Qlima WDZ 510 User manual


1
ES Las características descritas en este manual se han publicado bajo reserva de modificaciones.
FR Les caractéristiques décrites dans ce manuels sont publiées sous réserve de modifications.
GB The features described in this manual are published with reservation to modifications.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.
NL De eigenschappen beschreven in deze handleiding werden gepubliceerd met het recht op wijzigingen voorbehouden.
PT As funcionalidades descritas no presente manual são publicadas com a reserva para modificações.
SI Funkcije, ki so opisane v tem priročniku, so objavljene s pridržanjem pravice do sprememb.
P 1: WDZ510
P 2: WDZ 520 – WDZ 530
P3a WDZ510, WDZ520
P3b WDZ530
P4a

2
P4b
P5a
P5b
P5c
P5d
ES FR GB IT NL PT SI
1 Barril Cylindre Barrel Botte Trommel Cilindro Vsebnik
2 Ruedas Roues Wheels Ruote Wielen Rodas Kolesca
3 Entrada de
aire Entrée d’air Air inlet Ingresso
aria
Luchtinlaat Entrada de
a
r
Dovod
zraka
4 Cierre de barril Serrure à
cylindre
Barrel lock Fermo del
bidone
Trommelver
grendeling
Bloqueio do
recipiente
Zaporni
element
vsebnika
5 Botón
Encender/Apa
gar
Bouton
Marche/Arrê
t
On/Off Switch Interruttore
di
accensione/
spegniment
o
Toets
Aan/Uit
Interruptor
ligar/desliga
r
Stikalo za
vklop/izklop
6 Mango Poignée Handle Maniglia Handgreep Pega Ročaj
7 Cubierta
superio
r
Couvercle
supérieu
r
Top cover Carter
superiore
Deksel Cobertura
superio
r
Vrhnji
pokrov
8 Almacenamien
to de
accesorios
Stockage
des
accessoires
Accessories
storage
Vano per gli
accessori
Opslagvak
voor
accessoires
Armazenam
ento para
acessórios
Prostor za
shranjevanj
e dodatkov
9 Enchufe
auxiliar de
corriente (sólo
ASZ530)
Prise
d'alimentatio
n auxiliaire
(ASZ530
uniquement)
Auxiliary power
socket (ASZ530
only)
Presa di
alimentazio
ne ausiliaria
(solo
ASZ530)
Extra
stopcontact
(enkel
ASZ530)
Tomada
auxiliar
(apenas no
modelo
ASZ530)
Pomožna
električna
vtičnica
(samo
ASZ530)
10 Tubo flexible Flexible Hose Tubo Slang Mangueira
flexível
Gibka cev
11 Cepillo de
suelo
Brosse pour
sol
Floor brush Spazzola da
pavimento
Vloerborstel Escova para
pavimento
Krtača za tla
12 Boquilla para
grietas
Buse pour
interstices
Crevice nozzle Bocchetta
per fessure
Spleetmond
stuk
Bocal para
fendas
Nastavek za
reže

3
13 Cepillo
redondo
Brosse
ronde
Round brush Spazzola
rotonda
Ronde
borstel
Escova
redonda
Okrogla
krtača
14 Salida del
soplado
r
Sortie du
ventilateu
r
Blower outlet Uscita
soffiatore
Blazeruitlaat Saída da
ventoinha
Izhod
puhalnika
A Filtro no-tejido Filtre non
tissé
Non Woven filter Filtro in
tessuto non
tessuto
Vezelvliesfilt
er
Filtro não
tecido
Nepleteni
filter
B Filtro Hepa Filtre Hepa Hepa Filte
r
Filtro Hepa Hepa-filte
r
Filtro HEPA Filter Hepa
C Filtro de
esponja
Filtre à
éponge
Sponge filter Filtro in
spugna
Sponsfilter Filtro com
esponja
Gobasti
filte
r
D Manguera
flexible
Tuyau
flexible
Flexible hose Тubo
flessibile
Flexibele
slang
Tubo
flexível
Gibka cev
P6 P7a P7b WDZ530
P7b WDZ510, WDZ520
P7c WDZ510, WDZ520
P7d WDZ510, WDZ520 & WDZ 530
P7e
P8
P9
P10
P11
P12

