Qlima PC 1015 User manual

PC 1015
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D’UTILISATION
USER MANUAL
ISTRUZIONI D’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
5
3
4
>
1
50
66
82
98
116

5 ÍNDICE
Instrucciones de seguridad
Métodos de uso
Limpieza & mantenimiento
Condiciones de garantia
Especificaciones téchnicas
3 TABLE DES MATIÈRES
Presciptions de sécurité
Méthodes d’utilisation
Nettoyage et maintenance
Conditions de garantie
Spécifications techniques
4 TABLE OF CONTENTS
Safety instruction
Usage methods
Cleaning and maintenance
Conditions of warranty
Technical specifications
>l INDICE
Struzioni per la sicurezza
Metodi di utilizzo
Pulizia e manutenzione
Condizioni di garanzia
Specifiche tecniche
1l INHOUDSOPGAVE
Veiligheidsvoorschriften
Gebruiksmethoden
Reiniging & onderhoud
Garantie voorwaarden
Technische specificaties
4
7
9
10
10
12
16
17
18
19
20
23
25
26
26
28
32
33
34
35
36
40
41
42
43
..............................................................................
..................................................................................................
...............................................................................
......................................................................................
.................................................................................
....................................................................................
....................................................................................
...............................................................................
......................................................................................
.................................................................................
................................................................................................
..................................................................................................
...............................................................................
......................................................................................
.....................................................................................
....................................................................................
................................................................................................
.......................................................................................
........................................................................................
.............................................................................................
....................................................................................
..............................................................................................
.......................................................................................
........................................................................................
.......................................................................................

FRONT
BACK
SIDE

4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (ES)
G
Antes de utilizar el aparato
Después de desembalar y antes de cada uso,
compruebe que el artículo no tiene indicios de
daños.
El manual de funcionamiento se basa en las normas
y normativas aplicables en los países americanos.
¡En otros países, consulte las leyes y directivas espe-
cíficas de cada país!
Antes de empezar, lea con atención la información
de seguridad y el manual de uso. Sólo de esa forma
podrá utilizar todas las funcionas de forma segura y
fiable. Conserve las instrucciones de uso y entrégu-
elas a cualquier tercero que posea la barbacoa
después de usted.
• ¡No la utilice en interiores!
• ¡ADVERTENCIA! ¡No utilice alcohol o petróleo
para encender o volver a encenderla!
• ¡ADVERTENCIA! ¡Este aparato se calentará mucho,
no lo mueva durante su funcionamiento!
• ¡ADVERTENCIA! ¡Mantenga a niños y mascotas
lejos!
Peligro: ¡Riesgo de incendios!
El carbón vivo y los componentes de la barbacoa se
calientan mucho durante el funcionamiento y pue-
den provocar incendios.
• Es esencial que cuente con un extintor de incen-
dios y un kit de primeros auxilios listo y que esté
preparado para un accidente o un incendio.
• Coloque la barbacoa sobre una superficie nivela-
da, horizontal, segura, resistente al calor y limpia.
5

5
• Coloque la barbacoa con al menos 1 m de espacio
despejado hasta materiales inflamables como tol-
dos, patios o muebles de madera.
• No mueva la barbacoa durante su uso.
• Encienda el carbón sólo en una ubicación protegi-
da.
• Llene la barbacoa con un máx. de 1 kg de carbón.
• Algunos alimentos producen grasas y jugos infla-
mables. Limpie la barbacoa con regularidad, pre-
feriblemente después de cada uso.
• Retire únicamente las cenizas cuando el carbón se
haya consumido y enfriado completamente.
Peligro: ¡Existe el riesgo de quemaduras y accidentes!
Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado
por personas (incl. niños) con capacidades físicas,
sensoriales o mentales limitadas, o con poca experi-
encia y/o conocimiento.
• Esas personas deben estar informadas de los peli-
gros del dispositivo y ser supervisadas por una per-
sona responsable de su seguridad.
• Cualquier modificación al producto representa un
gran riesgo para la seguridad y queda prohibida.
No realice ninguna intervención no autorizada
por su cuenta.
• Mantenga a niños y mascotas lejos del aparato. La
barbacoa, el carbón y la carne de la barbacoa se
calientan mucho durante el uso. Cualquier contac-
to puede dar lugar a quemaduras graves.
• Mantenga distancia suficiente con las partes cali-
entes, ya que cualquier contacto puede dar lugar
a quemaduras graves.
• Utilice siempre guantes para barbacoa cuando la
utilice.
• Utilice sólo utensilios de mango largo con mangos
resistentes al calor.
5

