT-Verbindung abzubrechen und die Kopplung zu
starten.
6. MODUS-Knopf
• Drücken Sie diesen Knopf, um zwischen den verschiedenen Modi zu
wechseln, wenn eine MicroSD-Karte oder ein 3.5 mm Aux-In-Kabel in
den Lautsprecher gesteckt wurde.
7. MicroSD-Kartensteckplatz
8. Aux-In-Eingang
9. Akkustandanzeige
• Rot = Lädt
• Grün = Vollgeladen
10. DC 5V Ladekabel
GEBRAUCH
Den Lautsprecher Ein-/Ausschalten
Drücken und halten Sie den WIEDERGABE/PAUSE-Knopf oben auf dem
Lautsprecher gedrückt. Es ertönt „Power On“. In der Zwischenzeit wird die
Betriebsmodusanzeige blau aueuchten.
Drücken und halten Sie den WIEDERGABE/PAUSE-Knopf erneut gedrückt
und es ertönt „Power Off“ als Bestätigung, dass der Lautsprecher
ausgeschaltet wird.
Wenn Sie zwei gleiche Lautsprecher haben, können Sie mit den folgenden
Schritten die TWS-Verbindung aufbauen.
TWS-Verbindung
Wenn Sie zwei gleiche Lautsprecher haben, können Sie mit den folgenden
Schritten die TWS-Verbindung aufbauen.
1. Drücken und halten Sie den WIEDERGABE/PAUSE-Knopf gedrückt, um
auf die beiden Lautsprecher zu wechseln.
2. Drücken Sie den TWS-Knopf am Boden von einem der Lautsprecher,
dann ertönt „TWS Paired“ und nun sind die beiden Lautsprecher
verbunden.
3. Die TWS-Verbindung wird wieder hergestellt, wenn der Lautsprecher
ausgeschaltet wurde und dann wieder angeschaltet wird.
4. Falls Sie die TWS-Verbindung unterbrechen wollen, können Sie den
TWS-Knopf am Boden des Lautsprechers erneut drücken, dann ertönt
„TWS Disconnected“, und nun sind die beiden Lautsprecher getrennt.
Hinweis: Wenn einer der Lautsprecher zuvor mit einem BT-Gerät
verbunden ist, müssen Sie den TWS/KOPPLUNGS-Knopf drücken und
gedrückt halten, um die bestehende BT-Verbindung zu trennen und
Zugang zur TWS-Kopplung zu haben.
Den Lautsprecher im BT-Modus Verwenden
Koppeln Sie den Lautsprecher manuell
Falls der Lautsprecher noch nie zuvor mit einem BT -Gerät gekoppelt
wurde, müssen Sie die folgenden Anweisungen zur Kopplung befolgen,
um den Lautsprecher mit dem BT-Gerät zu verbinden.
1. Wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist, hören Sie die Worte „BT
Mode“ und die Betriebsmodusanzeige blink blau auf. Der Lautsprecher
ist nun bereit für eine Kopplung mit Ihrem BT-Gerät.
2. Aktivieren Sie BT auf dem kompatiblen Gerät und lassen Sie es nach
kompatiblen Geräten suchen.
3. Wählen Sie den Lautsprechernamen “Prozis Chlea” aus der Liste der
gefundenen Geräte.
Tipps: Nur ein Wiedergabegerät lässt sich mit dem Lautsprecher
verbinden. Falls der Lautsprecher bereits mit einem anderen
Wiedergabegerät verbunden ist, wird der Lautsprecher nicht in der
BT-Auswahlliste erscheinen.
4. Falls Ihr Gerät nach einem Passwort fragt (je nach Gerätehersteller,
Model und Software-Vesion), geben Sie die Zahlen „0000“ (vier Nullen)
ein und drücken Sie auf OK.
Falls die Kopplung erfolgreich ausgeführt wurde, ertönt eine Stimme, die
„Device paired“ sagt, während die blaue Anzeige zu blinken aufhört.
