Quadro QH-18BT User manual

ENGLISH
HRVATSKI
SRPSKI
Bluetooth Headset
Instruction manual
Upute za uporabu / Jamstvena izjava (HR)
Uputstva za upotrebu / Izjava o odgovornosti za saobraznost (RS)
Uputstva za upotrebu / Garantna izjava (MNE)
QH-18BT
И011 14

ENGLISH

ENGLISH
QH-18BT
Bluetooth Headset
Instruction manual

ENGLISH
1
Safety noces
Read these safety instructions before using your device and store them for
possible future reference. Always follow these basic safety precautions when
using your Headphones. This reduces the risk of fire, electric shock, and injury.
SWITCH OFF IN RESTRICTED AREAS
Switch the mobile device off where the use of mobile devices is not allowed or
where there is a risk of causing interference or danger, for example on board an
aircraft, near medical equipment, fuel, chemicals or blasting sites.
At full volume, prolonged listening to the portable audio device may damage the
user's hearing and cause hearing troubles (temporary or permanent
deafness, hearing drone, tinnitus, hyperacusis).
So we recommend not to use the Headphones at high audio volume
and no more than one hour per day at medium audio volume.
TABLE OF CONTENTS
Table of Contents ...............................................................
Safety Noces .....................................................................
Descripon and Features ....................................................
Basic Operaon ..................................................................
Volume Control ..................................................................
Bluetooth Phonecalls .........................................................
AUX IN Funcon .................................................................
Charging Funcon ...............................................................
Accessories .........................................................................
Bluetooth Funcon .............................................................
Bluetooth Pairing ................................................................
Bluetooth Music .................................................................
Troubleshoong .................................................................
Specificaons ......................................................................
Declaraon of Conformity ..................................................
Disposal of the product .......................................................
1
2
3
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
8
8
8
Safety noces

®
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc and any use of
®
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc and any use of
such marks by Daza Electronic Co. is under license. Other trademarks and trade names are those of their such marks by Daza Electronic Co. is under license. Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.respective owners.
INTERFERENCE
All wireless devices are susceptable to interference witch may affect
performance.
KEEP THE EQUIPMENT DRY
This product is not water proof. Keep it dry. Do not use near water such as
bathtub, kitchen sink, laundry tub or swimming pool.
BATTERY PACKAGE
WARNING: Battery Package shall not be exposed to excessive heat such as direct
sunshine or fire. Do not drop Unit or battery package from the unit into fire! This
product should be kept away from heat sources such as radiators, stoves or other
products that generate heat.
Medical Implements:
Medical equipment manufacturers recommend a minimum distance of 15
centimenters between a wireless device and an implanted medical device such
as a pacemaker or defibrilator to avoid any interference with the medical device.
it is recommended that people fitted with such devices:
- Always keep wireless devices more than 15cm away from the medical device.
- Never carry wireless equipment in a chest pocket.
- Turn off the wireless equipment if they think it is interfering with their device.
Aircraft:
Wireless equipment can cause interference in aircraft.
- Turn off your wireless headphones before boarding an aircraft.
- Do not use on the ground untill allowed to do so by the flight crew.
Hearing:
Using a headset risks not beeing able to hear outside sounds. Do not use a
headset when it could endanger your safety. Some wireless devices can interfee
with the proper use of hearing aids.
Cleaning:
Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp so cloth for
cleaning.
Servicing:
Do not aempt to service this product yourself as opening or removing covers
may expose you to dangerous voltage or other hazards and will void your
warranty. Refer all servicing to qualified service personnel.
®
The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc and any use of
such marks by Daza Electronic Co. is under license. Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
2
ENGLISH
Safety noces

