Raider PRO RDP-SGT20 User manual

RDP-SGT20
set
www.raider.bg
○ Aкумулаторна косачка-тример
с батерия и зарядно
○ Cordless grass trimmer set
○ Motocoasa cu acumulator
cu baterie și încărcător
○ Kosilica za travu baterije i punjača
○ Батериска косилка батерија и
полнач
○ Χορτοκοπτικο επαναφορτιζόμενη
Contents
5 BG схема
6 BG оригинална инструкция за употреба
13 EN original instructions’ manual
19 RO manual de instructiuni originale
37 EL Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
RAIDER
PRO
USER’S MANUAL

Art. No. Item Description
030130 R20 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13 mm 44 Nm Solo RDP-SCD20
030131 R20 Cordless Hammer Drill-Driver Li-ion 2 speed 13 mm 50Nm Solo
RDP-SCDI20
030132 R20 Cordless Hex Impact Driver Li-ion 1/4" 180 Nm Solo RDP-SHID20
030133 R20 Cordless Impact Wrench Li-ion 1/2" 250 Nm Solo RDP-SCIW20
030134 R20 Cordless Impact Wrench Li-ion 1/2" 400 Nm 5 speed Solo
RDP-SCIW20-5
030135 R20 Cordless Rotary Hammer Li-ion SDS-plus Solo RDP-SRH20
030136 R20 Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 10000min-1 Solo RDP-SAG20
030137 R20 Cordless Jig Saw Li-ion quick 80mm Solo RDP-SJS20
030138 R20 Cordless Reciprocating Saw Li-ion quick Solo RDP-SRS20
030139 R20 Cordless Circular Saw Li-ion Ø165x20 mm 24T 4200 min-1 laser Solo
RDP-SCS20
163143 Circular Saw Blade Tungsten Carbide Tipped Ø165x20 mm 24T
030140 R20 Cordless Random Orbit Sander Li-ion Ø125 mm variable speed Solo
RDP-SRSA20
030141 R20 Cordless Multi-Tool Li-ion 3° variable speed quick Solo RDP-SOMT20

Art. No. Item Description
030211 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13 mm 44 Nm 20 V 1.5 Ah 1 h RDP-SCD20 Set
030208 Cordless Hammer Drill-Driver Li-ion 2 speed 13mm 50Nm 20 V 2x2 Ah 1 h in
Case RDP-SCDI20 Set
030209 Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 10000min-1 20 V 2 Ah 1 h in Case
RDP-SAG20 Set
030210 Cordless Jig Saw Li-ion quick 80mm 20 V 2 Ah 1 h in Case RDP-SJS20 Set
074202 R20 Пистолет за боя акум. Li-ion Ø1.5 1.8 2.2 mm 1 L Solo RDP-SSGC20
075328 R20 Косачка Li-ion 360 mm 35L Solo RDP-SLM20
110287 Нож за акумулаторна косачка R20 360 mm RDP-SLM20
075545 R20 Коса акум. Li-ion 300 mm Solo RDP-SCBC20
075707 R20 Резачка за храсти акум Li-ion 510 mm Solo RDP-SCHT20
030151
R20 Cordless Rotary Hammer Brushless Li-ion SDS-plus Solo RDP-
SBRH20
030152 R20 Cordless Mixer Li-ion Solo RDP-SHM20
030153 R20 Cordless stapler comb Li-ion Solo RDP-SST20
030154 R20 Cordless Glue gun Li-ion ø11 Solo RDP-SGLG20
030155 R20 Cordless chain saw brushless 350 mm (14") Solo RDR-SBCS20

Art. No. Item Description
032120 R20 System Starter Kit Li-ion 2 Ah 1h for series RDP-R20 System
131110 R20 Battery Pack Li-ion 20 V 1.5 Ah for series RDP-R20 System
131152 R20 Battery Pack Li-ion 20 V 2 Ah for series RDP-R20 System
131153 R20 Battery Pack Li-ion 20 V 4 Ah for series RDP-R20 System
131157 R20 Батерия Li-ion 20 V 6 Ah за серията RDP-R20 System
039703 R20 Charger for series RDP-R20 System
039704 R20 Rapid Charger for series RDP-R20 System
039706 R20 Adapter USD with lamp for series RDP-R20 System
039707 R20 Dual Charger for series RDP-R20 System 2x3 A

5
Изобразени елементи:
1. Лост на пусковия прекъсвач
2. Предпазващ бутон от
неволно включване
3. Основна ръкохватка
4. Тръба
5. Спомагателна ръкохватка
6. Предпазител
7. Тримерна глава с корда
8. Батерия
Прочетете ръководството преди употреба!
Refer to instruction manual / booklet!
Носете защитни антифони!
Always wear hearing protection!
Носете защитни очила!
Wear safety glases!
1
8
4
67
235
ВКЛЮЧВА БАТЕРИЯ И ЗАРЯДНОТО УСТРОЙСТВО.
BATTERY AND CHARGER INCLUDED.
BG Снимките са с илюстративна цел. Изобразеният модел може да не е напълно идентичен със закупената от вас машина.
EN The pictures are for illustration purpose. The pattern shown may not be exactly the same as the machine you purchased.
фиг. А

