PURIFY F Sreies User manual

SERIE
SERIES
SÉRIES
ΣΕΙΡΑ
Manuale Utente
User Manual
Manual de usuario
Manuel de l'Utilisateur
Benutzerhandbuch
Εγχειρίδιο χρήστη
F
SERIE
SERIES
SÉRIES
ΣΕΙΡΑ K
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per PURIFY K490 o cerca il
tuo prodotto tra le migliori offerte di TrattamentoAria


ITA
01
PRECAUZIONI NELL’INSTALLAZIONE
• Non utilizzare il prodotto vicino a fonti di calore o direttamente esposto ai raggi solari. Questo può
causare problematiche varie tra cui scolorimento, deformazioni delle plastiche o malfunzionamenti.
• Non utilizzare il prodotto vicino a dispositivi capaci di produrre radiazioni
elettromagnetiche (TV, Radio). Posizionarlo ad almeno 1 metro. Si suggerisce di collegare il
dispositivo direttamente alla presa a muro e non a prese multiple dove sono connessi altri apparati.
• Affinché il dispositivo possa filtrare polveri/pollini ed altro va posizionato sul pavimento.
Queste polveri infatti, per natura, tendono a precipitare rapidamente.
• Per favorire la circolazione dell’aria il dispositivo deve essere lasciato con uno spazio di
almeno 30 cm per ogni lato ed almeno 30 cm dalla parte superiore.
• Non appoggiare nessun oggetto, di alcun genere, sul prodotto.
• Non bloccare per nessuna ragione le feritoie per l’ingresso/uscita dell’aria.
• Non utilizzare detergenti o lubrificanti per pulire il dispositivo. Scollegare prima di pulire o eseguire
qualsiasi manutenzione.
• Non usare mai il dispositivo in una stanza con la porta chiusa dove stanno dormendo delle persone.
PRECAUZIONE DI SICUREZZA
• Non spostare il dispositivo quando in funzionamento.
• Non tirare mai il filo (per scollegarlo dalla presa elettrica o durante il trasporto). Questo potrebbe
provocare un danneggiamento del cavo con possibili corti circuiti, rischio di shock elettrico o
incendi. Non lasciare mai scorrere il cavo di alimentazione su spigoli taglienti; evitare di schiacciarlo.
• Non danneggiare il cavo di alimentazione o la spina, non tagliare, torcere eccessivamente, tirare.
Se il cavo di alimentazione fosse danneggiato, per evitare pericoli, deve essere sostituito
esclusivamente dal produttore.
• Utilizzare esclusivamente in condizioni in cui la tensione di alimentazione sia quella riportata sulla
etichetta del prodotto. Nel caso di uso di prese multiple prestare attenzione, al fine di evitare incendi,
ai limiti di potenza supportati.
• Non toccare mai il dispositivo o cavo di alimentazione con le mani bagnate, questo può causare
shock elettrico.
• Non inserire mai le dita o oggetti metallici o di altro genere dentro le feritoie del dispositivo. Questo
può causare shock elettrici o il ferimento.
• Evitare che acqua, detergenti infiammabili o altri liquidi possano entrare nel prodotto, questo può
causare scosse elettriche o incendi.
• Questo prodotto non è un ventilatore, aspirapolvere o cappa aspirante da cucina.
• Il dispositivo (Serie K) può contenere dell’acqua nel serbatoio dell’umidificatore. Per tale ragione
non va né agitato né capovolto.
• Tenere lontano dalla portata dei bambini.
• L’apparecchio non deve essere utilizzato da persone con problemi fisici, sensoriali o ridotte capacità
mentali o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano sotto la supervisione di una
persona adulta o che non siano state fornite le adeguate istruzioni.
• Il dispositivo può essere mosso utilizzando le apposite manigle/incavi poste sul corpo del dispositivo.
NON sollevare utilizzando i sostegni del display touch circolare (K490).