6
• No utilice ropa con manga ancha.
• Utilice sólo encendedores secos o encendedores
de fluido especial.
• Deje que la barbacoa se enfríe completamente
antes de limpiarla y/o guardarla.
Peligro: ¡Riesgo de deflagración!
Los líquidos inflamables vertidos sobre las brasas
pueden provocar llamaradas o deflagraciones.
• Nunca utilice líquidos inflamables como petróleo
o alcohol.
• No ponga piezas de carbón húmedas con líquido
inflamable sobre las brasas.
Peligro: ¡Riesgo de envenenamiento!
Cuando queme carbón, briquetas de barbacoa, etc.,
se forma monóxido de carbono. ¡Este gas es inodoro
y puede resultar letal en espacios cerrados!
• ¡Utilice la barbacoa sólo en exteriores!
Peligro: ¡Riesgo para la salud!
No utilice ningún decolorante o disolvente para retir-
ar manchas. Son dañinos para la salud y no deben
entrar en contacto con la comida.
Peligro: ¡Riesgo para los niños!
Mientras juegan, los niños pueden resultar atrapa-
dos en la película de embalaje y asfixiarse.
• No deje que los niños jueguen con la película de
embalaje.
• Asegúrese de que los niños no se llevan ninguna
pieza de montaje a la boca. Pueden tragárselas y
ahogarse con ellas.
Peligro: Riesgo de lesiones
Tanto la barbacoa como las partes individuales tie-
nen algunos bordes afilados.
5

7
• Tenga cuidado con las partes individuales para
evitar accidentes y/o lesiones durante el montaje y
el uso. Use guantes de protección si es necesario.
• No coloque la barbacoa cerca de entradas o en
zonas con mucho tráfico.
• Extreme las precauciones cuando use la parrilla. Si
se distrae, puede perder el control del aparato.
• Esté siempre atento y tenga cuidado con lo que
hace. No utilice este producto si no está centrado
o está cansado, o si está bajo la influencia de dro-
gas, alcohol o medicamentos. Sólo un momento
de distracción durante el uso del producto puede
dar lugar a lesiones graves.
Atención: ¡Riesgo de daños!
Durante el uso, los tornillos pueden soltarse ligera-
mente y afectar a la estabilidad de la barbacoa.
• Compruebe la estabilidad de los tornillos antes de
cada uso. Si es necesario, apriete todos los tornil-
los otra vez y asegure la estabilidad de la barba-
coa.
Atención: ¡Riesgo de daños!
No utilice ningún disolvente potente o rectifica-
dores, o un estropajo abrasivo, ya que pueden atacar
las superficies y dejar marcas de raspado.
MÉTODOS DE USO
Utilice esta barbacoa para calentar, tomar y asar comida.
Esta barbacoa está diseñada exclusivamente para su uso en exteriores y no para uso en inte-
riores.
Utilice sólo el artículo según se describe en este manual de uso. El resto de usos se consideran
inadecuados y pueden dar lugar a daños materiales o incluso a lesiones personales.
El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por daños debidos a un uso inadecuado.
5