6www.raider.bg
BG
ПОЯСНЕНИЕ НА ПИКТОГРАМИТЕ:
НЕ КОСЕТЕ, ДОКАТО В НЕПОСРЕДСТВЕНА БЛИЗОСТ СЕ НАМИРАТ ДРУГИ ЛИЦА, ОСОБЕНО
ДЕЦА ИЛИ ДОМАШНИ ЖИВОТНИ. СЪХРАНЯВАЙТЕ НА МЕСТА НЕДОСТЪПНИ ЗА ДЕЦА.
Преди косене се уверете, че в тревата няма камъни, пръчки, клони, бутилки, телове и други чужди тела. При косене те
могат да Ви наранят. Не косете, докато в непосредствена близост се намират други лица, особено деца или домашни
животни. Съхранявайте на места недостъпни за деца.
Before mowing, make sure there are no stones, sticks, branches, bottles, wires and other foreign objects in the grass. Mowing
them can hurt you. Do not mow while others are in the vicinity, especially children or pets. Keep out of the reach and sight of
children.
Работете с безопасно работно облекло.
Wear a safety clotes.
Работете с предпазна каска.
Wear a safety helmet.
Работете с предпазни ботуши с допълнително защитно покритие, метални
бомбета и грайферно ходило.
Wear a safety shoes.
Работете с предпазни ръкавици с допълнително защитно покритие.
Wear a safety gloves.
Предпазвайте машината от дъжд и влага.
Keep the machine from rain and moisture
3
3
Съхранявайте акумулаторната батерия само в сухи помещения
при температура на въздуха от + 10 ° C до + 30 ° C.
Съхранявайте батерията само в заредено състояние (заредена
най-малко на 40%).

7
Оригинална инструкция за употреба
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на машина от най-бързоразвиващата се марка за елек-
трически, бензинови и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоа-
тация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удо-
волствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза в цялата
страна.
Преди да използвате тази машина, моля, внимателно се запознайте с настоящата
“Инструкция за употреба”.
В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната й употреба,
прочетете настоящите инструкции внимателно, включително препоръките и предупрежденията
в тях. За избягване на ненужни грешки и инциденти, важно е тези инструкции да останат на раз-
положение за бъдещи справки на всички, които ще ползват машината. Ако я продадете на нов
собственик то “Инструкцията за употреба” трябва да се предаде заедно с нея, за да може новия
ползвател да се запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя
и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София
1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.
com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството ISO
9001:2008 с обхват на сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз на професионални и
хоби електрически, пневматични и механични инструменти и обща железария. Сертификатът е
издаден от Moody International Certication Ltd, England.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
параметър мерна
единица стойност
Модел -RDP-SGT20
Напрежение V 20
Обороти без натоварване min-1 8500
Широчина на косене mm 260
Диаметър на кордата mm 1.6
Ниво на звуково налягане (LpA) K=3.0 dB dB 78
Ниво на измерена звукова мощност (LwAd), K=2.2 dB dB 88
Стойност на вибрационните ускорения (ah), K=1.5 m/s2m/s25.8

8www.raider.bg
1. ОБЩИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА.
Прочетете внимателно всички указания.
Неспазването на приведените по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или
тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Безопасност.
1.1. Безопасност на работното място.
1.1.1. Поддържайте работното си място чисто и добре осветено. Безпорядъкът и недостатъч-
ното осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука.
1.1.2. Не работете с акумулаторния тример за трева в среда с повишена опасност от възниква-
не на експлозия, в близост до лесно запалими течности, газове или прахообразни материали.
По време на работа от акумулаторния тример за трева може да се отделят искри, които могат
да възпламенят прахообразни материали или пари.
1.1.3. Дръжте деца и странични лица на безопасно разстояние, докато работите с акумулатор-
ния тример за трева.
Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрол над акумулаторния тример за
трева.
1.2. Безопасност при работа с електрически ток.
1.2.1. Щепселът на зарядното устройство трябва да е подходящ за използвания контакт. В
никакъв случай не се допуска изменяне на конструкцията на щепсела. Когато работите със
занулени електроуреди, не използвайте адаптери за щепсела.
Ползването на оригинални щепсели и контакти намалява риска от възникване на токов удар.
1.2.2. Предпазвайте акумулаторния тример за трева от дъжд и влага. Проникването на вода в
акумулаторния тример за трева повишава опасността от токов удар.
Не се разрешава ползването на акумулаторния тример за трева от деца. Не позволявайте в
никакъв случай с машината да работят деца или лица, незапознати с това ръководство за екс-
плоатация. Възможно е възрастта на работещите с машината да е ограничена от национално-
то законодателство. Когато не използвате машината, я съхранявайте така, че да е недостъпна
за деца.
1.3. Безопасен начин на работа.
1.3.1. Бъдете концентрирани, следете внимателно действията си и постъпвайте
предпазливо и разумно. Не използвайте акумулаторния тример за трева, когато сте уморени
или под влиянието на наркотични вещества, алкохол или упойващи лекарства.
Един миг разсеяност при работа с акумулаторния тример за трева може да има за послед-
ствие тежки наранявания.
1.3.2. Работете с предпазващо работно облекло и винаги с предпазни очила. Носенето на под-
ходящи за ползваната акумулаторен тример за трева и извършваната дейност лични предпаз-
ни средства, като дихателна маска, здрави плътно затворени обувки със стабилен грайфер,
защитна каска и шумозаглушители (антифони), намалява риска от възникване на трудова
злополука.
1.3.3. Избягвайте опасността от включване на акумулаторния тример за трева по невнимание.
Ако, когато носите акумулаторния тример за трева, държите пръста си върху пусковия прекъс-
вач, съществува опасност от възникване на трудова злополука.
1.3.4. Избягвайте неестествените положения на тялото. Работете в стабилно положение на
тялото и във всеки момент поддържайте равновесие. Така ще можете да контролирате акуму-
латорния тример за трева по-добре и по-безопасно, ако възникне неочаквана ситуация.
1.3.5. Работете с подходящо облекло. Не работете с широки дрехи или украшения. Дръжте
косата си, дрехите и ръкавици на безопасно разстояние от въртящи се звена на акумулатор-
ния тример за трева. Широките дрехи, украшенията, дългите коси могат да бъдат захванати и
увлечени от патронника.
1.4. Грижливо отношение към акумулаторния тример за трева.
1.4.1. Не претоварвайте акумулаторния тример за трева. Използвайте акумулаторния тример
за трева само съобразно нейното предназначение. Ще работите по-добре и по-безопасно,
когато използвате подходящата акумулаторен тример за трева в зададения от производителя
диапазон на натоварване.
1.4.2. Съхранявайте акумулаторния тример за трева на места, където не може да бъде дос-