DEDE

36 37
1. Nachdem Sie den Lautsprecher eingeschaltet haben, wird
das Gerät nach dem zuletzt gekoppelten Gerät suchen. Die
Betriebsmodusanzeige wird blau aufblinken. Falls der Lautsprecher das
gekoppelte BT-Gerät ndet, ertönen die Wörter „Device paired“ und die
Betriebsmodusanzeige leuchtet blau und das Blinken hört auf.
2. Nach erfolgreicher Kupplung können Sie mit der Musikwiedergabe von
Ihrem BT-Gerät aus beginnen - ganz ohne Kabel über den Lautsprecher.
3. Drücken und halten Sie den Touch-Lautstärkeregler oben auf dem
Lautsprecher gedrückt, um die gewünschte Lautstärke einzustellen.
Verwendung des Lautsprechers als BT-Freisprechanlage
1. Verbinden Sie das Handy mit dem Lautsprecher via BT, wie oben
beschrieben.
2. Beim Erhalt eines Anrufs auf dem Handy, drücken Sie den
WIEDERGABE/PAUSE-Knopf auf dem Lautsprecher, um den
eingehenden Anruf an den Lautsprecher weiterzuleiten. Telefonieren
Sie mit dem eingebauten Mikrofon und dem Lautsprecher.
3. Regeln Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler Ihres Handys auf die
gewünschte Stärke.
4. Zum Beenden des Telefonats drücken Sie erneut den WIEDERGABE/
PAUSE-Knopf und das Telefonat wird beendet. Falls Sie vor
Entgegennahme des Telefonats Musik von Ihrem Handy aus abgespielt
haben, wird die Musik dort automatisch wieder anfangen zu spielen, wo
Sie abgebrochen haben.
5. Um einen eingehenden Anruf zu ignorieren, drücken und halten
Sie den WIEDERGABE/PAUSE-Knopf auf dem Lautsprecher etwa 2
Sekunden gedrückt und der Anruf wird ignoriert.
Den Lautsprecher in MicroSd-Karten-Modus Verwenden
1. Fügen Sie die MicroSD-Karte vorsichtig in den Lautsprecher ein,
um Zugang zum MicroSD-Karten-Modus zu erhalten, dann wird die
Betriebsmodusanzeige auf Rosa wechseln. Die MicroSD-Karte wird in
ein paar Sekunden automatisch abgespielt.
2. Drücken Sie den WIEDERGABE/PAUSE-Knopf, um die Wiedergabe zu
pausieren oder fortzusetzen.
3. Drücken und halten Sie den Touch-Lautstärkeregler auf dem
Lautsprecher gedrückt, um die gewünschte Lautstärke einzustellen.
4. Drücken Sie den WIEDERGABE/PAUSE-Knopf zweimal, um zum
nächsten Titel zu springen und drücken Sie den WIEDERGABE/PAUSE-
Knopf dreimal, um zum vorherigen Titel zurückzuspringen.
Den Lautsprecher im Aux-In-Modus Verwenden
Falls Sie nur einen iPod, MP3/MP4-Player oder ein anderes Handy besitzen,
das nicht mit dem Lautsprecher direkt via BT verbunden werden kann,
können Sie den Lautsprecher dennoch mit einem Audiokabel (mitgeliefert)
verwenden.
1. Stecken Sie ein Ende des 3.5 mm Audio-Kabels in den Eingang für
Kopfhörer oder in den Line-Out-Ausgang Ihres Players und stecken Sie
das andere Kabelende in den AUX-Eingang des Lautsprechers.
2. Schalten Sie die externe Audioquelle ein und spielen Sie Ihre Musik ab.
3. Drücken und halten Sie den WIEDERGABE/PAUSE-Knopf, um das Gerät
zu wechseln; die Betriebsmodusanzeige leuchtet nun grün.
4. Die Lautstärke kann nun über das Hauptgerät geregelt werden.
Verwenden Sie alle Funktionen wie gewohnt über das externe Gerät.