4
P13 WDZ503
P14 WDZ530
P15 WDZ530
P16
P17
P18
P19

5
ES
1. INSTRUCCIONES DE USO (ES)
Lea este manual de usuario cuidadosamente antes de utilizar el electrodoméstico y
consérvelo a fin de poder consultarlo posteriormente. Instale este aparato solo cuando
cumpla con la legislación, ordenanzas y estándares regionales y nacionales.
El aparato está diseñado para su uso en interiores únicamente. Está diseñado para
usarse como (1) aspiradora en seco y húmedo, y (2) como soplador de hojas y polvo.
Debe usarse únicamente tal y como se describe en las condiciones de manejo
habituales. Nunca aspire lugares donde exista el riesgo de aspirar polvo o residuos
con temperaturas superiores a 50ºC.
Tras haber quitado el embalaje, compruebe que el electrodoméstico no evidencie
daños. En caso de duda, no utilice el electrodoméstico y contacte con el departamento
de servicio al cliente del distribuidor de su localidad. Mantenga el material de embalaje
(bolsas plásticas, etc.) fuera del alcance de los niños ya que pueden ser la causa de
situaciones que entrañan peligro para los mismos.
No se permiten modificaciones al sistema de seguridad.
Este electrodoméstico está fabricado en conformidad con lo textos pertinentes del
estándar EN 60335 donde quiera que sea aplicable.
Atención
Lea las indicaciones relativas a la utilización antes de usar el
electrodoméstico. Se garantiza la seguridad de este electrodoméstico
solo si se utiliza apropiadamente de acuerdo a las instrucciones
presentes, por lo que se recomienda conservarlas para su consulta
posterior.
Utilice sólo el aparato para el objetivo para el que está diseñado.
Cualquier otro uso podría ocasionar cortocircuitos, quemaduras,
descargas eléctricas, explosión de la bombilla, estallido, etc.
Instale este aparato solo cuando cumpla con las regulaciones, leyes y
estándares regionales.
NUNCA dirija la manguera, el tubo o cualquier otro accesorio a los ojos
u oídos ni lo ponga en la boca cuando la aspiradora esté conectada y
encendida.
Asegúrese que el voltaje disponible no exceda el voltaje indicado en las
especificaciones de este manual.
Compruebe que el voltaje indicado en la placa de características
técnicas corresponda con el voltaje de la red eléctrica de la localidad
antes de conectar el electrodoméstico.
El electrodoméstico es apropiado para voltajes de redes eléctricas que
oscilan desde los ~230 V.
Asegúrese de tener el electrodoméstico a la vista al momento de
ponerlo en funcionamiento. ¡Nunca utilice temporizadores,
programadores o cualquier otro dispositivo (incluyendo aplicaciones de
internet) que enciendan el electrodoméstico automáticamente ya que
esto podría ser la causa de un incendio!
Utilice el electrodoméstico según las instrucciones descritas en este
manual.
Este manual está fabricado en conformidad a los estándares de

6
ES
seguridad de la CE. Sin embargo, tal y como con cualquier otro aparato
eléctrico, tome todas las precauciones.
RIESGO DE INCENDIO: Nunca utilice el electrodoméstico en lugares
donde pueda haber presencia de gases, productos o vapores
inflamables y/o nocivos (como por ejemplo, gases de escape, vapores
de pinturas, cortinas, papeles, ropas).
No utilice alargadoras o adaptadores con varios enchufes.
Por motivos de seguridad, tome precauciones cuando niños o animales
estén próximos al electrodoméstico, tal y como con cualquier otro
aparato eléctrico.
Este electrodoméstico no está previsto para su uso por parte de
personas (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales, o sin experiencia o falta de conocimientos, al menos que
tengan supervisión o se les faciliten las instrucciones concernientes al
uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su
seguridad.
Si se estropea el cable de alimentación, sólo podrá reemplazarlo el
fabricante, su representante autorizado o personas con cualificación
similar, para evitar riesgos.
Los niños deberán estar supervisados a fin de asegurar que no jueguen
con el electrodoméstico.
No tape o cubra el aparato para evitar su sobrecalentamiento.
No introduzca objetos en las aperturas del aparato.
Este dispositivo lo pueden utilizar nińos a partir de 8 ańos de edad y
personas con capacidades reducidas, ya sean físicas, sensoriales o
mentales, o sin experiencia ni especiales conocimientos, siempre que
tengan supervisión o reciban instrucciones sobre el uso seguro del
dispositivo y comprendan los riesgos que conlleva.
Los nińos no deben realizar la limpieza y mantenimiento a nivel de
usuario, sin la debida supervisión.
Los nińos menores de 3 ańos deben mantenerse alejados del
dispositivo, excepto si tienen supervisión permanente.
Los niños de 3 a 8 años solo podrán encender o apagar el
electrodoméstico siempre y cuando este haya sido colocado o instalado
en su posición de funcionamiento normal prevista y que cuenten con
supervisión o con las instrucciones relativas al uso seguro del
electrodoméstico y que entiendan los riesgos involucrados.
Los niños de 3 a 8 años no deberán enchufar, regular, ni limpiar el
electrodoméstico o llevar a cabo ninguna tarea de mantenimiento.
Desconecte el aparato de la red eléctrica durante su instalación, mantenimiento y
limpieza, y/o durante el reemplazo del filtro.
No retire el enchufe de la toma de corriente tirando del cable de
alimentación.
El electrodoméstico solo deberá ser reparado por el fabricante o un agente
de servicio autorizado
Utilice exclusivamente filtros suministrados por el fabricante o un agente