9
тигната от деца. Не допускайте тя да бъде използвана от лица, които не са запознати с начина
на работа с нея и не са прочели тези инструкции. Когато е в ръцете на неопитни потребители,
акумулаторния тример за трева може да бъде опасна.
1.4.3. Поддържайте акумулаторния тример за трева грижливо. Проверявайте дали подвижните
звена функционират безукорно, дали не заклинват, дали има счупени или повредени детайли,
които нарушават или изменят функциите на акумулаторния тример за трева. Преди да използ-
вате акумулаторния тример за трева, се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани.
Много от трудовите злополуки се дължат на не добре поддържани електроинструменти и уреди.
1.4.4. Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти. Добре поддържаните
режещи инструменти с остри режещи ръбове оказват по-малко съпротивление и с тях се работи
по-леко.
1.4.5. Използвайте акумулаторния тример за трева, допълнителните приспособления и работ-
ните инструменти, съобразно инструкциите на производителя. При това се съобразявайте и с
конкретните работни условия и операции, които трябва да изпълните. Използването на акуму-
латорен тример за трева за различни от предвидените от производителя приложения повишава
опасността от възникване на трудови злополуки.
1.5. Указания за безопасна работа, специфични за закупената от Вас акумулаторен тример за
трева.
Внимание! Загубата на контрол над електроинструмента може да доведе до възникване на тру-
дови злополуки.
1.5.1. Не използвайте допълнителни приспособления, които не се препоръчват от производителя
специално за този електроинструмент. Фактът, че можете да закрепите към машината определе-
но приспособление или работен инструмент, не гарантира безопасна работа с него.
1.5.2. Никога не поставяйте ръцете си в близост до въртящи се работни инструменти.
1.5.3. Ако изпълнявате дейности, при които съществува опасност работният инструмент да
попадне на скрити проводници под напрежение, дръжте електроинструмента само за електро-
изолираните ръкохватки. При влизане на работния инструмент в контакт с проводници под на-
прежение то се предава по металните детайли на акумулаторния тример за трева и това може да
доведе до токов удар.
1.5.4. Използвайте подходящи прибори, за да откриете евентуално скрити под повърхността тръ-
бопроводи, или се обърнете към съответното местно снабдително дружество. Влизането в съпри-
косновение с проводници под напрежение може да предизвика пожар и токов удар. Увреждането
на газопровод може да доведе до експлозия. Повреждането на водопровод има за последствие
големи материални щети и може да предизвика токов удар.
1.5.5. Дръжте стабилно машината.
1.5.6. Редовно почиствайте вентилационните отвори на Вашия акумулаторен тример за трева.
1.5.7. Да се използва само препоръчваната батерия и зарядно устройство. 1.5.8. Батерията вина-
ги трябва да се държи далече от източници на топлина. Да не се оставя за дълго време в среда с
висока температура (на слънчеви места, в близост до нагреватели или там, където температура-
та надвишава 50°C).
1.5.9. Никога не разреждайте напълно акумулаторната батерия, в противен случай тя може да се
повреди.
1.5.10. Да се избягва зареждането на акумулаторната батерия при температури, по-ниски от 0°C.
1.5.11. Зарядното устройство е предназначено за работа само с нея. То не трябва да се използва
за други цели.
1.5.12. Не поставяйте, каквито и да са метални предмети в зарядното устройство.
1.5.13. Батерията трябва да се презарежда, когато тя не успее да произведе достатъчно мощност
за работа. Не продължавайте да използвате тримера при тези условия. Следвайте процедурата
за зареждане. Също така можете да зареждате частично използвана батерия, когато имате жела-
ние, без неблагоприятен ефект върху батерията..
1.5.14. За почистване на акумулаторния тример за трева използвайте мека и суха тъкан. Никога
не използвайте какъвто и да е разтворител или алкохол.
1.5.15. Преди почистване на зарядното устройство го изключете от мрежата.
1.5.16. Ако Ви предстои да зареждате батерии последователно една след друга, между отделни-

