QNect QN-WB15 Specification sheet

Wi-Fi Smart LED
Quick setup manual
Wi-Fi Ampoule Intelligente
Guide de démarrage rapide
Wi-Fi Smart Leuchte
Kurzanleitung
Wi-Fi slimme lamp
Verkorte handleiding
EN FR DE NL
Before you start
‐The product is exclusively intended for lighting an indoor
environment.
‐The functionality of WiFi connected product depends
on the stablity of your home network. We are not
responsible for the stability and capability of your
private network, and therefore the optimal functionality
of our products. If any questions about your private WiFi
network, contact your WiFi providor.
‐We are continuously improving and updating our
products and product information. It’s therefore possible
that there is a slight difference between the description
in this manual to the operation of the product. If
something is different or not clear, always check our
website for the most current manual
Use
1. Download and install the app “qnect home“ from Apple
App Store or Google Play Store on your mobile device.
2. Launch the app “qnect home”.
3. Create a new account or log in to your existing account.
4. Screw in the smart LED bulb and switch on the power.
5. Tap “+” to add the device.
‐When bluetooth is enabled on your smartphone the
app will nd the device itself. Follow the installation
steps within the app.
‐When bluetooth is not enabled, follow below steps.
6. Select Lighting > QN-WB15 from the list of products.
‐If the light does not ash: Switch the power to the smart
LED bulb 5x off and on again to reset the device.
‐If the light ashes: Conrm in the app.
7. Confrm the Wi-Fi network and password.
8. Enter the device name.
Note: The device name will also be used by Amazon Alexa
and Google Home.
Avant de commencer
‐Le produit est exclusivement destiné à l’éclairage d’un
environnement intérieur.
‐La fonctionnalité du produit connecté WiFi dépend de la
stabilité de votre réseau domestique. Nous ne sommes
pas responsables de la stabilité et des capacités de
votre réseau privé, et donc de la fonctionnalité optimale
de nos produits. Si vous avez des questions sur votre
réseau WiFi privé, contactez votre fournisseur WiFi.
‐Nous améliorons et mettons à jour constamment nos
produits et nos informations sur les produits. Il est
donc possible qu’il y ait une légère différence entre
la description de ce manuel et le fonctionnement du
produit. Si quelque chose est différent ou pas clair,
consultez toujours notre site Web pour le manuel le plus
récent
Usage
1. Téléchargez et installez l’appli “qnect home” sur Apple
App Store ou Google Play Store dans votre mobile.
2. Lancez l’appli “qnect home”.
3. Créez un nouveau compte ou connectez-vous à votre
compte existant.
4. Vissez l’ampoule LED intelligente et mettez sous
tension.
5. Touchez “+” pour ajouter l’appareil.
‐Lorsque le Bluetooth est activé sur votre smartphone,
l’application trouvera l’appareil lui-même. Suivez les
étapes d’installation dans l’application.
‐Lorsque le Bluetooth n’est pas activé, suivez les étapes
ci-dessous
6. Sélectionnez Éclairage >QN-WB15 dans la liste des
produits.
‐Si la LED ne clignote pas: éteignez et rallumez l’ampoule
LED intelligente 5x pour réinitialiser l’appare
‐Si la lampe clignote : Conrmez l’app.
7. Conrmez le réseau Wi-Fi et le mot de passe.
8. Saisissez le nom d’appareil.
Remarque : Le nom de l’appareil est aussi utilisé par
Amazon Alexa et Google Home.
Bevor du anfängst
‐Das Produkt ist ausschließlich zur Beleuchtung von
Innenräumen bestimmt.
‐Die Funktionalität eines Produkts mit WiFi-Verbindung
hängt von der Stabilität Ihres Heimnetzwerks ab.
