QSC GXD Series User manual

GXD Amplifier
Quick Start Guide
EXPLANATION OF TERMS AND SYMBOLS
The term “WARNING!” indicates instructions regarding personal safety. If the instructions are not followed the result may be bodily injury or death.
The term “CAUTION!” indicates instructions regarding possible damage to physical equipment. If these instructions are not followed, it may result in
damage to the equipment that may not be covered under the warranty.
The term “IMPORTANT!” indicates instructions or information that are vital to the successful completion of the procedure.
The term "NOTE" is used to indicate additional useful information.
The intent of the lightning flash with arrowhead symbol in a triangle is to alert the user to the presence of un-insulated "dangerous"
voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to humans.
The intent of the exclamation point within an equilateral triangle is to alert the user to the presence of important safety, and operating
and maintenance instructions in this manual.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING!:
TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation opening. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
14. The appliance coupler, or the AC Mains plug, is the AC mains disconnect device and shall remain readily operable after installation.
15. Adhere to all applicable, local codes.
16. To prevent electrical shock, the power cord shall be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection.
17. Consult a licensed, professional engineer when any doubt or questions arise regarding a physical equipment installation.
18. Do not use any aerosol spray, cleaner, disinfectant or fumigant on, near or into the apparatus. Clean only with a dry cloth.
19. Do not unplug the unit by pulling on the cord, use the plug.
20.Do not submerge the apparatus in water or liquids.
21. Keep ventilation opening free of dust or other matter.
TD-000449-00-D
*TD-000449-00*

2
EN EN
Maintenance and Repair
WARNING!:
Advanced technology, e.g., the use of modern materials and powerful electronics, requires specially adapted
maintenance and repair methods. To avoid a danger of subsequent damage to the apparatus, injuries to persons and/or the
creation of additional safety hazards, all maintenance or repair work on the apparatus should be performed only by a QSC
authorized service station or an authorized QSC International Distributor. QSC is not responsible for any injury, harm or related
damages arising from any failure of the customer, owner or user of the apparatus to facilitate those repairs.
FCC Statement
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an AC outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE:
This Quick Start Guide is based on the basic configuration as the amplifier comes from the factory. For detailed instructions for
custom configurations refer to the GXD User Manual.
Rack-Mount the Amplifier
Secure the amplifier in the rack with eight screws (not supplied), four in front, four in back. Typically, you will need a rear-ear mounting kit to mount
the amplifier. Contact QSC Technical Services Group for more information about the kits. There are two different kits available. Follow the instructions
included with the kit.
Connections
Inputs (Channels 1 & 2)
See Figure 1
Input Impedance: 20 kΩBalanced, 10 kΩUnbalanced
See — Table 1 for wiring.
1. XLR female
2. ¼" female TRS Phone Jack
3. USB Standard B connector - Used for updating the amplifier firmware, refer to the GXD User Manual for details.
Input Wiring
Connector POS NEG GROUND
XLR 2 3 1
1/4" TIP RING SLEEVE
— Table 1 —
— Figure 1 —
1 2 3

3
EN EN
Outputs (Channels A & B)
See Figure 2
4Ωor 8Ωimpedance
CAUTION!:
Do not combine the audio outputs in any way. Do not connect
the audio outputs to ground.
Wiring
Be sure to observe polarity.
• NL4 connector – See
Figure 3
• Binding Posts - Use banana plugs or wire directly
AC Power
WARNING!:
The power cord shall be connected
to a mains socket outlet with a protective earthing
connection.
See Figure 4
Connect the IEC power cord to the AC receptacle on the rear
of the amplifier.
Push to reset Breaker when necessary.
Controls and Indicators
See
Figure 5
1. Channel A CLIP indicator – illuminates red when the input is high
enough to cause the channel to clip.
2. Channel A SIG (signal) present indicator – illuminates green when
there is a signal applied to the input.
3. Power Switch/LED on/off – Illuminates blue when on.
4. Adjust Channel A GAIN
5. User Interface
a.
HOME
– go to HOME screen / view current PRESET
b.
ENTER
– select highlighted item and/or confirm parameter change
c.
EXIT
– return to previous screen and/or undo parameter change
6. Adjust Channel B GAIN, selects and adjusts controls
7. Channel B SIG (signal) present indicator – illuminates green when there is a signal applied to the input.
8. Channel B CLIP indicator – illuminates red when the input is high enough to cause the channel to clip.
— Figure 2 —
GXD4 Outputs
— Figure 3 —
1+
1-
2-
2+
Male NL4 Wiring
Power Output
Amplifier 8Ω4ΩMax Peak
GXD 4 400 W 600 W 1600 W
GXD 8 800 W 1200 W 4500 W
— Table 2 —
— Figure 4 —
Power Consumption
Amplifier Voltage Current Frequency
GXD 4 100–240 VAC ~3.3 A – 1.6 A 50/60 Hz
GXD 8 100–240 VAC ~6.3 A – 3.6 A 50/60 Hz
— Table 3 —
— Figure 5 —
HOME ENTER EXIT
+
STATUS: OK
3 4 a b c 6
GAIN
P1: ST SAT FULL RANGE
AB
-100 10.0
1
27
8
CLIP
SIG
A
PROCESSING
AMPLIFIER
dB
GAIN/DSP CONTROL
CLIP
SIG B
User Interface
5

4
EN EN
GXD Signal Flow
— Figure 6 —
1
2
Clip Digital Signal Processing (DSP)
Sensitivity
A/D
Converter
Signal
Presence
Routing
Matrix
Gain High-pass
Filter Polarity Low-pass
Filter
4-band
PEQ Delay Limiter Meter D/A
Converter A
Crossover
LCD LCD
A/D
Converter
Signal
Presence Gain High-pass
Filter Polarity Low-pass
Filter
4-band
PEQ Delay Limiter Meter D/A
Converter B
Clip
Setup and Operation
Menu Tree
— Figure 7 —
PRESET
PRESET RECALL
PRESET SAVE
PRESET SAVE AS
STEREO DSP*
SENSITIVITY
CROSSOVER
EQ
DELAY
LIMITER
UTILITIES
STATUS
CONTRAST
TIMEOUT
LOCKOUT
RESET
DSP A / DSP B*
SENSITIVITY
CROSSOVER
EQ
DELAY
LIMITER
* STEREO DSP and DSP A / DSP B
depend on the selected configuration.
Navigation Key
Turn Knob B (or A) Select / Press Adjust
B
Home Screen
See Figure 8
From any screen
HOME
1. Asterisk (*) indicating an unsaved change to the Preset
2. Currently active preset location (P1) and name
3. Output channel letter A and B
4. Limiter level indicator (Channels A and B)
5. LIMIT and CLIP indicators
6. Output meter A and B (visual)
7. Output gain (digital) range = -100 to +10 dB (Channels A and B)
8. Amplifier STATUS
— Figure 8 —
1
5
6
7
8
P1: ST SAT FULL RANGE
AB
-100 10.0
STATUS: OK
dB
LIMIT CLIP
3
*
2
4