10 www.raider.bg
те зареждания правете паузи от 30 минути.
1.6. Специални условия за безопасност при работа със зарядното устройство.
Преди пристъпване към работа със зарядното устройство, трябва да се прочете цялата отнася-
ща се за него и съдържаща се в настоящата инструкция информация, както и означенията на
зарядното устройство и батерията, за която то е предназначено.
1.6.1. За да се намали риска от телесни повреди и наранявания, зарядното устройство трябва
да се използва единствено за зареждане на батерии от никелово-кадмиев тип. Батериите от друг
тип могат да избухнат, да предизвикат тежки наранявания или други материални щети.
1.6.2. Зарядното устройство да не се излага на влиянието на влага или вода.
1.6.3. Използването на присъединителни, не препоръчвани или не продавани елементи от произ-
водителя на зарядното устройство застрашава от възникване на пожар, причиняване на телесни
повреди или токов удар.
1.6.4. Захранващият кабел не трябва да бъде настъпван. Той не трябва да се намира в проход,
където преминават хора и не трябва да бъде подложен на някаква друга опасност (например
твърде силно опъване).
1.6.5. Ако няма необходимост, да не се използва удължител. Използването на неподходящ удъл-
жител може да предизвика пожар или токов удар. Ако използването на удължител е необходимо,
най-напред се уверете дали, контактът на удължителя съответства на щифтовете на оригинал-
ния щепсел, захранващ зарядното устройство.
1.6.6. Удължителят трябва да бъде в изправно техническо състояние.
1.6.7. Не се разрешава използването на зарядното устройство с повреден захранващ кабел или
щепсел. Повредата трябва да бъде отстранена от квалифицирано лице.
1.6.8. Не се разрешава използването на зарядното устройство, ако то е било подложено на силен
удар, падане или е било повредено по друг начин. Проверката и евентуалното му поправяне
трябва да бъде поверено на оторизиран сервиз на RAIDER.
1.6.9. Не се разрешават опити за разглобяване на зарядното устройство. Всички ремонти трябва
да бъдат поверени на оторизиран сервиз на RAIDER. Неправилно извършеният монтаж на за-
рядното устройство заплашва с електрически удар или пожар.
1.6.10. Преди пристъпване към каквито и да е обслужващи дейности или почистване на зарядно-
то устройство, то трябва да се изключи от мрежата.
1.6.11. Зарядното устройство да се изключва от електрическата мрежа, когато не се използва!
ДОПЪЛНИТЕЛНИ УКАЗАНИЯ
Този акумулаторен тример за трева не е предназначен да бъде ползван от лица (включително
деца) с психични, сензорни или душевни ограничения, както и от лица без достатъчен опит и/или
знания, освен в случаите, в които те са под непосредствения контрол на отговорно за безопасност-
та им лице или се обучават от него как да я ползват.
В никакъв случай не косете, докато в непосредствена близост се намират други лица, осо-
бено деца или домашни животни.
Преди да извършвате настройки по машината, когато я почиствате или когато я оставяте без пряк
надзор, дори и за кратко, я спирайте.
Не използвайте акумулаторния тример за трева при неблагоприятни атмосферни условия.
Не използвайте или не излагайте акумулаторния тример за трева на дъжд. Предпазвайте се от
токов удар.
Не докосвайте въртящи елементи на машината. Изчакайте въртенето да спре напълно. След из-
ключване кордата продължава да се върти по инерция и може да предизвика наранявания. Не
поставяйте ръцете или краката си в близост или под въртящи се елементи.
Грижливо проверявайте предварително обработваната площ и отстранявайте камъни, пръчки,
клони, бутилки, телове и други чужди тела.
Винаги преди употреба проверявайте застопоряващия болт на кордата да не е разхлабен и дали
кордата не е износена.
Косете винаги на дневна светлина или при много добро изкуствено осветление.
На склонове, внимавайте винаги да стъпвате стабилно.
Работете винаги със спокоен ход, никога не ходете бързо.
Никога не работете с машината, ако има повредени предпазни съоръжения или без елементите

11
за сигурност.
Работата по неравен терен може да бъде опасна.
Не косете по стръмни склонове с наклон повече от 20%.
По наклонен терен косете винаги напречно на наклона, никога надолу и нагоре.
При обръщане на посоката на движение по склонове бъдете особено внимателни!
При включване на акумулаторния тример за трева внимавайте краката Ви да са на безопасно
разстояние от въртящите се елементи.
Не използвайте машината, когато сте боси или със сандали. Винаги работете със здрави, затво-
рени обувки и дълъг панталон.
Изключвайте прекъсвача винаги когато:
- се отдалечавате от машината;
- преди отстраняване на елементи, блокирали машината;
- когато проверявате, почиствате или работите по машината;
- когато машината започне да вибрира необичайно силно.
- след влизане в съприкосновение с чуждо тяло незабавно проверете машината за евентуални
повреди и преди да я ползвате, осигурете отстраняването им;
Операторът или потребителят отговарят за нещастни случаи, наранявания спрямо други лица или
околната среда и причинени материални щети.
Акумулаторния тример за трева е така проектиран, че всички подвижни части и корпусът гаранти-
рат безопасни условия за употреба. За повреди причинени в резултат на опитите за промяна на
конструкцията на акумулаторния тример за трева производителят не носи отговорност.
С цел осигуряване на безопасност, следва да използвате само оригинални резервни части или
части препоръчвани от производителя.
Неспазването на дадените указания може да доведе до токов удар, пожар и/или тежки травми.
2. ФУНКЦИОНАЛНО ОПИСАНИЕ И ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ.
Акумулаторният тример е ръчен електроинструмент захранван от акумулатор и е предназначен
за косене трева в домашни условия. Не се разрешава използването на електроинструмента за
дейности, различни от неговото предназначение!
Безжичният тример e предназначен само за рязане на трева и леки плевели. Не трябва да се
използва за други цели, като кантиране или рязане на жив плет, тъй като това може да причини
нараняване или повреда на машината.
Използвайте само препоръчаните от производителя аксесоари и приставки. Използването на дру-
ги аксесоари и приставки може да увеличи риска от нараняване или повреда на машината.
3. ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ.
Някои части на тримера са разглобени, за да се намали обема на опаковката при транспортира-
нето.
Внимание!!! Никога не използвайте машината без предварително да поставите предпази-
теля
Извадете батерията, преди всяка манипулация или почистване на машината (фиг. В).
• Винаги освобождавайте бутона за включване / изключване, преди поставяне или
изваждане на батерията.
• За да извадите батерията, натиснете бутона в края на батерията, а след това я извадете
от инструмента.

12 www.raider.bg
• За да поставите батерията, плъзнете двете каналчета от двете страни на батерията в
жлеба на корпуса и я пъхнете на мястото й. Винаги плъзгайте, докато щракне на място. Ако не
го направите, може случайно да падне от инструмента и да причини вреда на вас или на някой
около вас.
Да не се използва сила, когато поставяте батерията. Ако батерията не се плъзга лесно, то
това значи че не е поставена правилно.
Стартиране на акумулаторната коса:
Ако косата се използва за първи път, проверете дали кордата докосва или преминава покрай пред-
пазния капак.
Кордата би трябвало да се среже автоматично при положение, че е отпусната максимално (извън
предпазния капак). За да постигнете необходимата дължина на кордата, задръжте бутона, както е
оказано (фиг. С).
4. Поддръжка и съхранение
4.1. След употреба, извадете батерията от тримера и проверете за повреди;
4.2. Когато не се използва не съхранявайте машината в обсега на деца;
4.3. Използвайте само препоръчаните от производителя резервни части и принадлежности
RAIDER;
След като машината бъде изключена, ножа продължава да се върти известно време по
инерция! Преди да започнете да работите по тримера, изчакайте въртенето на електродвигателя
и на ножа да спре напълно!
Никога не се опитвайте да спрете въртенето на ножа!
Когато трябва да извършвате дейности в близост до ножа, работете винаги с предпазни
ръкавици!
Изпълнявайте процедурите по поддръжка редовно, за да си осигурите дълготрайно и
надеждно ползване на тримера. Проверявайте периодично за забележими дефекти, като
разхлабен или повреден нож и разхлабени винтови съединения. Уверете се, че капаците и
предпазните съоръжения са изправни и са монтирани правилно.
За почистване на инструмента, извадете батерията и използвайте само мек сапун и влажна
кърпа за почистване на инструмента. Не потапяйте инструмента във вода и не го мийте с
маркуч. Да не се допуска никаква течност да влезе вътре в нея. Не почиствайте с водоструйка..
5. Стартиране на косачката
Ако косачката се използва за първи път, проверете дали ножа докосва или преминава покрай
предпазния капак.
Натиснете предпазния бутон от неволно включване. Задръжте и натиснете пусковия прекъсвач.
Високата трева трябва да се коси на слоеве, както е показано на фиг. D

13
Внимание!!! Никога не косете влажна или мокра трева.
Пазете косачката от твърди повърхностти и наранявания.
Ъгъл и посока на косене фиг. (Е)
6. Практични съвети:
6.1. Спазвайте общинските разпоредби за времето от деня, през което можете да
използвате машини на открито. В някои страни е забранено косенето сутрин преди
08.00 часа, след обяд между 14.00-16.00 часа и вечер след 22.00 часа, за да се предпазят
гражданите от нежелан шум.
6.2. Често тревните площи са съставени от треви от различни сортове. При често
косене Вие ще усилите растежа на тези сортове, които образуват плътни чимове и силни
корени. Ако косите рядко Вашата морава, ще усилите и подобрите развитието на високо
растящите треви и бурени. Нормалната височина на тревата е около 4-5 cm. Добре е
така да планирате честотата на косенето, че с едно косене да намалявате най-много 1/3
от общата височина на тревата. Ако не напоявате моравата си не косете тревата по ниско
от 4 cm, защото при евентуално засушаване тя ще се увреди.
6.3. При работа в особено тежки условия внимавайте да не претоварвате

14 www.raider.bg
електродвигателя. При претоварване скоростта на въртене на електродвигателя пада
и шума му се променя. В такъв случай спрете, отпуснете лоста за включване (1) и
настройте по-голяма височина на косене. В противен случай производителността ще се
намали и машината може да се повреди.
6.4. При косене в близост до ръбове внимавайте да не захванете с тримера чужди
предмети.
6.5. Производителността на рязане зависи от гъстотата, влажността, дължината
тревата, както и от височината на рязане. Производителността на рязане намалява
при често включване и изключване на тримера по време на косене. За оптимизиране
на производителността на косене се препоръчва по-честото косене, увеличаването на
височината на рязане и работата с умерена скорост.
При необходимост, ремонтът на Вашата тример е най-добре да се извършва само
от квалифицираните специалисти в сервизите на RAIDER, където се използват само
оригинални резервни части. По този начин се гарантира тяхната безопасна работа.
7. Опазване на околната среда.
7.1. С оглед опазване на околната среда електроинструментът и
опаковката трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното
използване на съдържащите се в тях суровини.
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци! Съгласно Директивата
на Европейския съюз 2002/96/EC относно излезли от употреба електрически и електронни
устройства и утвърждаването и като национален закон електроинструментите, които не
могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани на
подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях суровини.
7.2. Акумулаторна батерия.
Литиево-йонна батерия (Li-ion).
Не изхвърляйте батерии при битовите отпадъци или във водохранилища! Не ги
изгаряйте!
Акумулаторните батерии трябва да бъдат събирани, рециклирани или унищожавани
по екологичен начин.
Съгласно Директива 91/157/EEC дефектни или изхабени акумулаторни или обикновени
батерии трябва да бъдат рециклирани.

15
Original Instruction Manual
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric
and pneumatic tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and
reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has
been built and excellent service network of 45 service station across the country.
Before using this machine, please carefully acquainted with these “instructions for use.
In the interest of your safety and to ensure proper use and read these instructions carefully,
including the recommendations and warnings in them. To avoid unnecessary errors and
accidents, it is important that these instructions will remain available for future reference
to all who will use the machine. If you sell it to a new owner “Instructions for Use” must
be submitted along with it to enable new users to become familiar with relevant safety and
operating instructions.
Euromaster Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and
owner of the trademark RAIDER.
Address: Soa City 1231, Bulgaria “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel +359 700 44 155, www.
raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: [email protected].
Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001:2008
with scope of certication: Trade, import, export and servicing of hobby and professional
electrical, mechanical and pneumatic tools and general hardware. The certicate was issued
by Moody International Certication Ltd, England.
TECHNICAL DATA
parameter unit value
Model -RDP-SGT20
Rated voltage V DC 20
Max engine rotations per minute (no-load) min-1 8500
Cutting width mm 260
Trimmer line diameter mm 1.6
Sound pressure level(LpA) K=3.0 dB dB 78
Measured sound power level (LwAd), K=2.2 dB dB 88
Value of vibrational accelerations (ah), K=1.5 m/s2m/s25.8
Product Features:
1. Starter switch lever
2. Safety button
3. Main handle
4. Pipe
5. Auxiliary handle
6. Safety guard
7. Trimmer head with cord
8. Battery
EN

16 www.raider.bg
1. General instructions for safe operation.
Read all instructions. Failure to follow the instructions may result in electric shock, re and / or
serious injury. Keep these instructions in a safe place.
1.1. Safety in the workplace.
1.1.1. Keep work area clean and well lit. Cluttered and inadequate lighting may contribute to the
occurrence of accidents.
1.1.2. Do not operate cordless grass trimmer in an environment with increased danger of
explosion, close to ammable liquids, gases or dust.
During operation of the battery grass trimmer can create sparks that can ignite the dust or
fumes.
1.1.3. Keep children and bystanders away while operating a cordless grass trimmer.
If your attention be diverted, you may lose control over battery grass trimmer.
1.2. Safety when working with electricity.
1.2.1. Plug the charger must be suitable for use contact. In no case be allowed to modify the
plug. When working with zeroed appliances do not use adapters plug.
Unmodied plugs and sockets reduce the risk of electric shock.
1.2.2. Protect cordless grass trimmer from rain and moisture.
Penetration of water into the battery grass trimmer increases the risk of electric shock.
1.3. Safe way of working.
1.3.1. Be alert, watch carefully their actions and act cautiously and wisely. Do not use cordless
grass trimmer when you are tired or under the inuence of drugs, alcohol or medication.
A moment of inattention while operating cordless grass trimmer can have the eect of severe
injuries.
1.3.2. Use personal protective clothing and always wear eye protection.
Wearing suitable for use cordless grass trimmer and the activity carried personal protective
equipment such as dust mask, healthy tightly closed shoes with a stable tread protective helmet
and silencers (earplugs) reduces the risk of accident.
1.3.3. Avoid the danger of including battery grass trimmer inadvertently. Carrying cordless
grass trimmer, keep your nger on the switch, there is a risk of accident.
1.3.4. Do not overreach. Work in a stable body position and at any time maintain balance. So
you can control the battery grass trimmer better and safer unexpected situations.
1.3.5. Dress properly. Do not operate with loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing
and gloves away from moving parts of the battery grass trimmer. Loose clothes, jewelery or long
hair can be caught in the chuck.
1.4. Care of the battery grass trimmer.
1.4.1. Do not overload the battery grass trimmer. Use cordless grass trimmer only in accordance
with its intended purpose. You will work better and safer when using the appropriate cordless
grass trimmer in specied by the manufacturer load range.
1.4.2. Keep cordless grass trimmer in places where it can be accessed by children. Do not allow
it to be used by persons who are not familiar with how to operate it and not read these instructions.
When in the hands of inexperienced users, cordless grass trimmer can be dangerous.
1.4.3. Keep cordless grass trimmer carefully. Check that the mobile units are functioning
awlessly, if not spells that have broken or damaged parts that violate or alter the functions of
cordless grass trimmer. Before using the cordless grass trimmer, make sure the damaged parts
can be repaired. Many accidents are caused by poorly maintained power tools.
1.4.4. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting
edges are less resistance and working with them easier.
1.4.5. Use cordless grass trimmer, attachments and tools, according to the manufacturer’s
instructions. Respecting and specic working conditions and operations that must follow. Using
cordless grass trimmer dierent from those intended applications increases the risk of occurrence
of accidents.
1.5. Instructions for safe handling specic to your purchased cordless grass trimmer.
Attention! Loss of control over the power tool may result in the occurrence of accidents.
1.5.1. Do not use accessories that are not recommended by the manufacturer specically for
this power tool. The fact that you can attach to the machine denitely accessory or working tool,
not ensure safe handling.
1.5.2. Never place your hands near the rotating work tools.

17
1.5.3. If you run activities where there is a risk cutting tool may contact hidden wiring, hold the
tool only for the insulated gripping. Upon entering the tool in contact with live wires it metal parts
of the battery grass trimmer and this could lead to electric shock.
1.5.4. Use proper utensils to nd any hidden beneath the surface pipelines, or contact the
local utility company. Entering into contact with live wires can cause re and electric shock.
The damage to the pipeline could lead to an explosion. Penetrating a water line causes property
damage or may cause an electric shock.
1.5.5. Keep stable machine.
1.5.6. Clean vents of your cordless grass trimmer.
1.5.7. Use only recommended battery and charger.
1.5.8. The battery should always be kept away from heat sources. Do not leave it for a long time
in an environment with high temperature (of the sun places near heaters or where the temperature
exceeds 50 ° C).
1.5.9. Do not fully recharge the battery, otherwise it may be damaged.
1.5.10. Avoid charging the battery at temperatures below 0 ° C.
1.5.11. The charger is designed to work with her. It should not be used for other purposes.
1.5.12. Do not place, any metal objects into the charger.
1.5.13. The battery must be recharged when it fails to produce enough power to operate. Do
not continue to use the trimmer in these conditions. Follow the loading procedure. You can also
charge the battery partially used when you wish, without adverse eect on battery ..
1.5.14. To clean the battery grass trimmer, use a soft, dry cloth. Never use any solvent or
alcohol.
1.5.15. Before cleaning the charger, disconnect it from the network.
1.5.16. If you are charging the batteries one after another between charges make breaks of 30
minutes.
1.6. Special safety conditions at work with the charger.
Before proceeding to work with the charger must read all related to him and contained in this
instruction information and indications on the charger and battery, for which it is intended.
1.6.1. To reduce the risk of injuries and injuries charger should only be used to charge the
batteries of nickel-cadmium type. The batteries of another type may explode, causing serious
injuries or property damage.
1.6.2. The charger should not be exposed to the inuence of moisture or water.
1.6.3. The use of attachment not recommended or sold items from the charger manufacturer
jeopardized by re, causing injury or electric shock.
1.6.4. The power cord should not be walked on. It should not be located in the passage where
people pass and should not be subjected to any other danger (eg too much tension).
1.6.5. If not necessary, do not use extension cord. Using an improper extension cord may
cause re or electric shock. If using an extension cord is necessary, rst make sure whether the
contact of the extension corresponds to the pins on the original connector, power charger.
1.6.6. The extension must be in good working order.
1.6.7. Not for use charger with a damaged cord or plug. The damage must be repaired by a
qualied person.
1.6.8. Not allowed to use the charger if it has been subjected to a strong impact, fall or has been
damaged otherwise. Inspection and possible repair should be entrusted to an authorized service
RAIDER.
1.6.9. Do not allow attempts to disassemble the charger. All repairs must be entrusted to
authorized service RAIDER. Improper installation of the charger threatening electric shock or re.
1.6.10. Before conducting any scheduled maintenance or cleaning the charger, it should be
unplugged.
1.6.11. The charger can be excluded from the mains when not in use!
ADDITIONAL INSTRUCTIONS
This cordless grass trimmer is not intended for use by persons (including children) with reduced
mental, sensory or physical capabilities, or by persons without sucient experience and/or
knowledge, unless under the immediate supervision of a responsible person. for the safety of
their person or are taught by him how to use it.
Never mow while other people, especially children or pets, are nearby.

18 www.raider.bg
Before making any adjustments to the machine, when cleaning it, or when leaving it unattended,
even for a short time, stop it.
Do not use the cordless grass trimmer in adverse weather conditions.
Do not use or expose the cordless grass trimmer to rain. Avoid electric shock.
Do not touch rotating parts of the machine. Wait for the rotation to stop completely. After
disconnection, the cord continues to spin and may cause injury. Do not place your hands or feet
near or under rotating parts.
Carefully inspect the pre-treated area and remove stones, sticks, branches, bottles, wires and
other foreign objects.
Always check the lanyard lock bolt for looseness and the lanyard for fraying before use.
Always mow in daylight or very good articial lighting.
On slopes, always make sure your footing is steady.
Always work at a leisurely pace, never walk quickly.
Never operate the machine if the safety devices are damaged or without the safety elements.
Working on rough terrain can be dangerous.
Do not mow on steep slopes with a gradient of more than 20%.
On sloping terrain, always mow across the slope, never up and down.
Be especially careful when reversing the direction of movement on slopes!
When switching on the cordless grass trimmer, keep your feet a safe distance from the rotating
parts.
Do not use the machine when you are barefoot or wearing sandals. Always work with sturdy,
closed shoes and long pants.
Turn o the circuit breaker whenever:
- you move away from the machine;
- before removing elements blocking the machine;
- when checking, cleaning or working on the machine;
- when the machine starts to vibrate unusually strongly.
- after coming into contact with a foreign body, immediately check the machine for possible
damages and, before using it, ensure their removal;
The operator or user is responsible for accidents, injuries to other persons or the environment
and material damage caused.
The cordless grass trimmer is designed in such a way that all moving parts and the housing
guarantee safe conditions of use. The manufacturer is not responsible for damage caused by
attempts to modify the design of the cordless grass trimmer.
In order to ensure safety, you should only use original spare parts or parts recommended by the
manufacturer.
Failure to follow the instructions may result in electric shock, re and/or serious injury.
2. Functional description and purpose.
The cordless trimmer is a hand-held power tool powered by a battery and is designed for mowing
grass at home. It is not permitted to use the power tool for activities other than its intended
purpose!
The cordless trimmer is only intended for cutting grass and light weeds. It should not be used
for other purposes, such as edging or cutting hedges, as this may cause injury or damage to the
machine.
Use only accessories and attachments recommended by the manufacturer. The use of other
accessories and attachments may increase the risk of injury or damage to the machine.
3. commissioning.
Some parts of the trimmer are disassembled to reduce the volume of the packaging during
transportation.
Attention!!! Never use the hair without rst inserting the guard
Remove the battery before any manipulation or cleaning of the machine.
2. Functional description and purpose.
The cordless trimmer is a handheld power tool powered by a battery. Powered by a collector
motor DC permanent magnet planetary and helical wheels and is designed for mowing grass at
home. Not for use of cordless grass trimmer for activities other than its intended purpose.
Not for use of the machine for activities other than its intended purpose!

19
3. EXPLOTATION OF THE MACHINE
Some parts of the trimmer are disassembled to reduce the volume of the packaging during
transportation.
Attention!!! Never use the machine without rst inserting the guard
Remove the battery before any manipulation or cleaning of the machine (g.B).
• Always release the on/o button before inserting or removing the battery.
• To remove the battery, press the button on the end of the battery, then remove it from the tool.
• To insert the battery, slide the two grooves on either side of the battery into the groove of the
housing and slide it into place. Always slide until it clicks into place. Failure to do so may cause
the tool to accidentally fall o and cause injury to you or someone around you.
Do not use force when inserting the battery. If the battery does not slide easily, it means that it is
not inserted correctly.
Starting the battery hair:
If the hair is used for the rst time, check that the cord touches or goes past the safety cover.
The cord should automatically cut when it is at maximum slack (outside the safety cover). To
achieve the required cord length, hold the button as shown (Fig. C).
4. Maintenance and storage
4.1. After use, remove the battery from the trimmer and check for damage;
4.2. When not in use, keep the machine out of reach of children;
4.3. Use only RAIDER spare parts and accessories recommended by the manufacturer;
After the machine is turned o, the blade continues to spin for a while! Before starting to work on
the trimmer, wait for the rotation of the electric motor and the blade to stop completely!
Never try to stop the blade from rotating!
When you have to carry out activities near the knife, always work with safety gloves!
Perform maintenance procedures regularly to ensure long-term and reliable use of the trimmer.
Check periodically for noticeable defects such as a loose or damaged blade and loose screw
connections. Make sure that the covers and safety devices are in working order and installed
correctly.

20 www.raider.bg
To clean the instrument, remove the battery and use only mild soap and a damp cloth to clean
the instrument. Do not immerse the tool in water or wash it with a hose. Do not allow any liquid to
get inside it. Do not clean with a water jet.
5. Starting the mower
If the mower is being used for the rst time, check that the blade touches or goes past the safety
cover.
Press the safety button against accidental activation. Hold and press the trigger switch.
Tall grass should be cut in layers as shown in g. D
Attention!!! Never mow damp or wet grass.
Protect the mower from hard surfaces and injuries.
6. Practical advice:
6.1. Follow municipal regulations for the time of day you can use machines outdoors. In some
countries mowing is prohibited in the morning before 08.00, after lunch between 14.00-16.00 and
in the evening after 22.00 to protect citizens from unwanted noise.
6.2. Lawns are often composed of grasses of dierent varieties. With frequent mowing, you will
Table of contents
Other Raider Trimmer manuals

Raider
Raider RD-HT06 User manual

Raider
Raider GT-GT23 User manual

Raider
Raider RD-GT11Q User manual

Raider
Raider RD-GBC24 User manual

Raider
Raider RD-GBC15 User manual

Raider
Raider RD-HT05 User manual

Raider
Raider RD-GHT02 User manual

Raider
Raider Pro RDP-SCHT20 User manual

Raider
Raider PRO RDP-SBBC20 User manual

Raider
Raider RDP-GBC21 User manual

Raider
Raider RD-GTL22 User manual

Raider
Raider RD-GBC14 User manual

Raider
Raider RD-HT06 User manual

Raider
Raider TG-GT24 User manual

Raider
Raider RD-GBC08 User manual

Raider
Raider RD-HTL04 User manual

Raider
Raider RD-GBC11 User manual

Raider
Raider RD-EBC05 User manual

Raider
Raider RD-GBC22 User manual

Raider
Raider RD-GT21 User guide