ENGLISH
3
① Increase the volume / next song
② Power buon / play or pause
③ Reduce the volume / previous song
④ Charging port
⑤ AUX IN port
⑥ Indicator
Features:
1. Bluetooth Version: Bluetooth 3.0 + EDR(ROM)
2. Can connect with two mobile phones at the same me
3. When connecng with iPhone, it can show the balance baery
capacity.
4. Support MP3, CD, PC … audio devices AUX in.
5. Built-in lithium baey, with MICRO USB charging port
6. Smart electricity-saving ( Aer 3 minutes no connecon, it will turn off
automacally).
7. When in AUX in mode, unit will turn-off by default to save electricity.
Description and Features

ENGLISH
Volume control:
1. When playing music, you can press and hold on “+” buon to increase
the volume, while pressing and holding on “—” buon will decrease the
volume.
2. When playing music, you can click “+” buon to pick next song, while
clicking “-” buon will pick the previous song.
.Bluetooth Phone Calls:
When there is a call coming in, the
device can indicate with a special
voice, and the RED light will start
flashing.
You can press buon to
answer the call easily.
If you want to switch to your
mobile phone's private answering,
just press and hold on the
buon for 3 seconds. If you
want to hang up the call, press
buon once again. When there is
a call which you would not like to
answer, just press and hold on buon for 3 seconds to reject.
4
AUX IN funcon:
When you insert the AUX IN cable
into this device, the device will
turn off automacally to save
electricity and increase working
me. At this me, all operaons
on the buons are of no effect.
Basic Operation

ENGLISH
Charging Funcon:
Connect the Charging cable with an
Adapter (or the computer's USB
port) to charge the device. It will
indicate by keeping the RED light
bright when charging. Aer it is full,
t h e R E D l i g h t w i l l t u r n o ff
automacally.
Accessories:
- Charging Cable ( Length: 0.8M )
- AUX IN Cable ( Length:1.2M)
Bluetooth Funcon:
Bluetooth pairing
1. Press and hold on P O W E R
buon to enter into pairing
mode with the RED and BLUE
lights flashing in turns. Open
your mobile phone's Bluetooth
and search for the device.
Different mobile phones may
have d i ff e r e n t B l u e t o o t h
versions. If a password is
needed, please input “0 0 0 0”.
When the pairing is successful,
the Bluetooth icon on your
mobile phone will update and it
will differ from other mobile
phones.
2.When your mobile phone goes
out of Bluetooth range for 3
minutes, the device will turn off
automacally.
5
Basic Operation

ENGLISH
Basic Operation
Bluetooth Music:
1.Open your mobile phone's media
player and play the song, then you
can enjoy the music with this
device. Press buon to play
or pause directly on the device.
2.Press and hold on buon
to turn off the device with the RED
light in quick flash.
6
Bluetooth Troubleshoong: Phones & Headsets
Problem: Headset and phone are turned on, but you don't hear anything in the
headset, i.e., there is no dial tone.
Answer: Make sure your phone is Bluetooth-capable. If it is not: Buy a new
Bluetooth-capable phone. You can also purchase a Bluetooth adapter
for your non-Bluetooth phone. The adapter will allow your phone to
interact with a Bluetooth headset.
Problem: It's a Bluetooth-capable phone and Bluetooth headset, both are
turned on, but you sll don't hear anything.
Answer: Make sure your phone, headset, and, if necessary, adapter are fully
charged before aempng to sync the Bluetooth connecon between
the two devices.
Problem: Everything is charged, but sll not working.
Answer: Before two Bluetooth-enabled devices can communicate with each
other, they need to be inially synced up to each other - also referred to
as linking or pairing.
A. Find "Communicaons" or "Connecons" on your phone's menu
screen and explore within to locate "New" or "Bluetooth."
B. Push the main power buon on the headset unl the red and blue
lights start blinking.
C. Select Bluetooth on phone menu. Within Bluetooth you may need to
select and highlight "Devices" or "Find Devices" (depending on
whereyou are, there may be other Bluetooth devices available).

