QUALICASA HOTELSLICER User manual

HOTELSLICER®
HANDLEIDING - INSTRUCTIONS FOR USE
BETRIEBSANLEITUNG - NOTICE EXPLICATIVE

1
2
3
4
5
HOTELSLICER®
5


Gefeliciteerd met de aankoop
van de Hotelslicer®!
Nu nog even in elkaar zetten en hij is klaar
voor gebruik. De montage van de staande
roestvrij stalen geleider (1) is heel simpel:
schroef hem met het sterknopje (2) aan de
onderzijde vast aan het roestvrij stalen ta-
felframe (3).
Nu kunt u het mes (4) plaatsen. Houd het
mes onder een hoek naar beneden en ma-
noeuvreer het door de uitsparingen. Het
mes zal nu niet meer uit de geleider losra-
ken bij normale snijbewegingen.
Schoonmaken
Als u de Hotelslicer wilt schoonmaken,
haalt u het mes er met dezelfde beweging
uit als u het plaatste. De geleider draait u
los met het sterknopje aan de onderzijde.
Haal de granieten platen eruit. De platen
moet u apart afwassen, alle andere on-
derdelen kunnen in de vaatwasser. Het
apparaat zet u met het brede deel naar
boven in de vaatwasser. Zo druipt het
vanzelf droog. De geleider zet u rechtop
in de vaatwasser. Dan neemt hij de minste
ruimte in en blijft er geen water in staan.
Het mes kan op elke positie in de vaatwas-
ser worden geplaatst.
Belangrijk!
Het mes gaat op 1/10 millimeter
nauwkeurig door de kunststof gelei-
ders. Deze geleiders zetten tijdens
de (hete) vaatwascyclus uit en moe-
ten dus eerst afkoelen voordat het
mes in de geleider wordt herplaatst.
Het mes is bedoeld voor het snijden
van brood, alle andere toepassingen
kunnen tot ongelukken leiden.
Behandel het apparaat met zorg,
maak het regelmatig schoon, con-
troleer het kunststof insnijdeel (5) en
vervang deze tijdig.
Onderdelen
De losse onderdelen van de Hotelslicer
kunt u te allen tijde nabestellen.
Houd daarvoor de bestelnummers bij
de hand:
natuursteen deel 81-03 500
kunststof slijtstrip 80-00 100
mes 50-01 400
Kijk voor meer
informatie op:
www.hotelslicer.eu

Congratulations on your purchase
of the Hotelslicer®!
All you need to do now is assemble your
Hotelslicer ready for use. The upright
stainless-steel guide (1) is very easy to
fit: simply secure it to the bottom of the
stainless-steel frame (3) by tightening the
knob (2) at the bottom. Now you are ready
to insert the blade (4). Hold the blade
downwards at an angle and manoeuvre
it through the recesses. The blade will
not dislodge from the guide as a result of
normal slicing movements.
Cleaning
When you want to clean the Hotelslicer,
simply remove the blade in the same way
you inserted it. Remove the guide by un-
screwing the knob at the bottom. Next,
remove the granite slabs. These should
be washed separately; all other parts can
go in the dishwasher. When placing the
Hotelslicer frame in the dishwasher, make
sure that the widest part is facing upwards.
This will allow it to drip dry. The guide
should be placed upright in the dishwasher
so that it occupies a minimum of space and
does not collect any water. The blade can
be placed in any position.
Important!
The blade glides through the plastic
guides/recesses with 0.10 millimetre
precision. As these guides expand
slightly during the hot dishwashing
cycle they should be given time
to cool off before you replace the
blade.
The blade should be used for slicing
bread only: any other use may result
in accidents.
Please treat the Hotelslicer with care.
Clean it regularly and check the
plastic wear strip (5), replacing it in
good time.
Parts
You can reorder individual parts for
the Hotelslicer at any time. Please make
sure you have the following order num-
bers ready:
natural stone part 81-03 500
plastic wear strip 80-00 100
blade 50-01 400
For further information
please visit our website:
www.hotelslicer.eu

