Exibel BTX1500 User manual

Högtalare BTX1500 ·BTX1500 høyttaler
Kaiutin BTX1500 ·Lautsprecher BTX1500
Ver. 20170706
English 3
Svenska 9
Norsk 15
Suomi 21
Deutsch 27
BTX1500 Speaker
Art.no. Model
18-8473, 38-7308 BTX1500

2

3
English
BTX1500 Speaker
Art.no 18-8473, 38-7308 Model BTX1500
Please read theentire instruction manual before using theproduct and then save
it for future reference. We reserve theright for any errors in text or images and any
necessary changes made to technical data. In theevent of technical problems or other
queries, please contact our Customer Services (see address details on theback).
Safety
• Theproduct should not be taken apart or modified. Certain unshielded components
inside thecasing carry dangerous voltages. Contact with these can lead to fire or
electric shock.
• Do not cover theproduct. Adequate ventilation, with adistance of at least 5 cm
between ventilation ports and surrounding surfaces, is necessary to prevent
theproduct from overheating.
• Theproduct must only be connected to astandard domestic 230V, 50Hz
electrical supply.
• Make sure that thewall socket that is used is easily accessible, since this is
theonly way to completely disconnect theproduct from themains supply.
• Place theproduct on astable, flat surface.
• Do not place theproduct where there is arisk of it falling into water or other liquid.
Do not place any objects which contain liquid onto theproduct such as vases,
drinks, etc.
• Do not place theproduct near naked flames such as wood stoves or lit candles.
• Place theproduct in such away that there is no risk of people tripping over its mains lead.
• Theproduct is designed exclusively for normal domestic use.
• Theproduct is intended for indoor use only.
• Never subject theproduct to extremely high or low temperatures, dust, heavy vibration,
impacts, humidity or moisture.
• Do not abuse themains lead. Never unplug theproduct by pulling on its mains lead.
Always grip theplug itself. Make sure that themains lead does not come into contact
with heat, sharp edges or is crushed in any way.
• Unplug themains lead from thewall socket during thunderstorms or if theproduct
is not to be used for along time.
• Thestandby switch does not completely disconnect theproduct from themains.
In order for theproduct to be completely isolated from themains, its mains lead
must be unplugged from thewall socket.
• Protect your hearing. Listening on high volume for prolonged periods can lead to
permanent hearing loss.
• Never use theproduct if themains lead has been damaged in any way.
• This product should only be repaired by aqualified service technician.

4
English
AUX IN
2 8
10
11
1 7
3
6
12
549
• Persons (including children) whose physical, sensory or mental capability or lack of
experience and knowledge means that they cannot use theproduct in asafe way
must not use it without supervision or instruction.
• Never let children play with theproduct.
Things to consider:
• Other wireless equipment using thesame frequency band can reduce
thetransmission range.
• Therange of all wireless equipment depends on thetype of obstacles located
between thetransmitter and thereceiver (e.g. aconcrete wall will interfere with
thesignal more than aplasterboard wall).
If you experience problems, try thefollowing:
• Turn off any other existing wireless equipment to check whether this is thecause
of theproblem.
• Reposition thewireless equipment, shorten thedistance between thetransmitter and
thereceiver or reduce thenumber of obstacles (walls, furniture, etc.) between them.
Buttons and functions
1. LED indicator BLUETOOTH
2. LED indicator STANDBY
3. [VOL+] Increase volume
4. [l◄◄ ] Return to previous track
5. [STANDBY/ON ] Standby
power switch
6. [VOL-] Decrease thevolume
7. LED indicator AUX
8. LED indicator MUTE
9. [►ll/Pairing] Play/pause, Bluetooth connection
10. [MODE] Select playback via Bluetooth or AUX
11. [►►l] Advance to next track
12. AUX IN 3.5 mm socket for external audio devices