ITA
• Non posizionare il dispositivo:
- su superfici non stabili e/o non orizzontali.
- in luoghi caldi o umidi, come la doccia: ciò può provocare scosse elettriche o incendi.
- in luoghi quali cucine con emissioni di fumi o fuliggine.
- in prossimità di una stufa, dispositivi per il riscaldamento o apparecchi a gas.
- in luoghi con elevata umidità o temperatura (bagni, cucine)
• Non usare il dispositivo in luoghi dove siano attivi dispositivi di aromaterapia o dove siano stati
spruzzati insetticidi senza prima aver fatto areare tali locali. Tali residui chimici possono accumularsi
nei filtri del dispositivo.
ATTENZIONE
• Quando si verifica quanto segue, spegnere immediatamente la macchina. (Può provocare scosse
elettriche, scintille o fumo):
- suoni o vibrazioni anomali durante il funzionamento
- dispositivo caldo o presenza di odore di bruciato
• Pulire regolarmente il cavo di alimentazione:
- scollegare il cavo dalla presa e pulirlo con un panno asciutto
- se non usato per lungo tempo, scollegare il cavo dalla presa elettrica
• Prima di effettuare ogni manutenzione spegnere il dispositivo e scollegarlo dalla rete elettrica.
• Verificare che la spina sia saldamente inserita nella presa a muro. Non utilizzare una spina
danneggiata o una presa di corrente allentata. Non usare prolunghe.
• Quando si scollega la spina dalla presa a muro, afferare saldamente la spina nelle parti isolanti
plastiche e tirare per rimuoverla dalla presa. Non tirare mai il filo.
• In caso in cui il prodotto presenti dei malfunzionamenti, spegnerlo e farlo controllare da un tecnico
qualificato.
• Solo per uso interno.
• Rischio di folgorazione. Non aprire il prodotto.
• Non utilizzare il prodotto vicino a fonti di calore. Non bagnare. Non immergere nell’acqua. Per la
pulizia utilizzare un panno umido.
• Osservare le condizioni d'uso indicate in questo manuale.
• [WiFi]. Quando il prodotto è acceso, mantenere una distanza minima di 20 cm dal prodotto
(esposizione alle frequenze radio).
AVVERTIMENTI
Il dispositivo/telecomando contiene magneti
• Campi magnetici generati dal dispositivo possono causare problematicità nel funzionamento di
pacemaker e defibrillatori. Prestare attenzione a non avvicinare questo dispositivo a persone che
utilizzano pacemaker.
• Carte di credito e supporti di archiviazione magnetici possono essere danneggiati dall’esposizione a
forti campi magnetici, prestare attenzione a non avvicinare questi oggetti al dispositivo.
• Prima di accendere il dispositivo controllare che sia correttamente assemblato e che dai filtri sia stata
rimossa la protezione plastica.
• Importante! Tenere tutti gli imballaggi (sacchetti di plastica, schiuma di polistirolo) lontano dalla
portata dei bambini. Rischio soffocamento.
• Importante! Non ostruire le griglie di entrata e uscita dell'aria.
• Usare usclusivamenti pezzi di ricambio o consumabili (filtri) originali.
• Alla prima accensione potrebbe essere rilasciato un odore plastico, questo dovrebbe calare per poi
sparire dopo qualche ora di funzionamento.
02

ITA
Pannello frontale
Feritoie ingresso aria
Maniglia
Pannello
di controllo
PANORAMICA DI PRODOTTO
Feritoie uscita aria
Pannello di controllo
Maniglia
Serbatoio acqua
Feritoie ingresso aria
su entrambi i lati
Indicatore luminoso della
qualità dell’aria
Feritoie
ingresso
aria
Feritoie uscita aria
SERIE F
SERIE K
Pannello frontale
Feritoie ingresso aria
03

ITA
INSTALLAZIONE DEL FILTRO
04
Apertura del dispositivo:
SERIE F
Premere la parte centrale del
pannello anteriore per far sganciare
il sistema di ancoraggio superiore.
SERIE K
Sganciare il pannello anteriore
tirando dalla parte anteriore.
Rimozione dei filtri dai sacchetti di plastica:
• Rimuovere il pannello anteriore.
• Rimuovere tutti i filtri.
• Estrarre il filtro dalla confezione.
• Assicurarsi che il sacchetto di plastica protettivo sia rimosso dal filtro prima dell'uso.
Installazione del filtro e del pannello anteriore
• Ci sono differenze tra l'interno e l'esterno del filtro antipolvere 1 (filtro di cotone antibatterico e filtro
HEPA). Attenzione: Il lato con la maniglia deve essere posizionato verso l'esterno
• Ci sono differenze tra l'interno e l'esterno del filtro di assorbimento 2 (Filtro a carboni attivi e filtro
catalizzatore a freddo). Attenzione: Il lato con una maniglia deve essere posizionato verso l'esterno
• Ci sono differenze tra l'interno e l'esterno del prefiltro. Attenzione: Il lato con una maniglia deve
essere posizionato verso l'esterno
• Installare il coperchio anteriore. Attenzione: il dispositivo non funziona se il pannello anteriore non è
correttamente posizionato.
Filtro 1
HEPA
Filtro 2
CARBONE Prefiltro
Filtro 1
HEPA
Filtro 2
CARBONE Prefiltro

