Punktal PK-DS46 User manual

WWW.PUNKTAL.COM.UY
Gracias por escoger uno
de nuestros productos y lo
felicitamos por su compra.
Nuestros electrodomésticos están
diseñados para alcanzar los más
altos estándares de calidad.
ESPAÑOL
PK-DS46
Manual de operación
Balanza Body Fat

2.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD:
Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y
consérvelas, incluyendo la garantía, el recibo, y de ser posible la caja
con el embalaje interior.
• Este dispositivo es diseñado para el uso privado y no comercial.
• Solo utilizar el dispositivo para su uso destinado.
• No utilizar un dispositivo dañado.
• Mantener alejado del calor, luz solar directa, humedad (no sumergir
en líquidos) y bordes alados.
• No tratar de reparar el artículo usted mismo. Siempre contactar un
técnico autorizado.
• Prestar atención a las siguientes "Instrucciones Generales de Segu-
ridad"
I) SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES:
La información importante para su seguridad está especialmente mar-
cada. Es imprescindible tener en cuenta las siguientes instrucciones
con el n de evitar accidentes y prevenir daños al dispositivo:
ADVERTENCIA:
Esto le advierte de los peligros para su salud e indica posibles riesgos
de lesiones.
PRECAUCIÓN:
Esto se reere a los posibles riesgos para la máquina y otros objetos.
OBSERVACIÓN:
Esto resalta consejos e información.
II) NIÑOS:
Con el n de garantizar la seguridad de sus hijos, por favor mantenga
todo el embalaje (bolsas de plástico, cajas de poliestireno, etc) fuera de
su alcance. Los niños deben ser supervisados en todo momento con el
n de asegurarse de que no jueguen con el aparato.
PRECAUCIÓN
No permita que los niños pequeños jueguen con el papel de aluminio
ya que existe un riesgo de sofocación.

3.
MMEDIDAS DE SEGURIDAD ESPECIALES:
ADVERTENCIA
Si la supercie de plástico se humedece o recubre con gotas de agua,
por favor, seque la supercie, ya que hay el riesgo de que resbale.
PRECAUCIÓN:
• Maneje la balanza con cuidado, ya que es un instrumento de medi-
ción preciso. No apoyarse o saltar sobre ella.
• No cargue el aparato con más de 180 kg para no dañar el dispositivo.
• Si la balanza se traslada o no va a ser utilizada, por favor, guardar sólo
en posición horizontal.
• La escala de análisis de grasa corporal no es adecuado para las
siguientes personas:
- Los niños menores de 10 años y adultos mayores de 85 años
- Las personas con síntomas de ebre, edema o la osteoporosis
- Las personas en tratamiento de diálisis
- Las personas que utilizan un marcapasos
- Las personas que toman medicación cardiovascular
- Las mujeres embarazadas
- Deportistas que realizan más de 5 horas de actividades deporti-
vas intensas cada día
- Personas con un ritmo cardíaco menor de 60 latidos / minuto
I) MANEJO DE BATERÍAS:
ADVERTENCIA:
• No exponga la batería a altas temperaturas o sunlight. Nunca tire las
pilas directamente al fuego, existe peligro de explosión.
• Mantenga las pilas lejos de los niños, no son un juguete.
• No abra las baterías a la fuerza.
• Evite el contacto con objetos metálicos (anillos, clavos, tornillos, etc.)
Existe peligro de cortocircuito.
• Como resultado de unas baterías de cortocircuito puede calentarse
considerablemente o incluso producirse un incendio. Esto puede dar
lugar a quemaduras.
• Por su seguridad los polos de la batería deben estar cubiertos con
cinta adhesiva durante el transporte.
• Si se producen fugas de la batería no frote el líquido en contacto la
piel. Se debe lavar a fondo y enjuagar los ojos con agua limpia, si los
síntomas persisten consulte a un médico.

4.
II) COLOCACIÓN DE LAS BATERÍAS:
OBSERVACIÓN:
Cuando sea necesario, las baterías suministradas se han protegido
para el transporte con una lámina de plástico.
1. Retire esta lámina antes de insertar las baterías en el aparato.
2. Abra el compartimiento de la batería en la parte posterior.
3. Inserte 4 baterías del tipo AAA/R03. Asegúrese de que la polari-
dad sea correcta (ver el piso del compartimiento de la batería).
4. Cierre el compartimento de las baterías de nuevo.
5. Si el dispositivo no se utiliza durante un período prolongado de
tiempo, por favor, saque las baterías para evitar fugas de ácido de la
batería.
6. Si el mensaje "LO" aparece en la pantalla, cambie las baterías.
PRECAUCIÓN:
• Diferentes tipos de baterías o baterías nuevas y usadas no se
deben usar juntos.
• Las baterías no deben eliminarse junto con la basura doméstica.
Deshágase de las baterías usadas en la papelera de recolección corres-
pondiente.
III) UBICACIÓN DE LOS CONTROLES:
1. Supercies de contacto
2. Display
3. Botón ABAJO
4. Botón ARRIBA
5. Botón SET
2.
4. 5. 3.
1.

5.
Símbolo del Display Significado
(Kg/lb/st) Peso corporal
P0-9 Espacio de memoria de usuario
Mujer
Hombre
CM (FT/In) Altura
AGE Edad
FAT Grasa corporal
TBW Masa de agua
MUS Masa muscular
BONE Peso óseo
% Porcentaje de grasa de cuerpo /
masa de agua / masa muscular /
peso óseo
ESPECIFICACIONESTÉCNICAS:
Modelo:
Fuente de alimentación:
Peso neto del producto:
Capacidad de memoria:
Alineación de masas:
Edad:
Peso mínimo:
Peso máximo:
Unidad de medida de peso:
Unidad de medida de la grasa corporal:
Intervalo de medición de grasa corporal:
Rango de medición del agua del cuerpo:
Medición de masa muscular:
Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso. Este dispositivo ha sido
probado de acuerdo con las directivas CE actual relevantes, como la
compatibilidad electromagnética y directivas de baja tensión y se ha
construido de acuerdo con las normas más recientes.
PK-DS46
Baterías 1.5V tipo AAA/R03
2 Kg
10
75 a 225 cm (2'5 "-7'41/2" - ft/in)
10 a 85 años
2.5 Kg
150 Kg
Incrementos de 100 gr
0.1 %
4.0 % - 50.0 %
35.0 % - 85.0 %
1.0 % - 50.0 %

6.
INFORMACIÓN SOBRE MEDICIÓN DE GRASA CORPORAL:
ADVERTENCIA
No utilice la balanza si se utiliza un marcapasos o cualquier otro im-
plante médico con componentes electrónicos. La función del implante
puede ser afectada por la medición.
PRECAUCIÓN:
• Este dispositivo es diseñado para el uso privado y no comercial.
• Solo utilizar el dispositivo para su uso destinado.
• No utilizar un dispositivo dañado.
• Mantener alejado del calor, luz solar directa, humedad (no sumergir
en líquidos) y bordes alados.
• No tratar de reparar el artículo usted mismo. Siempre contactar un
técnico autorizado.
• Prestar atención a las siguientes "Instrucciones Generales de Segu-
ridad"
OBSERVACIÓN:
• El aparato sólo puede funcionar correctamente si usted está parado
en la supercie de contacto con el desnudo, los pies secos.
• El principio fundamental de este dispositivo se basa en la medición
de la impedancia eléctrica dentro del cuerpo humano. Para deter-
minar la edad real del cuerpo, el dispositivo envía una débil señal
eléctrica imperceptible a través de su cuerpo.
• Esta señal generalmente es segura. Sin embargo, por favor, lea las
instrucciones de seguridad especiales.
• El método de medida se conoce como "análisis de impedancia
bioeléctrica" (BIA), un factor que se basa en la relación entre el peso
corporal y los porcentajes de agua corporal asociados, así como en
otra fecha biológica (edad, sexo, peso corporal).
• Hay personas pesadas con un porcentaje equilibrado entre la grasa
y la masa muscular, y hay personas que parecen delgadas con valo-
res signicativamente altos de grasa corporal, la grasa es un factor
que pone en serios aprietos en el cuerpo, en particular el sistema
cardio-vascular. Por lo tanto, el control de ambos valores (la grasa y el
peso) es un requisito previo para la salud y el tness.

7.
GRASA CORPORAL:
La grasa corporal es un componente importante del cuerpo. Desde
protejer las articulaciones, así como un repositorio de vitamina a la
regulación de la temperatura corporal, la grasa juega un papel vital
en el cuerpo. Así, el objetivo no es reducir radicalmente la propor-
ción de grasa corporal, sino de alcanzar y mantener un sano equili-
brio entre el músculo y la grasa.
VALORES DE REFERENCIA PARA LA GRASA CORPORAL Y EL
CONTENIDO DE AGUA CORPORAL COMO PORCENTAJE (CI-
FRAS APROXIMADAS):
Marca de bajo peso: -
Marca de peso normal: o
Marca de sobrepeso: +
Marca de obesidad: ++
USO:
El dispositivo tiene un sensor muy sensible. Si desea modicar la
conguración, sólo tiene que tocar los botones suavemente con el
dedo. Si el dispositivo no responde al toque, limpie la supercie de
cristal con un paño suave y seco.
OBSERVACIÓN:
Las escalas se ajustan de fábrica con las unidades de "kg" y "cm".
Para cambiar la conguración a "libras" o "kg" y "pie: in", haga lo
siguiente:
En el lado posterior de la escala al lado del compartimiento de la ba-
tería se encuentra un interruptor, empuje el interruptor y elija entre
las unidades de medida kg / lb / st.

8.
FUNCIÓN DE PESAJE:
• Coloque la balanza sobre una supercie dura y plana (evite alfom-
bras). Un suelo irregular contribuye a inexacta
Mediciones.
• Párese en la balanza con dos interruptores del dispositivo feet.the
de forma automática.
• Distribuya el peso por igual y esperar a que la escala para determi-
nar su peso.
• Los dígitos de la pantalla parpadearán antes se mostrará su peso
exacto.
• Con el n de extender la vida de la batería, el dispositivo se apaga-
rá automáticamente 10 segundos después de
han dado un paso fuera de la escala.
GUARDAR MEMORIAS PERSONALES:
OBSERVACIÓN:
La escala tiene valores por defecto que se pueden cambiar, como se
describe a continuación:
• Llevar a cabo los siguientes pasos en secuencia y en pocos segun-
dos. De lo contrario, el dispositivo cancelará automáticamente el
modo de entrada.
• Presione el botón SET. El espacio de memoria parpadeará en la pan-
talla USER. Conrme el ajuste pulsando SET o seleccione otro espacio
de memoria pulsando el botón ARRIBA / ABAJO. Luego presione SET
para pasar al siguiente ajuste.
• El símbolo "masculino" o "femenino" parpadeará. Conrmar la
selección pulsando SET o use el botón ARRIBA / ABAJO para elegir el
símbolo de su sexo. A continuación, pulse para ir al siguiente ajuste.
• El ajuste de altura parpadeará. Seleccione su altura pulsando ARRI-
BA o ABAJO. Manteniendo pulsado uno de los botones se acelerará
el proceso. Conrme la entrada pulsando SET.
• El ajuste de edad parpadeará. Seleccione su edad presionando los
botones ARRIBA o ABAJO. Manteniendo pulsado uno de los botones
se acelerará el proceso. Conrme la entrada pulsando SET.
• El aparato sólo puede funcionar correctamente si usted está parado
en el dispositivo con pies descalzos y secos.
• Si es necesario, limpie la supercie de contacto para mejorar los
resultados.
• El horario de prueba óptima es entre 18:00 y 20:00, ya que la grasa
del cuerpo es muy consistente durante este período de tiempo.