Hinweise:
• Falls Sie mit dem Line-Out-Ausgang des externen Geräts verbunden sind,
brauchen Sie zur Einstellung der Lautstärke nur den Lautstärkeregler
dieses Lautsprechers zu verwenden. Falls Sie mit dem Kopfhörer-
Eingang Ihres externen Geräts verbunden sind, müssen Sie eventuell
beide Lautstärkeregler, den an Ihrem externen Gerät und den des
Lautsprechers, zur Einstellung der Lautstärke verwenden.
• Drücken und halten Sie den WIEDERGABE/PAUSE-Knopf, um den
Lautsprecher auszuschalten, wenn Sie keine Musik mehr hören wollen.
• Vergessen Sie nicht Ihr externes Gerät ebenfalls auszuschalten.
• Wenn Sie während des AUX-Modus eine MicroSD-Karte in den
Lautsprecher stecken, wird der Wiedergabe-Modus automatisch in den
MicroSD-Karten-Modus wechseln.
DEDE

38 39
ANWEISUNGEN BEZÜGLICH DES AKKUS
Hinweise und Pege des Akkus
• Verbrennen oder vergraben Sie den Akku nicht.
• Der Akku darf nicht durchstochen, auseinandergebaut oder beschädigt
werden.
• Lithium-Ionen-Akkus müssen recycelt werden. Entsorgen Sie diese nicht
mit dem Hausmüll.
• Verwenden Sie nur Ladegeräte, die für Lithium-Ionen-Zellen ausgelegt
sind. Gehen Sie sicher, dass die Spannung des Ladegeräts und die
aktuellen Einstellungen für das Auaden des Akkupacks passend sind.
• Laden Sie den Akku auf einer feuerfesten Oberäche und fern von
entzündlichen Sachen oder Flüssigkeiten. Akkus sollten NIEMALS
unbeaufsichtigt werden, während geladen werden. Nur Erwachsene
sollten Akkus auaden.
• Befolgen Sie die Anweisungen zum Auaden des Lautsprechers und
laden Sie ihn nicht länger als empfohlen. Ziehen Sie das Ladegerät
heraus, wenn der Akku aufgeladen ist oder nicht mehr benutzt wird.
ACHTUNG:
Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku nicht korrekt gewechselt
wurde. Ersetzen Sie ihn nur durch einen identischen oder einen
gleichwertigen Typ.
Erstmaliges Laden des Akkus
• Laden Sie den eingebauten Lithium-Ionen-Akku vor dem ersten
Gebrauch mind. 2 Stunden lang.
• Die Akkuladeanzeige leuchtet während des Ladevorgangs rot und
wechselt zu grün, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
• Der Akku sollte nur mit dem Originalzubehör aufgeladen werden - USB-
Ladekabel.
• Ziehen Sie das USB-Ladekabel aus dem Lautsprecher, sobald der Akku
vollständig aufgeladen ist.
Anweisungen zum Auaden des Akkus
Der Lautsprecher wird durch einen eingebauten Lithium-Ionen-
Akku betrieben, der durch die Anwendung eines USB-Stromadapter
(mitgeliefert) mit einer Nennleistung von DC 5V 1A wieder aufgeladen
werden kann.
Wiederauaden des internen Akkus
Nach längerer Anwendung wird der Akku schwächer und die
Betriebsfähigkeit kann beeinträchtigt werden. Wenn der Akkustand
sehr gering ist, ertönt „Battery low“, um Sie daran zu erinnern, den Akku
aufzuladen. Trennen Sie das USB-Kabel vom Lautsprecher, sobald er
vollständig aufgeladen ist.
Hinweise:
• Die Ladezeit kann variieren, wenn Sie beim Auaden des Akkus
gleichzeitig Musik hören. Wir empfehlen Ihnen den Lautsprecher
während des Ladevorgangs auszuschalten.
• Um einen Akkuschaden zu vermeiden, sollte das Gerät regelmäßig
aufgeladen werden.
• Um die Lebensdauer des wiederauadbaren Akkus zu verlängern, wird
empfohlen, den Akku komplett entladen zu lassen, bevor Sie ihn wieder
vollständig auaden.
• Tatsächliche Akkuleistung kann je nach Konguration, Umgebung und
Gebrauch variieren.
DEDE
Table of contents
Languages:
Other PROZIS Speakers manuals