5
EN EN
Main Navigation Menu
See
Figure 9
From HOME
ENTER
1. Previous selection – PRESETS
2. Currently selected – STEREO DSP (or DSP A and DSP B)
3. Next selection – UTILITIES
4. Instructions
Configurations
There are four basic types of configuration:
• Figure 10 – 2-channels in, stereo DSP, 2-channels out – Channel controls are linked, audio signals are not combined. (P1 through P7)
• Figure 11 – 2-channels in, separate DSP, 2-channels out – Channel controls are not linked except Sensitivity. (P8 through P10)
• Figure 12 – 1 or 2-channels in (mono summing), separate DSP, 2-channels out – Channel controls are not linked except Sensitivity. (P11 through P18)
• Figure 13 – 1 or 2-channels in (mono summing), stereo DSP, 2-channels out – Channel controls are linked, audio signals are combined. (P19 and P20)
The configurations are selected using the presets. Refer to the GXD User Manual for details of all 20 available configurations.
PRESETS
A preset configures the inputs and outputs, along with setting the DSP. When you make changes to the DSP, you can save your setup in any of the 20
preset locations.
View Current Preset Configuration
From HOME
HOME
To return
HOME
PRESET RECALL
Recall a preset to configure the amplifier to meet the requirements of your loudspeakers and installation.
There are 20 Presets. See
Figure 15
1. From HOME
ENTER
2. B PRESET,
ENTER
3. B PRESET RECALL,
ENTER
4. B the preset you want,
ENTER
ENTER
PRESET SAVE
Saves the active preset with any DSP changes. See
Figure 16
1. From HOME
ENTER
2. B PRESET,
ENTER
3. B PRESET SAVE,
ENTER
ENTER
— Figure 9 —
P1: ST SAT FULL RANGE
ENTER TO SELECT
1
2
STEREO DSP
PRESETS
UTILITIES
3
4
— Figure 10 —
2
ST
DSP B
1A
— Figure 11 —
2
DSP
B
1A
DSP
— Figure 12 —
2
DSP
B
1A
DSP
— Figure 13 —
2
ST
DSP B
1A
— Figure 14 —
HOME TO RETURN
+P1: ST SAT FULLRANGE
2
ST
DSP B
1A
— Figure 15 —
PRESET > RECALL
ENTER TO SELECT
P20: MONO SUBS 100 HZ
2
ST
DSP B
1A
— Figure 16 —
P1: ST SAT FULL RANGE
ENTER TO SELECT
PRESET SAVE
PRESET RECALL
PRESET SAVE AS

6
EN EN
PRESET SAVE AS
Select the LOCATION and/or change the NAME to save changes you make to the DSP.
See Figure 17 and Figure 18
1. From HOME
ENTER
2. B PRESET,
ENTER
3. B PRESET SAVE AS,
ENTER
4. B LOCATION
ENTER
5. B the LOCATION (P1 to P20),
ENTER
6. B NAME,
ENTER
7. B letter, number, hyphen, or space
ENTER
repeat. When finished
EXIT
8. B SAVE,
ENTER
ENTER
STEREO DSP or DSP A and DSP B
STEREO DSP is set for both channels equally, at the same time. Separate DSPs (DSP A and DSP B) are set independently for each channel. The
Sensitivity controls are linked in both Stereo DSP and dual mono DSP. Switching between Stereo DSP and Separate DSP is done by recalling presets
that are either stereo or dual mono.
Any changes you make are made in real time – you hear the change as it is being made.
NOTE:
The term "STEREO DSP" is used in this document as a generic term to mean either STEREO DSP or DSP A/DSP B, unless
specifically noted.
SENSITIVITY
See Figure 19
1. From HOME
ENTER
2. B STEREO DSP,
ENTER
3. B SENSITIVITY,
ENTER
4. B 1.2 V (+4 dBu), 3.9 V (+14 dBu), or TouchMix™,
ENTER
CROSSOVER and POLARITY
See Figure 20 through Figure 22.
1. From HOME
ENTER
2. B STEREO DSP,
ENTER
3. B CROSSOVER,
ENTER
4. B HPF,
ENTER
5. B FREQUENCY (BYPASS, 20 Hz to 4 kHz),
ENTER
6. B LPF,
ENTER
7. B FREQUENCY (BYPASS, 60 Hz to 4 kHz),
ENTER
8. B POL,
ENTER
9. B positive (+) or negative (-),
ENTER
HOME
— Figure 17 —
PRESET > SAVE AS
ENTER TO SELECT
P20: MONO SUBS 100 HZ
LOCATION NAME SAVE
— Figure 18 —
PRESET > SAVE AS
ENTER: PRESS TO ADVANCE
P20: MONO SUBS 100 HZ
HOLD TO ACCEPT
— Figure 19 —
DSP > SENSITIVITY
SENSITIVITY: 3.9V (+14dBu)
SENSITIVITY: 3.9V (+14dBu)
— Figure 20 —
CROSSOVER > HIGHPASS
FREQUENCY: 60 Hz
HPF POL LPF
0
-6
— Figure 21 —
CROSSOVER > LOWPASS
FREQUENCY: 2000 Hz
0
HPF POL LPF
-6
— Figure 22 —
CROSSOVER > POLARITY
POLARITY: +
HPF POL LPF
+

