PUR HEPA PD-HEPADM400-VS User manual

OWNER’S MANUAL
MODEL PD-HEPADM400-VS
WALL OR DUCT MOUNT 3-IN-1
HEPA AIR CLEANER
IMPORTANT: PLEASE READ MANUAL BEFORE OPERATING UNIT
Features
Long-life, HEPA (High Efficiency Particulate Air) Media Filter is 99.97% efficient
at removing particles 0.3 micron
MERV 11 Prefilter removes lint and large particles to extend life of HEPA Filter
Activated Carbon Prefilter removes unpleasant odours
Easy-to-change filters
Powerful motor delivers up to 320 CFM of filtered air
Heavy gauge steel cabinet and powder-coat paint finish provide rigid installation and durability
Plug-in Power Cord provides easy electrical connection
Duct-mountable for convenient installation
FOR TECHNICAL SUPPORT AND REPLACEMENT FILTERS CALL: 416-410-3450

SAFETY CONSIDERATIONS
Read and follow instructions carefully. Follow all local
electrical codes during installation. All wiring must
conform to local and national electrical codes.
Improper wiring or installation may damage the HEPA
Air Cleaner.
Understand the signal words WARNING and
CAUTION which are present in the Owner’s Manual.
WARNING and CAUTION signify a hazard which
could result in property damage, personal injury or
death.
Only a heating/air conditioning installer or qualified
service person should install, repair, or service
your Whole-House HEPA Air Cleaner.
Homeowners or untrained personnel can perform
the basic maintenance functions of replacing
filters.
When working on air cleaning equipment, observe
precautions in the Owner’s Manual, labels attached
to the unit, and other safety precautions that may
apply. Follow all safety codes. Wear safety glasses
and work gloves.
WHAT THE HEPA AIR CLEANER DOES
The Whole-House HEPA Air Cleaner has been
designed to remove particulate such as atmospheric
and household dust, coal dust, insecticide dust, mites,
pollen, mold spores, fungi, bacteria, viruses, pet
dander, cooking smoke and grease, tobacco smoke
and more. It also removes odours with the Carbon
Filter.
BENEFITS
Helps provide relief from allergies, asthma, and
other respiratory illness.
Helps reduce housekeeping time and redecorating
costs.
Helps provide a healthier, more comfortable
environment, year-round.
HOW IT WORKS
Millions of airborne pollutants are carried through the
return air ducts of the heating/cooling system. The
HEPA Air Cleaner has been designed to be installed
on the return air duct. A portion of this return air is by-
passed through an opening on the rear of the unit and
passes through a 3-stage filtration system.
The air passes through an efficient pleated MERV 11
Prefilter to remove lint and large particles to extend the
life of the HEPA filter.
The Activated Carbon Prefilter (activated carbon
impregnated polyester filter) removes odours before
they enter the HEPA filter.
Smaller particles then pass through a long-life, HEPA
(High Efficiency Particulate Air) Media Filter which
captures 99.97% of particles 0.3 micron (1/84,000 of
an inch) and larger. This HEPA filter has more than
40 ft² of collection surface area.
Clean air is discharged back into the return air duct.
INSTALLATION
Duct Mount Installation
LOCATION
The HEPA Air Cleaner can be installed directly on the
return air duct eliminating the need for external ducting.
The unit can also be mounted on the floor, a wall or be
suspended from the ceiling and with the use of collars
be ducted into the return air plenum. It can also be
used as a free standing unit. Care should be taken to
keep the unit away from an area where there is a
possibility of moisture leaking on to it. Ensure there is
13 inches in front of the unit to remove the filters
for replacing.
GENERAL INSTALLATION STEPS (Duct Mount)
1. Remove any packaging, as well as the door and
filters before installing. See Maintenance for
instructions to remove the filters.
2. If the unit is to be mounted on the return air
plenum, it must be installed after the last return
branch connection on the plenum. If outside air is
introduced into the return air duct, either through a
HRV (Heat Recovery Ventilator) or direct, it should
be added to the system before the intake inlet to
the Air Cleaner.
3. Tape the mounting template level on the
plenum and proceed to cut and drill the
necessary holes as marked.
4. Cut the small joints on the mounting flaps on
the back of the unit as indicated. Bend all the
WARNING
Before beginning any installation or modification, be
certain that the main line electrical disconnect switch
is in the OFF position. Electric shock could result. Tag
disconnect switch with suitable warning labels.
WARNING
This unit must be installed on the return air side of
the system only. Do not connect to supply side.
Do not install in a cooking area or connect directly to
any appliance.