Sganciare il pannello anteriore, consultando la sezione Installazione del Filtro. Rimuovere il pannello
anteriore ed estrarre i filtri uno per uno.
Reinserire i nuovi filtri uno ad uno nella sequenza (e verso) corretta:
• Pre-filtro: Pulire il filtro ogni 15 giorni e sostituirlo ogni 2 anni.
• Filtro Carbone / Catalitico: Pulire il filtro ogni 60 giorni e sostituirlo ogni 6/12 mesi.
• Filtro antibatterico / HEPA: Pulire il filtro ogni 60 giorni e sostituirlo ogni 6/12 mesi.
ITA
FUNZIONALITÀ UMIDIFICATORE SERIE K
05
• Estrarre il serbatoio dell'acqua dal lato del dispositivo.
• Rimuovere il sacchetto di plastica dal filtro umidificante.
• Mettere il filtro umidificante nel serbatoio dell'acqua.
• Aprire il coperchio di gomma posto a chiusura della bocchetta.
• Aggiungere circa 1L di acqua fredda attraverso l’apposita bocchetta, sino al riempimento di circa
l'80% del serbatoio dell'acqua.
• Dopo aver aggiunto acqua, chiudere il coperchio.
• Spingere il serbatoio di nuovo nel dispositivo.
• Il dispositivo attiverà automaticamente la funzione di umidificazione attraverso l’evaporazione
dell’acqua.
• Se l'acqua viene aggiunta nel serbatoio, la macchina genererà automaticamente vapore. L'effetto di
umidificazione è legato alla velocità di funzionamento e funziona al meglio quando la rotazione del
motore è elevata.
Se il livello dell'acqua si abbassa, la spia dell'indicatore lampeggia mentre la macchina continua a
funzionare normalmente.
STATO FILTRO
SERIE F Premere e tenere premuto il tasto“Child Lock” sino a ché il sistema visualizzerà le ore di utilizzo
del filtro.
SERIE K Sfiorare il tasto“Reset”per visualizzare le ore di funzionamento del filtro (il display avendo solo
3 cifre visualizzerà prima le migliaia, poi le restanti cifre).
Questo dispositivo segnala la manutenzione/sostituzione dopo 320/1500 ore. Dopo 320 ore
pulire il prefiltro, dopo 1500 sostituire i filtri HEPA / Carbone.
Via APP è possibile conoscere le ore di funzionamento del filtro.
SOSTITUZIONE DEI FILTRI

MANTENIMENTO E PULIZIA
PREFILTRO (ogni 2 settimane)
Rimuovere il filtro, pulire la superficie con un aspirapolvere o lavarlo in acqua. Prima di reiserirlo va fatto
asciugare completamente.
FILTRO CATALITICO / CARBONI (ogni 8 settimane)
Rimuovere il filtro, pulire la superficie frontale con un aspirapolvere. Posizionarlo in un’area ventilata
(questo permette l’evaporazione del gas dannosi e la dissipazioni di eventuali germi). Non usare acqua per
pulire il filtro. Durante la pulizia evitare di premere con forza sul filtro. Non esporre il filtro direttamente
all’irraggiamento solare.
FILTRO ANTIBATTERICO / HEPA (ogni 8 settimane)
Rimuovere il filtro, posizionarlo in un’area ventilata (questo permette l’evaporazione del gas dannosi). Non
usare acqua per pulire il filtro. Non esporre il filtro direttamente all’irraggiamento solare
PRODUTTORE DI ANIONI
Quando il dispositivo emette un crepitio, utilizzare un pennello per effettuarne la pulizia. Inserire il pennel-
lo dalla finestra di ventilazione e rimuovere la polvere attorno alla spazzole del dispositivo.
ITA
06
Pennello
Bastoncino di cotone
Pennello
Generatore
di Ioni
SENSORE DEL PARTICOLATO (ogni 8 settimane)
• Pulire periodicamente la lente con un bastoncino di cotone asciutto per rimuovere lo sporco (i residui
di umidità o fumo di tabacco potrebbero limitarne il funzionamento corretto). Rimuovere innanzitutto
il coperchio del sensore del particolato, utilizzare un bastoncino di cotone asciutto per pulire la lente.
• Non inserire il bastoncino di cotone in aree diverse dall'obiettivo.
• Assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione.
• Se non si riesce a vedere chiaramente la lente, si consiglia l’utilizzo di una fonte luminosa.
Bastoncino di cotone