Wir sind nicht verantwortlich für die Stabilität und
Leistungsfähigkeit Ihres privaten Netzwerks und damit
für die optimale Funktionalität unserer Produkte. Wenn
Sie Fragen zu Ihrem privaten WLAN-Netzwerk haben,
wenden Sie sich an Ihren WLAN-Anbieter.
‐Wir verbessern und aktualisieren ständig unsere
Produkte und Produktinformationen. Es ist daher
möglich, dass zwischen der Beschreibung in diesem
Handbuch und der Bedienung des Produkts ein
geringfügiger Unterschied besteht. Wenn etwas anders
oder nicht klar ist, nden Sie auf unserer Website immer
das aktuellste Handbuch
Gebrauch
1. Laden Sie die App “qnect home” vom Apple App Store
oder Google Play Store auf Ihr Mobilgerät herunter und
installieren Sie sie.
2. Starten Sie die App “qnect home”.
3. Erstellen Sie ein neues Konto oder melden Sie sich bei
Ihrem bestehenden Konto an.
4. Schrauben Sie das intelligente LED-Leuchtmittel ein und
schalten Sie den Strom ein.
5. Tippen Sie auf “+”, um das Gerät hinzuzufügen.
‐Wenn Bluetooth auf Ihrem Smartphone aktiviert ist,
ndet die App das Gerät selbst. Befolgen Sie die
Installationsschritte in der App.
‐Wenn Bluetooth nicht aktiviert ist, führen Sie die
folgenden Schritte aus.
6. Wählen Sie Leuchte > QN-WB15 aus der Produktliste.
‐Wenn die LED nicht blinkt: Schalten Sie die Smart-
LED-Lampe 5x aus und wieder ein, um das Gerät
zurückzusetzen.
‐Wenn das Licht blinkt: Bestätigen Sie in der App.
7. Bestätigen Sie das Wi-Fi-Netzwerk und das Passwort.
8. Geben Sie den Gerätenamen ein.
Hinweis: Der Gerätename wird auch von Amazon Alexa
und Google Home verwendet.
Voordat je start
‐Het product is uitsluitend bedoeld voor het verlichten
van een binnenomgeving.
‐De functionaliteit van een met wi verbonden product
hangt af van de stabiliteit van uw thuisnetwerk.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor de stabiliteit en
mogelijkheden van uw privé-netwerk, en dus voor de
optimale functionaliteit van onze producten. Neem bij
vragen over uw eigen wi-netwerk contact op met uw
wi-provider.
‐We verbeteren en updaten voortdurend onze producten
en productinformatie. Het is daarom mogelijk dat er
een klein verschil is tussen de beschrijving in deze
handleiding en de bediening van het product. Mocht er
iets anders zijn of niet duidelijk zijn, kijk dan altijd op
onze website voor de meest actuele handleiding
Gebruik
1. Download en installeer de “qnect home” app uit de
Apple App Store of Google Play Store op uw mobiele
apparaat.
2. Activeer de “qnect home” app.
3. Maak een nieuw account aan of log in op uw bestaande
account.
4. Draai de slimme LED-lamp in en schakel de voeding in.
5. Druk op “+” om het apparaat toe te voegen.
‐Wanneer bluetooth is ingeschakeld op je smartphone,
zal de app het apparaat zelf vinden. Volg de
installatiestappen binnen de app.
‐Volg onderstaande stappen als Bluetooth niet is
ingeschakeld.
6. Selecteer Lampen > QN-WB15 uit de productenlijst.
‐Als de LED niet knippert: Schakel de stroom naar de
slimme LED-lamp 5x uit en weer in om het apparaat te
resetten.
‐Als de lamp knippert: Bevestig in de app.
7. Bevestig het wi-netwerk en het wachtwoord.
8. Voer de naam van het apparaat in.
Opmerking: De naam van het apparaat zal ook door
Amazon Alexa en Google Home worden gebruikt.
Art. 420005012
QN-WB15
‐Input voltage 220 - 240 VAC
‐Base GU10
‐Wattage 4.5W
‐Rated luminous ux 350 lm
‐Colour temperature RGB + CCT
‐Rated Life time of Lamp 25000h
‐2400 - 2482.5 MHz
‐Energy consumption per 1000h
4.5kWh
‐Energy Class A+
‐Antenna gain : 3dBi
‐Max. radio transmit power 20 dBm
5x
ON -> OFF
RESET
50 mm
55 mm
QSG_420005012_5412748751840_QN-WB15 18.11.20

EN FR DE NL
Safety
‐To reduce risk of electric shock, this product should only
be opened by an authorized technician when service is
required.
‐Disconnect the product from the mains and other
equipment if a problem should occur.
‐Read the manual carefully before use. Keep the manual
for future reference.
‐Only use the device for its intended purposes.
‐Do not use the device if any part is damaged or
defective. If the device is damaged or defective, replace
the device immediately.
‐The device is suitable for indoor use only. Do not use the
device outdoors.
‐Do not expose the product to water or moisture. Do not
touch the device with wet hands.
‐Make sure that the voltage of the smart LED bulb is
compatible with the mains electricity of your country
before connecting it to the bulb holder.
‐Make sure that the base of the smart LED bulb matches
the bulb holder.
Warning!
‐Do not use cleaning solvents or abrasives.
‐Do not clean the inside of the device.
‐Do not attempt to repair the device. If the device does
not operate correctly, replace it with a new device.
‐Clean the outside of the device using a soft, damp cloth.
If you need further help visit www.qnecthome.com
Sécurité
‐Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit
être ouvert uniquement par un technicien qualié si une
réparation s’impose.
‐Débranchez l’appareil et les autres équipements du
secteur s’il y a un problème.
‐Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez
le manuel pour toute référence ultérieure.
‐Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu.
‐N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque
est endommagée ou défectueuse. Si l’appareil
est endommagé ou défectueux, remplacez-le
immédiatement.
‐L’appareil est conçu exclusivement pour une utilisation
en intérieur. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
‐N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à l’humidité.
‐Ne touchez pas le dispositif avec les mains mouillées.
‐Assurez-vous que la tension de l’ampoule LED
intelligente est compatible avec la tension secteur de
votre pays avant de la connecter à la douille d’ampoule.
‐Assurez-vous que la base de l’ampoule LED intelligente
correspond à la douille d’ampoule.
Avertissement !
‐N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
‐Ne nettoyez pas l’intérieur de l’appareil.
‐Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil
fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
‐Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux
et humide.
Si vous avez des commentaires, veuillez visiter www.
qnecthome.com
Sicherheit
‐Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern,
sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten
ausschließlich von einem autorisierten Techniker
geöffnet werden.
‐Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der
Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
‐Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem
Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
‐Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß.
‐Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt
oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder defekt,
erneuern Sie es unverzüglich.
‐Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in
Innenräumen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
‐Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner
Feuchtigkeit aus.
‐Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
‐Vergewissern Sie sich, dass die Spannung des
intelligenten LED-Leuchtmittels mit dem Netzstrom
Ihres Landes kompatibel ist, bevor Sie es an die
Lampenfassung anschließen.
‐Vergewissern Sie sich, dass der Sockel des smart LED-
Leuchtmittels mit der Lampenfassung übereinstimmt.
Warnung!
‐Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
‐Reinigen Sie das Gerät nicht von innen.
‐Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren. Falls das
Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie es gegen
ein neues aus.
‐Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen
feuchten Tuch.
Wenn Sie weitere Hilfe benötigen, gehen Sie bitte auf
www.qnecthome.com
Veiligheid
‐Dit product mag voor onderhoud uitsluitend door een
erkende technicus worden geopend om het risico op
elektrische schokken te verkleinen.
‐Koppel het product los van het stopcontact en van
andere apparatuur als zich problemen voordoen.
‐Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door.
Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
‐Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde
doeleinden.
‐Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd
of defect is. Vervang een beschadigd of defect apparaat
onmiddellijk.
‐Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik
binnenshuis. Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
‐Stel het product niet bloot aan water of vocht. Raak het
apparaat niet met natte handen aan.
‐Controleer voordat u de lamphouder aansluit of het
voltage van de slimme LED-lamp geschikt is voor het
elektriciteitsnet van uw land.
‐Zorg dat de onderzijde van de slimme LED-lamp in de
lamphouder past.
Opgelet!
‐Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
‐Reinig niet de binnenzijde van het apparaat.
‐Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het
apparaat niet juist werkt, vervang het dan door een
nieuw apparaat.
‐Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte,
vochtige doek.
Voor meer hulp ga naar www.qnecthome.com
Wi-Fi Smart LED
Quick setup manual
Wi-Fi Ampoule Intelligente
Guide de démarrage rapide
Wi-Fi Smart Leuchte
Kurzanleitung
Wi-Fi slimme lamp
Verkorte handleiding
‐Input voltage 220 - 240 VAC
‐Base GU10
‐Wattage 4.5W
‐Rated luminous ux 350 lm
‐Colour temperature RGB + CCT
‐Rated Life time of Lamp 25000h
‐2400 - 2482.5 MHz
‐Energy consumption per 1000h
4.5kWh
‐Energy Class A+
‐Antenna gain : 3dBi
‐Max. radio transmit power 20 dBm
5x
ON -> OFF
RESET
50 mm
55 mm
Art. 420005012
QN-WB15

Lámpara Wi-Fi inteligente
Guía de inicio rápido
Lampada Wi-Fi intelligente
Guida rapida
Lâmpada LED inteligente
Guia de iniciação rápida
Inteligentna żarówka Wi-Fi
Krótki przewodnik
ES IT PT PL
Antes de que empieces
‐El producto está destinado exclusivamente para iluminar
un ambiente interior.
‐La funcionalidad del producto conectado WiFi depende
de la estabilidad de su red doméstica. No somos
responsables de la estabilidad y la capacidad de su red
privada y, por lo tanto, de la funcionalidad óptima de
nuestros productos. Si tiene alguna pregunta sobre su
red WiFi privada, comuníquese con su proveedor de
WiFi.
‐Estamos constantemente mejorando y actualizando
nuestros productos y la información del producto. Por lo
tanto, es posible que exista una ligera diferencia entre
la descripción de este manual y el funcionamiento del
producto. Si algo es diferente o no está claro, consulte
siempre nuestro sitio web para obtener el manual más
reciente.
Uso
1. Descargue e instale la aplicación “qnect home” de
Apple App Store o Google Play Store en su dispositivo
móvil.
2. Ejecute la aplicación “qnect home”.
3. Cree una cuenta nueva o inicie sesión en su cuenta
existente.
4. Enrosque la lámpara LED inteligente e encienda la
alimentación.
5. Toque “+” para agregar el dispositivo.
‐Cuando Bluetooth está habilitado en su teléfono
inteligente, la aplicación encontrará el dispositivo en sí.
Siga los pasos de instalación dentro de la aplicación.
‐Cuando bluetooth no está habilitado, siga los pasos a
continuación.
6. Seleccione Iluminación > QN-WB15 de la lista de
productos.
‐Si el LED no parpadea: apague 5 veces la alimentación
de la bombilla LED inteligente y vuelva a encenderla
para reiniciar el dispositivo.
‐Si la luz parpadea: Conrme en la aplicación.
7. Conrme la red Wi-Fi y la contraseña.
8. Introduzca el nombre del dispositivo.
Nota: El nombre del dispositivo también será utilizado por
Amazon Alexa y Google Home.
Prima che inizi
‐Il prodotto è destinato esclusivamente all’illuminazione
di ambienti interni.
‐La funzionalità del prodotto WiFi connesso dipende
dalla stabilità della rete domestica. Non siamo
responsabili della stabilità e delle capacità della tua rete
privata, e quindi della funzionalità ottimale dei nostri
prodotti. In caso di domande sulla tua rete WiFi privata,
contatta il tuo provider WiFi.
‐Miglioriamo e aggiorniamo costantemente i nostri
prodotti e le informazioni sui prodotti. È quindi possibile
che vi sia una leggera differenza tra la descrizione in
questo manuale e il funzionamento del prodotto. Se
qualcosa è diverso o non chiaro, controlla sempre il
nostro sito Web per il manuale più aggiornato
Uso
1. Scaricare e installare l’app “qnect home” da Apple App
Store o Google Play Store sul dispositivo mobile.
2. Avviare l’app “qnect home”.
3. Creare un nuovo account o accedere all’account
esistente.
4. Avvitare la lampada LED intelligente e accendere
l’alimentazione elettrica.
5. Toccare “+” per aggiungere il dispositivo.
‐Quando il bluetooth è abilitato sul tuo smartphone
l’app troverà il dispositivo stesso. Segui i passaggi
dell’installazione all’interno dell’app.
‐Quando il bluetooth non è abilitato, seguire i passaggi
seguenti.
6. Selezionare Illuminazione > QN-WB15 dall’elenco dei
prodotti.
‐Se il LED non lampeggia: spegnere e riaccendere 5
volte la lampadina LED intelligente per ripristinare il
dispositivo.
‐Se la spia lampeggia: Confermare nell’app.
7. Confermare rete e password Wi-Fi.
8. Immettere il nome del dispositivo.
Nota: Il nome del dispositivo sarà usato anche da