8
Preparación del montaje
Peligro: ¡Riesgo de deflagración!
Si no se siguen estas instrucciones se pueden producir problemas y riesgos mientras se usa la
barbacoa.
Siga todas las instrucciones de montaje indicadas aquí.
1. Lea primero las instrucciones de montaje en su totalidad.
2. Móntelo tranquilamente y use un espacio de trabajo nivelado de unos dos ó tres metros
cuadrados.
3. Las partes pequeñas como los mangos pueden ir montadas previamente.
Herramientas requeridas
1 x Destornillador Phillips 1 x Llave inglesa
Desembale la barbacoa
Desembale la barbacoa y elimine todos los materiales de embalaje Mantenga los materiales
de embalaje fuera del alcance de los niños y deshágase de ellos según la normativa tras el
montaje de la barbacoa.
Siga los siguientes pasos para montar la barbacoa.
Antes de usar la parrilla
• Antes del primer uso, lave la rejilla de la barbacoa y la rejilla de calor con agua jabonosa
caliente.
• Antes de encenderla
Antes de que utilice la barbacoa por primera vez, necesita ser acondicionada (pre-encen-
dido) durante al menos 1-2 horas a una temperatura de 100-195ºC.
Esto es necesario para preparar el interior para usar la barbacoa y para quemar la pin-
tura resistente al calor del exterior. Durante el pre-encendido, la cubierta no debe cer-
rarse completamente. Sólo cierre la puerta completamente durante unos pocos minutos
al final.
Atención: La temperatura nunca debe superar los 260°C.
Funcionamiento
Peligro: ¡Riesgo de quemaduras!
La barbacoa, el carbón y la carne de la barbacoa se calientan mucho durante el uso. Cualquier
contacto puede dar lugar a quemaduras graves.
• Mantenga distancia suficiente con las partes calientes, ya que cualquier contacto puede
dar lugar a quemaduras graves.
• Utilice siempre guantes para barbacoa cuando la utilice.
• Utilice sólo utensilios de mango largo con mangos resistentes al calor.
• No utilice ropa con manga ancha.
• Utilice sólo encendedores secos o encendedores especiales de fluido.
1. Abra la cubierta y retire las rejillas de la barbacoa.
2. Coloque 2-3 encendedores sólidos en medio del sistema de subida. Ponga atención a las
instrucciones del fabricante sobre el embalaje. Prenda los encendedores con una cerilla.
5

9
3. Coloque un máximo de 2 kg de carbón en torno a los encendedores.
4. Antes del primer uso, la barbacoa debe pre-encenderse durante un mínimo de 1-2 horas.
Consulte la sección antes de utilizar la parrilla.
5. En cuanto el carbón esté al rojo, distribúyalo de forma uniforme. Para hacerlo, utilice una
herramienta a prueba de fuego con un mango largo, también a prueba de fuego.
6. Ponga la rejilla de la barbacoa y ajuste la rejilla del carbón a la altura deseada utilizando
la palanca.
7. Coloque sólo la carne de la barbacoa en la rejilla cuando el carbón esté cubierto con una
capa brillante de ceniza. Se puede colocar una bandeja con la carne de la barbacoa a un
lado de la mesa.
8. Deje la tapa abierta o cerrada dependiendo del tipo de carne de barbacoa. Si se precisa un
tiempo largo para la carne de la barbacoa, se recomienda que la tapa esté cerrada. El ter-
mómetro ubicado en la tapa muestra la temperatura en la cámara de cocinado. Asegúrese
de que la temperatura de una carne de barbacoa particular no sube demasiado, ya que la
carne podría quemarse.
LIMPIEZA & MANTENIMIENTO
Su barbacoa está hecha de materiales de alta calidad. Para limpiar y mantener las superficies,
siga las siguientes instrucciones:
Peligro: Riesgo de quemaduras
Deje que la barbacoa se enfríe completamente antes de limpiarla.
Retire las cenizas únicamente cuando el combustible se haya consumido totalmente.
Peligro: ¡Riesgo para la salud!
No utilice ningún decolorante o disolvente para retirar manchas. Son dañinos para la salud y
no deben entrar en contacto con la comida.
Atención: ¡Riesgo de daños!
No utilice ningún disolvente potente o rectificadores, o un estropajo abrasivo, ya que pueden
atacar las superficies y dejar marcas de raspado.
• Deje que el combustible se consuma totalmente después del uso. Esto facilita el esfuerzo
de limpieza quemando el exceso de grasa y residuos de la barbacoa.
• Saque la bandeja de la ceniza y vacíe las cenizas frías. Es muy importante que retire la
ceniza antes de que la humedad la mezcle con las cenizas frías. La ceniza es salina y, en
condiciones de humedad, afectará al interior de la bandeja de recogida de ceniza. De este
modo, tras años de recogida de ceniza, la bandeja puede soportar el daño por oxidación.
• Limpie la barbacoa con regularidad, preferiblemente después de cada uso.
• Retire la rejilla de la barbacoa y límpiela bien con agua jabonosa. Luego séquela bien.
• Utilice una esponja húmeda para retirar los residuos sueltos de la barbacoa.
• Utilice un paño suave, limpio para secarla. No rasque las superficies cuando las seque.
• Limpie las superficies internas y externas con agua jabonosa caliente.
• Apriete todos los tornillos antes de cada uso para garantizar la estabilidad de su barbacoa
en todo momento.
• Proteja su barbacoa contra la constante influencia del tiempo, ya que está fabricada en
acero y se oxidará. Limpie los posibles puntos de oxidación y repárelos con una pintura a
prueba de fuego. Es importante que retire la ceniza del fogón antes de que la humedad
se combine con la ceniza fría, ya que esto provoca daño por oxidación.
5