5
English
MODE
STANDBY
MODE
TREB+
BASS+
VOL+
TREB-
BASS-
VOL-
OFF/ON
COLOUR
LEDLEDLED
13 23
24
25
26
27
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Remote Control
13. [Standby] On/Off (standby) power switch
14. [MODE] Select playback via Bluetooth
or AUX
15. [LED OFF/ON] LED light effects on/off
16. [LED MODE] Light effect mode selector
17. [l◄◄ ] Return to previous track
18. [►ll] Play/pause
19. [BASS+] Increase bass
20. [TREB+] Increase treble
21. [BASS-] Decrease bass
22. [TREB-] Decrease treble
23. [ ] Switch off thesound
24. [LED COLOUR] Select colour of light
25. [►►l] Advance to next track
26. [VOL+] Increase volume
27. [VOL-] Decrease volume
Remote control battery
1. Thebattery in theremote control is covered with afilm to prevent it from discharging
during storage and transport. This film needs to be removed before theremote
control can be used.
2. To change thebattery, open thebattery drawer by pressing in thespring catch and
pulling thedrawer out. Follow themarkings on theback of theremote.
3. Insert anew battery (CR2025). Make sure that thepositive (+) terminal is facing
upwards, towards you. Note thepolarity markings on theback of theremote
control and in thebattery drawer to ensure correct insertion.
4. Slide thebattery drawer back into theremote control.
Assembly
Securely screw thefoot to thespeaker using thesupplied screw and washer.
Operating instructions
1. Plug themains lead into awall socket. TheSTANDBY indicator (2) will come on.
2. Press [STANDBY/ON] on thespeaker or [ ] on theremote control to switch
thespeaker on.
3. Thespeaker will come on in thelatest selected mode, BLUETOOTH or AUX.
4. Press [STANDBY/ON] on thespeaker or [ ] on theremote control again to
switch thespeaker off.

6
English
AUX IN
Playback from an external device via Bluetooth
1. Switch thespeaker on as directed above.
2. Press [MODE] on thespeaker or on theremote control until theBluetooth
indicator (1) flashes. Thespeaker is now detectable for other Bluetooth devices.
3. Activate Bluetooth on thedevice to be paired with thespeaker.
4. Thespeaker will appear on your device as BTX1500, select it and pair it with your device.
5. Once connection has been established theBluetooth LED will light steadily.
6. Start playback on your device. Set thedesired volume levels both on theexternal
device and thespeaker. Theplayback can be controlled from thespeaker, remote
control or from theexternal device.
Note:
• If you are prompted to enter aPIN code on your device, you should enter 0000
(four zeroes). Certain devices may also require you to approve theconnection.
• If you have connected amobile phone to thespeaker via Bluetooth and receive
acall (or make one) whilst you are listening to music, themusic will be switched off
automatically. Once thecall ends, music playback will automatically be resumed
(if your phone settings support this).
Playback from an external device via AUX
1. Switch thespeaker on as directed above.
2. Plug a3.5 mm audio cable into theAUX IN socket (12) on thespeaker and
connect theother end to your device.
3. Press [MODE] on thespeaker or on theremote control until theAUX indicator (7)
comes on.
4. Start playback on your device.
5. Thevolume can be adjusted using thecontrols on theexternal device, thespeaker
or theremote control.
6. Other playback settings can be controlled from theexternal device.
Note: You cannot change track on thespeaker or with theremote control when
anexternal device is connected via theAUX IN socket.
Connecting a device using NFC (Near Field Communication)
1. Switch thespeaker on as directed above.
2. Press [MODE] on thespeaker or on theremote control
until theBluetooth indicator (1) flashes.
3. Activate Bluetooth and NFC on thedevice you intend to
connect to thespeaker.
4. Place thepart of your device where theNFC antenna is
situated (refer to theinstruction manual of your device if
you are unsure) against thelocation of theNFC connection
on thespeaker. Information about pairing with thespeaker
will be shown on your external device. Follow these instructions to connect.
5. TheBluetooth LED will shine blue once thespeaker has been successfully connected.

7
English
Light effects
Note: In the “Spectrum” and “Level” light modes, you will need to increase thevolume
on your external device in order for thelight effects to work. Thehigher thevolume on
your external device, thebrighter thelight effects. Thehighest level of illumination will
be achieved if thevolume of your external device is set to maximum and thevolume of
thespeaker is controlled by theremote control.
Thelight effects are controlled using theremote control:
• [LED OFF/ON] (15) Switches thelighting on or off.
• [LED MODE] (16) Thespeaker has 3 different light modes: Spectrum, Level
and Wall Lamp. Press [LED MODE] therequired number of times to choose
thedesired mode.
• [LED COLOUR] (24) TheSpeaker has 9 different colour modes: red, green, blue,
purple, light yellow, light blue, white, spectrum and changing colours.
Care and maintenance
• Unplug themains lead from thewall socket before cleaning.
• Clean thespeaker using alightly moistened cloth. Use only mild cleaning agents,
never solvents or corrosive chemicals.
• Unplug themains lead, remove thebattery from theremote control and store
thespeaker in adry, dust-free environment and out of thereach of children
whenever it is not to be used for anextended period.
Responsible disposal
This symbol indicates that this product should not be disposed of with
general household waste. This applies throughout theentire EU. In order
to prevent any harm to theenvironment or health hazards caused by
incorrect waste disposal, theproduct must be handed in for recycling
so that thematerial can be disposed of in aresponsible manner. When
recycling your product, take it to your local collection facility or contact
theplace of purchase. They will ensure that theproduct is disposed of in
anenvironmentally sound manner.
Specifications
Power supply 230 V AC, 50 Hz
Bluetooth range 10 m
Speaker 2×10W, 1×25W
Max current 60W
Operating temperature 0–40 °C
Remote control battery 1×CR2025 (included)

8
English
Troubleshooting guide
Thespeaker will
not switch on.
• Make sure that themains lead is undamaged and securely
connected to thewall socket.
• Check that thewall socket is live.
• If you are using theremote control:
- Make sure that thespeaker is not out of range (5m).
- Point theremote control directly at thespeaker.
- Is thebattery in theremote control flat?
No sound from
theconnected
device.
• Check thevolume level of both thespeaker and
theconnected device.
• Check that theMUTE function is not activated.
If using the AUX IN
• Check that theaudio cable connecting thedevice and
thespeaker is intact and securely connected.
• Is AUX selected as theplayback mode?
If using Bluetooth or NFC
• Make sure that theBluetooth/NFC connection is
functioning properly.
• Test theplayback from your external device before
connecting it to thespeaker to ensure that it works.
• Try using another file for playback. Thefile you are
attempting to play may be corrupted.
• Pull theplug from thewall socket to disconnect thespeaker
completely from themains. Plug themains lead back in again.
Things to consider:
• Other wireless equipment using thesame frequency band
can reduce thetransmission range.
• Therange of all wireless equipment depends on thetype of
obstacles located between thetransmitter and thereceiver
(e.g. aconcrete wall will interfere with thesignal more than
aplasterboard wall).
If you experience problems, try thefollowing:
• Turn off any other existing wireless equipment to check
whether this is thecause of theproblem. Reposition
thewireless equipment, shorten thedistance between
thetransmitter and thereceiver or reduce thenumber of
obstacles (walls, furniture, etc.) between them.

9
Svenska
Högtalare BTX1500
Art.nr 18-8473, 38-7308 Modell BTX1500
Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk.
Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska
problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
Säkerhet
• Produkten får inte demonteras eller ändras. Farlig spänning finns oskyddad på
komponenter under produktens hölje. Kontakt med dessa kan leda till brand eller
ge elektriska stötar.
• Täck inte över produkten. Tillräcklig ventilation, med ettminsta avstånd på 5 cm
mellan ventilationshålen och omgivande ytor, är nödvändig för att förhindra att
produkten blir för varm.
• Produkten får bara anslutas till ettvägguttag som har 230 VAC, 50 Hz.
• Se till att vägguttaget där nätkabeln ansluts sitter lättillgängligt eftersom nätkabeln
används som frånkopplingsanordning från nätet.
• Placera produkten så att den står stadigt på enplan yta.
• Placera inte produkten så att den kan falla ner ivatten eller annan vätska. Ställ inte
heller några föremål som innehåller vätska på produkten, t.ex. enblomvas eller dryck.
• Placera inte produkten inärheten av öppen eld som t.ex. vedspis/kamin eller levande ljus.
• Placera produkten så att ingen riskerar att snubbla på nätkabeln.
• Produkten är endast avsedd för normalt bruk ihemmet.
• Produkten är endast avsedd för inomhusbruk.
• Utsätt aldrig produkten för extremt höga eller låga temperaturer, dammig miljö,
starka vibrationer, stötar, fukt eller väta.
• Misshandla inte nätkabeln. Ryck inte iden, ta tag inätkabelns stickpropp när du
bryter strömmen. Se till att nätkabeln inte kommer ikontakt med värme, vassa
kanter eller kläms på något sätt.
• Dra ut nätkabeln ur vägguttaget vid åska eller om produkten inte ska användas
under enlängre period.
• Produktens standbyomkopplare är sekundärt kopplad och skiljer inte produkten
från elnätet. För att fullständigt skilja produkten från elnätet måste produktens
nätkabel tas ut ur vägguttaget.
• Skydda din hörsel. Lyssning med hög volym under lång tid kan leda till bestående
hörselskador.
• Använd inte produkten om nätkabeln på något sätt är skadad.
• Produkten får endast repareras av kvalificerad servicepersonal.
• Personer (inklusive barn) vars fysiska eller mentala förmåga eller brist på erfarenhet
och kunskap gör att de inte kan använda produkten på ettsäkert sätt får inte
använda den utan tillsyn eller handledning.
• Låt aldrig barn leka med produkten.

10
Svenska
AUX IN
2 8
10
11
1 7
3
6
12
549
Tänk på att:
• Annan befintlig trådlös utrustning på samma frekvensband kan påverka
räckvidden negativt.
• Räckvidden på all trådlös utrustning påverkas av vilka hinder som finns mellan
sändaren och mottagaren (t.ex. dämpar enbetongvägg signalen avsevärt mer
än engipsvägg).
Vid funktionsproblem, prova följande lösningar:
• Stäng av övriga befintliga trådlösa utrustningar för att kontrollera om de kan vara
orsaken till problemet.
• Flytta den trådlösa utrustningen, förkorta avståndet, eller minska antalet hinder
(väggar, möbler etc.) mellan sändaren och mottagaren.
Knappar och funktioner
1. LED-indikator BLUETOOTH
2. LED-indikator STANDBY
3. [VOL+] Höj volymen
4. [l◄◄ ] Stega bakåt ispellistan
5. [STANDBY/ON ] Standby/på
6. [VOL-] Sänk volymen
7. LED-indikator AUX
8. LED-indikator MUTE
9. [►ll/Pairing] Play/pause, Bluetooth-anslutning
10. [MODE] Välj uppspelning via Bluetooth eller AUX
11. [►►l] Stega framåt ispellistan
12. AUX IN 3,5 mm-anslutning för extern enhet

11
Svenska
MODE
STANDBY
MODE
TREB+
BASS+
VOL+
TREB-
BASS-
VOL-
OFF/ON
COLOUR
LEDLEDLED
13 23
24
25
26
27
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Fjärrkontroll
13. [Standby] På/av
14. [MODE] Välj uppspelning via Bluetooth
eller AUX
15. [LED OFF/ON] LED-belysning på/av
16. [LED MODE] Inställning av belysningsläge
17. [l◄◄ ] Stega bakåt ispellistan
18. [►ll] Play/pause
19. [BASS+] Öka basen
20. [TREBLE+] Öka diskanten
21. [BASS-] Minska basen
22. [TREBLE-] Minska diskanten
23. [ ] Stäng av ljudet
24. [LED COLOUR] Välj färg på belysningen
25. [►►l] Stega framåt ispellistan
26. [VOL+] Höj volymen
27. [VOL-] Sänk volymen
Fjärrkontrollens batteri
1. Ta bort den plast-/pappersflik som skyddar fjärrkontrollens batteri från att förbrukas
vid lagring och transport.
2. Om du behöver byta batteriet, skjut batterihållarens snäpplås åt sidan och dra ut
batterihållaren från fjärrkontrollen. Se märkningen på fjärrkontrollens baksida.
3. Sätt iettnytt batteri (CR2025). Se till att batteriets plussida (+) är vänd mot dig.
Se märkningen på fjärrkontrollens baksida och på batterihållaren så att polariteten
blir rätt.
4. Skjut in batterihållaren med det nya batteriet.
Montering
Skruva fast foten på undersidan av högtalaren med den medföljande skruven och brickan.
Användning
1. Anslut nätkabeln till ettvägguttag. LED-indikatorn för STANDBY (2) tänds.
2. Tryck [STANDBY/ON ] på högtalaren eller [ ] på fjärrkontrollen för att slå på.
3. Högtalaren slås på med senast vald funktion, BLUETOOTH eller AUX.
4. Tryck [STANDBY/ON ] på högtalaren eller [ ] på fjärrkontrollen igen för att slå av.

12
Svenska
AUX IN
Uppspelning från extern enhet ansluten via Bluetooth
1. Slå på högtalaren enligt ovan.
2. Tryck [MODE] på högtalaren eller på fjärrkontrollen tills LED-indikatorn för
Bluetooth (1) blinkar. Högtalaren är nu upptäckbar för andra Bluetooth-enheter.
3. Aktivera Bluetooth på den enhet som ska paras ihop med högtalaren.
4. När högtalaren visas på din enhet, den heter BTX1500, väljer du den och ansluter
den till din enhet.
5. När kontakt upprättats lyser Bluetooth-indikatorn med fast sken.
6. Starta uppspelningen på din enhet. Justera volymen på högtalaren och på din externa
enhet. Kontrollera uppspelningen från högtalaren, fjärrkontrollen eller från din enhet.
Obs!
• Om du ombeds att ange PIN-kod på din enhet anger du 0000 (4 nollor). På vissa
enheter måste du dessutom godkänna anslutningen.
• Om du anslutit enmobiltelefon till högtalaren via Bluetooth och blir uppringd (eller
ringer upp någon) under uppspelning stängs musiken automatiskt av. När samtalet
avslutas återupptas uppspelningen (om dina telefoninställningar medger detta).
Uppspelning från extern enhet ansluten via AUX
1. Slå på högtalaren enligt ovan.
2. Anslut en3,5 mm-ljudkabel till ingången (12) på högtalaren och till din enhet.
3. Tryck [MODE] på högtalaren eller på fjärrkontrollen tills LED-indikatorn för AUX (7) tänds.
4. Starta uppspelningen på din enhet.
5. Justera volymen på din enhet och med fjärrkontrollen eller på högtalaren.
6. Kontrollera iövrigt uppspelningen från din enhet.
Obs! Du kan inte byta spår på högtalaren eller med fjärrkontrollen när din enhet är
ansluten via AUX.
Anslut en extern enhet via NFC (Near Field Communication)
1. Slå på högtalaren enligt ovan.
2. Tryck [MODE] på högtalaren eller på fjärrkontrollen tills LED-indikatorn för
Bluetooth (1) blinkar.
3. Aktivera Bluetooth och NFC på den enhet du avser att ansluta till högtalaren.
4. Sätt den del av din enhet där NFC-antennen sitter
(se bruksanvisningen till din enhet om du är osäker)
mot platsen för NFC-anslutning på högtalaren.
Information om anslutningen av högtalaren syns på
din enhet. Följ anvisningarna för att ansluta.
5. När din externa enhet anslutits till högtalaren lyser
LED-indikatorn för Bluetooth med fast blått sken.