9.
• Presione el botón SET. La fecha almacenada posición predetermi-
nada aparece en el ash display (USER). Utilice el botón ARRIBA /
ABAJO para seleccionar la posición de almacenamiento en el que se
guarda la fecha.
• Espere a que USER y 0.0kg (0.0lb/st) dejen de parpadear.
• Párese en las supercies de contacto de la balanza con los dos pies.
• En primer lugar el peso parpadeará en la pantalla.
• Después de unos segundos, los siguientes resultados se mostrarán:
- Contenido de grasa corporal en % (símbolo FAT)
- Contenido de agua corporal en % (símbolo TBW)
- Análisis de los resultados en la forma de barra
- Contenido de la masa muscular en % (símbolo MUS)
- Contenido de la masa ósea en % (símbolo BON)
- Necesidad de calorías por día
- Género (femenino o masculino)
- Tipo actual
- Altura actual
- Edad actual
MENSAJES DE ERROR:
Si aparece un mensaje de error en la pantalla, espere hasta que el
dispositivose apague. Vuelva a encenderlo para reiniciar la opera-
ción. Si la indicación de error no ha desaparecido, saque las pilas del
compartimento de la batería durante 10 segundos.
• Limpie el dispositivo con un paño ligeramente húmedo. Asegu-
rarse de que ninguna humedad o ltraciones de agua entren en el
dispositivo.
• Use un detergente o jabón vendido comercialmente para la limpie-
za.
• Seque el aparato y después de la limpieza con un paño seco y
suave.
8888 Auto test al encendido para comprobar
las funciones del display.
---- La balanza está mal apoyada.
Lo Batería baja.
Err El porcentaje de grasa corporal está fuera
de los límites de la balanza.
EEEE El peso está por encima del máximo
permitido.


11.
ENGLISH
PK-DS46
Body Fat Scale
WWW.PUNKTAL.COM.UY
Thank you for choosing one of
our products . We congratulate
you for your purchase.
Our appliances are designed
to meet the highest standards
of quality.

12.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS:
Read the operating instructions carefully before putting the
appliance into operation and keep the instructions including the
warranty, the receipt and, if possible the box with the in-ternal pac-
king.
• The device is designed exclusively for private and not for commer-
cial use.
• Only use the device for the intended purpose.
• Do not use a damage device.
• Keep away from heat,direct sunlight,damp(never im-merse in
liquids)and sharp edges.
• Do not try to repair the appliance on your own.Always contact an
authorized technician.
• Pay careful attention to the following"Special Safety Instructions".
I) SYMBOLS INTHESE INSTRUCTIONS FOR USE
Important information for your safety is specially marked. It is
essential to comply with these instructions in order to avoid accidents
and prevent damage to the machine:
WARNING
This warns you of dangers to your health and indicates possible
injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or other objects.
NOTE:
This highlights tips and information
II) CHILDREN
In order to ensure your children's safety, please keep all packaging
(plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
CAUTION
Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of
suocation!

13.
SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS FORTHIS MACHINE
WARNING
If plastic surface is moist or covered with water droplets,please wipe
the surface dry as there is a danger of slipping.
CAUTION
• Handle the balance with care, as it is a precise measuring instru-
ment.Do not prop it or jump on it.
• Do not load the appliance with more than 180kg to avoid dama-
ging the device.
• If the scales are carried or not going to be used, please store them
only in a horizontal position.
• The body fat analysis scale is not suitable for the following persons:
- Children under 10 years and adults over 85 years
- Persons with symptoms of fever, oedema, or osteoporosis
- Persons undergoing treatment for dialysis
- Persons who use a pacemaker
- Persons who take cardiovascular medication
- Pregnant women
- Sportspersons who perform over 5 hours of intensive sporting
activities each day
- Persons with a heartbeat lower than 60 beats/minute
I) HANDLING BATTERIES
WARNING
• Do not expose the battery to high temperatures or direct sunlight.
Never throw batteries into the re. There is a danger of explosion!
• Keep batteries away from children. They are not o toy!
• Do not open the batteries by force.
• Avoid contact with metallic objects (rings, nails, screws etcetera.)
there is a danger of short-circuiting!
• As a result of a short-circuit batteries may heat up considerably or
even catch re. This may result in burns.
• For your safety the battery poles should be covered with adhesive
strips during transport.
• If a battery leaks do not rub the liquid into contact with the liquid
they should be washed thoroughly and eyes rinsed out with clear
water, if symptoms persist please consult a doctor.

14.
II) INSERTINGTHE BATTERIES
NOTE
Where required, the supplied batteries have been protected for trans-
port with plastic foil.
1. Remove this foil before inserting the batteries into the appliance
2. Open the battery compartment on the back.
3. Insert 4 batteries of type AAA/R03. Please ensure that the polari-
ty is correct(see the loor of the battery compartment)!
4. Close the battery compartment again.
5. If the device is not used for a prolonged period of time,please
take the batteries out in order to prevent leakage of battery acid.
6. If the message "LO"appears on the display,replace the batteries.
CAUTION
• Dierent battery types or new and used batteries must not be used
together.
• Batteries are not to be disposed of together with domestic wastes.
Dispose of the used batteries at the relevant collection bin or at your
dealer's.
III) LOCATION OF CONTROLS
1. Contact surfaces
2. Display
3. DOWN button
4. UP button
5. SET button
2.
4. 5. 3.
1.

15.
Display Symbol Meaning
(Kg/lb/st) Body weight
P0-9 User memory space
Female
Male
CM (FT/In) Height
AGE Age
FAT Body fat
TBW Body water
MUS Muscle mass
BONE Bone weight
% Percentage-body fat/body water/
muscle mass/bone weight
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model:
Power supply:
Net weight of device:
Memory capacity:
Mass alignment:
Age:
Minimum weight:
Maximum weight:
Weight measurement unit:
Body fat measuring unit:
Body fat measuring range:
Body water measuring range:
Muscle mass measuring:
Subject to technical changes without prior notice.
This device has been tested according to all relevant current CE
guideliness, such as electromagnetic compatibility and low voltage
directives, and has been constructed in accordance with the latest
regulations.
PK-DS46
Batteries 1.5V type AAA/R03
2 Kg
10
from 75 to 225 cm (2'5 "-7'41/2" - ft/in)
from 10 to 85 años
from 2.5 Kg
150 Kg
100 gr increments
0.1 %
4.0 % - 50.0 %
35.0 % - 85.0 %
1.0 % - 50.0 %

16.
INFORMATION ON MEASURING BODY FAT
CAUTION
Do not use the scales if you use a pacemaker or another medical im-
plant with electronic components. The function of the implant may be
impaired the measurement.
NOTE
• The device can only function correctly if you stand on the contact
surface with bare, dry feet.
• The main principle of this device is based on the measurement of
the electric impedance within the human body. In order to deter-
mine the actual body date, the device sends a weak, unnoticeable
electric signal through your body.
• This signal is generally safe! However, please read our special safety
instructions!
• The method of measurement is referred to as "bioelectric impedan-
ce analysis" (BIA), a factor which is based on the relationship bet-
ween body weight and associated body water percentages as well as
on other biological data (age, gender, body weight).
• There are heavy persons with a well-balanced percentage between
fat and muscle mass, and there are seemingly slim persons with sig-
nicantly high body fat values. Fat is a factor that puts serious strain
on the body, in particular the cardio-vascular system.Therefore,
controlling both values (fat and weight) is a prerequisite for health
and tness.
BODY FAT:
Body fat is an important component of the body. From protecting
the joints as a vitamin repository to regulating the body tempera-
ture, fat plays a vital role in the body. Thus the goal is not radically
reduce the proportion of body fat, but rather to achieve and main-
tain a healthy balance between muscle and fat.

17.
GUIDELINE VALUES FOR BODY FAT AND BODY WATER CON-
TENT AS A PERCENTAGE(APPROXIMATE FIGURES)
Underweight mark: -
Normal Mark: o
Overweight Mark: +
Obese mark: ++
USE
The device has a very sensitive sensor.If you want to adjust the
settings,simply touch the buttons gently with your nger.if the devi-
ce does not respond to touch,clean the glass surface with a soft,dry
cloth.
NOTE
The scales are factory set with the units "kg" and "cm".
To change the settings to "lb" or "kg" and 'Ft:in", proceed as follows:
On the back side of the scale beside the battery compartment a
switch can be found, push the below switch, choose between the
measuring units kg/lb/st.

18.
WEIGHING FUNCTION
• Place the scale on a hard, at surface(avoid carpets). An uneven
oor contributes to inaccurate measurements.
• Stand on the scales with both feet. The device switches on auto-
matically.
• Distribute your weight equally and wait for the scale to determine
your weight.
• The digits on the display will ash before your exact weight will be
shown.
• In order to extend the battery life, the device will automatically
turn o 10 seconds after you have stepped o the scale.
SAVING PERSONAL DATA
NOTE
• The scale has default values that you can change, as described
below.
• Carry out the following steps in sequence and within a few se-
conds. Otherwise,the device will automatically cancel input mode.
• Press the button SET. The memory space will ash on the display
(USER0). Conrm the setting by pressing SET or select another me-
mory space by pressing the UP/DOWN button. Then press SET to go
to the next setting.
• The symbol for"male" or "female" will ash. Conrm the setting by
pressing SET or use the UP/DOWN button to choose the symbol for
your gender. Then press to go the next setting.
• The height setting will ash. Select your height by pressing UP or
DOWN button. Holding down one of the buttons will accelerate the
process. Conrm your entry by pressing SET.
• The setting AGE will ash. Select your age by pressing UP or DOWN
button. Holding down one of the buttons will accelerate the process.
conrm your entry by pressing SET.
• The device can only function correctly if you stand on the device
with bare, dry feet.
• If necessary wipe the contact surface improve results.
• Due to the signicant uctuation of body fat, it is dierent to
attain a standard value. On average the optimal testing time is bet-
ween 6 p.m. And 8 p.m, since the body fat remains very consistent
during this period of time.
• Press the SET button. The preset stored position date appears
on the display (USER ash). Use the UP/DOWN button to select the
stored position at which your date is saved.

19.
• Wait for the USER display and 0.0kg (0.0lb/st) to stop ashing.
• Stand on the contact surfaces( 1) of the scales with both feet.
• Firstly your weight will ash on the display.
• After a few seconds, the following results will be shown:
- the body fat content in%(FAT symbol)
- the body water content in %(TBW symbol)
- the results analysis in the form of a bar
- the muscle mass content in %(MUS symbol)
- the bone mass content in %(BON symbol)
- the calorie requirement per day
- the present gender
- the present type
- the present height
- the present age(AGE)
DISPLAY ERROR MESSAGE
If an error message appears on the display, wait until the device
is turned o. Turn it on again to restart the operation. If the error
display has not disappeared, take the batteries out of the battery
compartment for 10 seconds.
• Clean the device with a slightly moist cloth.make sure that no hu-
midity or waters seeps into the device.
• Use a commercially sold detergent or soap for cleaning.
• Dry the device well after cleaning with a dry and soft cloth.
8888 Self test (when switching on) to check that
the numeric display functions properly
las funciones del display.
---- The scale stands faultily.
Lo Low battery.
Err The percentage of body fat content lies
above or below the limits of the scale.
EEEE The weight lies above the allowed
maximum weight.

PK - DS46
Datos técnicos:
Salida: RMS 3WTHD=10%
Respuesta de Frecuencia: 1SD•1800HZ
FM: 87.S•108MHZ
Table of contents
Languages:
Other Punktal Scale manuals