Amazon Alexa e Google Home.
Antes que você comece
‐O produto destina-se exclusivamente à iluminação de
um ambiente interno.
‐A funcionalidade do produto conectado a WiFi depende
da estabilidade da sua rede doméstica. Não somos
responsáveis pela estabilidade e capacidade de sua rede
privada e, portanto, pela funcionalidade ideal de nossos
produtos. Se tiver alguma dúvida sobre sua rede Wi-Fi
privada, entre em contato com seu provedor de Wi-Fi.
‐Estamos constantemente aprimorando e atualizando
nossos produtos e informações sobre produtos.
Portanto, é possível que exista uma pequena diferença
entre a descrição neste manual e a operação do produto.
Se algo estiver diferente ou não estiver claro, verique
sempre nosso site para obter o manual mais atual
Utilização
1. Transra e instale a aplicação “qnect home” da Apple
App Store ou da Google Play Store no seu dispositivo
móvel.
2. Inicie a aplicação “qnect home”.
3. Crie uma nova conta ou inicie sessão na conta que já
possui.
4. Instale a lâmpada LED inteligente e ligue a alimentação.
5. Toque em “+” para adicionar o dispositivo.
‐Quando o Bluetooth está ativado no seu smartphone, o
aplicativo encontra o próprio dispositivo. Siga as etapas
de instalação no aplicativo.
‐Quando o bluetooth não estiver ativado, siga as etapas
abaixo.
6. Selecione Iluminação > QN-WB15 na lista de produtos.
‐Se o LED não piscar: desligue a lâmpada LED inteligente
5x e ligue-a novamente para reiniciar o dispositivo.
‐Se a luz piscar: Conrme na aplicação.
7. Conrme a rede Wi-Fi e a palavra-passe.
8. Introduza o nome do dispositivo.
Nota: O nome do dispositivo também será utilizado
pela Amazon Alexa e Google Home.
Zanim zaczniesz
‐Produkt przeznaczony jest wyłącznie do oświetlania
wnętrz.
‐Funkcjonalność produktu podłączonego do WiFi
zależy od stabilności sieci domowej. Nie ponosimy
odpowiedzialności za stabilność i możliwości
Twojej prywatnej sieci, a tym samym za optymalną
funkcjonalność naszych produktów. Jeśli masz pytania
dotyczące prywatnej sieci Wi-Fi, skontaktuj się z
dostawcą WiFi.
‐Stale doskonalimy i aktualizujemy nasze produkty
i informacje o produktach. Dlatego możliwe jest,
że istnieje niewielka różnica między opisem w tym
podręczniku a działaniem produktu. Jeśli coś jest inne
lub niejasne, zawsze sprawdź naszą stronę internetową
w celu uzyskania najnowszej instrukcji
Użytkowanie
1. Pobierz z witryny sklepu Apple App Store lub Google
Play Store aplikację „qnect home” na urządzenie
przenośne.
2. Uruchom aplikację „qnect home”.
3. Utwórz nowe konto lub zaloguj się do istniejącego
konta.
4. Wkręć inteligentną żarówką LED, Włącz zasilanie.
5. Dotknij „+”, aby dodać urządzenie.
‐Po włączeniu Bluetooth w smartfonie aplikacja znajdzie
samo urządzenie. Postępuj zgodnie z instrukcjami
instalacji w aplikacji.
‐Gdy Bluetooth nie jest włączony, wykonaj poniższe
czynności.
6. Wybierz Oświetlenie > QN-WB15 z listy produktów.
‐Jeśli dioda LED nie miga: 5x wyłącz i włącz ponownie
inteligentną żarówkę LED, aby zresetować urządzenie.
‐Jeśli światło zaświeci się: Potwierdź w aplikacji.
7. Potwierdź sieć Wi-Fi i hasło.
8. Wprowadź nazwę urządzenia.
Uwaga: Nazwa urządzenia będzie używana również
przez Amazon Alexa i Google Home.
‐Input voltage 220 - 240 VAC
‐Base GU10
‐Wattage 4.5W
‐Rated luminous ux 350 lm
‐Colour temperature RGB + CCT
‐Rated Life time of Lamp 25000h
‐2400 - 2482.5 MHz
‐Energy consumption per 1000h
4.5kWh
‐Energy Class A+
‐Antenna gain : 3dBi
‐Max. radio transmit power 20 dBm
5x
ON -> OFF
RESET
50 mm
55 mm
Art. 420005012
QN-WB15
QSG_420005012_5412748751840_QN-WB15 18.11.20

Lámpara Wi-Fi inteligente
Guía de inicio rápido
Lampada Wi-Fi intelligente
Guida rapida
Lâmpada LED inteligente
Guia de iniciação rápida
Inteligentna żarówka Wi-Fi
Krótki przewodnik
ES IT PT PL
Seguridad
‐Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este
producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado
cuando necesite reparación.
‐Desconecte el producto de la toma de corriente y de los
otros equipos si ocurriera algún problema.
‐Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el
manual en caso de futura necesidad.
‐Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto.
‐No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños
o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido daños o
tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
‐El dispositivo sólo es apto para uso en interiores.No
utilice el dispositivo en exteriores.
‐No exponga el producto al agua ni a la humedad. No
toque el dispositivo con las manos húmedas.
‐Asegúrese de que la tensión de la lámpara LED
inteligente sea compatible con la electricidad de red de
su país antes de conectarla al portalámparas.
‐Asegúrese de que la base de la lámpara LED inteligente
coincida con el portalámparas.
¡Advertencia!
‐No utilice disolventes de limpieza ni productos
abrasivos.
‐No limpie el interior del dispositivo.
‐No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no
funciona correctamente, sustitúyalo por uno nuevo.
‐Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave
humedecido.
Si necesita ayuda adicional, visite www.qnecthome.com
Sicurezza
‐Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente
prodotto deve essere aperto solo da un tecnico
autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
‐Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri
apparecchi se dovesse esserci un problema.
‐Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso.
Conservare il manuale per riferimenti futuri.
‐Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti.
‐Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose.
Se il dispositivo è danneggiato o difettoso, sostituirlo
immediatamente.
‐Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti
interni. Non utilizzare il dispositivo all’aperto.
‐Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
‐Non toccare il dispositivo con le mani bagnate.
‐Vericare che la tensione della lampada LED intelligente
sia compatibile con la rete elettrica del proprio paese
prima di collegare la lampada al portalampada.
‐Vericare che la base della lampada LED intelligente sia
adatta al portalampada.
Attenzione!
‐Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
‐Non pulire l’interno del dispositivo.
‐Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo
non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
‐Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido e
umido.
Per ulteriore assistenza visitare il sito www.qnecthome.com
Segurança
‐Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco
de choque elétrico, este produto deve apenas ser aberto
por um técnico autorizado.
‐Desligue o produto da tomada de alimentação e outro
equipamento se ocorrer um problema.
‐Leia atentamente o manual de instruções antes de
utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
‐Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se
destina.
‐Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça
danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver
danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o