ENGLISH
7
D. While the headset lights are blinking, open the Bluetooth link (or Find
Devices) on your phone's menu screen and scroll through unl you
locate the headset you wish to sync up to. Your phone will
automacally begin searching for Bluetooth devices within 30 feet of
itself.
E. Aer a short period of me, your menu screen should say "connected"
or "devices paired". Make sure you click or select the device name to
finalize the connecon. If you have successfully paired the two
devices, you will hear a dial tone in the headset. Congratulaons!
You've joined the Bluetooth world.
Headset Troubleshoong:
Problem: You've followed all the instrucons in this guide, and your
Bluetooth connecon is sll not funconing properly
Answer: Take out your manual and carefully reread the secon on synching
up Bluetooth devices. If you sll can't get things properly
connected, we suggest you call the manufacturer regarding this
issue.
Problem: Intermient Phone-to-Bluetooth Headset connecvity.
Answer: Check for possible sources of radio frequency (RF) interference.
Problem: Headset not charging.
Answer: Check that the headset is properly connected to the usb port or
adapter. Check that the adapter or the computer with the usb port
is plugged in. Try charging with a different charging cable if one is
available. Try charging from a different power outlet. If the headset
is sll not charging, contact the manufacturer regarding this issue.
Problem: I cannot turn on my headset.
Answer: If the power levels are low, the headset will not turn on. Try
charging your headset.
Problem: I do not get as much talk me as I used to.
Answer: The baery is a expendable product and baery life diminishes over
me. Baery life is also dependant on condions of use.
Problem: No sound comes from the headset.
Answer: Make sure the paired audio source (for example, a computer, MP3
player, or phone) is turned on. Make sure that the headset’s
volume and the paired audio source’s volume are turned up.
If the headset is paired to a computer, make sure that the headset
is selected as the playback default.
Bluetooth Troubleshoong: Phones & Headsets

ENGLISH
8
Bluetooth Troubleshoong: Phones & Headsets
You may need to turn off the paired audio source’s internal speakers
before the audio source can send audio to the headset. See the
documentaon for the audio source.
Make sure that the sound is not muted on the paired audio source.
Specificaons:
- Baery Capacity: 250 mAh
- Charging me: 2h
- Transmission distance: CLASS II
- Bluetooth Music Playing me: 8-10h
- Bluetooth Phone calling me: 10-15h
- Frequency response: 20-20kHz
- Sensivity: 115dB
- Speaker impendance: 32 Ohm
Declaration of Conformity
This device is manufactured in accordance with applicable
European standards on R&T T E and electromagnetic
compatibility (EMC) in accordance with the following Standard or
Standardized Documents: EC Council Directive R&TTE Directive
1999/5/EC, 2004/108/EC (EMC Directive) , EC Council Directive 2006/95/EC
(Low Voltage Directive), ERP directive (642/2009/EC) and i RoHs directive
(2011/65/EU).
Market Maker Brand Licensing, hereby declares that this equipment
conforms to the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1995/5/CE.
The Disposal of Electrical and Electronic Waste Products
This symbol on the product or on the container indicates that this product
cannot be eliminated with the general waste. The user is responsible for
eliminating this kind of waste by throwing them away at a
“recycling point” specifically for electrical and electronic waste. In
order to receive further information about electrical and electronic
waste collecting and recycling, contact your Local Council, the
service of household waste or the establishment where the
product was acquired.

HRVATSKI
Bluetooth Headset
Upute za uporabu / Jamstvena izjava (HR)
QH-18BT

HRVATSKI
SADRŽAJ
Sadržaj ...............................................................................
Sigurnosne obavjes i upozorenja ......................................
Opis i Karakteriske ............................................................
Osnovne Operacije .............................................................
Ugađanje jačine zvuka ........................................................
Bluetooth Pozivi .................................................................
AUX IN Funkcija ..................................................................
Punjenje baterije ................................................................
Oprema ..............................................................................
Bluetooth Funkcija .............................................................
Bluetooth Uparivanje .........................................................
Bluetooth Muzika ...............................................................
Problemi .............................................................................
Specifikacije ........................................................................
Izjava o sukladnos .............................................................
Odlaganje starog uređaja ...................................................
Jamstvana izjava ................................................................
1
Sigurnosne obavjes i upozorenja
Pročitajte ove sigurnosne napomene prije korištenja uređaja i sačuvajte ih za
kasniju upotrebu. Uvijek pratite sigurnosne upute kada se koristite
slušalicama. Time smanjujete rizik požara, električnog udara i ozlijeda.
ISKLJUČENJE U ZABRANJENIM PODRUČJIMA
Isključite uređaj u prostorima u kojima korištenje istih nije dozvoljeno ili gdje
postoji opasnost od neželjenih djelovanja uređaja, npr. u avionima, u blizini
medicinske elektroničke opreme, zapaljivih tekućina, kemikalija ili eksploziva.
Dugotrajno slušanje audio zapisa pri maksimalnoj glasnoći zvuka može dovesti
do oštećenja sluha. Zbog toga ne preporučujemo slušanje audio zapisa s velikom
glasnoćom i ne više od jedan sat dnevno pri srednjoj glasnoći.
INTERFERENCIJE
Svi bežični uređaji su podložni interferencijama koje mogu utjecati na
njihove performanse.
1
2
3
4
4
4
4
5
5
5
5
6
6
8
8
8
9
Sigurnosne obavjes

Bluetooth® logo i oznaka zaštićenia je i registrirana robna marka u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc i upotrebljava se kao Bluetooth® logo i oznaka zaštićenia je i registrirana robna marka u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc i upotrebljava se kao
oznaka pod licencom od Daza Electronic Co. Ostale oznake i robne marke su vlasništvo njihovih vlasnika.oznaka pod licencom od Daza Electronic Co. Ostale oznake i robne marke su vlasništvo njihovih vlasnika.
ČUVAJTE UREĐAJ NA SUHOM
Uređaj nije vodootporan. Čuvajte ga na suhom mjestu. Ne koristite uređaj u blizini
vode kao što su kada, kuhunjski sudoper ili bazen.
BATERIJA
UPOZORENJE: Postoji opasnost od eksplozije ukoliko baterija nije ispravno
zamijenjena ili nije zamijenjena s jednakim ili sukladnim modelom ili se puni na
neispravan način. Baterija ne smije biti izložena prekomjernom grijanju kao npr.
ostavljanje na jakom suncu, vatri i slično jer postoji opasnost od ekspolozije.
Ukoliko je baterija istrošena, mora se izvaditi iz uređaja. Baterije moraju biti
odložene u skladu s zbrinjavanjem opasnog otpada. Za zamjenu baterije
kontaktirajte ovlašteni servis. Držite uređaj dalje od izvora topline kao što su
radijator, pećnica, štednjak i ostali uređaji koji generiraju toplinu.
Medicinski implantati:
Proizvođači medicinske opreme preporučuju minimalnu udaljenost od 15
centimetara između bežičnih uređaja i ugrađenih medicinskih uređaja kao što su
npr. pacemakeri ili defibliratori, kako bi se izbjegle bilo kakve interferencije s
medicinskim uređajem. Za osobe s takvim implantatima preporučujemo:
• Uvijek držite bežičnu opremu više od 15cm udaljenu od medicinskog uređaja
• Isključite bežičnu opremu ukoliko mislite da interferira s medicinskim uređajem
• Pratite upute dane od proizvođača medicinskog implantata
Ukoliko imate medicinske implantate, za pitanja vezana uz uporabu vašeg
mobilnog ili bežičnog uređaja kontaktirajte vašeg lječnika.
Avion
Bežična oprema može izazvati interferencije na uređajima u avionu.
- isključite vaš uređaj prije poljetanja ili slijetanja zrakoplova.
- nemojte koristiti uređaj dok ste u zrakoplovu dok od kabinskog osoblja ne
dobijete obavijest da je korištenje dozvoljeno
Čišćenje: Ne koristite tekuća sredstva ili sredstva za čišćenje sa raspršivaćem.
Koristite mekanu vlažnu tkaninu.
Održavanje: Ne pokušavajte sami vršiti servis uređaja jer skidanje pokrova Vas
može izložiti opasnom visokom naponu ili drugim opasnostima, te ćete izgubiti
jamstvo. Za svo održavanje obratite se ovlaštenom servisu.
Punjač: Uređaj se smije spajati samo na izvor napajanja (punjač) koji je specificiran
na naljepnici na proizvodu i/ili punjaču. Molimo da se posavjetujete sa lokalnim
dobavljačem za dodatne informacije.
Opisi i slike u ovoj uputi temelje se na tvorničkim postavkama uređaja. Slike
zaslona upotrijebljeni u ovoj uputi mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda.
Uređaj se može zagrijati tijekom punjenja. To je normalno.
Bluetooth® logo i oznaka zaštićenia je i registrirana robna marka u vlasništvu Bluetooth SIG, Inc i upotrebljava se kao
oznaka pod licencom od Daza Electronic Co. Ostale oznake i robne marke su vlasništvo njihovih vlasnika.
HRVATSKI
2
Sigurnosne obavjes

HRVATSKI
3
① Pojačavanje zvuka / Odabir slijedećeg audio zapisa
② Tipka uključenja / Reprodukcija ili Pauza
③ Ušavanje zvuka / Odabir prethodnog audio zapisa
④ Micro USB priključak za punjenje baterije
⑤ AUX IN Analog 3.5mm ulaz
⑥ LED Indikator
.
Karakteriske:
1. Bluetooth Verzija: Bluetooth 3.0 + EDR(ROM)
2. Moguće spajanje 2 mobilna aparata u isto vrijeme
3. Ukoliko je spojen iPhone, na IPhone-u moguće je prikaz stanja baterije.
4. Podrška za MP3, CD, PC uređaje putem audio AUX in analog ulaza.
5. Ugrađena Lithium baterija, punjenje preko MICRO USB ulaza
6. Funkcija Pametne uštede energije (Nakon 3 minute ukoliko nema
signala, uređaj se isključuje automatski).
7. U AUX in modu, radi uštede energije, uređaj automatski isključuje
elektronski dio i nastavlja sa radom u “pasivnom” modu (kao obične
slušalice).
Opis i karakteriske

HRVATSKI
Ugađanje jačine zvuka:
1. Za vrijeme reprodukcije, prisnite i držite prisnutu pku “+” kako bi
pojačali zvuk; za ušanje zvuka prisnite i držite prisnutu pku “-”.
2. Za vrijeme reprodukcije, prisnite na kratko “+” pku za odabir
slijedećeg audio zapisa. Za odabir prethodnog audio zapisa, na kratko
prisnite pku “-” .
Bluetooth :Telefonski Pozivi
Kada na Smart telefonu imate
dolazni poziv, u slušalicama će se
oglasi signal dolaznog poziva i
CRVENA LED dioda na slušalicama
poče će trepta.
Za odgovor na poziv jednostavno
prisnite pku .
Ako želite prebaci poziv na svoj
mobilni telefon, samo prisnite i
držite pku 3 sekunde.
Ako že l i te p rek i n u p ozi v,
jednostavno prisnite pku .
Ako na dolazni poziv ne želite
odgovori, prisnite i držite pku 3 sekunde.
4
AUX IN funkcija:
Kada u slušalice u AUX IN audio
ulaz priključite Audio kabel (3,5mm
ukač), slušalice će automatski
isključi akvni mod rada kako bi se
štedjela energija baterije.
Kada su slušalice priključene preko
Audio 3.5mm priključka, pke na
uređaju nemaju funkciju, već za
ugađanje jačine zvuka koriste
vanski Audio uređaj.
Osnovne Operacije

Punjenje baterije:
Kako bi počeli s punjenjem baterije,
priključite Micro USB kabel za
punjenje na USB Adapter struje
punjenja Max 1.0A (nije u kompletu) ili
na USB priključak na računalu. Na
slušalicama će se upali CRVENA LED
oznaka.
Kada je baterija puna, CRVENA LED
oznaka će se automatski isključi.
Oprema uz uređaj:
- Kabel za punjenje ( Dulj.: 0.8m )
- AUX IN Audio kabel (Dulj.:1.2m)
Bluetooth Funkcija:
Bluetooth uparivanje uređaja
1. Prisnite i držite prisnutu pku za
uključenje kako bi ušli u mod
uparivanja. Kao oznaka ulaska u
mod, LED oznake će naizmjenice
treperi CRVENOM i PLAVOM
bojom.
Otvorite na mobilnom telefonu
Bluetooth izbornik i uključite
pretragu Bluetooth uređaja. Različi
mobilni telefoni mogu ima različite
Bluetooth verzije. Ukoliko je
potrebno, upišite lozinku “0 0 0 0”.
Ukoliko je povezivanje uspjelo,
Bluetooth oznaka vašeg telefona
označava će povezanost .
2. Ukoliko je vaš mobilni telefon izvan
dometa više od 3 minute, slušalica
će se automatski isključi.
5
HRVATSKI
Osnovne Operacije

Bluetooth Glazba:
1. Otvorite “Media player” svog
mobilnog uređaja i pokrenite
reprodukciju glazbe. Priskom na
pku možete pokrenu ili
pauzira reprodukciju direktno
sa slušalica.
2. Priskom i držanjem pke .
isključujete uređaj. Prilikom
isključenja, CRVENA LED oznaka
će trepta.
6
Rješavanje problema Blootooth telefona i slušalica:
Problem: Slušalice i telefon su uključeni, ali ne čuje se ništa na slušalicama;
nema zvuka.
Odgovor: Provjerite podržava li vaš telefon Bluetooth. Ako ne, preporučujemo
kupnju telefona koji podržava Bluetooth funkciju. Moguća je i nabava
Bluetooth adaptera. Bluetooth adapter će omoguči vašem telefonu
povezivanje sa slušalicama.
Problem: I mobilni telefon i slušalice podržavaju Bluetooth, oboje su uključeni,
no i dalje nema tona.
Odgovor: Provjerite jesu li vaš telefon, slušalice i ako je potreban, adapter,
napunjeni prije pokušaja povezivanja uređaja Bluetoothom.
Problem: Svi uređaji su napunjeni, no i dalje nema tona.
Odgovor: Prije nego što dva Bluetooth uređaja mogu međusobno komunicira,
potrebno ih je upari.
A. Pronađite "Komunikacije" ili "Konekcije" u izborniku vašeg telefona i
pretražite dok ne pronađete "Novo" ili “Bluetooth."
B. Prisnite i držite pku napajanja na slušalicama dok crvena i plava LED
oznaka ne počne treperi.
C. Odaberite Bluetooth u izborniku telefona. Unutar izbornika Bluetooth
pronađite opciju "Uređaji" ili "Pronađi Uređaje" (ovisno o vašoj okolini
moguć je pronalazak i drugih uređaja).
HRVATSKI
Osnovne Operacije

D. Dok LED oznaka na slušalicama treperi, otvorite u izborniku vašeg telefona
izbornik “Bluetooth veza” (ili “Pronađi Uređaje”), te pronađite slušalicu sa
kojima se želite upari. Vaš mobilni telefon će automatski poče traži druge
Bluetooth uređaje unutar 10 metara od sebe.
E. Nakon kratkog vremena vaš telefon bi trebao prikaza poruku "Spojeno" ili
"Uređaji Upareni". Obavezno odaberite ime svog uređaja kako biste finalizirali
konekciju. Ako ste uspješno uparili vaše uređaje, u slušalicama ćete ču zvuk.
Čestamo! Pridružili ste se Bluetooth svijetu.
Riješavanje problema slušalica:
Problem: Sljedili ste sve upute u ovom priručniku i vaša Bluetooth veza još
uvijek ne radi kako bi trebala
Odgovor: Još jednom pažljivo pročitajte uputstva za uparivanje slušalica. Ako
još uvijek imate problema sa ostvarivanjem konekcije, kontakrajte
prodavača ili ovlašteni servis.
Problem: Veza između slušalica i uređaja ima smetnje.
Odgovor: Provjerite postoje li u blizini izvori radio (RF) smetnji ili približite
uparene uređaje (unutar 10m ukoliko nema fizičkih zapreka).
Problem: Slušalice se ne pune.
Odgovor: Provjerite da li su slušalice pravilno spojene na adapter ili USB ulaz
računala. Provjerite je li adapter ili računalo uključeno na napajanje.
Provjerite da li je kabel za punjenje oštećen. Pokušajte upotrijebi
drugi kabel za punjenje ako vam je dostupan. Pokušajte napuni
slušalice koristeći drugu zidnu učnicu. Ako se slušalice i dalje ne
pune, kontakrajte prodavača ili ovlašteni servis.
Problem: Slušalice se ne mogu uključi.
Odgovor: Ako je baterija slušalica prazna, slušalice se neće moći uključi.
Napunite slušalice.
Problem: Baterija slušalica ne traje jednako dugo kao i prije.
Odgovor: Baterija je potrošna roba čija se učinkovitost s vremenom smanjuje.
Radni vijek baterije ovisi i o uvjema korištenja.
Problem: Iz slušalica se ne čuje nikakav zvuk.
Odgovor: Provjerite da li je audio izvor (na primjer računalo, MP3 player, ili
mobilni telefon) uključen. Provjerite da li je jačina zvuka slušalica i
uređaja sa kojima su uparene dovoljno pojačana. Ako su slušalice
uparene sa računalom, provjerite jesu li slušalice odabrane kao
primarni izvor zvuka.
Možda je potrebno isključi zvučnike uparenog audio izvora prije nego
što izvor može posla zvuk na slušalice. Provjerite dokumentaciju
audio izvora Provjerite da zvuk nije posve ušan na uparenom audio
izvoru.
7
HRVATSKI
Riješavanje problema Bluetooth telefona i slušalica:

HRVATSKI
Riješavanje problema Bluetooth telefona i slušalica:
Techničke Specifikacije:
- Kapacitet Baterije: 250 mAh
- Vrijeme punjenja: 2h
- Udaljenost prijenosa: CLASS II
- Vrijeme Bluetooth sviranja glazbe: 8-10h
- Vrijeme Bluetooth telefoniranja: 10-15h
- Frekvencijski odaziv: 20-20kHz
- Osjetljivost: 115dB
- Impendancija zvučnika: 32 Ohm
Izjava o sukladnosti
Ovaj uređaj je proizveden prema primjenjivim Europskim
standardima za R&TTE, Sigurnost (LVD) i elektromagnetsku
kompatibilnost (EMC) sukladno sljedećim Standardnim i
Standardiziranim dokumentima: EC Council Directive R&TTE
Directive 1999/5/EC, 2004/108/EC (EMC Directive) , EC Council Directive
2006/95/EC (Low Voltage Directive), ERP directive (642/2009/EC) and i
RoHs directive (2011/65/EU).
Odlaganje električnih i elektroničkih uređaja i otpadnih produkata
djelom korisnika u Europskoj Uniji
Ovaj simbol prikazuje da se ovaj uređaj nemože odlagati sa drugim
komunalnim otpadom. Korisnik je odgovoran zbrinuti otpad ovog uređaja u
“reciklažnom dvorištu” posebno namjenjenom za električni i elektronički
otpad. Selektivno prikupljanje i recikliranje elektroničkih uređaja pridonosi
očuvanju prirodnih resursa te osigurava očuvanje okoliša i zdravlja.
Kako biste saznali detaljnije informacije o prikupljanju i recikliranju
električnog i elektroničkog otpada, kontaktirajte svoj lokalni ured
uprave i samouprave, komunalni ured ili ustanovu gdje ste uređaj
kupili.
8
Table of contents