7
EN EN
EQ
See Figure 23 through Figure 25.
1. From HOME
ENTER
2. B STEREO DSP
ENTER
3. B EQ
ENTER
4. B BAND1, BAND2, BAND3, or BAND4
ENTER
5. B GAIN,
ENTER
6. B GAIN (-12 dB to +12 dB),
ENTER
7. B FREQUENCY,
ENTER
8. B FREQUENCY (20 Hz to 20 kHz),
ENTER
9. B BW (bandwidth),
ENTER
10. B BANDWIDTH (0.1 Oct to 3.0 Oct),
ENTER
HOME
DELAY
See Figure 26
1. From HOME
ENTER
2. B STEREO DSP,
ENTER
3. B DELAY,
ENTER
4. B DELAY (0.00 to 56.30 FT, or 17.16 M, or 50 MS),
ENTER
HOME
LIMITER
See Figure 27 and Figure 28
1. From HOME
ENTER
2. B STEREO DSP,
ENTER
3. B LIMITER,
ENTER
4. B TYPE,
ENTER
5. B MILD, MEDIUM, or AGGRESSIVE
ENTER
6. B POWER,
ENTER
7. B POWER (see — Table 4),
ENTER
8. B IMPEDANCE (4 Ω or 8 Ω),
ENTER
HOME
Utilities
The following utilities are available on the GXD user interface. Refer to the GXD User Guide for details.
STATUS
– Amplifier status including AMP TOTAL RUN TIME, HARDWARE version, and FIRMWARE version
CONTRAST
– Sets the contrast of the front-panel LCD
TIMEOUT
– Sets the time for the LCD to turn off. Using any control turns the LCD on.
LOCKOUT
– LOCK DSP, LOCK ALL, UNLOCK
RESET
– Sets all amplifier parameters to the factory defaults, including all DSP parameters
— Figure 23 —
BAND 1 > GAIN
GAIN: 8.0 dB
12
0
-12
— Figure 24 —
BAND 1 > FREQUENCY
FREQUENCY: 1200 Hz
12
0
-12
— Figure 25 —
BAND 1 > BANDWIDTH
BANDWIDTH: 0.4 Oct
12
0
-12
— Figure 26 —
DSP > DELAY
DELAY: 8.48 MS
DELAY: 7.27 FT
DELAY: 2.22 M
DELAY: 8.48 MS
— Figure 27 —
LIMITER > TYPE
TYPE: AGGRESSIVE
TYPE:AGGR
POWER:125 W
IMPEDANCE:4 Ω
— Figure 28 —
LIMITER > POWER
POWER: 125 W
TYPE:AGGR
POWER:125 W
IMPEDANCE:4 Ω
Model 4Ω8Ω
GXD 4 5 W – 600 W 5 W – 400 W
GXD 8 5 W – 1200 W 5 W – 800 W
— Table 4 —

8
EN EN
Mailing Address:
QSC Audio Products, LLC
1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468 USA
Telephone Numbers:
Main Number: (714) 754-6175
Sales & Marketing: (714) 957-7100 or toll free (USA only) (800) 854-4079
Customer Service: (714) 957-7150 or toll free (USA only) (800) 772-2834
Facsimile Numbers:
Sales & Marketing FAX: (714) 754-6174
Customer Service FAX: (714) 754-6173
World Wide Web:
www.qsc.com
E-mail:
If you would like a full copy of the GXD User manual, visit the QSC Audio Products website at www.qsc.com
Si desea obtener una copia completa del manual del usuario de la GXD, visite el sitio web de QSC Audio
Products en www.qsc.com
Pour obtenir un exemplaire complet du manuel d’utilisation de la GXD, allez sur le site Web QSC Audio Products
à www.qsc.com
Ein vollständiges Exemplar des Benutzerhandbuchs für die GXD nden Sie auf der QSC Audio Products-Website
unter www.qsc.com.
如果您需要 GXD 产品用户手册的完整副本,请访问 QSC 音频产品网站 www.qsc.com
Вы можете получить полную копию руководства пользователя GXD, посетив веб-сайт QSC Audio Products,
расположенный по адресу www.qsc.com, либо связавшись со службой поддержки по телефону +1-
714-957-71-50 или позвонив на бесплатную линию (только для США) по номеру (800)-772-28-34, чтобы
получить копию руководства попочте.
www.qsc.com QSC Audio Products
GXD
.
(800) 772-2834 ( )
+1 714957-7150
© 2014 QSC Audio Products, LLC. All rights reserved. QSC, the QSC logo, and TouchMix are trademarks of QSC Audio Products, LLC in the U.S. and other countries. All other
trademarks are the property of their respective owners.
http://patents.qsc.com.

Amplificador GXD
Guía de inicio rápido
EXPLICACIÓN DE LOS TÉRMINOS Y DE LOS SÍMBOLOS
El término “¡ADVERTENCIA!” indica instrucciones con respecto a la seguridad personal. Si no se siguen dichas instrucciones, se pueden ocasionar
lesiones corporales o la muerte.
El término “¡PRECAUCIÓN!” indica instrucciones con respecto a posibles daños al equipo físico. Si no se siguen dichas instrucciones, se pueden
ocasionar daños al equipo que pueden no estar cubiertos bajo la garantía.
El término “¡IMPORTANTE!” indica instrucciones o información que son vitales para completar satisfactoriamente el procedimiento.
El término “NOTA” se utiliza para indicar información adicional de utilidad.
La intención del símbolo de un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo es alertar al usuario de la presencia de voltaje “peligroso” no
aislado dentro de la caja del producto, que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica a los seres humanos.
La intención del signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero es alertar al usuario de la presencia de importantes
instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento en este manual.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
¡ADVERTENCIA!:
PARA PREVENIR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA
HUMEDAD.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Observe todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solo con un paño seco.
7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de aire de calefacción, placas de cocina ni otros aparatos (incluidos otros
amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha
que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y un tercer terminal de conexión a tierra. La clavija ancha o el tercer terminal se
proporcionan para su seguridad. Si el enchufe que se le proporciona no cabe en su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni pellizquen, particularmente en los enchufes, los receptáculos y el punto en donde éstos
salen del aparato.
11. Use sólo piezas/accesorios especificados por el fabricante.
12. Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante periodos prolongados.
13. Refiera todo el servicio a personal calificado. Es necesario dar servicio al aparato cuando sufra algún daño, como cuando se daña el cable de
alimentación eléctrica o el enchufe, cuando se derraman líquidos o caen objetos sobre el aparato, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia o
humedad, cuando no opere normalmente o cuando se haya caído.
14. El acoplador del equipo, o el enchufe de la red principal de CA, es el dispositivo de desconexión de la línea principal de CA y debe permanecer
fácilmente operable después de la instalación.
15. Cumpla con todos los códigos locales aplicables.
16. Para evitar descargas eléctricas, el cable de alimentación deberá conectarse a un receptáculo tomacorriente de la red principal que cuente con una
conexión de protección a tierra.
17. Consulte a un ingeniero profesional con la debida licencia cuando surjan dudas o preguntas referentes a la instalación física del equipo.
18. No use ningún aerosol, limpiador, desinfectante ni fumigador en, cerca o dentro del aparato. Límpielo solo con un paño seco.
19. No desenchufe la unidad tirando del cable; para ello utilice el enchufe.
20.No sumerja el aparato en agua o en otros líquidos.
21. Mantenga la abertura de ventilación libre de polvo u otras sustancias.

10
SP SP
Mantenimiento y reparaciones
¡ADVERTENCIA!:
La tecnología avanzada, por ejemplo, el uso de materiales modernos y componentes electrónicos potentes, requiere
métodos de mantenimiento y reparación especialmente adaptados. Para evitar un peligro de daños subsiguientes al equipo, lesiones a
las personas y/o la creación de peligros adicionales de seguridad, todo el trabajo de mantenimiento o reparación en el equipo deberá
ser realizado únicamente por un centro de servicio autorizado de QSC o por un Distribuidor Internacional autorizado de QSC. QSC no es
responsable de ninguna lesión, perjuicio o daños relacionados en los que se incurra por no facilitar el cliente, propietario o usuario del
equipo dichas reparaciones.
Declaración de la FCC
NOTA:
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, en virtud de la parte 15
de las reglas de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y por lo tanto, si no se instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, podría causar interferencia
dañina para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo interfiere
con la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la
interferencia con uno de los siguientes métodos:
• Reoriente o cambie la posición de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en un tomacorriente de CA en un circuito diferente al cual está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio o TV para solicitar ayuda.
NOTA:
Esta Guía de inicio rápido se basa en la configuración básica del amplificador tal y como viene de fábrica. Para obtener
instrucciones detalladas a fin de realizar una configuración personalizada, consulte el Manual del usuario del GXD.
Montaje del amplificador en bastidor
Asegure el amplificador al bastidor con ocho tornillos (no incluidos), cuatro en la parte delantera y cuatro en la parte posterior. Generalmente será
necesario utilizar un kit de instalación de monturas traseras para instalar el amplificador. Póngase en contacto con el Grupo de Servicios Técnicos de
QSC para obtener más información sobre los kits. Hay dos kits disponibles. Siga las instrucciones incluidas con el kit.
Conexiones
Entradas (Canales 1 y 2)
Ver Figura 1
Impedancia de entrada: 20 kΩEquilibrada, 10 kΩDesequilibrada
Ver — Tabla 1 para el cableado.
1. XLR hembra
2. ¼" clavija telefónica TRS hembra
3. Conector USB estándar tipo B – Se utiliza para actualizar el firmware del amplificador, consulte la información detallada en el Manual del usuario del GXD.
Cables de entrada
Conector POS NEG TIERRA
XLR 2 3 1
1/4" PUNTA ANILLO FUNDA
— Tabla 1 —
— Figura 1 —
1 2 3

11
SP SP
Salidas (Canales A y B)
Ver Figura 2
Impedancia de 4 Ωo 8 Ω
¡PRECAUCIÓN!:
No combine las salidas de audio de ninguna manera.
No conecte las salidas de audio a tierra.
Cableado
Asegúrese de respetar la polaridad.
• Conector NL4 – Ver
Figura 3
• Bornes de conexión – Utilice enchufes tipo banana o conecte
los cables directamente
Alimentación de CA
¡ADVERTENCIA!:
El cable de alimentación debe
conectarse a un tomacorriente de la red principal
con conexión a tierra.
Ver Figura 4
Conecte el cable de alimentación IEC al receptáculo de CA
en la parte posterior del amplificador.
Presione para reactivar el disyuntor cuando sea necesario.
Controles e indicadores
Ver
Figura 5
1. Indicador CLIP de recorte del canal A – se ilumina de color rojo cuando
la entrada es lo suficientemente alta como para recortar el canal.
2. Indicador SIG de presencia de señal del canal A – se ilumina de color
verde cuando la entrada recibe una señal.
3. Interruptor/LED de encendido/apagado – Se ilumina de color azul
cuando está encendido.
4. Ajustar el control GAIN de ganancia del canal A.
5. Interfaz del usuario
a.
HOME
(inicio) – ir a la pantalla de inicio (HOME)/ver el ajuste
preestablecido (PRESET) actual
b.
ENTER
(entrar) – selección el elemento resaltado y/o confirmación del cambio de parámetro
c.
EXIT
(salir) – vuelta a la pantalla anterior y/o deshacer el cambio de parámetro
6. Ajustar el control GAIN de ganancia del canal B, para realizar selecciones y ajustes de los controles.
7. Indicador SIG de presencia de señal del canal B – se ilumina de color verde cuando la entrada recibe una señal.
8. Indicador CLIP de recorte del canal B – se ilumina de color rojo cuando la entrada es lo suficientemente alta como para recortar el canal.
— Figura 2 —
GXD4 Outputs
— Figura 3 —
1+
1-
2-
2+
Male NL4 Wiring
Salida de potencia
Amplificador 8 Ω4 ΩPico máx.
GXD 4 400 W 600 W 1600 W
GXD 8 800 W 1200 W 4500 W
— Tabla 2 —
— Figura 4 —
Consumo eléctrico
Amplificador Voltaje Amperaje Frecuencia
GXD 4
100 – 240 VCA
~3.3 A – 1.6 A 50/60 Hz
GXD 8
100 – 240 VCA
~6.3 A – 3.6 A 50/60 Hz
— Tabla 3 —
— Figura 5 —
HOME ENTER EXIT
+
STATUS: OK
3 4 a b c 6
GAIN
P1: ST SAT FULL RANGE
AB
-100 10.0
1
27
8
CLIP
SIG
A
PROCESSING
AMPLIFIER
dB
GAIN/DSP CONTROL
CLIP
SIG B
User Interface
5

12
SP SP
Flujo de señal del GXD
— Figura 6 —
1
2
Clip Digital Signal Processing (DSP)
Sensitivity
A/D
Converter
Signal
Presence
Routing
Matrix
Gain High-pass
Filter Polarity Low-pass
Filter
4-band
PEQ Delay Limiter Meter D/A
Converter A
Crossover
LCD LCD
A/D
Converter
Signal
Presence Gain High-pass
Filter Polarity Low-pass
Filter
4-band
PEQ Delay Limiter Meter D/A
Converter B
Clip
Configuración y funcionamiento
Árbol de menús
— Figura 7 —
PRESET
PRESET RECALL
PRESET SAVE
PRESET SAVE AS
STEREO DSP*
SENSITIVITY
CROSSOVER
EQ
DELAY
LIMITER
UTILITIES
STATUS
CONTRAST
TIMEOUT
LOCKOUT
RESET
DSP A / DSP B*
SENSITIVITY
CROSSOVER
EQ
DELAY
LIMITER
* STEREO DSP y DSP A/DSP B
dependen de la configuración
seleccionada.
Tecla de navegación
Girar Perilla B (o A) Seleccionar/
Presionar
Ajustar
B
Pantalla inicial
Ver Figura 8
Desde cualquier pantalla
HOME
1. El asterisco (*) indica un cambio no guardado en la memoria de valores preestablecidos
2. Valor preestablecido activo en este momento (P1) y nombre
3. Letra A y B del canal de salida
4. Indicador de nivel del limitador (canales A y B)
5. Indicadores LIMIT y CLIP de límite y recorte, respectivamente
6. Medidor de salida A y B (visual)
7. Intervalo de ganancia de salida (digital) = -100 a +10 dB (canales A y B)
8. Indicador STATUS de estado del amplificador
— Figura 8 —
1
5
6
7
8
P1: ST SAT FULL RANGE
AB
-100 10.0
STATUS: OK
dB
LIMIT CLIP
3
*
2
4

13
SP SP
Menú de navegación principal
Ver
Figura 9
Desde HOME (INICIO)
ENTER
1. Selección previa – PRESETS (VALORES PREESTABLECIDOS)
2. Selección actual – STEREO DSP (o DSP A y DSP B)
3. Selección siguiente – UTILITIES (UTILIDADES)
4. Instrucciones
Configuraciones
Hay cuatro tipos básicos de configuración:
• Figura 10 – 2 canales de entrada, DSP estéreo, 2
canales de salida – Los controles de canal están vinculados, las señales de audio no se combinan. (P1 a P7)
• Figura 11 – 2 canales de entrada, DSP separados, 2 canales de salida – Los controles de canal no están vinculados, excepto la sensibilidad. (P8 a P10)
• Figura 12 – 1 o 2 canales de entrada (suma mono), DSP separados, 2 canales de salida – Los controles de canal no están vinculados, excepto la sensibilidad.
(P11 a P18)
• Figura 13 – 1 o 2 canales de entrada (suma mono), DSP estéreo, 2 canales de salida – Los controles de canal están vinculados, las señales de audio se
combinan. (P19 y P20)
Las configuraciones se seleccionan utilizando los valores preestablecidos. Consulte el Manual del usuario del GXD para obtener más información
sobre las 20 configuraciones disponibles.
VALORES PREESTABLECIDOS
Un valor preestablecido guardado en memoria configura las entradas y salidas, así como el DSP. Al hacer cambios al DSP, se puede guardar la configuración
en cualquiera de las 20 memorias para valores preestablecidos.
Ver la configuración actual de los valores preestablecidos
Desde HOME (INICIO)
HOME
Para volver
HOME
RECUPERACIÓN DE VALORES PREESTABLECIDOS
Recupere un valor preestablecido para configurar el amplificador de forma que se ajuste a los requisitos
de los altavoces y de la instalación. Hay 20 memorias para valores preestablecidos. Ver
Figura 15
1. Desde HOME (INICIO)
ENTER
2. B PRESET (VALOR PREESTABLECIDO),
ENTER
3. B PRESET RECALL (RECUPERAR VALOR PREESTABLECIDO),
ENTER
4. B el valor preestablecido que desee,
ENTER
ENTER
GUARDADO DE VALORES PREESTABLECIDOS
Guarda el valor preestablecido con todos los cambios realizados al DSP. Ver
Figura 16
1. Desde HOME (INICIO)
ENTER
2. B PRESET (VALOR PREESTABLECIDO),
ENTER
3. B PRESET SAVE (GUARDAR VALOR PREESTABLECIDO),
ENTER
ENTER
— Figura 9 —
P1: ST SAT FULL RANGE
ENTER TO SELECT
1
2
STEREO DSP
PRESETS
UTILITIES
3
4
— Figura 10 —
2
ST
DSP B
1A
— Figura 11 —
2
DSP
B
1A
DSP
— Figura 12 —
2
DSP
B
1A
DSP
— Figura 13 —
2
ST
DSP B
1A
— Figura 14 —
HOME TO RETURN
+P1: ST SAT FULLRANGE
2
ST
DSP B
1A
— Figura 15 —
PRESET > RECALL
ENTER TO SELECT
P20: MONO SUBS 100 HZ
2
ST
DSP B
1A
— Figura 16 —
P1: ST SAT FULL RANGE
ENTER TO SELECT
PRESET SAVE
PRESET RECALL
PRESET SAVE AS

14
SP SP
GUARDADO DE VALORES PREESTABLECIDOS COMO
Seleccione la ubicación (LOCATION) y/o cambie el nombre (NAME) para guardar los cambios que haga al DSP.
Ver Figura 17 y Figura 18
1. Desde HOME (INICIO)
ENTER
2. B PRESET (VALOR PREESTABLECIDO),
ENTER
3. B PRESET SAVE AS (GUARDAR VALOR PREESTABLECIDO COMO),
ENTER
4. B LOCATION (UBICACIÓN)
ENTER
5. B la UBICACIÓN (P1 a P20),
ENTER
6. B NAME (NOMBRE),
ENTER
7. B letra, número, guión o espacio
ENTER
repetir. Al terminar
EXIT
8. B SAVE (GUARDAR),
ENTER
ENTER
DSP ESTÉREO, o DSP A y DSP B
El DSP ESTÉREO se configura igual para los dos canales, simultáneamente. Dos DSP separados (DSP A y DSP B) se configuran independientemente
para cada canal. Los controles de sensibilidad están vinculados en DSP Estéreo y DSP mono doble. El cambio de DSP estéreo y DSP separados se
realiza recuperando los valores preestablecidos estéreo o mono doble.
Todos los cambios se hacen en tiempo real, los oirá según los realiza.
NOTA:
El término “DSP ESTÉREO” se utiliza en este documento de forma genérica para referirse a ESTÉREO DSP o DSP A/DSP B,
a menos que se indique lo contrario.
SENSIBILIDAD
Ver Figura 19
1. Desde HOME (INICIO)
ENTER
2. B STEREO DSP (DSP ESTÉREO),
ENTER
3. B SENSITIVITY (SENSIBILIDAD),
ENTER
4. B 1.2 V (+4 dBu), 3.9 V (+14 dBu), o TouchMix™,
ENTER
CRUCE y POLARIDAD
Ver Figura 20 a Figura 22
1. Desde HOME (INICIO)
ENTER
2. B STEREO DSP (DSP ESTÉREO),
ENTER
3. B CROSSOVER (CRUCE),
ENTER
4. B HPF,
ENTER
5. B FREQUENCY (FRECUENCIA) (BYPASS [DESVÍO], 20 Hz a 4 kHz),
ENTER
6. B LPF,
ENTER
7. B FREQUENCY (FRECUENCIA) (BYPASS [DESVÍO], 60 Hz a 4 kHz),
ENTER
8. B POL,
ENTER
9. B positiva (+) o negativa (-),
ENTER
HOME
— Figura 17 —
PRESET > SAVE AS
ENTER TO SELECT
P20: MONO SUBS 100 HZ
LOCATION NAME SAVE
— Figura 18 —
PRESET > SAVE AS
ENTER: PRESS TO ADVANCE
P20: MONO SUBS 100 HZ
HOLD TO ACCEPT
— Figura 19 —
DSP > SENSITIVITY
SENSITIVITY: 3.9V (+14dBu)
SENSITIVITY: 3.9V (+14dBu)
— Figura 20 —
CROSSOVER > HIGHPASS
FREQUENCY: 60 Hz
HPF POL LPF
0
-6
— Figura 21 —
CROSSOVER > LOWPASS
FREQUENCY: 2000 Hz
0
HPF POL LPF
-6
— Figura 22 —
CROSSOVER > POLARITY
POLARITY: +
HPF POL LPF
+

15
SP SP
ECUALIZADOR
Ver Figura 23 a Figura 25
1. Desde HOME (INICIO)
ENTER
2. B STEREO DSP (DSP ESTÉREO)
ENTER
3. B EQ
ENTER
4. B BAND1, BAND2, BAND3 o BAND4
ENTER
5. B GAIN (GANANCIA),
ENTER
6. B GAIN (GANANCIA) (-12 dB a +12 dB),
ENTER
7. B FREQUENCY (FRECUENCIA),
ENTER
8. B FREQUENCY (FRECUENCIA (20 Hz a 20 kHz),
ENTER
9. B BW (ancho de banda),
ENTER
10. B BANDWIDTH (ANCHO DE BANDA) (0.1 Oct a 3.0 Oct),
ENTER
HOME
RETARDO
Ver Figura 26
1. Desde HOME (INICIO)
ENTER
2. B STEREO DSP (DSP ESTÉREO),
ENTER
3. B DELAY (RETARDO),
ENTER
4. B DELAY (RETARDO) (0.00 a 56.30 FT, o 17.16 M, o 50 MS),
ENTER
HOME
LIMITADOR
Ver Figura 27 y Figura 28
1. Desde HOME (INICIO)
ENTER
2. B STEREO DSP (DSP ESTÉREO),
ENTER
3. B LIMITER (LIMITADOR),
ENTER
4. B TYPE (TIPO),
ENTER
5. B MILD, MEDIUM o AGGRESSIVE (LIGERO, MEDIO o AGRESIVO)
ENTER
6. B POWER (POTENCIA),
ENTER
7. B POWER (POTENCIA) (ver — Tabla 4),
ENTER
8. B IMPEDANCE (IMPEDANCIA) (4 Ωo 8 Ω),
ENTER
HOME
Utilidades
Las siguientes utilidades están disponibles en la interfaz de usuario del GXD. Consulte la Guía del usuario del GXD para más información.
STATUS
(estado) – El estado del amplificador, incluyendo AMP TOTAL RUN TIME (tiempo total de funcionamiento del amplificador), HARDWARE
(versión de hardware) y FIRMWARE (versión de firmware)
CONTRAST
(contraste) – Ajusta el contraste del LCD del panel frontal
TIMEOUT
(tiempo de espera) – Ajusta el tiempo de espera antes de apagar el LCD. El LCD se enciende al usar cualquier control.
LOCKOUT
(bloqueo) – LOCK DSP (bloquear DSP), LOCK ALL (bloquear todo), UNLOCK (desbloquear)
RESET
(restablecer) – Ajusta todos los parámetros del amplificador a los valores de fábrica, incluidos los parámetros del DSP
— Figura 23 —
BAND 1 > GAIN
GAIN: 8.0 dB
12
0
-12
— Figura 24 —
BAND 1 > FREQUENCY
FREQUENCY: 1200 Hz
12
0
-12
— Figura 25 —
BAND 1 > BANDWIDTH
BANDWIDTH: 0.4 Oct
12
0
-12
— Figura 26 —
DSP > DELAY
DELAY: 8.48 MS
DELAY: 7.27 FT
DELAY: 2.22 M
DELAY: 8.48 MS
— Figura 27 —
LIMITER > TYPE
TYPE: AGGRESSIVE
TYPE:AGGR
POWER:125 W
IMPEDANCE:4 Ω
— Figura 28 —
LIMITER > POWER
POWER: 125 W
TYPE:AGGR
POWER:125 W
IMPEDANCE:4 Ω
Modelo 4 Ω8 Ω
GXD 4 5 W – 600 W 5 W – 400 W
GXD 8 5 W – 1200 W 5 W – 800 W
— Tabla 4 —

16
SP SP
Dirección postal:
QSC Audio Products, LLC
1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468 EE. UU.
Números de teléfono:
Número principal: (714) 754-6175
Ventas y Comercialización: (714) 957-7100 o línea gratuita (sólo EE. UU.) (800) 854-4079
Servicio al Cliente: (714) 957-7150 o línea gratuita (sólo EE. UU.) (800) 772-2834
Números de fax:
Ventas y Comercialización FAX: (714) 754-6174
Servicio al Cliente FAX: (714) 754-6173
Internet:
www.qsc.com
Correo electrónico:
If you would like a full copy of the GXD User manual, visit the QSC Audio Products website at www.qsc.com
Si desea obtener una copia completa del manual del usuario de la GXD, visite el sitio web de QSC Audio
Products en www.qsc.com
Pour obtenir un exemplaire complet du manuel d’utilisation del GXD, allez sur le site Web QSC Audio Products
àwww.qsc.com
Ein vollständiges Exemplar des Benutzerhandbuchs für die GXD nden Sie auf der QSC Audio Products-Website
unter www.qsc.com
如果您需要 GXD 产品用户手册的完整副本,请访问 QSC 音频产品网站 www.qsc.com
Вы можете получить полную копию руководства пользователя GXD, посетив веб-сайт QSC Audio Products,
расположенный по адресу www.qsc.com, либо связавшись со службой поддержки по телефону
+1-714-957-71-50 или позвонив на бесплатную линию (только для США) по номеру (800)-772-28-34, чтобы
получить копию руководства попочте.
www.qsc.com QSC Audio Products
GXD
.
(800) 772-2834 ( )
+1 714957-7150
© 2014, QSC Audio Products, LLC. Reservados todos los derechos. QSC, el logotipo de QSC y TouchMix son marcas comerciales de QSC Audio Products, LLC en EE. UU. y en
otros países. Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos propietarios.
http://patents.qsc.com.

GXD Amplificateur
Guide de mise en route rapide
EXPLICATION DES TERMES ET DES SYMBOLES
La mention « AVERTISSEMENT ! » indique des instructions concernant la sécurité personnelle. Risque de blessures ou de mort si les instructions ne
sont pas suivies.
La mention « ATTENTION ! » indique des instructions concernant des dégâts possibles pour le matériel. Risque de dégâts matériels non couverts par
la garantie si ces instructions ne sont pas suivies.
La mention « IMPORTANT ! » indique des instructions ou des informations vitales à l'exécution de la procédure.
La mention « REMARQUE » indique des informations utiles supplémentaires.
L'éclair fléché situé dans un triangle a pour objet de signaler à l'utilisateur la présence d'une tension « dangereuse » non isolée
dans le boîtier du produit suffisante pour présenter un risque d'électrocution pour l'homme.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l'utilisateur la présence de consignes de sécurité et
d'instructions importantes d'utilisation et de maintenance dans ce manuel.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT ! :
POUR ÉCARTER LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE MATÉRIEL À LA
PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas bloquer les bouches d'aération. Installer conformément aux instructions du fabricant.
8. N'installer à proximité d'aucune source de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d'autres appareils (y compris
des amplis) qui dégagent de la chaleur.
9. Ne pas éliminer la sécurité de la fiche de terre ou polarisée. Une fiche polarisée comporte deux broches, l’une étant plus large que l’autre.
Une fiche de terre a trois broches dont une broche de terre. La broche large ou troisième broche assure la sécurité. Si la fiche fournie n'entre
pas dans la prise, consulter un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10. Protéger le cordon d'alimentation pour que personne ne puisse marcher dessus, qu'il ne puisse pas être pincé, surtout les fiches, les prises de
courant d'entretien et le point d'émergence du cordon de l'appareil.
11. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Débrancher l'appareil en cas d'orage électrique ou lorsqu'il est inutilisé pendant longtemps.
13. Confier toutes les réparations à un personnel qualifié. Une réparation s'impose lorsque l'appareil a été endommagé d'une manière quelconque,
par exemple endommagement du cordon d'alimentation ou de sa fiche, déversement de liquide ou chute d'objets sur ou à l'intérieur de l'appareil,
exposition de l'appareil à la pluie ou l'humidité, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil.
14. Le coupleur de l'appareil ou la fiche secteur est le sectionneur général et il doit être immédiatement utilisable après l'installation.
15. Respecter tous les codes locaux applicables.
16. Pour écarter les risques d’électrocution, le cordon d'alimentation doit être branché sur une prise de terre secteur.
17. Consulter un technicien professionnel diplômé en cas de doute ou de question concernant l'installation physique de l'équipement.
18. Ne pas utiliser de spray aérosol, nettoyant, désinfectant ou fumigant sur, près ou dans l'appareil. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
19. Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon, mais le saisir par la fiche.
20.Ne pas plonger l'appareil dans de l'eau ou un autre liquide.
21. Garder propre la bouche d'aération (poussières et autres particules).

18
FR FR
Maintenance et réparation
AVERTISSEMENT ! :
Les technologies de pointe, par ex. l'utilisation de matériel moderne et d'électronique puissante, exigent
une maintenance et des méthodes de réparation spécialement adaptées. Pour éviter le risque de dommages ultérieurs à
l'appareil, de blessures et/ou la création de dangers supplémentaires, tout le travail de maintenance ou de réparation de
l'appareil devra être uniquement confié à un centre de réparation ou un distributeur international agréé par QSC. QSC n'est
pas responsable de blessures, préjudices ou dommages résultant du manquement du client, propriétaire ou utilisateur de
l'appareil à faciliter ces réparations.
Déclaration FCC
REMARQUE :
Suite à des tests, cet appareil s’est avéré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, dans le cadre de la section
15 des règlements de la FCC.
Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit,
utilise et peut rayonner une énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque d'interférer avec
les communications radio. Toutefois, il n'est pas possible de garantir l'absence d'interférences dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé par la mise en marche et l’arrêt de
l’appareil, nous recommandons à l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientation ou déplacement de l'antenne réceptrice.
• Éloignement de l'appareil par rapport au récepteur.
• Branchement de l'appareil sur une prise secteur appartenant à un autre circuit que celui du récepteur.
• Sollicitation de l'assistance du revendeur ou d'un spécialiste radio/TV.
REMARQUE :
Ce Guide de mise en route rapide est basé sur la configuration de base à la sortie d'usine de l'amplificateur. Pour des
instructions détaillées pour des configurations personnalisées, se reporter au GXD Manuel d'utilisation.
Installation de l'amplificateur sur bâti
Fixer l'amplificateur dans le bâti avec huit vis (non fournies) — quatre devant, quatre derrière. Généralement, il faut utiliser un kit de fixation sur
les oreilles arrière pour monter l'amplificateur. Contacter QSC Technical Services Group pour en savoir plus sur les kits. Deux kits différents sont
disponibles. Suivre les instructions incluses dans le kit.
Branchements
Entrées (canaux 1 & 2)
Voir Figure 1
Impédance d'entrée : 20 kΩéquilibrée, 20 kΩdéséquilibrée
Voir — Tableau 1 pour le câblage.
1. XLR femelle
2. ¼Prise téléphonique TRS femelle 6 mm
3. Connecteur B standard USB — Utilisé pour la mise à jour du micrologiciel de l'amplificateur ; pour des détails, voir le Manuel d'utilisation du GXD.
Câblage d'entrée
Connecteur POS NEG TERRE
XLR 2 3 1
6 mm EXTRÉMITÉ ANNEAU MANCHON
— Tableau 1 —
— Figure 1 —
1 2 3

19
FR FR
Sorties (canaux A & B)
Voir Figure 2
Impédance 4 Ωou 8 Ω
ATTENTION !
Ne pas combiner les sorties audio d'une quelconque
manière. Ne pas connecter les sorties audio à la terre.
Câblage
Veiller à respecter la polarité.
• Connecteur NL4 — Voir
Figure 3
• Bornes de raccordement — Utiliser les fiches banane ou brancher
directement
Alimentation secteur
AVERTISSEMENT ! :
Le cordon d'alimentation doit
être branché sur une prise secteur raccordée à la terre.
Voir Figure 4
Brancher le cordon d'alimentation CEI sur la prise secteur
à l'arrière de l'amplificateur.
Appuyer pour réarmer le coupe-circuit si nécessaire.
Commandes et voyants
Voir
Figure 5
1. Voyant CLIP canal A – s'allume en rouge quand l'entrée est
suffisamment élevée pour causer l'écrêtage du canal.
2. Voyant SIG (signal) canal A – s'allume en vert quand un signal est
appliqué à l'entrée.
3. Voyant d'interrupteur de marche/arrêt – S'allume en bleu lorsque
l'appareil est sous tension.
4. Réglage GAIN canal A.
5. Interface utilisateur
a.
HOME
– accès à l'écran d'accueil/affichage du préréglage en cours
b.
ENTER
– sélection de l'option en surbrillance et/ou confirmation de modification d'un paramètre
c.
EXIT
– retour à l'écran précédent et/ou annulation de modification d'un paramètre
6. Réglage GAIN canal B, sélection et ajustement des commandes.
7. Voyant SIG (signal) canal B – s'allume en vert quand un signal est appliqué à l'entrée.
8. Voyant CLIP canal B – s'allume en rouge quand l'entrée est suffisamment élevée pour causer l'écrêtage du canal.
— Figure 2 —
GXD4 Outputs
— Figure 3 —
1+
1-
2-
2+
Male NL4 Wiring
Puissance de sortie
Amplificateur 8 Ω4 ΩMax
GXD 4 400 W 600 W 1600 W
GXD 8 800 W 1200 W 4500 W
— Tableau 2 —
— Figure 4 —
Consommation d'énergie
Amplificateur Tension Intensité Fréquence
GXD 4 100–240 V~ ~3,3 A – 1,6 A 50/60 Hz
GXD 8 100–240 V~ ~6,3 A – 3,6 A 50/60 Hz
— Tableau 3 —
— Figure 5 —
HOME ENTER EXIT
+
STATUS: OK
3 4 a b c 6
GAIN
P1: ST SAT FULL RANGE
AB
-100 10.0
1
27
8
CLIP
SIG
A
PROCESSING
AMPLIFIER
dB
GAIN/DSP CONTROL
CLIP
SIG B
User Interface
5

20
FR FR
Flux signal GXD
— Figure 6 —
1
2
Clip Digital Signal Processing (DSP)
Sensitivity
A/D
Converter
Signal
Presence
Routing
Matrix
Gain High-pass
Filter Polarity Low-pass
Filter
4-band
PEQ Delay Limiter Meter D/A
Converter A
Crossover
LCD LCD
A/D
Converter
Signal
Presence Gain High-pass
Filter Polarity Low-pass
Filter
4-band
PEQ Delay Limiter Meter D/A
Converter B
Clip
Configuration et mode d'emploi
Arborescence des menus
— Figure 7 —
PRESET
PRESET RECALL
PRESET SAVE
PRESET SAVE AS
STEREO DSP*
SENSITIVITY
CROSSOVER
EQ
DELAY
LIMITER
UTILITIES
STATUS
CONTRAST
TIMEOUT
LOCKOUT
RESET
DSP A / DSP B*
SENSITIVITY
CROSSOVER
EQ
DELAY
LIMITER
* STEREO DSP et DSP A/DSP B
dépendent de la configuration
sélectionnée
Légende de navigation
Tourner Bouton B
(ou A)
Sélectionner/
Appuyer
Régler
B
Écran d'accueil
Voir Figure 8
Depuis n'importe quel écran
HOME
1. Astérisque (*) indiquant une modification non enregistrée du préréglage
2. Emplacement actuellement actif (P1) et nom
3. Lettre du canal de sortie — A ou B
4. Indicateur de niveau limite (canaux A et B)
5. Indicateurs LIMIT et CLIP
6. Mesure de sortie A et B (visuelle)
7. Plage de gain de sortie (numérique) = -100 à +10 dB (canaux A et B)
8. État de l'amplificateur
— Figure 8 —
1
5
6
7
8
P1: ST SAT FULL RANGE
AB
-100 10.0
STATUS: OK
dB
LIMIT CLIP
3
*
2
4
Other manuals for GXD Series
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other QSC Amplifier manuals