Herzlichen Glückwunsch zu dem Kauf
des Hotelslicers®!
Nur noch zusammenbauen und er ist
fertig für den Gebrauch. Die Montage des
stehenden Führungselements (1) aus Edelstahl
ist sehr einfach: schrauben Sie es mit der
Kreuzschlitzschraube (2) an die Unterseite des
aus Edelstahl bestehenden Tischrahmens (3).
Nun können Sie das Messer (4) einsetzen. Halten
Sie das Messer schräg nach unten und führen Sie
es durch die Aussparungen. Das Messer wird
sich nun bei normalen Schneidebewegungen
nicht mehr aus dem Führungselement lösen.
Reinigen
Um den Hotelslicer reinigen zu können, müssen
Sie das Messer mit derselben Bewegung mit der
Sie es eingesetzt haben wieder herausnehmen.
Das Führungselement können Sie mit der
Kreuzschlitzschraube an der Unterseite lösen.
Nehmen Sie die Granitplatten heraus. Die Platten
müssen Sie von Hand spülen, alle anderen
Teile können in die Spülmaschine. Stellen Sie
das Gerät mit der breiten Seite nach oben in
die Spülmaschine. So trocknet es von selbst.
Stellen Sie das Führungselement aufrecht in die
Spülmaschine. So nimmt es am wenigsten Platz
ein und das Wasser bleibt nicht darin stehen.
Das Messer kann in jeder Stellung in die
Spülmaschine getan werden.
Wichtig!
Das Messer läuft auf 1/10
Millimeter genau in den Kunststoff-
Führungselementen. Diese Führungs-
elemente dehnen sich während des
(heißen) Spülvorgangs aus und
müssen erst abkühlen, bevor das
Messer wieder in das Führungs-
element gesetzt werden kann.
Das Messer ist zum Schneiden von
Brot gedacht, alle anderen Anwend-
ungen können zu Unfällen führen.
Behandeln Sie die Maschine mit
Sorgfalt, machen Sie sie regelmäßig
sauber, kontrollieren Sie die
Kunststoff-Führungsschiene (5) und
wechseln Sie diese rechtzeitig aus.
Ersatzteile
Die einzelnen Ersatzteile des Hotelslicers
können Sie jederzeit nachbestellen. Die
Bestellnummern sind:
Naturstein-Teil 81-03 500
Kunststoff Schleifstreifen 80-00 100
Messer 50-01 400
Schauen Sie für weitere
Informationen unter:
www.hotelslicer.eu

Toutes nos félicitations avec
l’achat de votre Hotelslicer®!
Il ne vous reste plus qu’à l’assembler, et
elle sera prête à l’emploi. Le montage du
guide-lame vertical en acier inoxydable
(1) est très simple : vissez-le avec le bouton
étoile (2) sur la partie inférieure, au châssis
de table en acier inoxydable (3). À présent,
on peut mettre le couteau (4) en place.
Tenez le couteau sous un angle incliné vers
le bas, tout en le manœuvrant à travers
les échancrures. Lors de mouvements de
coupe normaux, le couteau ne sort plus de
son guide-lame.
Nettoyage
Si vous souhaitez nettoyer l’Hotelslicer, dé-
gagez alors le couteau dans le même
mouvement que pour le montage. Vous
pouvez détacher le guide-lame avec le bou-
tonétoilequisetrouvesurla partieinférieure.
Sortez les plaques en granit. Les plaques
doivent être lavées séparément, toutes les
autres pièces passent au lave-vaisselle.
Placez l’appareil dans le lave-vaisselle avec
la partie large vers le haut. Ainsi, il séchera
bien. Placez le guide droit dans le lave-
vaisselle, il prend moins d’espace, et l’eau
n’y accumule pas. Le couteau peut être placé
de n’importe quelle façon.
Important !
Le couteau passe à une précision de
1/10e de millimètre dans les guides-
lames en matière plastique. Ces
guides-lames se dilatent lors du
cycle de lavage (chaud), et doivent
donc d’abord se refroidir avant d’y
replacer le couteau.
Le couteau est fait pour couper du
pain, toute autre utilisation peut
entraîner des accidents. Manipulez
l’appareil avec soin, nettoyez-le
régulièrement, contrôlez la partie
d’incision (5) et remplacez-la à temps.
Pièces
Les pièces détachées du Hotelslicer
peuvent à tout moment être commandées.
Gardez dans ce but les numéros de
commande à portée de main :
Partie en pierre naturelle
81-03 500
Bande d’usure en matière plastique
80-00 100
Couteau
50-01 400
Pour plus d’informations,
consultez :
www.hotelslicer.eu

QUALICASA B.V.
Van der Waalspark 7
9351 VC Leek (Netherlands)
Tel: +31(0) 594 51 41 44
Fax: +31(0) 594 51 31 22
E-mail: [email protected]
Website: www.hotelslicer.eu
International patented slicing
system nr.1034665
European model registration
nr. 890496
Table of contents
Languages: