manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Raider
  6. •
  7. Vacuum Cleaner
  8. •
  9. Raider Pro RDP-SWC20 User manual

Raider Pro RDP-SWC20 User manual

RAIDER
USER’S MANUAL
RDP-SWC20
○ ПРАХОСМУКАЧКА ЗА ПЕПЕЛ
акумулаторна без батерия
и зарядно
○ CORDLESS ASH VACUUM
CLEANER WITHOUT BATTERY AND
CHARGER
○ ASPIRATOR PENTRU CENUSA
FĂRĂ CORDĂ FĂRĂ BATERIE ȘI
ÎNCĂRCĂTOR
○ USISVAČ ZA PEPEO bEZ KABELA
BEZ BATERIJA I PUNJENJA
○ SESALNIK PEPELA bez BATERIA
I PUNJAC
○ ПРАВОСМУКАЛКА ЗА ПЕПЕЛ БЕЗ
АККУМУЛЯТОРА
○ ΣΚΟΥΠΑ ΦΙΛΤΡΟ ΣΤΑΧΤΗΣ ΧΩΡΙΣ
ΜΠΑΤΑΡΙΑ ΚΑΙ ΦΟΡΤΩΣΗ
○ USISIVAČ ZA UKLANJANJE
PEPELA BEZ BATERIA I INCARCATOR
www.raider.bg
Contents
2 BG схема
5 BG оригинална инструкция за употреба
11 EN original instructions’ manual
17 RO instructiuni originale
23 MK инструкции
29 SR originalno uputstvo za upotrebu
35 SL preklad pôvodného návodu na použitie
41 EL Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
47 RU указания по применению
53 HR Izvorni upute za uporabu
pro
ONE BATTERY
FITS ALL
030130 R20 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13 mm 44 Nm Solo RDP-SCD20
030131 R20 Cordless Hammer Drill-Driver Li-ion 2 speed 13 mm 50Nm Solo
RDP-SCDI20
030132 R20 Cordless Hex Impact Driver Li-ion 1/4" 180 Nm Solo RDP-SHID20
030133 R20 Cordless Impact Wrench Li-ion 1/2" 250 Nm Solo RDP-SCIW20
030134 R20 Cordless Impact Wrench Li-ion 1/2" 400 Nm 5 speed Solo
RDP-SCIW20-5
030135 R20 Cordless Rotary Hammer Li-ion SDS-plus Solo RDP-SRH20
030136 R20 Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 10000min-1 Solo RDP-SAG20
030137 R20 Cordless Jig Saw Li-ion quick 80mm Solo RDP-SJS20
030138 R20 Cordless Reciprocating Saw Li-ion quick Solo RDP-SRS20
030139 R20 Cordless Circular Saw Li-ion Ø165x20 mm 24T 4200 min-1 laser Solo
RDP-SCS20
163143 Circular Saw Blade Tungsten Carbide Tipped Ø165x20 mm 24T
030140 R20 Cordless Random Orbit Sander Li-ion Ø125 mm variable speed Solo
RDP-SRSA20
030141 R20 Cordless Multi-Tool Li-ion 3° variable speed quick Solo RDP-SOMT20
030211 Cordless Drill Li-ion 2 speed 13 mm 44 Nm 20 V 1.5 Ah 1 h RDP-SCD20 Set
030208 Cordless Hammer Drill-Driver Li-ion 2 speed 13mm 50Nm 20 V 2x2 Ah 1 h in
Case RDP-SCDI20 Set
030209 Cordless Angle Grinder Li-ion Ø125mm 10000min-1 20 V 2 Ah 1 h in Case
RDP-SAG20 Set
030210 Cordless Jig Saw Li-ion quick 80mm 20 V 2 Ah 1 h in Case RDP-SJS20 Set
074202 R20 Пистолет за боя акум. Li-ion Ø1.5 1.8 2.2 mm 1 L Solo RDP-SSGC20
075328 R20 Косачка Li-ion 360 mm 35L Solo RDP-SLM20
110287 Нож за акумулаторна косачка R20 360 mm RDP-SLM20
075545 R20 Коса акум. Li-ion 300 mm Solo RDP-SCBC20
075707 R20 Резачка за храсти акум Li-ion 510 mm Solo RDP-SCHT20
030151 R20 Cordless Rotary Hammer Brushless Li-ion SDS-plus Solo RDP-
SBRH20
030152 R20 Cordless Mixer Li-ion Solo RDP-SHM20
030153 R20 Cordless stapler comb Li-ion Solo RDP-SST20
030154 R20 Cordless Glue gun Li-ion ø11 Solo RDP-SGLG20
030155 R20 Cordless chain saw brushless 350 mm (14") Solo RDR-SBCS20
090319 R20 Cordless wet&dry vacuum cleaner
090315 R20 Cordless ash vacuum cleaner
032120 R20 System Starter Kit Li-ion 2 Ah 1h for series RDP-R20 System
131110 R20 Battery Pack Li-ion 20 V 1.5 Ah for series RDP-R20 System
131152 R20 Battery Pack Li-ion 20 V 2 Ah for series RDP-R20 System
131153 R20 Battery Pack Li-ion 20 V 4 Ah for series RDP-R20 System
131157 R20 Батерия Li-ion 20 V 6 Ah за серията RDP-R20 System
039703 R20 Charger for series RDP-R20 System
039704 R20 Rapid Charger for series RDP-R20 System
039706 R20 Adapter USD with lamp for series RDP-R20 System
039707 R20 Dual Charger for series RDP-R20 System 2x3 A
Прочетете ръководството преди употреба!
Refer to instruction manual booklet!
BG Снимките са с илюстративна цел. Изобразеният модел може да не е напълно идентичен със
закупената от вас машина.
EN The pictures are for illustration purpose. The pattern shown may not be exactly the same as the
machine you purchased.
Прочетете ръководството преди употреба!
Refer to instruction manual booklet!
BG Снимките са с илюстративна цел. Изобразеният модел може да не е напълно идентичен със
закупената от вас машина.
EN The pictures are for illustration purpose. The pattern shown may not be exactly the same as the
machine you purchased.
5
6www.raider.bg
7
Инструкция за употреба
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на машина от най-бързоразвиващата се марка за електрически, бензинови
и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни
машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отличната
сервизна мрежа с 45 сервиза в цялата страна.
Преди да използвате тази машина, моля, внимателно се запознайте с настоящата “Инструкцията за
употреба”.В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната и употреба, прочетете настоящите
инструкции внимателно, включително препоръките и предупрежденията в тях. За избягване на ненужни грешки и
инциденти, важно е тези инструкции да останат на разположение за бъдещи справки на всички, които ще ползват
машината. Ако я продадете на нов собственик то “Инструкцията за употреба” трябва да се предаде заедно с нея, за
да може новия ползвател да се запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и собственик на
търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 0700
44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: [email protected].
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството ISO 9001:2008 с
обхват на сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз на професионални и хоби електрически, пневматични и
механични инструменти и обща железария. Сертификатът е издаден от Moody International Certication Ltd, England.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
параметър мерна
единица стойност
Захранващо напрежение V20
Обем на резервоара L 15
Дебит на въздух L/min 1300
Вакум kPa 8
Важни инструкции за безопасност:
Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен от производителя, негов сервизен
представител или подобно квалифицирано лице, за да се избегне опасност.
Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или
умствено неспособни или липса на опит и познания, освен ако те не са под надзор или инструктирани за
употребата на уреда от лице, отговорно за тяхната безопасност. Децата трябва да бъдат наблюдавани, за да се
гарантира, че те няма да си играят с уреда.
Прахосмукачката се използва само за почистване на студена пепел от камини, дърва / въглища печки, пепелници,
грил. Изпразнете и почистете прахосмукачката преди и след употреба, за да се избегне събирането на
материали, които биха могли да представляват опасност от пожар в прахосмукачката.
Да не се използва за отделяне на вредни за здравето прахове (класове прах L, M, H).
Не почиствайте сажди. Използвайте за пепел от допустимите горива.
Елементи
1 Ръкохватка
2 Пусков прекъсвач
3 Глава
4 Щипки за затваряне
5 Контейнер
6 Накрайник на маркуча
7 Тръба за засмукване
8 Гъвкав маркуч
9 Филтър
10 Зарядно
11 Батерия
12 Бутон за заключване
13 Държач на смукателния маркуч
14.Филтърна торба
BG
8www.raider.bg
Не почиствайте топли, горещи или нажежен обекти.
Не почиствайте всички обекти, които са по-горещи от 60oC.
Не почиствайте запалими вещества
“Студена пепел” е пепел охладена достатъчно дълго време, без никаква жар вътре. Това
може да се потвърди чрез търкане на пепелта с помощта на метални инструменти, преди да
използвате за почистване на пепелта. Студената пепел не излъчва никаква топлина.
• Не почиствайте никакви остри ръбове, горещи или с нажежаема материали.
• Уредът не трябва да се излага на топлина.
• Не почиствайте всички влажни или течни вещества. Никога не потапяйте уреда във вода.
• Извадете щепсела на уреда от контакта след употреба и преди всяко почистване. Дръпнете
шукото, а не кабела, за да изключите уреда от електрическата мрежа.
• Не поставяйте предмети в отворите. Да не се използва с блокирани (запушени) отвори.
Пазете от запушване с прах, мъх, косми и т.н.
• Не използвайте прахосмукачката без контейнер за прах или филтър за прах.
• Не почиствайте брашно, цимент и т.н., за да се избегне претоварване.
• Уредът трябва да се почиства само със суха или влажна кърпа; тя никога не трябва да се
потапя във вода. Не използвайте разтворители за почистване.
• Този уред е предназначен за домашна употреба, а не за търговски приложения.
• Избягвайте дюзата да не докосва повърхността на мебелите.
• Не използвайте телена мрежа за пренасяне на уреда. Не дърпайте жицата през остри
ръбове.
Акумулаторната машина се доставя без батерия и зарядно. Използвайте
само батерия и зарядно от серията R20 System.
Монтаж:
HEPA филтър:
Огледайте HEPA филтър в контейнера за
прах.
Контейнер за прах:
Прикрепете контейнера за прах към
прахосмукачката.
Гъвкав маркуч (по избор):
За да използвате гъвкав маркуч, поставете
края на маркуча в смукателния отвор.
Уверете се, че е поставен в правилната
почзиция.
9
работа с уреда:
Преди да започнете работа, уверете се, че
HEPA филтърът за прах е на място.
Отпуснете захранващия кабел.
Включете уреда в електрическата мрежа и
включете копчето.
Изключете уреда от контакта след употреба
Почистване и поддръжка:
Отворете контейнера за прах.
Извадете HEPA филтъра.
Изпразнете контейнера за прах.
10 www.raider.bg
Измийте HEPA филтъра с вода.
Изсушете HEPA филтъра.
Съберете прахосмукачката.
откриване на грешки:
проблем Възможна причина Съвети
Моторът не се
включва
-Захранващият кабел не е включен в
контакта.
-Контактът е повреден.
-Прахосмукачката не е включена.
-Включете в контакта.
-Проверете контакта.
-Включете копчето на
уреда
Смукателна
мощност е по-слаба
-Уредът е запушен
-HEPA Филтъра се нуждае от
почистване
-Контейнерът за прах не е поставен
правилно.
-Филтъра е блокиран
-Премахнете запушването.
-Почистете филтъра за
прах.
-Закачете контейнера
за прах отново в
прахосмукачката.
-Почистете филтъра.
14. Опазване на околната среда.
С оглед опазване на околната среда електроинструментът, допълнителните приспособления и опаковката
трябва да бъдат подложени на подходяща преработка за повторното използване на съдържащите се в тях
суровини. Не изхвърляйте електроинструменти при битовите отпадъци! Съгласно Директивата на ЕС 2012/19/EC
относно излезли от употреба електрически и електронни устройства и утвърждаването й като национален закон
електроинструментите, които не могат да се използват повече, трябва да се събират отделно и да бъдат подлагани
на подходяща преработка за оползотворяване на съдържащите се в тях ценни вторични суровини.
11
EN
12 www.raider.bg
13
Original instructions’ manual
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic tools - RAIDER.
When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work with them will deliver a real
pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of 45 service stations across the country.
Before using this machine, please carefully acquainted with these “instructions’ manual”.
In the interest of your safety and to ensure proper use and read these instructions carefully, including the
recommendations and warnings in them. To avoid unnecessary errors and accidents, it is important that these instructions
will remain available for future reference to all who will use the machine. If you sell it to a new owner “Instructions’ manual”
must be submitted along with it to enable new users to become familiar with relevant safety and operating instructions.
Euromaster Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and owner of the trademark RAIDER.
Address: Soa City 1231, Bulgaria “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.
euromasterbg.com; e-mail: [email protected].
Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001:2008 with scope of certication:
Trade, import, export and servicing of hobby and professional electrical, mechanical and pneumatic tools and general
hardware. The certicate was issued by Moody International Certication Ltd, England.
dimension unit value
Rated voltage V20
Tank capacity L 15
Air volume L/min 1300
Operating pressure kPa 8
Important safety instructions:
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer , its service agent or a
similarly qualied person in order to avoid a hazard.
This appliance is not intended for use by persons(including children)with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervison or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should
be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Substance to be vacuumed only - cold ashes from replaces, wood/coal stoves, ashtrays, grill.
Empty and clean vacuum cleaner before and after vacuuming to avoid the collection of materials
that could pose a re hazard in the vacuum cleaner.
Do not use for the separation of health-hazardous dusts (dust classes L, M, H).
Do not vacuum soot. Vacuum only ashes from admissible fuels.
Do not vacuum any hot, burning or glowing objects.
Do not vacuum any objects that are hotter than >60oC.
Do not vacuum any ammable substances. Elements:
1 Handle
2 On/O󰀨 switch
3 Appliance head
4 Locking hook
5 Tank
6 Suction hose connector
7 Suction tube
8 Flexible hose
9 Cartridge lter
10 Charger
11 Battery pack
12 Push lock button
13 Suction hose holder
14.Dacron type lter bag
Technical Data
14 www.raider.bg
“Cold Ash” is ash cooled down for a su󰀩cient time without any pockets of embers inside. This can
be conrmed by scouring the ash for pockets of embers by using metal tools before using the ash
vacuum cleaner. Cold ash does not emit any recognizable heat.
• Do not vacuum any sharp-edged, hot or incandescent materials.
• The appliance should not be exposed to heat.
• Do not vacuum any moist or liquid substances. Never immerse the appliance in water.
• Unplug the appliance form the mains supply socket after use and before every cleaning. Pull the
plug, not the mains cable, in order to disconnect the appliance from the mains.
• Do not put any object into openings. Do not use with any opening blocked. Keep free of dust, lint,
hair etc.
• Do not use the vacuum cleaner without dust container or dust lter bag in place.
• Do not vacuum any our, cement etc, in order to avoid the overloads.
• The appliance should only be cleaned with a dry or damp cloth; it should never immersed in water.
Do not use any solvents for cleaning.
• This appliance is intended for domestic use only and not for commercial applications.
• Avoid the nozzle touching the surface of the furniture.
• Do not use the mains wire to carry the appliance. Do not pull the mains wire over sharp
edges.
The cordless machine is supplied without battery and charger. Use only R20
System battery and charger.
Assembly:
HEPA lter:
Inspect the HEPA lter in the dust container.
Dust container:
Attach the dust container to the hand vacuum
cleaner.
Flexible hose (optional):
To use the exible hose, insert the end of the
hose into the suction hole. Make sure, that it is
snapped in the position.
Operation:
15
Before you start the appliance, make sure that
the dust lter is in the position.
Unwind the power cord.
Plug the appliance and switch on.
Unplug the appliance after use
Cleaning and maintenance:
Open the dust container.
Take out the HEPA lter.
Empty the dust container.
16 www.raider.bg
Wash o󰀨 the HEPA lter with cleaning water.
Dry up the HEPA lter.
Assemble the vacuum cleaner.
Error detection:
Problem Possible reason Advice
Motor does not start -Power cord not rmly plugged into
outlet.
-Outlet damaged.
-Cleaner not switched on.
-Plug unit rmly.
-Check the Outlet.
-Switch on the appliance
Suction power is
weaker
-Unit clogged
-HEPA lter needs cleaning
-Dust container not in position.
-Filter blocked
-Remove the blockage.
-Clean the dust lter.
-Attach the dust container
again to the cleaner.
-Clean the lter.
14. Environmental protection.
In order to protect the environment, the power tool, accessories and packaging must be suitably processed for the reuse
of the raw materials contained therein. Do not dispose of power tools in household waste! According to the EU Directive
2012/19 / EC on end-of-life electrical and electronic devices and its validation as a national law, power tools that can no
longer be used must be separately collected and subjected to appropriate processing to recover the contents in them
valuable secondary raw materials.
17
RO
18 www.raider.bg
19
Instrucţiuni originale
Stimate prieten,
Felicitări pentru achiziţionarea unei maşini a marca cea mai rapidă creştere de electrice şi
scule pneumatice - Raider. Cu instalarea corectă şi funcţionarea, Raider sunt echipamente sigure şi
abile şi să lucreze cu ei vă va oferi adevarata placere. Pentru confort, servicii excelente şi a construit
o reţea.
Înainte de a utiliza acest aparat, vă rugăm să citiţi cu atenţie actual “Manualul de instrucţiuni”.
În interesul siguranţei şi pentru a asigura utilizarea corectă a acestuia, citiţi cu atenţie aces-
te instrucţiuni, inclusiv recomandări şi avertismente pentru a le. Pentru a evita greşeli inutile şi ac-
cidentele, este important ca aceste instrucţiuni să rămână disponibile pentru referinţe viitoare tuturor
celor care vor utiliza aparatul. Dacă-l vinzi la un “manual de utilizare”, noul proprietar trebuie să e
prezentate împreună cu ea, pentru a permite noilor utilizatori să se familiarizeze cu instrucţiunile de
siguranţă şi de exploatare.
“Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii
Raider. Adresa companiei este Soa 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, www.
raider.bg; www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
Începând cu anul 2006, compania a introdus un sistem de management al calităţii ISO 9001:2008 de
certicare cu domeniul de aplicare: instrumente de comerţ, import, export şi de servicii profesionale
si hobby electrice, pneumatice şi de putere şi hardware-ul general. Certicatul a fost emis de catre
Moody International de Certicare Ltd, Anglia.
dimension unit value
Tensiune nominală V20
capacitate rezervor L 15
volumul de aer L/min 1300
presiune de lucru kPa 8
Instrucțiuni importante de siguranță:
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să e înlocuit de către producător,
agentul său de service sau de către o persoană calicată, pentru a evita un pericol.
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități zice, senzoriale sau
mentale reduse sau lipsa de experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în care acestea au fost supervison
sau instrucțiuni privind utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranța lor. Copiii
trebuie supravegheați pentru a se asigura că nu se joacă cu aparatul.
Cu privire la fond care urmează să e aspirată - cenusa rece de la seminee, sobe de lemne / carbune,
scrumiere, gril.
1 Mâner
2 Comutator pornit / oprit
3 Cap de aparat
4 Cârlig de blocare
5 Rezervor
6 Conector furtun de aspirație
7 Tub de aspirație
8 Furtun exibil
9 Filtru cartuș
10 încărcător
11 pachet de baterii
12 Apăsați butonul de blocare
13 Suport furtun de aspirație
14. Geantă de ltru tip Dacron
Date tehnice
20 www.raider.bg
mai curat și curat gol în vid, înainte și după aspirarea, pentru a evita colectarea de materiale care pot
constitui un pericol de incendiu în aspirator.
Nu folosiți pentru separarea pulberilor de sănătate periculoase (clase de praf L, M, H).
Nu aspirați funingine.
Vacuum numai cenușă din combustibili admisibilă.
Nu aspirați nici erbinte, arsuri sau stralucitoare obiecte.
Nu aspirați obiecte care sunt mai erbinți decât> 60oC.
Nu aspirați substanțe inamabile
“Cenușă rece” este cenușă răcită în jos pentru un timp sucient, fără buzunare interioare de jăratic. Acest
lucru poate  conrmat prin spălare de cenușă pentru buzunarele de jăratic, prin utilizarea instrumentelor
de metal înainte de a utiliza aspiratorul de cenușă în vid. Cenușă rece nu emite căldură ușor de
recunoscut.
• Nu aspirați materiale cu muchii ascuțite, cald sau incandescente.
• Aparatul nu trebuie expus la căldură.
• Nu aspirați substanțe umede sau lichide. Nu introduceți niciodată aparatul în apă.
• Scoateți din priză forma aparatului priza de alimentare de la rețea, după utilizare și înainte de ecare
curățare. Trageți de ștecher, nu de cablul de alimentare, pentru a deconecta aparatul de la rețeaua
electrică.
• Nu puneți obiecte în deschiderile. Nu folosiți aparatul cu deschidere blocat. Feriți de praf, scame, păr etc.
• Nu folosiți aspiratorul fără recipient de praf sau sac de ltru de praf în loc.
• Nu aspirați faina, ciment, etc, pentru a se evita suprasarcini.
• Aparatul trebuie curățat numai cu o cârpă uscată sau umedă; niciodată nu trebuie scufundat în apă. Nu
folosiți solvenți pentru curățare.
• Acest aparat este destinat exclusiv și nu uz casnic pentru aplicații comerciale.
• Evitați duza sau peria atinge suprafața mobilei.
• Nu folosiți cablul de alimentare pentru a transporta aparatul. Nu trageți cablul de alimentare peste muchii
ascuțite.
Mașina fără r este furnizată fără baterie și încărcător. Utilizați numai bateria și
încărcătorul sistemului R20. Asamblare:
Filtru HEPA:
Controlați ltrul HEPA în recipientul de praf.
Recipient de praf:
Atașați recipientul de praf la aspirator de
mână.
Furtun exibil (opțional):
Pentru a utiliza furtunul exibil, se introduce
capătul furtunului în oriciul de aspirație.
Asigurați-vă că, că este rupt în poziția.
Funcționare:

Other Raider Vacuum Cleaner manuals

Raider RD-WC02N User manual

Raider

Raider RD-WC02N User manual

Raider RD-WC01 User manual

Raider

Raider RD-WC01 User manual

Raider RDP-SDWC20 User manual

Raider

Raider RDP-SDWC20 User manual

Raider RD-WC05 User manual

Raider

Raider RD-WC05 User manual

Raider RD-WC02 User manual

Raider

Raider RD-WC02 User manual

Raider RD-WC09 User manual

Raider

Raider RD-WC09 User manual

Raider RD-WC06 User manual

Raider

Raider RD-WC06 User manual

Raider RD-WC03 User manual

Raider

Raider RD-WC03 User manual

Raider PRO RDP-SMWC20 solo User manual

Raider

Raider PRO RDP-SMWC20 solo User manual

Raider RD-WC08 User manual

Raider

Raider RD-WC08 User manual

Raider RDP-WC04 User manual

Raider

Raider RDP-WC04 User manual

Raider PRO RDP-SDWCH20 solo User manual

Raider

Raider PRO RDP-SDWCH20 solo User manual

Raider RD-WC07 User manual

Raider

Raider RD-WC07 User manual

Raider RD-WC10 User manual

Raider

Raider RD-WC10 User manual

Popular Vacuum Cleaner manuals by other brands

Roborock Dyad Pro user manual

Roborock

Roborock Dyad Pro user manual

Allaway A 60 Instructions for use and maintenance

Allaway

Allaway A 60 Instructions for use and maintenance

Hitachi PV-XE90 instruction manual

Hitachi

Hitachi PV-XE90 instruction manual

LG LCV700 owner's manual

LG

LG LCV700 owner's manual

Dyson V6 Absolute operating manual

Dyson

Dyson V6 Absolute operating manual

Makita 440 instruction manual

Makita

Makita 440 instruction manual

V.Brøndum RONDA 2800H user manual

V.Brøndum

V.Brøndum RONDA 2800H user manual

Hoover FH40010TV owner's manual

Hoover

Hoover FH40010TV owner's manual

Panasonic MCV5330 - UPRIGHT VACUUM 12.0 operating instructions

Panasonic

Panasonic MCV5330 - UPRIGHT VACUUM 12.0 operating instructions

Arnica Supurgec E-Max instruction manual

Arnica

Arnica Supurgec E-Max instruction manual

tomado TVC3001W instruction manual

tomado

tomado TVC3001W instruction manual

Shark HYDROVAC WD200UK Series Instruction booklet

Shark

Shark HYDROVAC WD200UK Series Instruction booklet

Rohnson R-1219 instruction manual

Rohnson

Rohnson R-1219 instruction manual

Tennant 614215 Operator and parts manual

Tennant

Tennant 614215 Operator and parts manual

Hoover SteamVac C3820 operating instructions

Hoover

Hoover SteamVac C3820 operating instructions

Sharp EC-12TWT9 Operation manual

Sharp

Sharp EC-12TWT9 Operation manual

Bosch BSG82070 Instructions for use

Bosch

Bosch BSG82070 Instructions for use

Nilfisk-Advance Multi 20 user manual

Nilfisk-Advance

Nilfisk-Advance Multi 20 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.