7
ES
de servicio autorizado.
No aspire hollín ni tóneres de impresoras
No utilice el dispositivo para aspirar: materiales explosivos y/o
inflamables, materiales corrosivos, cenizas calientes o encendidas,
cerillas, cigarrillos.
No abra el compartimiento del motor del electrodoméstico. ¡PELIGRO!
¡Piezas eléctricas bajo tensión!
Vacíe y limpie el electrodoméstico antes de aspirar a fin de evitar la
acumulación de materiales que podrían suponer un riesgo de incendio
en el interior de la aspiradora.
La omisión de consultar o seguir las normas, instrucciones y explicaciones anulan la
garantía y el fabricante no se hará responsable de los daños en el electrodoméstico y/o
en el entorno cubiertos por la garantía.
2. Instalación
Consulte P1, P2 o la página 1
Extraiga el electrodoméstico y los accesorios de la caja de embalaje, compruebe los
accesorios y que la carcasa del electrodoméstico esté en buen estado (figura 1 y 2).
Ensamble las ruedas en los agujeros indicados (ver P6).
Coloque la manguera flexible en la apertura para salida de aire (ver P7a) y gírela en el
sentido de las agujas del reloj para fijarla.
Inserte el otro extremo (=el asa) de la manguera flexible en el tubo rígido (ver P7b).
Dependiendo del trabajo requerido: Elija el accesorio correcto y conecte el tubo rígido
con el accesorio.
oBoquilla para grietas (Imagen 4a): ideal para espacios estrechos
oCepillo redondo (imagen 4b): ideal para limpiar muebles o encimeras
oCepillo de suelo (Imagen 3a y 3b): ideal para limpiar el suelo
Suelte el cierre y tome la cubierta superior 7 del barril contenedor 1.
Para aspirar polvo SECO:
oConecte el conjunto del filtro (WDZ510: item A / WDZ520 item A / WDZ530
item A+B)
oP8: muestra cómo montar el filtro no-tejido (A)
oP9: muestra el compartimento donde se monta el filtro HEPA (B) o el filtro
de esponja (C)
oP10: muestra cómo se mointa el filtro HEPA (B)
Para aspirar líquidos:
oMonte el filtro de esponja "C" en el compartimento tal y como se indica en
P9.

8
ES
oP9: muestra el compartimento donde se monta el filtro HEPA (B) o el filtro
de esponja (C)
oNO monte el filtro no-tejido (A) ni el filtro HEPA (B). Los filtros A y B
sólo deben montarse cuando se aspire polvo seco.
Todos los modelos:
Monte la cubierta superior 7.
Cierre los bloqueos.
Insertar el enchufe del cable de alimentación a la toma de corriente de la pared.
La aspiradora está ahora lista para su uso.
Pulse el botón de encendido/apagado 5 para encender.
Función de soplado:
Coloque el extremo del tubo flexible en la conexión de salida del soplador (14). El aire
saldrá ahora a través de la boquilla.
Not
a
Sea cauteloso al utilizar la función de soplado. ¡El polvo y otros residuos
son expulsados de forma incontrolada!
3. UTILIZACIÓN:
Encienda o apague la máquina con el botón de encendido/apagado 5.
Solo WDZ 530:
WDZ530 tiene un botón especial de encendido/apagado I–0–II (ver imagen P13).
Encienda el WDZ530: Pulse el botón de encendido/apagado hasta I o II.
oI = máquina ENCENDIDA, enchufe auxiliar de corriente ENCENDIDO.
o0 = aspiradora APAGADA y enchufe de corriente ENCENDIDO.
oII = Aspiradora APAGADA y enchufe de corriente ENCENDIDO.
i. Encienda la herramienta: la aspiración automática
comenzará en 1 segundo
ii. Apague la herramienta: la aspiradora se parará
automáticamente en 10 segundos.
iii. Vuelva a encender la herramienta: la aspiración
automática comenzará en 1 segundo
iv. Vuelva a apagar la herramienta: la aspiradora se parará
automáticamente en 10 segundos.
v. Etc.
Uso para todos los modelos:

9
ES
Cuando el contenedor esté lleno:
oVacíe el contenedor y límpielo bien.
Cuando se aprecie pérdida en la capacidad de aspiración, el filtro deberá extraerse
para su limpieza. Ver P11.
Controle la potencia de succión abriendo-cerrando el botón deslizante en el asa del
tubo.
CEPILLO DE SUELO:
WDZ510/520 están equipados con la boquilla de suelo estándar para aspiración húmeda
y seca.
WDZ530: está equipado con el cepillo especial QLIMA. Consulte la figura 3b. El cepillo
QLIMA puede adaptarse a suelo duro o suelo suave/alfombra pulsando el botón en la
parte superior del cepillo.
CABLE AUXILIAR DE CORRIENTE WDZ530:
El WDZ530 está equipado con un enchufe auxiliar de corriente eléctrica con una potencia
máxima de 1800 W.
Si su herramienta está equipada con una conexión especial para polvo, la manguera
de la aspiradora puede conectarse a la salida de polvo de su herramienta. De este
modo, el polvo quedará atrapado de la forma más eficiente.
La corriente para la herramienta puede tomarse de la salida auxiliar de corriente
eléctrica (ver imagen 14).
Conecte el cable de corriente de una herramienta (picadora, taladro, etc.) al enchufe
auxiliar de corriente del WDZ530.
Not
a
Potencia máxima de la herramienta conectada: <1800 W (!)
Encienda el WDZ530: Pulse el botón de encendido/apagado hasta I o II. Consulte el
capítulo 3 antes mencionado. “Utilización“.
DESAGÜE WDZ530:
WDZ530 viene equipado con un desagüe. Figura P15.
El desagüe impide el levantamiento pesado del WDZ530 para su limpieza.
Abra el desagüe girando el mando en el sentido de las agujas del reloj. Así saldrá el
agua.
Al desaguar: Asegúrese SIEMPRE de que el agua fluya al lugar que desee.
Preferiblemente SIEMPRE desagüe en el exterior.

10
ES
Conse
j
o práctico:
De mermar la capacidad de aspiración: golpee cuidadosamente sobre la
tapa o golpee cuidadosamente el contenedor contra el suelo a fin de
eliminar alguna posible obstrucción.
4. TRAS SU UTILIZACIÓN:
Pulse el interruptor (5) para apagar la aspiradora.
Desenchufe.
Enrolle el cable de alimentación.
Desmonte el tubo flexible D del electrodoméstico.
Retire la tapa (7) del electrodoméstico.
Vacíe la carcasa del contenedor (1) y lávela.
Utilice un paño para secar la carcasa del contenedor (1).
Quite el filtro A, B y/o C, limpie y lávelo con cuidado (ver P11).
Seque el filtro al aire antes de instalarlo en la aspiradora.
Reinstale el filtro A, B y/o C (si corresponde)
Vuelva a colocar la tapa (7) y asegure los cierres.
Limpie con cuidado los accesorios usados a mano con agua caliente. Después de la
limpieza: secar al aire.
Conse
j
o práctico:
WDZ530 y WDZ520 vienen equipados con soportes para cable para un
fácil almacenamiento del cable de corriente. Consulte P16.
Todas las aspiradoras WDZ vienen equipadas con una función de
almacenamiento sencillo de accesorios. Para WDZ 520/530: consulte la
Imagen 17, el hueco para almacenamiento está justo bajo la rueda.
Para WDZ510: viene con la misma función de almacenamiento en la
cubierta superior.

11
ES
5. Mantenimiento
El barril contenedor 1 y la carcasa exterior de la tapa 7 requieren una limpieza frecuente.
Nunca utilice detergente y/o productos de limpieza, ya que podrían ocasionar daños.
Un contenedor sucio deberá limpiarse exclusivamente con agua limpia.
Not
a
Lave el filtro únicamente con agua limpia.
Si el electrodoméstico dejara de funcionar adecuadamente, esto podría
deberse, por lo general, a un atasco en el tubo flexible D o al conjunto
de tuberías, filtros y accesorios. En tal caso, limpie las piezas
afectadas.
6. Consumibles y repuestos:
Puede adquirir filtros (A / B) nuevos a través de su distribuidor. Visite www.qlima.com
para mayor información.
Utilice exclusivamente repuestos y consumibles suministrados por el fabricante o un
agente de servicio autorizado.
7. Resolución de problemas:
Revise estos consejos y tal vez pueda evitar tener que ponerse en contacto con el
servicio técnico.
El aparato no se pone en march
a
Causa posible Qué hace
r
El cable de alimentación no está conectado
a la toma de corriente.
Puede haberse fundido un fusible u ocurrido
un disparo del disyuntor.
No se ha pulsado el interruptor de
encendido.
Asegurarse que el enchufe esté bien
insertado en la toma de corriente a nivel de
la pared.
Reemplazar el fusible o restablecer el
disyuntor.
Encender.
La aspiración no es tan potente como de costumbre
Causa posible Qué hace
r
Barril lleno
El filtro está lleno
Vaciar barril
Limpiar el filtro (consultar el párrafo pertinente)
Cambiar el filtro (el filtro es un consumible)
Datos técnicos y ficha del producto
QLIMA WDZ510 QLIMA WDZ520 QLIMA WDZ530
Potencia de entrada
(vatios) 1000 1200 1500
Alimentación eléctrica 220-240 V~ / 50 Hz / 1 Ph
Grado de protección IP IPX4 (a prueba de salpicaduras de agua)
Presión acústica
(dB(A)) (*) 74 78 78
Volumen del depósito
(litros) 10 20 30