ITA
PANORAMICA DEI CONTROLLI
ACCENSIONE
Sfiorare il pulsante di accensione “Power” quando il dispositivo è in modalità standby. Il
dispositivo si avvierà. Nella Serie F utilizzerà la modalità di esecuzione attiva allo spegni-
mento (eccetto la modalità timer e sleep).
SPEGNIMENTO
La macchina entrerà in modalità standby dopo aver sfiorato il pulsante di accensione
quando è in funzionamento.
UV STERILIZE
AUTO SPEED SLEEP IONIZER CHILD LOCK
POWER
3S EXIT
TIMER
3S EXIT
TIME
Display
Pannello di controllo
Pannello di controlloDisplay
07
RESET ALLARME CAMBIO FILTRO
Il dispositivo dispone della funzione di promemoria per la sostituzione del filtro fissata a 1500 ore.
Sostituire i filtri n. 2 e n. 3 quando l'icona si illumina. Inoltre, una volta cambiati i filtri, premere il pulsante
“Child Lock” (SERIE F) o “Reset” (SERIE K) per 5 secondi per resettare l’allerta e riazzerare il timer.
PROMEMORIA
• Spegnere il prodotto e scollegare il cavo di alimentazione prima di effettuare ogni operazione di
pulizia o manutenzione.
• Non accendere il dispositivo in assenza di un filtro. La polvere non sarebbe trattenuta dal filtro e
questa potrebbe causare malfunzionamenti.
• Quando non si utilizza il dispositivo per un lungo periodo di tempo, si raccomanda di scollegarlo dalla
rete elettrica.
• La sostituzione dei filtri dipende dal tipo di uso del dispositivo e dalle condizioni dell’ambiente in cui
opera (ambienti con presenza di fumatori portano ad un abbattimento della durata dei filtri) .
• Sostituire il filtro se la filtrazione non è evidente.
Note:
Il dispositivo include sensori per le rilevazione di apertura del pannello frontale e contro le vibrazioni. Il dispositi-
vo non si accende quando si rimuove il pannello frontale e/o a seguito di una caduta o se viene sollevato.
Pannello di controllo

ITA
08
MODALITÀ AUTOMATICA AUTO
A dispositivo acceso, sfiorare il pulsante "Auto", per attivare il controllo
intellisense. La velocità di rotazione del motore si adatterà automaticamente
ai dati PM2.5 raccolti dal sensore. In questa modalità, adatta per la maggior
parte delle situazioni, lo ionizzatore e UV saranno attivi. Allo sfioramento del
tasto “Speed” il dispositivo uscirà dalla modalità Auto.
MODALITÀ MANUALE
Quando il dispositivo è collegato alla rete elettrica, sfiorare il pulsante
"Power" per accenderlo e poi il pulsante “Speed” per regolare la velocità
di rotazione del motore. E’ possibile attivare o meno la lampada UV/Ioniz-
zatore sfiorando gli appositi tasti. In questa modalità il dispositivo manter-
rà la velocità di rotazione impostata.
MODALITÀ TIMER
A dispositivo acceso, sfiorare ripetutamente il pulsante “Timer” per attivare
il timer di spegnimento (ad intervalli di 30/60 minuti) . Nel display LCD (Serie
F) verrà visualizzato il tempo rimasto prima dello spegnimento. Il timer può
arrivare ad un massimo di 12 ore. Per cancellare il timer impostato mantene-
re premuto il pulsante per 3 secondi (Serie F) o premerlo ripetutamente sino
a che sul display sparisca la scritta H (Serie K).
IONIZZATORE
A dispositivo acceso, sfiorare il pulsante “Ionizer” per attivare lo ionizzato-
re, nel display LCD si accenderà l’icona corrispondente. Sfiorarlo nuova-
mente per disattivare la funzione.
STERILIZZAZIONE UV
A dispositivo acceso, sfiorare il pulsante “UV Sterilize” per attivare l’acce-
nsione della lampada UV, nel display LCD si accenderà l’icona corrispon-
dente. Sfiorarlo nuovamente per disattivare la funzione.
La lampada UV permette sia l’abbattimento del materiale organico
accumulato nei filtri che una migliore pulizia dell’aria che attraversa il
dispositivo.
MODALITA’ NOTTE SLEEPING
A dispositivo acceso, sfiorare il pulsante “Sleep” per attivare la modalità
sleeping. Dopo 5 secondi il dispositivo si sposterà in tale modalità ed
abbasserà al minimo l’illuminazione LCD e la velocità di rotazione del
motore per favorire il riposo notturno. Sfiorare un qualsiasi tasto per
riattivare l’illuminazione del display e sfiorare nuovamente il tasto sleep
per disattivare la funzionalità.
I dispositivi della
Serie K
si sposteranno, dalla modalità Auto, alla modalità
Sleep quando il sensore luminoso rileva, per almeno 2 minuti, un abbassa-
mento della luce ambientale e torneranno, dopo 3 minuti, in modalità
Auto al ritorno della luce.
Serie F Serie K