13
Svenska
Belysning
Obs! Ibelysningslägena ”Spectrum” och ”Level” måste du dra upp volymen på din
externa enhet för att belysningen ska fungera. Ju högre volym från din externa enhet
desto mer lyser belysningen. Mest belysning får du om du har full volym på din externa
enhet och sedan styr volymen på högtalaren eller med fjärrkontrollen.
Belysningen kontrolleras från fjärrkontrollen:
• [LED OFF/ON] (15) Slå på eller av belysningen.
• [LED MODE] (16) Högtalaren har 3 olika belysningslägen: Spectrum, Level och
Wall Lamp. Tryck upprepade gånger för att välja läge.
• [LED COLOUR] (24) Högtalaren har 9 olika färglägen: röd, grön, blå, lila, ljusgul,
ljusblå, vit, spektrum och växlande färger.
Skötsel och underhåll
• Dra ut nätkabeln ur vägguttaget före rengöring.
• Rengör högtalaren med enlätt fuktad trasa. Använd ettmilt rengöringsmedel,
aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier.
• Dra ut nätkabeln ur vägguttaget, ta ut batteriet ur fjärrkontrollen och förvara
högtalaren torrt och dammfritt utom räckhåll för barn om den inte ska användas
under enlängre period.
Avfallshantering
Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat
hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på
miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering,ska produkten lämnas
till återvinning så att materialet kan tas omhand på ettansvarsfullt sätt. När
du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem
som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att
produkten tas om hand på ettför miljön tillfredställande sätt.
Specifikationer
Nätanslutning 230 VAC, 50 Hz
Räckvidd Bluetooth ca 10 m
Högtalare 2×10 W, 1×25 W
Max strömförbrukning 60 W
Användningstemperatur 0–40 °C
Batteri fjärrkontroll 1×CR2025 (ingår)

14
Svenska
Felsökningsschema
Det går inte
att slå på
högtalaren.
• Kontrollera att nätkabeln är hel och ordentligt ansluten till vägguttaget.
• Finns det ström ivägguttaget?
• Om du använder fjärrkontrollen:
- Se till att inte avståndet mellan högtalaren och fjärrkontrollen
är för långt (max 5 m).
- Rikta fjärrkontrollen rakt mot högtalaren.
- Är fjärrkontrollens batteri förbrukat?
Inget ljud
från anslutna
enheter.
• Kontrollera volymen, både på högtalaren och på din anslutna enhet.
• Kontrollera att inte MUTE är aktiverat.
Om du anslutit via AUX
• Kontrollera att kabeln är hel och ordentligt ansluten till högtalaren
och till din externa enhet.
• Är AUX valt som uppspelningsläge?
Om du anslutit via Bluetooth eller NFC
• Försäkra dig om att Bluetooth-/NFC-anslutningen är korrekt utförd.
• Prova att spela upp musik från extern utrustning utan att den är
ansluten till högtalaren för att försäkra dig om att den fungerar.
• Prova att byta till annan fil, den fil du försöker spela upp kan
vara skadad.
• Dra ut nätkabeln ur vägguttaget för att helt bryta strömmen till
högtalaren. Sätt inätkabeln igen.
Tänk på att:
• Annan befintlig trådlös utrustning på samma frekvensband kan
påverka räckvidden negativt.
• Räckvidden på all trådlös utrustning påverkas av vilka hinder
som finns mellan sändaren och mottagaren (t.ex. dämpar
enbetongvägg signalen avsevärt mer än engipsvägg).
Vid funktionsproblem, prova följande lösningar:
• Stäng av övriga befintliga trådlösa utrustningar för att kontrollera
om de kan vara orsaken till problemet. Flytta den trådlösa
utrustningen, förkorta avståndet, eller minska antalet hinder
(väggar, möbler etc.) mellan sändaren och mottagaren.