10
• IMPORTANTE: La barbacoa siempre debe guardarse en algún sitio donde esté protegida
de la humedad.
CONDICIONES DE GARANTIA
Su aparato tiene dos años de garantía desde la fecha de compra. Se repararán todos los mate
riales o defectos de fabricación sin coste alguno.
Será de aplicación lo siguiente:
• No se considerará ninguna reclamación por compensación, incluyendo daños.
• Cualquier reparación o sustitución de componentes durante el período de garantía no
dará lugar a una ampliación del período de garantía.
• La garantía caducará si se ha realizado alguna modificación, o se han ajustado componen-
tes no originales, o si la parrilla ha sido reparada por un tercero.
• Los componentes sujetos al desgaste habitual, no están cubiertas por la garantía.
• La garantía sólo es válida a la presentación del recibo de compra original, no alterado y
con la fecha sellada.
• La garantía no cubre los daños causados por acciones que se desvíen de las descritas en el
manual de usuario o por negligencias.
• Los costes de transporte y los riesgos implicados durante el transporte del aparato o los
componentes correrán siempre a cargo del comprador.
Para evitar gastos innecesarios, le recomendamos que lea con atención las instrucciones de
usuario. Si no encuentra una solución, lleve el aparato a su distribuidor para su reparación.
ESPECIFICACIONES TÉCHNICAS
Product Peso Dimensión global,
BBQ montado
Zona de co-
cina
Cantidad máxima de
combustible
PC1015 18.5KG 57.5 x 42.5 x 28.5 cm
(W x D x H) 53 x 37 cm 1.0 kg
Eliminación
El embalaje está hecho de materiales respetuosos con el medio ambiente, que puede eliminar
en sus puntos de reciclado local.
No elimine bajo ninguna circunstancia la barbacoa donde se tiran habitualmente los desechos
domésticos. Tírela en un local autorizado de eliminación o en su instalación comunitaria de
eliminación.
Respete las normativas actuales en vigor. En caso de duda, póngase en contacto con su instala-
ción de eliminación.
5

11
5

12
PRESCIPTIONS DE SÉCURITÉ (FR)
G
Avant d’utiliser l’appareil
Après le déballage et avant toute utilisation, véri-
fiez si l’article est endommagé.
Le manuel d’utilisation repose sur les normes et
règlementations qui sont applicables dans les pays
d’Amérique. Dans tous les autres pays, respectez les
directives et les lois nationales !
Avant le démarrage, lisez d’abord attentivement
les consignes de sécurité et le mode d’emploi. Vous
pouvez alors utiliser toutes les fonctions de manière
sûre et fiable. Conservez les instructions d’utilisati-
on et donnez-les à tout tiers qui pourrait posséder
le barbecue après vous.
• Ne pas utiliser à l’intérieur !
• AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser d’essence ou de
spiritueux pour allumer ou réactiver le barbecue !
• AVERTISSEMENT ! Cet appareil va devenir très
chaud. Ne le déplacez pas pendant son utilisation
!
• AVERTISSEMENT ! Ne laissez pas le barbecue à la
portée des enfants et des animaux domestiques !
Danger: Risque d’incendie!
Les braises et les composants du barbecue devien-
nent très chauds pendant le fonctionnement et
peuvent provoquer des incendies.
• Il est essentiel que vous ayez un extincteur et une
trousse de premiers secours à portée de main et
que vous soyez prêt en cas d’accident ou d’incen-
die.
• Placez le barbecue sur une surface plane, horizon-
tale, sûre, résistante à la chaleur et propre.
3

13
• Installez le barbecue à une distance d’au moins
1m de matériaux hautement inflammables tels
que les auvents, les appentis ou meubles en bois.
• Ne déplacez pas le barbecue pendant qu’il est en
fonctionnement.
• Allumez le charbon de bois uniquement dans un
endroit abrité.
• Remplissez le barbecue avec 1,0 kg de charbon de
bois maximum.
• Certains aliments produisent des graisses et des
jus inflammables. Nettoyez le barbecue régulière-
ment, de préférence après chaque utilisation.
• Ne videz les cendres qu’une fois que le charbon de
bois a complètement brûlé et refroidi.
Danger: Risque de brûlures et d’accidents!
Ce dispositif n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou
des personnes dénuées d’expérience ou de connais-
sance.
• Ces personnes doivent être informées des dan-
gers de l’appareil et surveillées par une personne
responsable de leur sécurité.
• Toute modification apportée au produit repré-
sente un risque important pour la sécurité et est
interdite. N’entreprenez aucune intervention non
autorisée vous-même.
• Éloignez les enfants et les animaux de l’appareil.
Le barbecue, le charbon de bois, et la viande de
barbecue deviennent très chauds pendant l’utili-
sation. Tout contact peut provoquer des brûlures
graves.
• Gardez une distance suffisante par rapport aux
parties chaudes, car tout contact peut entraîner
de graves brûlures.
3

14
• Portez toujours des gants de four ou de barbecue
lorsque vous faites griller.
• Utilisez uniquement des ustensiles à long manche
avec des poignées résistantes à la chaleur.
• Ne portez pas de vêtements avec des manches lar-
ges.
• Utilisez uniquement des allume-feux secs ou des
gels allume-feux spéciaux.
• Laissez le barbecue refroidir complètement avant
de le nettoyer et/ou de le ranger.
Danger: Risque de déflagration!
Les liquides inflammables qui sont versés sur les bra-
ises provoquent des flammes ou des déflagrations.
• Ne jamais utilisez de liquides inflammables tels
que de l’essence ou des spiritueux.
• Ne mettez pas de morceaux de charbon de bois
imbibés dans du liquide inflammable sur les bra-
ises.
Danger: Risque d’empoisonnement!
Lors de la combustion du charbon de bois, des briqu-
ettes de barbecue, etc. du monoxyde de carbone se
forme. Ce gaz est inodore et peut être mortel dans
les espaces fermés!
• Utilisez le barbecue uniquement à l’extérieur!
Danger: Risque pour la santé!
N’utilisez pas de décolorants ou de diluants pour éli-
miner les salissures. Ceux-ci sont nocifs pour la santé
et ne doivent pas entrer en contact avec les aliments.
Danger: Risques pour les enfants!
Lorsqu’ils jouent, les enfants peuvent être pris dans
le film d’emballage et s’étouffer.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec les films d’em-
ballage.
3

15
• Assurez-vous que les enfants ne mettent pas de
petites pièces d’assemblage dans leur bouche. Ils
pourraient avaler les pièces et s’étouffer.
Danger: Risque de blessures
Le barbecue et les pièces individuelles peuvent pré-
senter des bords tranchants.
• Soyez prudent avec les pièces individuelles pour
éviter les accidents et/ou les blessures lors de l’as-
semblage et l’utilisation. Portez des gants de pro-
tection si nécessaire.
• Ne placez pas le barbecue près des entrées ou des
zones à fort trafic.
• Faites toujours preuve d’une extrême prudence
lorsque vous faites griller des aliments. En cas de
distraction, vous risquez de perdre le contrôle de
l’appareil.
• Soyez toujours attentif et conscient de ce que
vous faites. N’utilisez pas ce produit si vous n’êtes
pas concentré ou si vous êtes fatigué, sous l’influ-
ence de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un
seul moment d’inattention lors de l’utilisation du
produit peut entraîner de graves blessures.
Attention: Risque d’endommagement!
Pendant l’utilisation, les vis peuvent se desserrer len-
tement et nuire à la stabilité du barbecue.
• Vérifiez la stabilité des vis avant chaque utilisati-
on. Si nécessaire, serrez à nouveau toutes les vis
pour vous assurer que le barbecue est bien stable.
Attention: Risque d’endommagement!
N’utilisez pas de solvants forts ou corrosifs ou tam-
pons abrasifs, car ceux-ci peuvent attaquer les surfa-
ces et laisser des traces de frottement.
3

16
MÉTHODES D’UTILISATION
Utilisez ce barbecue pour chauffer, cuisiner et griller des aliments.
Ce barbecue est destiné exclusivement à l’extérieur et ne doit pas être utilisé à l’intérieur.
N’utilisez l’appareil que comme décrit dans ce mode d’emploi. Toutes les autres utilisations
sont considérées comme inappropriées et peuvent entraîner des dommages matériels ou
même des blessures corporelles.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une mauvaise utili-
sation.
Préparation de l’assemblage
Danger: Risque de déflagration!
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des problèmes et des risques lors de
l’utilisation du barbecue.
Suivez toutes les instructions d’assemblage énumérées ici.
1. Lisez tout d’abord les instructions d’assemblage.
2. Prévoyez suffisamment de temps pour l’assemblage et trouvez un espace de travail plat
de deux à trois mètres carrés
3. Les petites pièces telles que les poignées seront probablement pré-assemblées
Outils nécessaires
1 x Tournevis Phillips 1 x Clé
Déballez le barbecue
Déballez le barbecue et jetez tous les matériaux d’emballage. Gardez les matériaux
d’emballage hors de portée des enfants et éliminez-les conformément aux règlementations
après l’assemblage du barbecue.
Suivez les étapes suivantes pour assembler le barbecue.
Avant de faire griller
• Avant la première utilisation, lavez la grille de cuisson et la grille-réchaud du barbecue
avec de l’eau chaude savonneuse.
• Préchauffage
Avant d’utiliser le barbecue pour la première fois, il doit être conditionné (préchauffé)
pendant au moins 1 à 2 heures à une température de 100 - 195°C.
Ceci est nécessaire afin de rendre l’intérieur du barbecue prêt à griller et durcir la pein
ture résistant à la chaleur à l’extérieur. Pendant le préchauffage, le couvercle ne doit pas
être complètement fermé. Fermez le couvercle seulement pendant quelques minutes à la
fin.
Attention : La température ne doit jamais excéder 260°C.
Fonctionnement
Danger: Risque de brûlure!
Le barbecue, le charbon de bois et la viande de barbecue deviennent très chauds pendant
l’utilisation Tout contact peut provoquer des brûlures graves.
• Gardez une distance suffisante par rapport aux parties chaudes, car tout contact peut
3

17
entraîner de graves brûlures.
• Portez toujours des gants de four ou de barbecue lorsque vous faites griller.
• Utilisez uniquement des ustensiles à long manche avec des poignées résistantes à la cha-
leur.
• Ne portez pas de vêtements avec des manches larges.
• Utilisez uniquement des allume-feux secs ou des gels allume-feux spéciaux.
1. Ouvrez le couvercle et retirez les grilles du barbecue.
2. Placez 2-3 allume-feux solides au milieu du système de levage. Faites attention aux instruc-
tions du fabricant sur l’emballage. Allumez les allume-feux avec une allumette.
3. Disposez un maximum de 2 kg de charbon autour des allume-feux
4. Avant la première utilisation, le barbecue doit être préchauffé pendant au moins 1-2 heu-
res. Voir la section « Avant de faire griller ».
5. Dès que le charbon est rougeoyant, répartissez-le uniformément. Pour ce faire, utilisez un
outil ignifuge approprié avec un long manche ignifuge.
6. Installez la grille du barbecue et ajustez la grille du charbon de bois à la hauteur désirée
en utilisant le levier.
7. Ne placez pas la viande sur la grille que lorsque le charbon est recouvert d’une couche
brillante de cendres. Une assiette avec de la viande de barbecue peut être déposée sur la
table d’à côté.
8. Laissez le couvercle ouvert ou fermé selon le type de viande de barbecue. Si un temps de
cuisson plus long est nécessaire pour la viande de barbecue, il est recommandé de fermer
le couvercle. Le thermomètre situé sur le couvercle indique la température dans la cham-
bre de cuisson. Assurez-vous que la température pour une viande de barbecue particulière
n’est pas trop élevée, sinon la viande pourrait brûler.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
Votre barbecue est fabriqué en matériaux de haute qualité. Pour nettoyer et entretenir les
surfaces, veuillez suivre les instructions suivantes:
Danger: Risque de brûlure!
Laissez refroidir complètement le barbecue avant de le nettoyer.
Ne videz les cendres que lorsque le combustible a complètement brûlé.
Danger: Risque pour la santé!
N’utilisez pas de décolorants ou de diluants pour éliminer les salissures. Ceux-ci sont nocifs
pour la santé et ne doivent pas entrer en contact avec les aliments.
Attention: Risque d’endommagement!
N’utilisez pas de solvants forts ou corrosifs ou tampons abrasifs, car ceux-ci peuvent attaquer
les surfaces et laisser des traces de frottement.
• Laissez le carburant brûler complètement après la cuisson. Cela facilite l’effort de nettoy-
age en brûlant l’excès de graisse et les résidus de barbecue.
• Retirez le bac à cendres et videz les cendres froides. Il est très important de retirer les
cendres avant que l’humidité ne se mélange avec les cendres froides. Les cendres sont sali-
nes et, dans un milieu humide, elles attaqueront l’intérieur du bac de collecte des cendres.
Ainsi, au fil des ans, le bac collecteur de cendres peut s’endommager à cause de la rouille.
• Nettoyez le barbecue régulièrement, de préférence après chaque utilisation.
3

18
• Retirez la grille du barbecue et nettoyez-la à fond avec de l’eau savonneuse. Ensuite,
séchez-la complètement.
• Utilisez une éponge humide pour enlever les résidus du barbecue.
• Utilisez un chiffon doux et propre pour le séchage. Ne rayez pas les surfaces en les essuy-
ant à sec.
• Nettoyez les surfaces internes et externes généralement avec de l’eau chaude savonneuse.
• Serrez toutes les vis avant chaque utilisation pour assurer une assise stable à votre barbe-
cue à tout moment.
• Protégez votre barbecue contre les influences météorologiques continues, dans la mesure
où il est fabriqué en acier, il pourrait finir par rouiller. Nettoyez les éventuelles taches de
rouille et réparez-les avec de la peinture ignifuge. Il est important que vous retiriez les
cendres du foyer avant que l’humidité ne se mélange aux cendres froides, car cela entraî-
ne de la corrosion.
• IMPORTANT : Le barbecue doit toujours être rangé dans un endroit à l’abri de l’humidité.
CONDITIONS DE GARANTIE
L’appareil est garanti deux ans à partir de la date d’achat. Durant cette période, toutes les
réparations nécessaires dues à des défauts de fabrication et de matériels sont effectuées
gratuitement.
Dans ce cadre, les règles suivantes s’appliquent:
• Toutes les demandes de dommages et intérêts, y compris pour dommages indirects ne
seront pas honorées.
• Toute réparation ou remplacement des composants au cours de la période de garantie
n’entraînera pas une prolongation de la période de garantie.
• La garantie n’est pas valable en cas de modification de l’appareil, de montage de pièces
qui ne sont pas d’origine, ou de réparation du gril effectuée par des tierces personnes.
• Les pièces subissant une usure normale, ne sont pas couvertes par la garantie.
• La garantie est valable uniquement sur présentation de la preuve d’achat originale, non
modifiée, et datée.
• La garantie ne couvre pas les dégâts causés par une utilisation ne respectant pas le mode
d’emploi, ou suite à des négligences.
• Les coûts de transport et les risques liés au transport de l’appareil ou des composants de
l’appareil sont toujours de la responsabilité de l’acheteur.
Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en premier lieu
le mode d’emploi. Si celui-ci ne donne pas de résultat, faites réparer l’appareil chez votre dis-
tributeur.
3

19
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Produit Poids Dimension globale,
BBQ monté
Surface de
cuisson
Max. quantité de car-
burant
PC1015 18.5KG 57.5 x 42.5 x 28.5 cm
(W x D x H) 53 x 37 cm 1.0 kg
Élimination
L’emballage est fabriqué à partir de matériaux respectueux de l’environnement, que vous pou-
vez éliminer dans vos points de recyclage locaux.
En aucun cas, ne jetez le barbecue avec les déchets ménagers normaux. Jetez-le dans centre
d’élimination de déchets homologué ou dans votre centre d’élimination de déchets commu-
nautaire.
Respectez les réglementations en vigueur. En cas de doute, contactez votre centre
d’élimination de déchets.
3

20
SAFETY INSTRUCTION (GB)
G
Before using the device
After unpacking and before every use, check
whether the item shows any signs of damage.
The operating manual is based on the norms and
regulations that are applicable in the America coun-
tries. In any other countries, observe country-speci-
fic directives and laws!
Before start-up, first read through the safety infor-
mation and the operating manual carefully. Only
then can you use all functions safely and reliably.
Keep the operating instructions and give them to
any third party who might own the BBQ after you.
• Do not use indoors!
• WARNING! Do not use spirit or petrol for lighting
or relighting!
• WARNING! This appliance will become very hot,
do not move it during operation!
• WARNING! Keep children and pets away!
Danger: Fire hazard!
Live coals and BBQ components get very hot during-
operation and can start fires.
• It is essential that you have a fire extinguisher and
first-aid kit ready and be prepared for an accident
or fire.
• Place the BBQ on an even, horizontal, secure,
heat-resistant and clean surface.
• Set up the BBQ with at least 1m clearance to hig-
hly flammable materials such as awnings, wooden
patios or furniture.
• Do not move the BBQ during use.
• Ignite the charcoal only at a sheltered location.
4
Table of contents
Languages:
Other Qlima Grill manuals
Popular Grill manuals by other brands

OFYR
OFYR ABL'O manual

Char-Broil
Char-Broil 4632215 Assembly Assembly, use & care manual

Electrolux
Electrolux E51LB60ESS Use & care guide

EXPERT GRILL
EXPERT GRILL XG1136207123004 operating instructions

tomado
tomado TGS2000B instruction manual

Mayer Barbecue
Mayer Barbecue MKG-122 MASTER Assembly instructions