ITA
09
TELECOMANDO
Questo dispositivo è dotato di un telecomando alimentato da batterie tipo a
bottone (si consiglia la rimozione della batteria qualora il telecomando non
venga utilizzato per lunghi periodi).
Attenzione: esiste una corrispondenza uno a uno tra i pulsanti sul teleco-
mando e il pannello di controllo touch. Le funzioni e i metodi operativi sono
generalmente gli stessi.
Attenzione: al primo utilizzo è opportuno rimuovere la pellicola protettiva
dalla batteria (su alcuni modelli potrebbe essere necessario rimuovere il
coperchio, in altri è sufficiente sfilare la linguetta plastica isolante).
Il telecomando va utilizzato puntandolo verso il ricevitore IR posto nel
pannello frontale del dispositivo a non più di 4 metri di distanza. Il segnale IR
emesso dal telecomando si propaga con un'apertura angolare di 60° (il
dispositivo ricevente deve pertanto essere all’interno di questo angolo).
La luce solare o una stanza fortemente illuminata, o anche la presenza di
ostacoli tra il telecomando ed il sensore IR del dispositivo, possono interferi-
re col corretto funzionamento del telecomando.
BLOCCO BIMBI
(Serie F) Sfiorare il tasto “Child Lock”. Al rilascio il sistema emetterà una
segnalazione acustica ed entrerà nella modalità selezionata disabilitando
la rilevazione del touch, del telecomando e dell’App. Premere il tasto
nuovamente, per circa 4 secondi, sino a ché il sistema non emette una
segnalazione acustica e disattiva la modalità bambino.
(Serie K) sfiorare il tasto “Child Lock” per attivare la modalità selezionata
e premere il tasto nuovamente, per circa 5 secondi, sino a ché l’icona non
viene spenta (segnale acustico). Questa modalità può inoltre essere
inserita e rimossa da APP/Telecomando toccando sull’apposito tasto.
VELOCITÀ VENTOLA SPEED
A dispositivo acceso, sfiorare il pulsante “Speed” nella Serie F o (+/-) nella
Serie K per aumentare/diminuire la velocità di rotazione del motore. É
bene considerare che il dispositivo continuerà ad operare sempre a questa
velocità ignorando le letture dei sensori.
Serie F Serie K
Serie F Serie K