dispositivo.
‐O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior.
Não utilize o dispositivo no exterior.
‐Não exponha o produto à água ou humidade.
‐Não utilize o dispositivo com as mãos húmidas.
‐Certique-se de que a tensão na lâmpada LED
inteligente é compatível com a corrente elétrica do seu
país antes de a instalar no suporte da lâmpada.
‐Certique-se de que a base da lâmpada LED inteligente
encaixa no suporte da lâmpada.
Aviso!
‐Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
‐Não limpe o interior do dispositivo.
‐Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não
funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo
novo.
‐Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano
húmido macio.
Se necessitar de ajuda adicional, por favor visite www.
qnecthome.com
Bezpieczeństwo
‐W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem
elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno być
otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi
uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie
przeglądu.
‐W przypadku wystąpienia problemu odłączyć
urządzenie od sieci i innego sprzętu.
‐Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy
dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj instrukcję do
wykorzystania w przyszłości.
‐Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim
przeznaczeniem.
‐Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek
część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie jest
uszkodzone lub wadliwe, należy niezwłocznie wymienić
urządzenie.
‐Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku
wewnętrznego. Nie używać urządzenia na zewnątrz.
‐Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub
wilgoci.
‐Nie dotykać urządzenia mokrymi dłoniami.
‐Przed podłączeniem oprawki żarówki upewnij się,
że napięcie inteligentnej żarówki LED jest zgodne z
napięciem zasilania w Twoim kraju.
‐Upewnij się, że gwint inteligentnej żarówki LED pasuje
do oprawki.
Ostrzeżenie!
‐Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani
materiałów ściernych.
‐Nie czyścić wewnętrznej strony urządzenia.
‐Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli
urządzenie nie działa poprawnie, należy wymienić je na
nowe urządzenie.
‐Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną
szmatką.
Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy, proszę odwiedź stronę
www.qnecthome.com
‐Input voltage 220 - 240 VAC
‐Base GU10
‐Wattage 4.5W
‐Rated luminous ux 350 lm
‐Colour temperature RGB + CCT
‐Rated Life time of Lamp 25000h
‐2400 - 2482.5 MHz
‐Energy consumption per 1000h
4.5kWh
‐Energy Class A+
‐Antenna gain : 3dBi
‐Max. radio transmit power 20 dBm
5x
ON -> OFF
RESET
50 mm
55 mm
Art. 420005012
QN-WB15
This manual suits for next models
1
Other QNect Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

HQ Power
HQ Power HQPE10009 user manual

Lightmybricks
Lightmybricks 21058 installation guide

Delta Light
Delta Light LIMIT ZB 154 ANO installation instructions

SilverStar
SilverStar NEPTUNE 700 PROFILE user manual

Mark
Mark SUPERPARLED ECO 18 user manual

Lightmybricks
Lightmybricks Technic DIY Designer Kit installation guide

COLORKINETICS
COLORKINETICS eW Burst Powercore gen2 installation instructions

Unibright
Unibright Nova50 installation manual

Herman Miller
Herman Miller Ode quick start guide

COLORKINETICS
COLORKINETICS ColorDial user guide

HAMPTON BAY
HAMPTON BAY 12300-18 Use and care guide

Litepanels
Litepanels Studio LED X6 PLUS user guide