15
Norsk
BTX1500 høyttaler
Art.nr. 18-8473, 38-7308 Modell BTX1500
Les brukerveiledningen grundig før produktet tas ibruk, og ta vare på den for framtidig bruk.
Vi reserverer oss mot eventuelle feil itekst og bilder, samt endringer av tekniske data.
Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
(Se opplysninger på baksiden).
Sikkerhet
• Produktet må ikke demonteres eller forandres på. Farlig spenning ligger ubeskyttet
på visse komponenter under produktets deksel. Kontakt med disse kan føre til
brann eller gi elektriske støt.
• Anlegget må ikke tildekkes. Sørg for tilstrekkelig med ventilasjon og hold enfri
avstand på ca. 5 cm mellom ventilasjonsåpninger og omgivelsene rundt. Dette er
nødvendig for åforhindre at apparatet blir for varmt.
• Produktet skal kun plugges til et strømuttak på 230 V AC, 50 Hz.
• Påse at strømuttaket hvor produktet kobles til er lett tilgjengelig da dette er den
eneste frakoblingsanordningen for ågjøre produktet strømløst.
• Plasser produktet slik at det står stødig og på et plant underlag.
• Plasser ikke produktet slik at det kan komme ikontakt med vann eller annen væske.
Plasser heller aldri produktet nær gjenstander som kan føre til at væske skylles over det.
• Plasser ikke høyttaleren nær åpen ild (peis/kamin) eller levende lys.
• Plasser produktet slik at ingen snubler istrømkabelen.
• Produktet er kun beregnet til vanlig, privat bruk.
• Produktet er kun beregnet til innendørs bruk.
• Utsett aldri produktet for høye eller lave temperaturer, fuktighet, støvete omgivelser,
sterke vibrasjoner eller støt.
• Påse at ikke strømledningen skades. Trekk iselve støpselet, og ikke iledningen,
når strømmen skal brytes. Påse at strømledningen ikke kommer ikontakt med
varme, olje, skarpe kanter eller annet som kan skade den.
• Trekk støpselet ut fra strømuttaket ved tordenvær og hvis produktet ikke skal
brukes på enstund.
• Produktets standbybryter er sekundært koblet og skiller ikke radioen fra strømnettet.
For åkoble produktet helt fra strømnettet, må nettadapteren trekkes ut fra strømuttaket.
• Beskytt hørselen din. Høyt volum over tid kan føre til varige hørselsskader.
• Bruk ikke høyttaleren hvis den er skadet. Dette gjelder også dersom strømledningen
er skadet.
• Produktet må kun repareres av kyndig servicepersonell.
• Personer (inkl. barn) med fysisk eller mental funksjonshemming eller manglende
erfaring og kunnskap som gjør at de ikke kan bruke høyttaleren på ensikker måte,
må ikke bruke den uten tilsyn eller veiledning.
• La aldri barn leke med produktet.

16
Norsk
AUX IN
2 8
10
11
1 7
3
6
12
549
Husk:
• Annet trådløst utstyr som er innstilt på samme frekvens, kan på kan påvirke
rekkevidden negativt.
• Hindringer mellom sender og mottaker kan påvirke kontakten (rekkevidden) mellom
disse. Enbetongvegg kan f.eks. dempe signalene dramatisk iforhold til hva
engipsvegg gjør.
Ved problemer, prøv følgende:
• Skru av øvrig trådløst utstyr for åkontrollere hvor årsak til problemene ligger.
• Flytt det trådløse utstyret og reduser avstanden mellom sender og mottaker.
Forsøk også åredusere antall hindringer mellom sender og mottaker (vegger,
møbler etc.).
Brytere og funksjoner
1. LED-indikator BLUETOOTH
2. LED-indikator STANDBY
3. [VOL+] Heve volumet
4. [l◄◄ ] Gå bakover ispillelisten
5. [STANDBY/ON ] Standby/på
6. [VOL-] Senke volumet
7. LED-indikator AUX
8. LED-indikator MUTE
9. [►ll/Pairing] Play/pause, Bluetooth-kobling
10. [MODE] Velg avspilling via Bluetooth eller AUX
11. [►►l] Gå framover ispillelisten
12. AUX IN 3,5 mm-tilkobling for ekstern enhet

17
Norsk
MODE
STANDBY
MODE
TREB+
BASS+
VOL+
TREB-
BASS-
VOL-
OFF/ON
COLOUR
LEDLEDLED
13 23
24
25
26
27
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Fjernkontroll
13. [Standby] På/av
14. [MODE] Valg av avspilling via Bluetooth
eller AUX
15. [LED OFF/ON] LED-belysning på/av
16. [LED MODE] Innstilling av belysning
17. [l◄◄ ] Gå bakover ispillelisten
18. [►||] Play/Pause
19. [BASS+] Øke bassen
20. [TREBLE+] Øke diskanten
21. [BASS-] Redusere bassen
22. [TREBLE-] Redusere diskanten
23. [ ] Skru av lyden
24. [LED COLOUR] Velg farge på belysningen
25. [►►l] Gå framover ispillelisten
26. [VOL+] Heve volumet
27. [VOL-] Senke volumet
Fjernkontrollens batteri
1. Fjern plast-/papirflik som beskytter batteriet til fjernkontrollen fra åforbrukes ved
lagring og transport.
2. Hvis du skal skifte batteri, skyv batteriholderens sneppertlås til siden samtidig som
du trekker holderen ut fra fjernkontrollen. Se markeringen på fjernkontrollens bakside.
3. Skift til nytt batteri (CR2025). Pass på at plussmarkeringen (+) på batteriet vender
oppover mot deg. Følg merkingen for polaritet ibunnen av batteriholderen og på
baksiden av batteriholderen.
4. Skyv på plass batteriholderen med det nye batteriet i.
Montering
Fest foten til høyttaleren med medfølgende skrue og brikke.
Bruk
1. Koble strømkabelen til enstrømkontakt. LED-indikatoren for STANDBY (2) tennes.
2. Trykk på [STANDBY/ON ] på høyttaleren eller [ ] på fjernkontrollen for åslå på.
3. Høyttaleren slås på med sist brukte funksjon, BLUETOOTH eller AUX, på.
4. Trykk på [STANDBY/ON] på høyttaleren eller [ ] på fjernkontrollen igjen for åslå av.

18
Norsk
AUX IN
Avspilling fra ekstern enhet via Bluetooth
1. Høyttaleren skrus på som beskrevet ovenfor.
2. Trykk inn [MODE] på høyttaleren eller fjernkontrollen til LED-indikatoren for Bluetooth (1)
blinker. Høyttaleren er klar til åbli registrert av andre Bluetooth-enheter.
3. Aktiver Bluetooth på den enheten som skal pares med høyttaleren.
4. Når høyttaleren vises på enheten din, den heter BTX1500, så velger du den og
kobler den til enheten.
5. Når kontakt er opprettet lyser Bluetooth-indikatoren med fast lys.
6. Start avspillingen på enheten din. Juster volumet både på høyttaleren og på den
eksterne enheten. Kontroller avspillingen fra høyttaleren, fjernkontrollen eller fra
enheten din.
Obs!
• Hvis du blir bedt om åoppgi PIN-kode på enheten, oppgi 0000 (4 nuller).
På enkelte enheter må man også godkjenne tilkoblingen.
• Hvis du har koblet enmobiltelefon til høyttaleren via Bluetooth, og du blir oppringt
(eller selv ringer noen) under avspilling, vil musikken stenges automatisk. Når
samtalen er ferdig vil avspillingen starte igjen (dersom telefoninnstillingene er
tilrettelagt for dette).
Avspilling fra eksterne enhet koblet via AUX
1. Høyttaleren skrus på som beskrevet ovenfor.
2. En3,5 mm-audiokabel kobles til inngangen (12) på høyttaleren og til enheten din.
3. Trykk inn [MODE] på høyttaleren eller fjernkontrollen til LED-indikatoren for AUX tennes.
4. Start avspillingen på enheten din.
5. Juster volumet på enheten din med fjernkontrollen eller på høyttaleren.
6. Kontroller også avspillingen fra den eksterne enheten.
Obs! Du kan ikke skifte fil på høyttaleren med fjernkontrollen din når enhet er koblet via AUX.
Tilkobling av ekstern enhet via NFC (Near Field Communication)
1. Høyttaleren skrus på som beskrevet ovenfor.
2. Trykk inn [MODE] på høyttaleren eller fjernkontrollen til LED-indikatoren for
Bluetooth (1) blinker.
3. Aktiver Bluetooth og NFC på den enheten du skal koble høyttaleren til.
4. Plasser den delen av enheten der NFC-antennene
er (se bruksanvisningen til enheten hvis du
er usikker) mot plassen for NFC-tilkobling på
høyttaleren. Informasjon om tilkoblingen av
høyttaler kommer opp på enheten din.
Følg anvisningene for åkoble til.
5. Når den eksterne enheten er koblet til høyttaleren
vil LED-indikatoren for Bluetooth lyse blått.

19
Norsk
Belysning
Obs! På lysinnstillingene "Spectrum" og "Level" må du skru opp volumet på den
eksterne enheten din for at belysningen skal fungere. Jo høyere volum fra den
eksterne enheten din, desto mer vil belysningen lyse. Best lysstyrke får du hvis du
har volumet på den eksterne enheten på full styrke og deretter senker volumet på
høyttaleren eller med fjernkontrollen.
Belysningen kontrolleres fra fjernkontrollen:
• [LED OFF/ON] (15) Slå på eller av belysningen.
• [LED MODE] (16) Høyttaleren har 3 forskjellige belysningsinnstillinger: Spectrum,
Level og Wall Lamp. Trykk gjentatte ganger for åvelge posisjon.
• [LED COLOUR] (24) Høyttaleren har 9 forskjellige fargeinnstillinger: rød, grønn,
blå, lilla, lysegul, lyseblå, hvit, spektrum og eninnstilling med skiftende farger.
Stell og vedlikehold
• Trekk alltid nettadapteren ut fra strømuttaket før rengjøring.
• Rengjør høyttaleren med enlett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri
løsningsmidler eller etsende kjemikalier.
• Trekk ut støpselet, ta ut batteriet fra fjernkontrollen og oppbevar høyttaleren tørt og
støvfritt og utenfor barns rekkevidde hvis den ikke skal brukes på enstund.
Avfallshåndtering
Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdnings-
avfallet. Dette gjelder ihele EØS-området. For åforebygge eventuelle
skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal
produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på
enansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg
eller ta kontakt med forhandler. De kan se til at produktet blir behandlet på
entilfredsstillende måte som gagner miljøet.
Spesifikasjoner
Nettspenning 230 V AC, 50 Hz
Rekkevidde Bluetooth ca. 10 m
Høyttaler 2×10 W, 1×25 W
Maks strømforbruk 60 W
Brukstemperatur 0–40 °C
Batteri fjernkontroll 1×CR2025 (inngår)

20
Norsk
Feilsøking
Det går ikke
åslå på høyt-
taleren.
• Kontroller at strømkabelen er riktig koblet til strømuttaket.
• Er det strøm istrømuttaket?
• Dersom du bruker fjernkontrollen:
- Påse at avstanden mellom høyttaleren og fjernkontrollen
ikke er for lang (maks 5 m).
- Vend fjernkontrollen direkte mot høyttaleren.
- Er batteriet til fjernkontrollen utbrukt?
Ingen lyd fra
tilkoblede
enheter.
• Kontroller volumet både på høyttaleren og på den
tilkoblede enheten.
• Kontroller at ikke MUTE er aktivert.
Hvis du har koblet via AUX
• Sjekk at kabelen er hel og riktig tilkoblet både til høyttaleren og
til den eksterne enheten.
• Er AUX valgt som avspillingsinnstilling?
Hvis du har koblet via Bluetooth eller NFC
• Påse at Bluetooth-/NFC-koblingene er riktig utført.
• Forsøk åspille av musikk fra eksternt utstyr uten at den er
koblet til høyttaleren, for åforsikre deg om at den fungerer.
• Prøv åskifte til enannen fil. Den filen du prøver åspille av kan
være skadet.
• Trekk ut strømkabelen ut av strømuttaket for åbryte strømmen
til høyttaleren. Plugg til strømadapteren igjen.
Husk:
• Annet trådløst utstyr som er innstilt på samme frekvens, kan
på kan påvirke rekkevidden negativt.
• Hindringer mellom sender og mottaker kan påvirke kontakten
(rekkevidden) mellom disse. Enbetongvegg kan f.eks. dempe
signalene dramatisk iforhold til hva engipsvegg gjør.
Ved problemer, prøv følgende:
• Skru av øvrig trådløst utstyr for åkontrollere hvor årsak til
problemene ligger. Flytt det trådløse utstyret og reduser
avstanden mellom sender og mottaker. Forsøk også
åredusere antall hindringer mellom sender og mottaker
(vegger, møbler etc.).
Table of contents
Languages:
Other Exibel Speakers manuals

Exibel
Exibel Shale/MS02 User manual

Exibel
Exibel KW-B25BT User manual

Exibel
Exibel BDX1400 User manual

Exibel
Exibel BX210/X3 User manual

Exibel
Exibel BX320 User manual

Exibel
Exibel BX51 User manual

Exibel
Exibel BCX200 User manual

Exibel
Exibel BNX100 User manual

Exibel
Exibel BTX80 User manual

Exibel
Exibel D8 User manual

Exibel
Exibel 38-5558 User manual

Exibel
Exibel BTX80 User manual

Exibel
Exibel 38-6259 User manual

Exibel
Exibel BL2615 User manual

Exibel
Exibel BX30 User manual

Exibel
Exibel Diabase SC-180 User manual

Exibel
Exibel BX50 User manual

Exibel
Exibel BX850 User manual

Exibel
Exibel DM96B User manual

Exibel
Exibel BX200 User manual