12
ES
Peso (kg) 5,0 5,5 6,0
Aspiración (kPa) 16 20 21
(*) únicamente como referencia
8. Instrucciones de almacenamiento
Asegúrese de quitar las piezas peligrosas en el caso de que los niños pudieran jugar con
el aparato. No deseche los productos no biodegradables en el medio ambiente. Hágalo
cumpliendo la legislación nacional vigente.
9. Condiciones de la garantía
El aparato cuenta con una garantía de 24 meses, a contar a partir de la fecha de compra.
Todos los materiales y defectos de fabricación se repararán o reemplazarán sin cargos
durante dicho periodo. Se aplican las normas siguientes:
1. De forma explícita rechazamos posteriores reclamaciones por daños, incluyendo
daños colaterales y/o derivados del uso.
Las reparaciones o el reemplazo de componentes dentro del periodo de garantía no
implican una extensión de la misma.
2. La garantía queda sin efecto en el caso de modificaciones, colocación de piezas no
originales o reparaciones efectuadas por terceras partes.
3. Los componentes susceptibles a desgaste normal, tales como filtros, baterías,
bombillas y resistencias, no están cubiertos por la garantía.
4. La garantía solo es válida bajo presentación de la factura original fechada y sin
modificaciones.
5. La garantía no cubre daños causados por negligencia y/o por usos no amparados en
este manual de instrucciones.
6. Los gastos de transporte y los riesgos implicados durante el transporte del
electrodoméstico o sus componentes correrán siempre por cuenta del comprador.
7. Los daños ocasionados por el uso de repuestos inapropiados no están cubiertos por
la garantía.
Le recomendamos que siempre consulte primero las instrucciones de uso a fin de evitar
gastos innecesarios. Lleve el aparato a su distribuidor para su reparación en el caso de
que estas instrucciones no le proporcionen una solución.
www.qlima.com.
10. Protección ambiental
No deseche artefactos eléctricos como desperdicios municipales no
clasificados y haga uso de los medios de reciclaje disponibles.
Contacte con la autoridad de su localidad para obtener mayor información
relativa a los sistemas de recolección disponibles.
Si los artefactos eléctricos son desechados en vertederos o basureros,
sustancias nocivas para la salud pudieran filtrarse en las aguas subterráneas
y llegar a la cadena alimenticia, ocasionando daños a la salud y el bienestar.
Al reemplazar electrodomésticos viejos con nuevos, el vendedor está obligado
a recibir el aparato viejo a fin de desecharlo de forma gratuita como mínimo.

13
FR
1. MODE D’EMPLOI (FR)
Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil et gardez-le pour consultation
ultérieure. Installez le chauffage uniquement s’il est conforme aux règlementations
locales et nationales, aux ordonnances et aux normes.
Le dispositif est uniquement conçu pour un usage intèrieur. Il est destiné à être utilisé
comme (1) aspirateur humide et sec et (2) comme souffleur pour feuilles et petites
poussières. Ne doit être utilisé que dans les conditions habituelles des foyers.
N'aspirez jamais les endroits où il y a un risque possible d'aspirer de la poussière
chaude ou des résidus plus chauds que 50ºC.
Après déballage contrôler la présence de dommage sur l’appareil. En cas de doute,
n’utilisez pas l’appareil mais contactez le service client auprès de votre distributeur
local. Conservez les emballages (sacs plastiques, etc.) hors de portée des enfants, car
ils peuvent entraîner des situations dangereuses pour les enfants.
Aucune modification du système de sécurité n’est autorisée.
Cet appareil est fabriquè en conformitè aux textes pertinents de la norme EN 60335
dans la mesure du possible.
Avertissements
Lisez les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. La sécurité
de cet appareil est garantie seulement par son utilisation correcte selon
ces instructions, par conséquent il est recommandé de les conserver
pour consultation ultérieure.
Utilisez ce dispositif uniquement dans son but prévu. Tout autre
utilisation peut entraîner des courts-circuits, brûlures, électrocutions,
explosions de lampes, collisions, etc.
Installez l’appareil uniquement s’il est conforme aux règlementations,
lois et normes locales.
NE JAMAIS pointer le flexible, le tube ou tout autre accessoire vers les
yeux ou les oreilles, ni le mettre dans une bouche lorsqu'il est branché à
l'aspirateur et que l'aspirateur est en marche !
Assurez-vous que la tension disponible ne dépasse pas la tension
mentionnée dans les spécifications de ce manuel.
Vérifiez si la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la
tension principale locale avant de brancher votre appareil.
L’appareil est adapté pour des tensions principales à partir de ~230 V.
Assurez-vous toujours que vous voyez réellement l’appareil quand vous
voulez le mettre en marche. N’utilisez jamais de minuterie,
programmateur ou tout autre dispositif (y compris appli Internet) qui
mettent en marche l’appareil automatiquement car cela peut provoquer
un incendie !
Utilisez l’appareil conformément aux instruction décrites dans ce
manuel.
Cet appareil est fabriqué en conformité avec les normes de sécurité CE.
Néanmoins, comme pour tout autre appareil électrique, il faut faire
preuve de prudence;
RISQUE D’INCENDIE : N'utilisez jamais l'appareil dans des endroits où
l'on peut trouver des gaz inflammables et/ou toxiques, des produits ou

14
FR
des émanations (par exemple, des gaz d'échappement, des vapeurs de
peinture, des rideaux, du papier, des vêtements.
N’utilisez pas de rallonges ou d’adaptateurs multi prises.
Pour raisons de sécurité prenait soin des enfants ou des animaux s'ils
sont près l'appareil, ou de tout autre dispositif électrique.
Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation par des personnes (y
compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles n’aient été supervisées ou instruites
sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
Si le cordon fourni est endommagé, il doit ętre remplacé par le fabricant,
son agent de service ou toute personne également qualifiée pour éviter
un risque.
Ne pas laisser les enfants en bas âge jouer avec l’appareil.
Pour éviter la surchauffe ne couvrez pas l’appareil.
N’insérez pas d’objets dans les ouvertures de l’appareil.
Cet appareil peut ętre utilisé par des enfants ŕpartir de 8 ans et des
personnes atteintes de déficiences physiques, sensorielles ou
mentales, ayant une expérience et des connaissances insuffisantes,
uniquement si ces enfants et personnes sont placés sous la
surveillance d'une personne responsable ou ont reçu des instructions
sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil.
Les opérations d'utilisation et de nettoyage quotidien ne doivent pas
ętre réalisées par des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent ętre tenus à l’écart à moins
d’une surveillance continue.
Les enfants entre 3 et 8 ans ne peuvent mettre en marche ou arrêter
l’appareil qu’à condition que celui-ci ait été placé ou installé dans sa
position de fonctionnement normale prévue et qu’ils soient surveillés ou
aient reçu les consignes concernant l’utilisation de l’appareil de manière
sécurisée et qu’ils comprennent les risques impliqués.
Les enfants entre 3 et 8 ans ne doivent pas brancher l’appareil, le
régler, le nettoyer ou effectuer l’entretien.
Débranché des crises de terre secteur pendant l'installation, l'entretien et le nettoyage
et/ou le remplacement des filtres.
Ne retirez pas la prise de la douille en tirant sur le cordon d'alimentation
Faites réparaient l'appareil uniquement par le fabricant ou par ses agents
autorisés.
Utilisez uniquement les filtres fournis par le fabricant ou par ses agents
autorisés.
Ne pas aspirer la suie ou l'encre de l'imprimante

15
FR
N'utilisez pas l'appareil pour aspirer : des matières inflammables et/ou
explosives, des matières corrosives, des cendres chaudes et/ou
brûlantes, des allumettes, des cigarettes.
Ne pas le compartiment du moteur de l'appareil. DANGER ! Les
composants électriques sont sous tension !
Videz et nettoyez l’appareil avant d’aspirer pour éviter de rassembler des
matières qui pourraient poser un risque d’incendie à l’intérieur de
l’aspirateur.
Si vous ne parvenez pas à consulter ou à suivre les règles, instructions et explications, la
garantie sera annulée et le fabricant ne prendra plus en charge aucun dommage de
l’appareil et/ou de votre environnement sous garantie.
2. Installation
Voir P1, P2 à la page 1 :
Sortez l’appareil et les accessoires de la boîte d’emballage, vérifiez les accessoires et
si le boîtier de l’appareil est en bon état ou non (image 1 et 2).
Faites cliqueter les roues dans les trous prévus à cet effet (voir P6).
Poussez le tuyau flexible dans l'ouverture d'entrée d'air (voir P7a) et tournez dans le
sens des aiguilles d'une montre pour verrouiller le flexible.
Insérez l'autre extrémité (= la poignée) du tuyau flexible dans le tube rigide, voir P7b.
Selon le travail demandé : choisissez l'accessoire approprié et connectez le tube rigide
et l'accessoire ensemble.
oBuse d’interstices (Image 4a) : parfait pour les espaces étroits
oBrosse ronde (image 4b) : parfait pour le nettoyage des meubles ou des
comptoirs
oBrosse pour sol (Image 3a et 3b) : parfait pour le nettoyage des planchers
Desserrer la serrure et retirer le couverclesupérieur 7 du récipient cylindrique 1.
Pour aspirer la poussière SÈCHE :
oFixez le filtre (WDZ510 : élément A / WDZ520 élément A / WDZ530
élément A+B)
oP8 : indique comment assembler le filtre non-tissé (A)
oP9 : indique le compartiment dans lequel doit être assemblé le filtre HEPA
(B) ou le filtre à éponge (C)
oP10 : indique de quelle manière le filtre HEPA (B) est assemblé
Pour aspirer les LIQUIDES :
oAssemblez le filtre à éponge "C" dans le compartiment tel qu'illustré à la
P9.
oP9 : indique le compartiment dans lequel doit être assemblé le filtre HEPA
(B) ou le filtre à éponge (C)

16
FR
oNe PAS assembler le filtre non-tissé (A) ni le filtre HEPA (B). Les
filtres A et B ne devraient être assemblés que pour l'aspiration de
poussières sèches !
Tous les modèles :
Assemblez le couvercle supérieur 7.
Fermez les serrures.
Insérez la prise du cordon électrique dans la prise murale.
L’aspirateur est maintenant prêt à l’emploi.
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt 5 pour le mettre en marche.
Fonction de ventilation :
Placez l’extrémité du flexible dans la connexion de sortie du souffleur 14. L’air soufflera
maintenant à travers le manchon.
Remarque
Faites attention lorsque vous utilisez la fonction de ventilation. La poussière
et autres résidus sont soufflés de manière incontrôlable !
3. UTILISATION :
Allumer ou éteindre la machine à l'aide du commutateur marche/arrêt 5.
Uniquement WDZ 530 :
Le WDZ530 dispose d'un interrupteur spécial marche/arrêt I-0-II (voir image P13).
Mettez le WDZ530 en marche : Appuyer sur la touche marche/arrêt pour I ou II.
oI = la machine est sous tension, la prise d’alimentation auxiliaire est
sous tension.
o0 = l'aspiration est désactivée et la prise d’alimentation est sous
tension.
oII = L'aspiration est désactivée et la prise d’alimentation est activée.
i. Mettre l'appareil en marche : l’aspiration commencera
automatiquement dans 1 seconde
ii. Éteindre l'appareil : l'aspiration s'arrêtera
automatiquement dans 10 secondes
iii. Remettre l’appareil en marche : l’aspiration commencera
automatiquement dans 1 seconde
iv. Éteindre à nouveau l’appareil : l'aspiration s'arrêtera
automatiquement dans 10 secondes
v. Etc.

17
FR
Utilisation de tous les modèles :
Lorsque le récipient est plein :
oVidez le récipient et nettoyez-le soigneusement.
Lorsqu’il est difficile d’aspirer plus de poussières, le filtre doit être retiré et nettoyé. Voir
image P11.
Contrôlez la puissance d'aspiration en ouvrant et fermant le bouton coulissant de la
poignée tubulaire.
BROSSE POUR SOL :
Les WDZ510/520 sont dotés d'une buse standard pour l'aspiration à sec et à l'eau.
WDZ530 : est doté de la brosse spéciale QLIMA. Voir l’image 3b. La brosse QLIMA peut
être employée pour les sols durs ou pour les sols moelleux/tapis en appuyant sur le
bouton situé au-dessus de la brosse.
PRISE D’ALIMENTATION AUXILIAIRE WDZ530 :
Le WDZ530 est doté d'une prise d'alimentation auxiliaire dont la puissance électrique
maximale est de 1800 W.
Si votre appareil est muni d'une prise de sortie pour poussière spéciale, le tuyau
d'aspiration peut être raccordé à la sortie de poussière de votre appareil. La poussière
sera ainsi aspirée de la manière la plus efficace.
L'alimentation électrique de l'appareil peut être obtenue à partir de la prise
d'alimentation électrique auxiliaire, voir l'image 14.
Raccordez un câble d'alimentation d'outil (meuleuse, perceuse, etc.) à la prise
d'alimentation auxiliaire WDZ530.
Remarque
Puissance maximale de l'outil raccordé : <1800 Watt (!)
Mettre le WDZ530 en marche : Appuyez sur la touche marche/arrêt pour I ou II. Voir le
chapitre 3 précédemment mentionné. « Utilisation ».
DRAIN WDZ530 :
Le WDZ530 est muni d'un drain. Image P15.
Le drain empêche de soulever le lourd WDZ530 pour la vidange.
Ouvrez le drain en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre. L'eau
va maintenant s'écouler !