flaps outward slightly less than 90 degrees, except
for the upper bottom flap which is only bent up 45
degrees. This bottom flap will act as a deflector for
the exhaust air entering back into the plenum.
5. Place the gasket material around the two openings
on the back of the air cleaner. Place the unit on the
plenum so the flanges are placed through the holes
cut in the duct. Fold all the flanges, except the
upper bottom flap over, to enclose the duct
between the flanges and the unit. The upper
bottom flap is only bent up 45 degrees.
6. Secure the unit to the duct with the screws
provided.
GENERAL INSTALLATION STEPS (Collar Mount)
(Inlet collars are available as a kit from your distributor)
Collar Mount Installation
1. This unit can be installed with collars and flexible
ducting if desired. Openings are prepunched on
the top and bottom of the unit for this purpose.
Remove the plastic film over the holes and snip out
the joints to open the hole. Do not open the holes
in the back of the unit if you are collar mounting the
air cleaner.
2. The collar is installed with the flange on the inside
of the cabinet with only the collar ring on the
outside of the cabinet. Compress the collar until
you can insert the flange into the opening in the
enclosure. Enlarge the collar to its maximum and
install two screws into the ring to hold it to the
proper diameter. Turn the collar in the hole until the
holes in the enclosure line up to the holes on the
collar flange. Secure with the screws provided.
3. The intake collar on the return duct must be
installed after the last return branch connection on
the plenum. If outside air is introduced into the
return air duct, either through a HRV (Heat
Recovery Ventilator) or direct, it should be added to
the system before the intake inlet to the Air
Cleaner.
4. The 8 inch intake collar (top) must draw air from the
return duct at a location that will be ahead of the
clean exhaust air, that will be returned to the duct
from the Air Cleaner.
5. An 8 inch collar will be installed on the return duct
and a length of 8 inch flexible hose or duct is
required to attach between the 8 inch intake collar
and the collar on the return duct. When running
the hose, make sure that there are no kinks or
sharp bends that will impede the air flow to the
unit. Secure and seal the hose and connections to
prevent air leakage.
6. The 8 inch exhaust collar can be mounted in the
same manner to the bottom of the unit. An 8 inch
collar will be installed on the return duct close to
the furnace and a length of 8 inch flexible hose or
duct is required to attach between the exhaust
collar and the collar on the return duct. The ideal
location is low on the return air boot pointing at the
furnace. To prevent air shear inside the duct, it is
recommended that you install a deflector inside
the boot, so the discharged air is deflected down
into the boot. When running the hose, make sure
that there are no kinks or sharp bends that will
impede the air flow from the unit. Secure and seal
the hose and connections to prevent air leakage.
Self-Contained Basement Installation
Self-Contained Attic Installation

OPERATING INSTRUCTIONS
The HEPA Air Cleaner is designed to run continuously
to provide clean, filtered air 24 hours a day. The fan on
the heating/cooling system, to which the HEPA Air
Cleaner is dependent on for circulated air, should be
on ‘continuous’.
Note: If the system fan setting is on ‘automatic’, it is
recommended the HEPA Air Cleaner be operated
through an air switch or relay to turn the Air Cleaner
off, when there is no system fan on.
The unit plugs into a regular 120 volt outlet and is
controlled by a switch located on the bottom of the unit,
near the cord.
Note: Do not allow the cord to be placed where it
may be walked on or allow anything to roll over it.
The door must be secured for the Air Cleaner to
operate. All filters must be in place for the unit to
operate properly. MAINTENANCE
For efficient operation, the filters must be changed on a
regular basis. If you notice a reduction in air flow from
the system, check the filters.
1. To access the filters, turn the Air Cleaner OFF at
the switch and remove the front door.
2. Carefully remove filters to avoid spilling of collected
contaminants. Dispose of filters in a plastic bag
and discard with regular household trash.
3. Remove plastic from new filters before installing.
Discard plastic safely. Take care not to damage
the filters. Hold by the frame only.
4. Date the replacement filter in the space provided.
5. Place the filters in their appropriate track with the
arrows pointing toward the fan.
6. Use genuine replacement filters only. Call the
original installer for parts.
Note: When the filters are new, you may notice a
new smell from the system. This is normal and will
dissipate within a few hours.
Prefilter (#DMH4-0855): This must be replaced every
3-6 months. A clean prefilter will increase the life of the
HEPA filter and improve airflow.
Carbon Prefilter (#DMH4-0810): This must be
replaced every 3 - 6 months. If there are heavy odors
in the home from cooking, smoking, painting or other
sources, the filter will require changing more often.
HEPA Filter (#DMH4-0400): Replace every 2-3 years.
The life of this filter depends on the amount of
contaminants in the air and the frequency in which the
prefilter has been changed. Renovations in the home
that create wood, drywall dust or similar contaminants
will shorten the life expectancy of the HEPA filter.
Note: Handle the HEPA filter by the frame only.
The paper is fragile and a puncture or tear will reduce
efficiency.
WARNING
Never use the unit without all of the filters in place.
CAUTION
Make sure to turn Air Cleaner OFF before
performing any maintenance or removing any
components.
Prefilter
Carbon Prefilter
HEPA Filter
Front Door

Dimensions Height
Width
Depth
20.125 in
16.25 in
12.75 in
51.1 cm
41.3 cm
32.4 cm
Intake 14.5 x 3.75 in or 8 in (dia) 36.8 x 9.5 cm or 20.3 cm (dia)
Outflow 14.5 x 4.37 in or 8 in (dia) 36.8 x 11.1 cm or 20.3 cm (dia)
Unit Weight 38 lbs 17.2 kg
Input Voltage 120 V 60 Hz
Power Consumption 125 Watts
Air Flow (Variable Speed) Up to 320 CFM 544 m³/hr
Cabinet 22 gauge
Power Cord 9.0 ft 2.74 m
Filter Dimensions Prefilter
Carbon Prefilter
HEPA Filter
16 x 12 x 1 in
16 x 12 x 0.5 in
16 x 12 x 2.5 in
40.6 x 30.5 x 2.5 cm
40.6 x 30.5 x 1.3 cm
40.6 x 30.5 x 5 cm
HEPA Collecting Surface Area 40 ft²3.7 m²
TECHNICAL DATA
PURDist-PDHEPADM400-Combined
01/20
WHOLE-HOUSE HEPA AIR CLEANER
LIMITED FIVE (5) YEAR WARRANTY
FIVE YEAR WARRANTY - This PUR product is warranted to the original owner, to be free from electrical and mechanical defects in material and
workmanship, under normal use and maintenance, within its listed capacity, for a period of five (5) years from the date of purchase. This warranty
does not include the Prefilter, Carbon Prefilter or HEPA Filter. This PUR product must not have been moved from the site of original installation.
A new or remanufactured part to replace the defective part will be provided without charge for the part itself, through PUR DISTRIBUTION LTD.,
provided the defective part is returned to PUR prepaid, together with the serial number, date of installation, and proof of purchase. Defective
parts must be packaged well and depending on the part, may require images emailed to PUR DISTRIBUTION LTD. prior to shipping, to confirm
condition of parts. If goods arrive damaged due to improper packaging, warranty will be void. The replacement part assumes the unused portion
of the warranty. Failing this, PUR DISTRIBUTION LTD. will guarantee the unit for a period of sixty (60) months from the date of manufacture,
according to the manufacturer’s records.
THIS WARRANTY DOES NOT INCLUDE ANY ADDITIONAL LABOR ALLOWANCE OR OTHER COSTS incurred for diagnosis, repairing,
removing, installing, shipping, servicing, or handling of either defective parts or replacement parts.
LIMITATIONS OF WARRANTY - All implied warranties (including implied warranties of merchantability) are hereby limited in duration to the
period for which the limited warranty is given. The expressed warranties made in this warranty are exclusive and may not be altered, enlarged, or
changed by any distributor, dealer or other person whatsoever.
PUR DISTRIBUTION LTD. WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR:
1. Normal maintenance as outlined in the Owner’s Manual including cleaning and/or replacement of filters.
2. Damage or repairs needed as a consequence of any misapplication, negligent handling, improper servicing, unauthorized alteration, or
improper operations.
3. Damage or repairs required as a consequence of faulty installation or application by others.
4. Failure to start due to voltage conditions, blown fuses, open circuit breakers or other damages due to the inadequacy or interruption of
electrical service.
5. Damage as a result of floods, winds, fires, lightning, accidents, corrosive atmosphere, or other conditions beyond the control of PUR
DISTRIBUTION LTD.
6. Parts, including filters, not supplied or designated by PUR DISTRIBUTION LTD.
7. PUR DISTRIBUTION LTD. products installed outside of Canada.
8. Any personal injury, special indirect or consequential property or commercial damage of any nature whatsoever.
Model No. Serial No.
Date of Installation Installed By
Owner’s Name & Address
PUR DISTRIBUTION LTD.
Tel: (416) 410-3450
[email protected] www.purdistribution.com


MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MODÈLE PD-HEPADM400-VS
PURIFICATEUR D’AIR HEPA POUR LA MAISON,
À MONTAGE SUR CONDUIT
IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE LE MANUEL AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
LIRE ET EPARGNER CES INSTRUCTIONS
Caractéristiques
Filtre média HEPA durable de 99,97 % (air à particules de haute efficacité) élimine les particules
de 0,3 micron et plus grandes
Le préfiltre MERV 11 élimine la charpie et les grosses particules, pour prolonger la durée de vie du
filtre HEPA
Préfiltre au charbon activé pour élimine les odeurs désagréables
Filtres faciles à changer
La vitesse variable puissante, le moteur européen fournit jusqu'à 320 CFM d'air propre
Le caisson en acier galvanisé d’épais calibre et la peinture extérieure en poudre offrent une
installation rigide et une excellente durabilité
Le cordon d’alimentation branchable offre un raccordement électrique aisé
Installation souple pouvant être montée sur un conduit ou montée sur collet
Les positions sont disponibles avec ou sans les roues
Pour le support technique et les filtres de remplacement, appelez 416-410-3450

CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ
Lire et suivre ces directives attentivement. Suivre tous les
codes électriques lors de l’installation. Tout le câblage doit
être conforme aux codes électriques local et national. Un
mauvais câblage ou une mauvaise installation peut
endommager le purificateur d’air.
Comprendre les mots MISE EN GARDE et ATTENTION qui
sont présents dans le manuel du propriétaire. MISE EN
GARDE et ATTENTION signifient un risque qui pourrait
causer des dégâts à la propriété, des blessures personnelles
ou la mort.
Seul un installateur ou un technicien de service qualifié
pour le chauffage et la climatisation doit installer et
réparer ou entretenir votre purificateur d’air HEPA pour
toute la maison.
Les propriétaires ou du personnel non formé peut
effectuer l’entretien de base et le remplacement des
filtres ou des lampes.
Lors de tout travail sur l’équipement de purification d’air,
observer les précautions indiquées dans le manuel du
propriétaire, sur les étiquettes fixées à l’appareil et
autres précautions de sécurité qui peuvent être
applicables. Suivre tous les codes de sécurité. Porter
des lunettes de sécurité et des gants de travail.
QUE FAIT LE PURIFICATEUR D’AIR HEPA?
Le purificateur d’air HEPA pour la maison a été conçu pour
éliminer la poussière atmosphérique et domestique, la
poussière de charbon, la poussière d’insecticide, les
acariens, le pollen, les spores de moisissure, les
champignons, les bactéries, les fragments de peau
d’animaux, la fumée et la graisse de cuisson, la fumée de
tabac et autres impuretés. Il élimine aussi les odeurs (avec le
préfiltre au charbon).
AVANTAGES
Soulage les personnes souffrant d’allergies, d’asthme ou
d’autres maladies respiratoires.
Permet de réduire le temps d’entretien de la maison et
les coûts de redécoration intérieure.
Assure un environnement plus sain, plus confortable,
pendant toute l’année.
COMMENT IL FONCTIONNE
Des millions d’éléments polluants se déplacent à travers les
conduites de retour d’air du système de chauffage/
climatisation. Le filtre à air HEPA a été conçu pour être
monté dans la conduite de retour d’air. Une portion de ce
retour d’air traverse une conduite d’alimentation de 8 pouces
au sommet de l’unité et passe à travers un système de
filtration à 3 étapes.
Le préfiltre MERV 11 retient les charpies avant qu’elles ne
pénètrent dans le filtre HEPA.
Le préfiltre de charbon actif (filtre en polyester imprégné de
charbon actif) retient les odeurs avant qu’elles ne pénètrent
dans le filtre HEPA.
Les particules plus petites traversent ensuite un filtre média
HEPA durable de 99,97 % (air à particules de haute
efficacité) qui retient les particules de 0,3 micron (1/84 000
de pouce) et plus grosses. Le filtre devient plus efficace à
mesure qu’il se salit. Ce filtre HEPA offre plus de 40 pi² de
surface de recueil.
L’air propre retourne dans le conduit de retour d’air.
INSTALLATION
EMPLACEMENT
Le purificateur d’air HEPA peut être installé directement sur
le conduit de retour d’air, éliminant le besoin de conduite
externe. L’unité peut aussi être montée au sol, sur un mur
ou suspendue au plafond et avec l’usage de collets pour être
canalisé dans le plénum de retour d’air. Faire attention de
maintenir l’unité à l’écart d’endroits où il y a une possibilité
d’humidité risquant de pénétrer dans l’unité. S’assurer qu’il
y a au moins 13 pouces sur le devant de l’unité pour
permettre d’enlever les filtres.
ÉTAPES D’INSTALLATION GÉNÉRALE
(Montage dans une conduite)
1. Avant l’installation, enlever tout emballage. Ouvrir la
porte et enlever les filtres. Voir les directives d’entretien
pour enlever les filtres.
2. Si une unité doit être montée sur le plénum de retour
d’air, elle doit être installée après la dernière connexion
de retour au plénum. Si de l’air extérieur pénètre dans
la canalisation de retour d’air soit par l’intermédiaire d’un
ventilateur de récupération de la chaleur ou directement,
il faut l’ajouter au système avant l’entrée d’admission
d’air au purificateur d’air.
3. Rubaner le gabarit de montage de niveau sur le plénum
et procéder à couper et percer les trous nécessaires tel
qu’illustré.
4. Enlever les pellicules de plastique recouvrant les trous
arrière et couper les petits joints au milieu des rabats de
montage à l’arrière de l’unité, comme indiqué sur le
gabarit. Ne pas ouvrir les trous au sommet ou en bas de
l’unité si vous montez le purificateur d’air dans le
conduit de retour. Courber tous les rabats vers
l’extérieur légèrement moins de 90 degrés, sauf pour le
rabat inférieur qui ne doit être courbé qu’à 45 degrés.
Ce rabat servira de déflecteur pour l’air qui revient dans
le plénum.
MISE EN GARDE
Avant de commencer toute installation ou modification,
s’assurer que le contacteur du disjoncteur électrique de
l’alimentation principale pour le système est à la position
OFF (arrêt). Si ceci n’est pas fait, il peut en résulter une
décharge électrique ou une blessure. Étiqueter le
contacteur de déconnexion avec une étiquette de mise en
garde adéquate.
MISE EN GARDE
Cette unité doit être installée uniquement sur le retour d’air
du système. Ne pas la connecter au côté alimentation.
Ne pas installer l’unité dans une cuisine ni la raccorder
directement à tout autre appareil.

5. Placer les joints autour des deux ouvertures arrière du
purificateur d’air.
6. Placer l’unité sur le plénum pour que les flasques soient
placées dans les trous coupés dans le conduit. Replier
toutes les flasques sauf celle du rabat inférieur, pour
fermer le conduit entre les flasques et l’unité. Le rabat
inférieur n’est seulement courbé qu’à 45 degrés.
7. Sécuriser l’unité à le conduit avec les vis fournies.
ÉTAPES D’INSTALLATION GÉNÉRALE
(Montage du collet)
(Des collets d’entrée sont disponibles sous la forme d’un kit
de votre distributeur)
1. Avant l’installation, enlever tout emballage. Ouvrir le
portillon et enlever les filtres. Voir les directives
d’entretien pour enlever les filtres.
2. Cette unité peut être installée avec des collets et des
conduits souples en aluminium au besoin. Des
ouvertures sont pré-percées à la partie supérieure et
inférieure de l’unité pour cet usage. Enlever la pellicule
de plastique recouvrant les trous et couper les joints
pour ouvrir le trou. Ne pas ouvrir les trous à l’arrière de
l’unité si vous montez le purificateur d’air avec un
collet.
3. Le collet est installé avec la flasque à l’intérieur du
caisson, uniquement l’anneau du collet dépassera à
l’extérieur du caisson. Comprimer le collet jusqu’à ce
que vous puissiez insérer la flasque dans l’ouverture.
Élargir le collet au maximum et placer deux vis dans le
collet pour le maintenir au bon diamètre. Tourner le
collet dans le trou pour que les trous du caisson puissent
s’aligner avec les trous de la flasque du collet. Sécuriser
avec les vis fournies.
4. Le collet d’admission sur le conduit de retour doit être
installé après le dernier raccordement de retour sur le
plénum. Si de l’air extérieur pénètre dans la canalisation
de retour d’air, soit par un ventilateur de récupération de
chaleur ou directement, il doit être ajouté au système
avant l’admission au purificateur d’air.
5. Le collet d’admission de 8 pouces (supérieur) doit
aspirer l’air du conduit de retour à l’endroit qui sera en
avant de l’air d’échappement propre, qui sera retourné
au conduit provenant du purificateur d’air.
Un collet de 8 pouces sera installé sur le conduit de
retour et une longueur de 8 pouces de tuyau flexible ou
du conduit est requis pour relier le collet d’admission de
8pouces et le collet monté sur le conduit de retour. Lors
du placement du flexible, s’assurer qu’il n’y a aucune
courbe qui gênera le débit d’air à l’unité. Sécuriser et
sceller le flexible et les connections pour éviter des fuites
d’air.
6. Le collet d’échappement de 8 pouces doit être monté de
la même manière au bas de l’unité. Un collet de 8
pouces sera installé sur le conduit de retour, près de la
fournaise et une longueur de 8 pouces de flexible ou de
conduit est requis pour relier le collet d’échappement et
le collet du conduit de retour. L’emplacement idéal est
en bas du conduit de retour d’air orienté vers la
fournaise. Pour éviter les déplacements d’air à l’intérieur
du conduit, il est recommandé d’installer un déflecteur à
l’intérieur, pour que l’air de décharge soit dirigé vers le
bas. Lors de l’installation du flexible, s’assurer qu’il n’y a
aucune courbe qui gênera le débit d’air à l’unité. Sceller
et sécuriser le flexible et les connections pour éviter
toute fuite d’air.
Installation autonome dans un sous-sol
Installation autonome dans un grenier

DIRECTIVES D’OPÉRATION
Le purificateur d’air est conçu pour fonctionner
continuellement pour fournir de l’air filtré et propre 24 heures
par jour. Le ventilateur du système de chauffage/
refroidissement sur lequel le purificateur d’air dépend pour la
circulation de l’air, doit être sur le réglage « continu ».
Le fait de faire fonctionner le purificateur d’air par
intermittence réduira la durée utile des lampes.
Le purificateur d’air se branche dans une prise ordinaire de
120 volts et est contrôlé un contacteur situé sur le côté de
l’unité, près du cordon.
Nota : S’assurer que le cordon n’est pas placé à un endroit
où il sera marché dessus ou permettre à quoi que ce soit
de rouler par-dessus.
La porte doit être fermée pour que le purificateur d’air
fonctionne, car la porte comporte un verrouillage de sécurité.
Tous les filtres doivent être en place pour que l’appareil
fonctionne adéquatement.
ENTRETIEN
Pour assurer un fonctionnement efficace, les filtres
doivent être changés d’une manière régulière. Si vous
remarquez une réduction du débit d’air dans le système,
vérifiez les filtres.
1. Pour accéder aux filtres, mettre le purificateur d’air
HORS TENSION (OFF) avec le contacteur et ouvrir
le portillon avant.
2. Enlever soigneusement les filtres pour éviter de
renverser les éléments contaminants recueillis. Placer
les filtres dans un sac en plastique et les jeter avec les
ordures normales.
3. Enlever la pellicule de plastique des nouveaux filtres
avant de les installer. Jeter le plastique. Prendre soin
de ne pas endommager les filtres. Tenir le filtre
uniquement par son cadre.
4. Indiquer la date de remplacement du filtre dans l’espace
prévu.
5. Placer les filtres dans leur rainure appropriée avec les
flèches orientées vers le ventilateur.
6. Utiliser seulement des filtres de remplacement
authentiques. Téléphoner à l’installateur d’origine pour
obtenir les pièces.
Nota : Lorsque les filtres sont neufs, vous pourrez
remarquer une odeur provenant du système. Ceci est
normal et se dissipera au cours des heures suivantes.
Préfiltre (#DMH4-0855): Ce filtre doit être remplacé tous
les 3 à 6 mois. Un préfiltre propre augmentera la durée du
filtre HEPA et améliorera le débit d’air.
Préfiltre au charbon (#DMH4-0810): Les filtres doivent être
remplacés tous les 6 à 12 mois. S’il y a des odeurs
puissantes de cuisine, de fumée, de peinture ou d’autres
sources dans la maison, le filtre peut nécessiter un
remplacement plus fréquent.
Filtre HEPA (#DMH4-0400): Remplacer toutes les 2 à 3
ans. La durée utile de ce filtre dépend de la quantité
d’éléments contaminants de l’air et de la fréquence avec
laquelle le préfiltre a été changé. Les rénovations dans la
maison qui créeront de la poussière de bois et placoplâtre
ou d’éléments similaires réduiront la durée de vie du filtre
HEPA.
Nota : Manipuler le filtre HEPA uniquement par son
cadre. Le papier est fragile et une déchirure réduira en
l’efficacité.
MISE EN GARDE
Ne jamais utiliser le purificateur d’air sans les filtres en
place.
ATTENTION
S’assurer de mettre le purificateur d’air HORS TENSION
(OFF) avant d’effectuer du travail d’entretien ou d’enlever
les filtres.
Préfiltre
Préfiltre au
charbon
Filtre HEPA
Panneau
amovible
d’accès

Dimensions Hauteur
Largeur
Profondeur
20.125 po
16.25 po
12.75 po
51.1 cm
41.3 cm
32.4 cm
Admission 14.5 x 3.75 po or 8 po (dia) 36.8 x 9.5 cm or 20.3 cm (dia)
Sortie 14.5 x 4.37 po or 8 po (dia) 36.8 x 11.1 cm or 20.3 cm (dia)
Poids de l’unité 38 lb 17.2 kg
Tension d’entrée 120 V 60 hz
Consommation électrique 125 watts
Débit d’air: vitesse variable puissant jusqu’à 320 pi³/min jusqu’à 544 pi³/min
Caisson calibre 22
Cordon d’alimentation 9.0 pi 2.74 m
Dimensions des filtres Préfiltre
Préfiltre au charbon
Filtre HEPA
16 x 12 x 1 po
16 x 12 x 0.5 po
16 x 12 x 2.5 po
40.6 x 30.5 x 2.5 cm
40.6 x 30.5 x 1.3 cm
40.6 x 30.5 x 5 cm
Surface de recueil des filtres HEPA 40 pi²3.7 m²
DONNÉES TECHNIQUES
PURIFICATEUR D’AIR HEPA POUR TOUTE LA MAISON
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ (5) ANS
CINQ ANS DE GARANTIE – Ce produit PUR est garanti d’être exempt de tout défaut électrique et mécanique de matière et de fabrication, lors
d’usage et d’entretien normal, selon son rendement indiqué, pour une période de cinq (5) ans à partir de la date d’achat . Cette garantie ne
comprend pas le préfiltre, le préfiltre au charbon ou le filtre HEPA. Le produit PUR ne doit pas avoir été déplacé de l’endroit de l’installation
originale. Une pièce neuve ou reconstruite pour remplacer la pièce défectueuse sera fournie sans frais pour la pièce elle-même, par l’intermédiaire
d’un dépositaire de service autorisé PUR DISTRIBUTION LTD., à condition que la pièce défectueuse soit renvoyée au distributeur en port payé.
La pièce de rechange assume la portion inutilisée de la garantie. Une preuve de l’achat et de l’installation doit être fournie. Sinon, PUR
DISTRIBUTION LTD. garantira l’unité pour une période de soixante (60) mois à partir de la date de fabrication, conformément aux registres du
fabricant et aux conditions indiquées dans cette garantie.
CETTE GARANTIE NE COMPREND AUCUNE ALLOCATION POUR MAIN-D’OEUVRE SUPPLÉMENTAIRE OU D’AUTRES COÛTS encourus
pour le diagnostic, la réparation, l’enlèvement, l’installation, l’expédition, l’entretien ou la manutention de soit les pièces défectueuses ou les pièces
de rechange.
LIMITES DE LA GARANTIE – Toutes garanties implicites (y compris garanties implicites de commercialisation) sont par les présentes, limitées
dans leur durée à la période pour laquelle la garantie limitée est fournie. Les garanties explicites faites dans cette garantie sont exclusives et ne
peuvent être modifiées, agrandies ou changées par n’importe quel distributeur, dépositaire ou toute autre personne quelle qu’elle soit.
PUR DISTRIBUTION LTD. N’ASSUMERA AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR:
1. L’entretien normal tel qu’expliqué dans le livret du propriétaire, y compris le nettoyage et/ou le remplacement des filtres ou des lampes aux
ultraviolets.
2. Les dégâts ou les réparations nécessitées à la suite de toute mauvaise utilisation, manutention négligente, entretien inadéquat, modification
non autorisée ou fonctionnement inapproprié.
3. Dégâts ou réparations nécessitées à la suite de toute installation défectueuse ou application par d’autres personnes.
4. Défaillance de mise en marche causée par la tension électrique, des fusibles grillés, des disjoncteurs ouverts ou d’autres dégâts causés par
un service inadéquat ou interrompu.
5. Dégâts à la suite d’inondation, de vent, d’incendie, de foudre, d’accident, de corrosion atmosphérique ou d’autres conditions hors du contrôle
de PUR DISTRIBUTION LTD.
6. Les pièces, y compris les filtres et les lampes aux ultraviolets non fournis ou préconisées par PUR DISTRIBUTION LTD.
7. Les produits de PUR DISTRIBUTION LTD. installés à l’extérieur des continents du Canada, des États-Unis, de l’Alaska et d’Hawaï.
8. Toute blessure personnelle, tout dégât spécial, incident ou conséquent à la propriété, ou tout dégât commercial, quel qu’il soit. Certains états
ou certaines provinces ne permettent pas l’exclusion de dégâts incidents ou conséquents, donc la limite ci-dessus peut ne pas s’appliquer à
vous.
Nº de modèle Nº de série
Date de l’installation Installé par
Nom et adresse du propriétaire
CONSERVER CE CERTIFICAT AVEC VOS DOCUMENTS IMPORTANTS
PURDist-PDHEPADM400-Combined
01/20
PUR DISTRIBUTION LTD.
Tél: (416) 410-3450
[email protected] www.purdistribution.com

ATTENTION:
HOMEOWNER / PROPRIÉTAIRE
REMOVE PLASTIC PACKAGING ON
INSIDE FILTERS.
ENLEVER LA PELLICULE DE
PLASTIQUE DES FILTRES.
REFER TO OWNER’S MANUAL FOR
INSTALLATION INSTRUCTIONS.
VOIR LES DIRECTIVES DANS LE
MANUEL D’INSTALLATION.
QUESTIONS?/ DES QUESTIONS ?
CALL / APPELEZ
416-410-3450
Table of contents
Languages:
Other PUR Air Cleaner manuals
Popular Air Cleaner manuals by other brands

Carrier
Carrier EACA 0014 Manual for installation, operation & maintenance

Radic8
Radic8 Viruskiller VK 102 USER GUIDE AND INSTRUCTIONS

Synexis
Synexis SPHERE manual

AAF
AAF AstroPure 2000 Installation and operation manual

OK International
OK International Metcal BVX-200 user guide

Lightair
Lightair CellFlow Pro900 manual

ENERGY FOCUS
ENERGY FOCUS nuvo TRAVELER operating manual

Ringler
Ringler RE 120 D 2,2 Original operating manual

Pure n Natural Systems
Pure n Natural Systems PAC-22 H.E.P.A. user manual

Bosch
Bosch Air 4000 manual

SONNENKOENIG
SONNENKOENIG OFFICE NEW YORK user manual

Reven
Reven X-CYCLONE LM-1 Operating and maintenance instructions