INSTALLARE TUYA SU APPARATI APPLE/ANDROID
1. Scaricare e installare (dall'App Store o PlayStore) su iPhone/iPad/Android
l’applicazione Tuya. Toccare sull'icona App Store/PlayStore, poi su Cerca e
digitare Tuya Smart. L'applicazione è gratuita.
2. Attivare la funzione WiFi sullo smartphone e collegarlo alla rete WiFi locale
alla quale si vuole connettere il dispositivo. Le reti wireless funzionanti a
5Ghz non sono supportate.
3. Lanciare l’app Tuya. Al primo avvio è necessario effettuare
la registrazione (se questo passaggio è stato già fatto passare
subito al punto 7). Toccare su Creare Un Nuovo Account ed
accettare l’Informativa sulla privacy, toccando su
Sono d’accordo.
4. Selezionare il paese e digitare l’indirizzo mail. Cliccare poi su
Ottieni codice di Verifica.
5. Controllare all’indirizzo mail la ricezione di una mail, con
oggetto [TuyaSmart] contenente il codice di verifica.
Digitare il codice di verifica di 6 cifre. Digitare la password
(almeno 6 caratteri, inclusi numeri e lettere) e toccare su Fine
6. Al primo login verrà visualizzata la configurazione iniziale.
7. Nella Home Page è possibile aggiungere il dispositivo.
Procedere come indicato:
- Toccare su Aggiungi Dispositivo o
- Toccare su La Mia Casa , e poi su in alto a destra.
Nella schermata a lato toccare su Piccolo Elettrodomestico
e poi Purificatore d’Aria.
ITA
10
UTILIZZO VIA APP

9. Digitare, se non già presente, la password di accesso alla rete wireless. Toccare su Avanti.
10. Accendere adesso il dispositivo sfiorando la scritta Power. La scritta WiFi dovrebbe lampeggiare
velocemente. Nel caso così non fosse:
- SERIE F: Toccare, a dispositivo acceso, per 5 secondi sull’icona Ionizer, il dispositivo emetterà un
suono e la scritta WiFi inizierà a lampeggiare.
- SERIE K: Spegnere il dispositivo, toccare per 5 secondi sull’icona Ionizer, la scritta WiFi inizierà a
lampeggiare. Accendere il dispositivo.
11. Spuntare la voce Conferma che l’indicatore led lampeggi velocemente e toccare su Avanti.
12. Partirà il processo di configurazione del purificatore, attenderne la fine. Quando la scritta WiFi diverrà
accesa fissa, la configurazione è da considerarsi terminata.
13. Toccare sull'icona matita per cambiare il nome del purificatore (ed eventualmente scegliere il
locale dove collocarlo). Un nome semplice renderà il controllo vocale con Alexa/Google Home
più agevole.
Toccare su Fine.
ITA
11
8. Verificare che la rete sia quella a cui si vuole connettere il purificatore, eventualmente toccare su
per cambiare rete e selezionare quella corretta

ITA
12
CONTROLLARE IL DISPOSITIVO
1. Toccare La Mia Casa , poi Tutti i dispositivi.
L’app visualizzerà tutti i dispositivi connessi all’account.
2. Toccare sul dispositivo da controllare.
Verrà visualizzata la schermata principale in cui è possibile,
in un colpo d’occhio, conoscere lo stato di funzionamento
del dispositivo, le PM2.5 rilevate e il tempo di utilizzo del
filtro (mesh work…).
3. Toccare sul bottone Power per accendere/spegnere il
purificatore.
4. Toccare sul bottone Wind Speed per regolare la velocità di
rotazione delle ventola.
5. Toccare sul bottone Function per accedere alla schermata di
configurazione avanzata dove è possibile attivare/disattivare,
nell’ordine:
- la modalità silenziosa notturna (Sleep)
- lo ionizzatore (Anion)
- bloccare il display Touch (Lock)
- la modalità Auto (Smart)
- la lampada UV (UV disinfection).
6. Toccare sul bottone Timer per aggiungere/rimuovere
una schedulazione temporale su base settimanale di
accensione/spegnimento con relativa opzione di notifica.
RIMOZIONE DI UN DISPOSITIVO
È possibile rimuovere il purificatore dal proprio account seguendo la seguente procedura:
- APP
- La mia Casa , toccare il dispositivo, toccare la matita in alto e poi Rimozione di un dispositivo
e poi Disconnettere.
Il Purificatore viene rimosso dall’account.
Nei modelli della serie K l’APP, a seconda delle versione, può visualizzare una grafica leggermente diversa.

ITA
13
PROBLEMI E SOLUZIONI
PROBLEMI
Non è possibile accendere il disposi-
tivo o il touch del pannello di
controllo non produce alcun effetto
SOLUZIONI
• Il cavo di alimentazione è inserito nella presa a muro?
Collegarlo alla presa a muro.
• Il pannello frontale è chiuso?
Chiudere la cover frontale.
• Il dispositivo è posizionato verticalmente?
Posizionare il dispositivo in verticale su una superficie
piana e stabile.
• Il dispositivo è in modalità blocco bimbo?
Quando sul display appare l’icona “Child Lock” è necessario
toccare su Child Lock per 5 secondi per rimuovere il blocco
L’indicatore della qualità dell’aria del
dispositivo, nonostante il cattivo
odore dell’aria, è di colore verde.
Il dispositivo è posizionato in un
luogo dove non riesce a rilevare l’aria inquinata?
Riposizionare il dispositivo.
L’indicatore di qualità dell’aria è
sempre rosso.
Il sensore è sporco?
Pulire il sensore.
Produzione di un rumore/crepitio a
dispositivo acceso
É presente un eccessivo accumulo
di polvere sul dispositivo di produzione degli anioni?
Pulirlo seguendo le apposite istruzioni.
Sulle bocche di uscita dell’aria è
presente un odore sgradevole.
• Il filtro è sporco?
Pulire il filtro.
• Il filtro non è stato cambiato da molto tempo?
Sostituire il filtro.
Il dispositivo non va in modalità
sleep durante la notte.
Il dispositivo è in modalità manuale?
Spostare il dispositivo in modalità sleep.
Il dispositivo sta funzionando da
molto tempo ma nosi rileva effetti-
vo un miglioramento della qualità
dell’aria
• Le plastiche di protezione dei filtri sono ancora presenti?
Aprire il dispositivo e rimuovere le plastiche.
• L’ordine dei filtri è corretto?
Verificare l’ordine e il verso dei filtri
Sul display viene visualizzata la
segnalazione F1 o F2.
Spegnere il dispositivo e contattare l’assistenza.
Il purificatore va istantaneamente in
modalità sleep
Spostare il dispositivo in modalità manuale.
Per aggiornamenti su questo manuale o ulteriori FAQ, consultare il sito www.purify-air.it/faq


EN
01
INSTALLATION NOTICE
• Do not place in direct sunlight, facing air conditioner vents, or heated places. It may cause the unit to
warp, deteriorate, discolor, or malfunction.
• Do not place near TVs or radios. This may distort images or produce noise. Using the purifier remote
may cause interference with your TV or radio. Please place at a distance of 1m or more away from
these devices. In addition, if you are sharing outlets with these devices, plugging in the purifier may
distort images or produce noise. If this happens, please plug the purifier into a different outlet.
• The product must be placed on the floor for pollen and other indoor dust. Since such particles easily
fall near the floor, we recommend placing the product on a flat surface on the floor.
• For effective room circulation, place the product approximately 30cm or more away from walls or
other objects. Please keep the backside at least 30cm away from the wall to enable it to work more
effectively.
• Do not place items on the main unit or it may lead to malfunction. Be careful not to place magnets or
any other metal items on here.
•
Do not block the air inlet and outlet. For example, do not place anything on the outlet or front air inlet.
• Do not use any cleaning agents or lubricants on this machine. Unplug before cleaning or carrying
out any maintenance.
• Never use the device in a room with the door closed where people are sleeping.
SAFETY PRECAUTIONS
• Do not pick up or move the machine while it is running.
• When moving or storing, do not pull the power cord. This may cause a short circuit or do internal
damage to the power cord. This may lead to a fire or electric shock.
• Do not damage power cord or outlet. Do not cut, excessively twist, pull, or bend the power cord. If
the power cord is damaged, for your safety please call the manufacturer, service department, or a
trained professional to replace it.
• Do not use power supplies, universal sockets, or connective devices that exceed the recommended
power rating. Use only 220V~ 5A AC power. Using a universal socket or connected power source that
exceeds this rating may lead to overheating and cause a fire.
• Do not touch the power plug or product with wet hands, may cause electric shock.
• Prohibit the use of fingers or metal objects into the air outlet gap, may cause electric shock or injury.
• To avoid electrical shock or fire, do not allow water, flammable cleaners, or other liquids enter the
product.
• This product cannot replace normal ventilation equipment, vacuum cleaners, or kitchen fans.
• Do not place this machine up-side-down, because there is a liquid humidification device in it.
• Keep out of the reach of children.
• (K490) The two arches at both sides of the operation panel are not handles and cannot be pulled. The
handles are at both sides of the purifier body.
• Do not place in the following locations:
- Unstable places: this may cause the product to topple or fall down. This may lead to injury,
electrical leakage, or fire.
- Hot or humid places, such as the shower: this may result in electrical shock or fire due to
electrical leakage.
- Places like the kitchen that emit fumes.
- Do not use this product near as gas appliances, heating devices or near stove.
EN