18
FR
Lors du drainage : TOUJOURS s'assurer que l'eau peut s'écouler à l'endroit de votre
choix ! Il est préférable de TOUJOURS drainer à l'extérieur.
Conseils :
Lorsque la puissance d’aspiration est réduite : tapotez doucement sur le
couvercle ou sur le fond du récipient pour éliminer les éventuelles
obstructions.
4. APRÈS UTILISATION :
Appuyez sur l’interrupteur 5 pour mettre l’aspirateur hors tension.
Retirez la prise.
Enroulez le cordon d’alimentation.
Démontez le flexible D de l’appareil.
Enlevez le couvercle supérieur 7 de l’appareil.
Videz le corps du conteneur 1 et nettoyez-le.
Utilisez un chiffon pour essuyer le corps du conteneur 1.
Retirez le filtre A, B et/ou C, nettoyez-le et lavez-le soigneusement (voir P11).
Séchez le filtre à air avant de l'installer sur l'aspirateur.
Réinstallez le filtre A, B et/ou C (le cas échéant).
Reposez le couvercle supérieur 7 et fixez les serrures.
Nettoyez soigneusement les accessoires utilisés avec de l'eau tiède. Après le
nettoyage : séchez-le à l’air.
Conseils :
WDZ530 et WDZ520 sont dotés d'un support de câble pour faciliter le
rangement du câble d'alimentation. Voir image P16.
Tous les aspirateurs WDZ sont munis d'une fonction spéciale de
rangement des accessoires. Pour WDZ 520/530 : voir l'image 17, l'espace
de rangement est situé juste au-dessus de la roue.
Pour WDZ510 : pourvu d'une fonction de rangement identique sur le
couvercle supérieur.
5. Maintenance

19
FR
Le corps du récipient 1 et la coque externe du couvercle supérieur 7 doivent être
nettoyées fréquemment.
N
’utilisez jamais de détergent et/ou d’agent nettoyant car cela pourrait provoquer des
détériorations.
Le récipient sale doit être lavé à l’eau claire seulement.
Remarque
Lavez le filtre à l’eau claire seulement.
Si l’appareil ne fonctionne pas de manière satisfaisante, c'est
généralement dû à un bourrage du flexible D ou de la conjonction des
tuyaux, filtres ou accessoires. Dans ce cas, veuillez nettoyer les pièces
concernées.
6. Fournitures et pièces de rechange :
Vous pouvez obtenir de nouveaux filtres (A / B) auprès de votre distributeur. Vérifiez
sur www.qlima.com pour plus d’informations.
Utilisez uniquement les pièces de rechange et/ou consommables fournis par le
fabricant ou par ses agents agréés.
7. Dépannage :
Réviser tout d'abord ses astuces et vous n'aurez pas besoin d'appeler pour demander de
l'aide.
Le dispositif ne se met pas en marche
Possible cause Que faire
Le cordon n'est pas branché dans la prise
électrique.
Il se peut qu'un fusible de votre maison soit
grillé ou que le circuit électrique de votre
maison soit disjoncté.
N'est pas en marche.
Assurez-vous que la prise soit correctement
introduite dans la prise murale.
Remplacer le fusible ou reinitialiser le
disjoncteur.
Mettre en marche.
Aspiration pas aussi puissante que d’habitude
Possible cause Que faire
Cylindre plein
Filtre plein
Videz le cylindre
Nettoyez le filtre (voir paragraphe correspondant)
Changez le filtre (le filtre est une fourniture)
Données techniques et fiche du produit
QLIMA WDZ510 QLIMA WDZ520 QLIMA WDZ530
Puissance (Watt) 1000 1200 1500
Alimentation 220-240 V~ / 50 Hz / 1 Ph
Évaluation de
l'environnement IP IPX4 (étanche à l'eau)
Pression du son
(dB(A)) (*) 74 78 78
Other manuals for WDZ 510
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Qlima Vacuum Cleaner manuals