- Do not use this product in a humid or high-temperature environment (e.g.bathroom,
toilet or kitchen)
• Do not use the air purifier in a room that is using an incense-type insect killer.
- Chemical residue may accumulate in the machine and then be released, causing harm to
physical health.
- After using insect killer or mosquito coils, allow the room to be fully ventilated before using
the air purifier.
ATTENTION
• Should any of the following conditions occur, turn off the machine immediately (electrical shock,
sparks, or smoke may occur):
- Strange noises or vibrations during operation.
- Product is unusually hot, or has a burnt odor.
• Please clean the plug regularly. If there is dust or moisture on the plug it could damage it. This may
result in a fire.
- Unplug the power cord, and wipe it with a dry cloth.
- Unplug the power cord if the appliance is not used for a long period of time.
• Before electrical maintenance, make sure to unplug the device. The product may suddenly turn on,
leading to electrical shock or injury.
• Please plug the power cord securely into the power outlet. If the plug is not securely seated, this may
cause overheating which may lead to electrical shock and even fire. Do not use a damaged plug or
loose power outlet.
• Please unplug the cord using the plug insulator.
• Pulling the power cord to unplug it may cause damage to the power cord, electrical shock, short
circuit, or fire.
• Do not use an extension cable.
• Should any of the following circumstances arise, please turn off the machine power immediately and
contact the service department: a switch does not work, power cord or plug is unusually hot, you
detect an abnormal sound or vibration, any other abnormalities or malfunctions.
• For internal use only.
• Risk of electric shock. Do not disassemble.
•
Do not use the product near heat sources. Do not wet. Do not immerse in water. Use a damp cloth to clean.
• Observe the conditions of use indicated in this manual.
• When the product is turned on, please keep a minimum distance of 20cm from the product
(exposure to radio frequencies).
WARNING
The device/remote contain magnets.
• Pacemakers and defibrillators may be affected by strong magnetic fields. If you or someone in your
household has a pacemaker or defibrillator, avoid placing the remote control in a pocket or near to
the device.
• Credit cards and electronic storage media may also be affected by magnets and should bekept away
from the remote control and the top of the machine.
• Ensure that the machine is fully assembled in line with the instructions before use. Remove the plastic
protection from all filters.
• Important! Keep all packaging (plastic bags, polyst¬yrene foam) away from children.
• Important! Do not obstruct the air intake and outlet grills.
• Use only original spare parts and original consumables (filter).
• Once switch on a plastic odor could be released, it should decrease and then disappear after a few
hours of operation.
02
EN

Front panel
Air inlet slots
Handle
Panel
control
PRODUCT OVERVIEW
Air outlet slots
Panel control
Handle
Water tank
Air inlet slots
on both sides
Light Indicator of the
air quality
Air
inlet
slots
Air outlet slots
SERIES F
SERIES K
Front panel
Air inlet slots
03
EN

ITA
FILTER INSTALLATION
04
Open the device:
SERIES F
Press the middle of front
panel to make the upper
button out of its position.
SERIES K
Pull out the front panel
Removing the filters from the plastic bag:
• Remove the front cover.
• Remove the filter.
• Take the filter out of the packaging.
• Make sure to remove plastic bag off the filter before use.
Installing the filter and front cover
• There are differences between the inside and the outside of the dust filter 1 (antibacterial cotton filter
and HEPA filter). Attention: The side with a handle should be placed outwards
• There are differences between the inside and the outside of the absorption filter 2 (Cellular -Activated
Carbon Filter and cold catalyst filter). Attention: The side with a handle should be placed outwards
• There are differences between the inside and the outside of the front filter (pre-filter). Attention: The
side with a handle should be placed outwards
• Install the front cover. Attention: The machine will not run if the front panel is uncovered.
Filter 1
HEPA
Filter 2
CARBON Pre-Filter
Filter 1
HEPA
Filter 2
CARBON Pre-Filter
EN
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages: