RAMATTI VENUS Comfort User manual

GB Instruction manual Warranty
DBedienungsanleitung Garantie
NL Gebruiksaanwijzing Garantie
EModo de empleo Garant a
IIstruzioni d’uso Garanzia
FMode d’emploi Garantie
PL Instrukcja obs∏ugi Gwarancja
VENUS Comfort

1
3
4
5
10
13
15
14
11
12
I.
2
8
8
7
6
9
17
16
18
19
20
1

2
GROUP 1: 9 – 18 kg
2
1
2
3
4
5
CLICK!
1
II.
2
1
3
4
1
2
6
5
4
65
3
7

3
1
2
3
4
5
8
1
2
1
2
3
4
5
CLICK!
1
2
1
2
3
4
5
CLICK!
1
2
12
10
ATTENTION!
9
11
CLICK!

4
13
14
III.
CLICK!
1
2
1
2
3
1
2

5
1
2
11
2
2
15
17 18
19 20
16

6
IV.
23
1
2
3
3
4
4
21 22

7
24 25
26
1
1
2
2

8
Dear Pare ts!
Thank you for purchasing this VENUS Comfort car safety seat. Your child will e really safe
in it. In order to meet all safety requirements, please carefully read and apply the information
included in this manual. Keep this manual in your car for future reference.
I. IMPORTANT GUIDELINES
The car safety seat guarantee safety only when mounted properly and used accordingly to this
manual.
•Please read this instruction carefuly and apply all information included in it, keep this ma-
nual for future reference.
•Use the safety seat eve for a short drive, statistics show that most accide ts happe
duri g short trips.
•Atte tio ! The red butto must be always i .
•Never leave your child restrained in unattended vehicle.
•The safety seat should always e attached using a car seat elt, also the harnesses should
e locked and adjusted properly even when there is no child in it.
•Stiff or plastic parts of the child restraint should e located so as to avoid eing squeezed y
vehicle’s adjusta le seats or doors during everyday use.
•After a car crash the safety seat should e replaced ecause it may no longer guarantee the
full safety level.
•Please e sure not to place any loose items on the rear seat as well as on the car's rear shelf
as they may injure the child while emergency raking.
•The cover is an integral part of the seat, do not use the safety seat without the cover.
•Do not make any changes to the construction of the seat.
•During warm, sunny weather, when the car is parked, it is advisa le to cover your safety seat
to protect it from getting hot.
•Please o serve the assem ly instructions, printed on stickers located on oth sides of the
child seat. Never remove these stickers.
II. ASSEMBLY OF THE CHILD SEAT WITHIN THE CAR
Group 1
Weigh of the child: from 9 kg to 18 kg. Positio : faci g the fro t of the car.
CAUTION! Extreme da ger!
Do ot use i cars equipped with air bags.
II.1 Plac ng the ch ld restra nts
The child restraints should face the direction of driving and e placed vertically on the rear
seat – fig. . Use the lever – marked with color, located at the front of the child seat, etween
the seat and its ase. Lift up the lever located under the front part of the seat to set the seat in
1
ENGLISH
GB

9
the desired position – fig. – 1, simultaneously pulling the seat forward – fig. – 2. Lower
the lever in the desired position and wait until a distinct click is heard.
II.2 Insert ng of automot ve seat belts
The child restrai t ca be used o ly i vehicles featuri g three-poi t seat belts with a
retractor, certified by ECE as per Regulatio 16. Pull out the full length of the seat elt,
insert its waist part through the ase of the seat –fig. (see: red color, also the oval stick-
er located on oth sides of the child seat – elt path – red color).
Fasten the seat elt uckle. The chest part of the car elt should e inserted in the following
way (see the user's manual la el showing the way to fasten the elt on oth sides of the a y
chair):
•fig. – press the green safety utton upwards – 1,
– move the grey safety grip to the right – 2;
•fig. – unlock the lockade y pressing – 3,
–place the seat elt through the opening ehind the seat elt locking mecha-
nism – 4;
•fig. – move the grey safety grip to the left – 5,
– press the red safety utton of the child seat down – 6;
•fig. – the shoulder part of the seat elt is fastened;
•fig. – firmly pull the seat elt upwards to activate the seat elt locking mechanism;
•fig. – put the restraints horizontally;
•fig. – once again pull up the safety elts;
•fig. – place the restraints vertically and safely fix the child restraints on the seat.
Verify that the elts are not twisted or damaged and that they are properly tensioned.
Atte tio !
•The red butto must be always i .
•Each time we cha ge the restrai ts positio to horizo tal – fig. – the breast part of
the safety belt has to be pulled up – fig. .
II.3 Remov ng the ch ld restra nts
To remove the restraints from the car:
•fig. – put the green safety utton upwards – 1,
– move the grey safety handle to the right – 2;
•fig. – release the elts locks y pressing it – 3,
– remove the reast safety elt from the lock;
•remove the hip elt from the restraints’ ase;
•unlock the safety uckle of the safety elt.
III. SAFETY SEAT HARNESSES
III.1 Lock ng and unlock ng the harnesses
The uckle of the harnesses comprises 3 parts: 2 side parts and 1 central – fig. . Side parts
should e put one on another – fig. – 1, and when joined, slide them into the central part
13
13
4
3
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
11
ENGLISH

10
– fig. – 2. The clamp is secured after you hear the click. When a child is sitting in the safe-
ty seat, you must frequently check whether the clamp is still secured. To open the clamp, press
the red utton located on the clamp.
III.2 Adjustment of the length of harnesses
In order to etter protect your child, after you fix it in the safety seat and lock the clamp, you
should tighten the harnesses so they are snug and flat against the child's ody. They should
never e twisted or loose. The hip strap should e placed as low as possi le to restrain rigid-
ly the child’s pelvis. To tighten the harnesses press the colourful utton located on the lock
etween the child's legs – fig. – 1and at the same time pull the harness coming out from
the lock with your other hand – fig. – 2.
To lengthen the harnesses press the colourful utton located on the lock etween the child's
legs – fig. – 1and pull the two harnesses simultaneously in your direction with your other
hand – fig. – 3. When doing this, hold the harnesses, not their protective cover.
III.3 Adjust ng the lenght of the shoulder straps
The shoulder straps can e set in 3 positions according to the child’s size. The height of straps
should e adapted to the child’s size, so that the child’s shoulders are at the same level as the
straps coming out the ackrest – fig. .
III.4 Chang ng the he ght of the shoulder straps
To change the height of the shoulder straps:
•remove the shoulder straps from the fastener located on the rear part of the restraints – fig.
– 1;
•put the straps through the holes in the restraints to the front of the seat – fig. – 1;
•remove the shoulder straps from the guards – fig. – 1;
•relocate the straps’ guards to the rear of the ackrest – fig. , and then through the holes
to the front of the ackrest at the required level – fig. ;
•pull the shoulder straps through the guards – fig. – 2;
•pull the shoulder straps through the holes in the restraints at the required level;
•put the shoulder straps to the fastener – fig. – 2. Otherwise, the shoulder straps will not
meet the safety requirements.
IV. MAINTENANCE AND REMOVAL OF THE SAFETY SEAT COVER
IV.1 Remov ng the seat cover
In order to remove the child seat cover, perform the following actions:
•remove the shoulder elts from the elt clip located ehind the child seat – fig. ;
•insert the shoulder elts through openings in the child seat towards the front of the seat –
fig. and fig. – 4;
•remove the elt tips, plastic safety mechanisms located on the left and right sides of the
seat – fig. – 1and 2;
•pull the tips through the lower side openings of the seat – fig. – 3;
•unfasten the cover from snaps located eneath the arm rests of the seat – fig. &;
2524
23
23
2322
21
18
18
20
19
18
17
16
15
14
14
14
14
13
ENGLISH

11
•pull the crotch elt with the open central part of the uckle and the elt used to regulate
lenght through the opening in the cover – fig. ;
•remove the cover.
The cover can o ly e washed by ha d, in a temperature not exceeding 30°C, using mild
detergents – prefera ly washing liquid. Do ot spi . Do ot place i a dryer.
IV.2 Safety seat ma ntenance
A part of the safety seat is made of plastic and it can e cleaned using slightly warm water
with soap. Do not use aggressive cleaning agents.
IV.3 Putt ng on the cover
In order to put the cover ack on, please follow the same steps as when removi g the cover
– paragraph IV.1 – ut in reverse order.
After careful placement of the cover on the seat, attach the ru er finished edges in internal
hooks located under the ack-rest, as shown on fig. &.
V. ADJUSTING THE POSITION OF THE SAFETY SEAT
For the child's convenience the VENUS Comfort safety seat may e set in five positions.
To set the desired position, press upward the lever under the frontal part of the seat and simul-
taneously pull forward or ackward the main ody of the safety seat. Release the lever when
the desired position has een reached and push until you hear a clear clicking sound – fig.
– and .
VI. WARRANTY
The VENUS Comfort car seat conforms to the most restrictions European safety standards
ECE R 44/03 and is suita le for the weigh of childre : from 9 to 18 kg (group 1).
•The warranty is granted for the period of 24 months from the date of purchase.
•The warrantor ensures a good quality and appropriate performance of the product when used
in accordance with the manufacturer's intention and instruction manual.
•The warranty is granted only to the first user and cannot e transferred to other persons.
•Warranty claims due to faulty products are accepted y retail outlets.
•In case of malfunction, please take the product to a retail outlet together with the warranty
card signed y a dealer, and with the receipt or any other proof of purchase.
The warra ty is ot gra ted whe :
•The product was not delivered to the manufacturer together with the original proof of purchase.
•The defects were caused y improper usage or maintenance, carried out in different manner
from that descri ed in the instruction manual.
•The defects were caused y a car crash.
•The product was repaired y a third party.
•The serial num er located on the seat part was damaged or removed.
108
2524
26
ENGLISH

12
DEUTSCH
DLiebe Elter !
Wir eglückwünschen Sie zum Einkauf eines Kindersitzes VENUS Comfort. Ihr Kind wird darin
wirklich sicher sein. Damit alle darin angewandten Sicherheitsanforderungen erfüllt werden,
lesen Sie aufmerksam und eachten Sie itte die in der Bedienungsanleitung enthaltenen
Hinweise. Diese z.B. im Auto auf ewahrte Anleitung kann Ihnen später ei der Benutzung des
Kindersitzes ehilflich sein.
I. WICHTIGE HINWEISE
Der Kindersitz garantiert die Sicherheit nur dann, wenn er entsprechend efestigt ist und
gemäß dieser Bedienungsanleitung enutzt wird.
•Bitte lesen Sie aufmerksam und eachten Sie die in der Bedienungsanleitung enthaltenen
Hinweise; wir empfehlen Ihnen, diese Anleitung im Auto für die künftige Benutzung des
Kindersitzes aufzu ewahren.
•Der Ki dersitz ist auch für kurze Reise zu be utze ; statistisch kommt es da zu de
meiste Autou fälle .
•Achtu g! Der rote K opf muß immerhi ei gedrückt werde .
•Das Kind darf keinesfalls im Kindersitz angeschnallt im Auto allein gelassen werden.
•Der Kindersitz ist immer mit den Sicherheitsgurten im Auto zu efestigen, dieTrägergurte
müssen auch dann eng angeschnallt sein, wenn das Kind darin nicht efördert wird.
•Die steifen Punkte und Teile des Sitzes aus Kunststoff müssen so ange racht sein, dass sie
während der täglichen Nutzung nicht der Gefahr ausgesetzt sind, von verscho enen Sitzen
oder Türen des Fahrzeugs eingeklemmt zu werden.
•Nach einem Autounfall ist der Kindersitz auszuwechseln, weil er die volle Sicherheit nicht
mehr garantieren kann.
•Es ist zu prüfen, o auf der Rücksitz ank und auf dem Rückfach im Auto Sachen lose liegen,
die eim Bremsen das Kind verletzen können.
•Der Schutzü erzug ist ein Teil des Kindersitzes, der Kindersitz ist also nicht ohne Schutz-
ü erzug zu enutzen.
•Am Kindersitz dürfen keine Änderungen vorgenommen werden.
•Bei sonnigem Sommerwetter, wenn das Auto geparkt ist, empfiehlt es sich, den Kindersitz
zuzudecken, damit die Kindersitzteile nicht warm werden.
•Bitte die Montageanweisung auf den Aufkle ern an eiden Seiten eachten und diese nie
vom Kindersitze entfernen.
II. MONTAGE DES KINDERSITZES IM AUTO
Gruppe 1
Gewicht des Ki des – vo 9 bis 18 kg.
Ei baulage: Mit dem Gesicht i Fahrtrichtu g.
Achtu g! So dergefahr. Nicht a Sitze mit Airbag mo tiere .
II.1 Lage des K nders tzes
Man soll den Kindersitz mit der Vorderseite zur Fahrtsrichtung auf den Wagenhintersitz
an ringen. Der Kindersitz muss i der se krechte Lage eingestellt sein – Abb. . Der
Kindersitz wird mit einem vorne, zwischen dem Sitz und dem Gestell ange rachten He el –
far ig markiert – in die Liegeposition gestellt. Da ei sind der He el unter dem vorderen
1

13
DEUTSCH
Sitzteil nach o en – Abb. – 1und zugleich der Kindersitz nach vorne zu ziehen – Abb.
– 2. Nach der Einstellung des Kindersitzes in die gewünschte Position ist der He el zu
lassen und zu schlie en, is ein eindeutiger „klik” gehört wird.
II.2 Führen der S cherhe tsgurte m Auto
Der Sitz darf ausschließlich i Fahrzeuge verwe det werde , die mit Dreipu ktgurte
mit Aufroller ausgestattet si d, welche auf der Gru dlage vo Ord u g 16 ECE homo-
logisiert si d. Den Gürtel maximal ausziehen und seinen Hüftenteil ü er das Gestell des
Kindersitzes führen – Abb. (siehe: rot und der ovale Aufkle er an eiden Seiten des
Kindersitzes – Gürtelführung – rot).
Die Klammer des Sicherheitsgürtels des Autos anschnallen. Der Brüstteil des Wagengürtels
soll auf folgende Weise umgelegt werden (siehe: Aufkle er mit der Gürtelszuschnallanleitung
eiderseits der Sesselsgrundfläche).
•Abb. – den grünen Sicherheitsknopf nach o en drücken – 1,
– den grau Sicherheitshalter nach rechts ziehen – 2;
•Abb. – drucken Sie die Sperre, um sie zu entspannen – 3,
– den Gürtel durch den Schlitz hinter der Gürtelsperre führen – 4;
•Abb. – den grau Sicherheitshalter nach links ziehen – 5,
– den roten Sicherheitsknopf o en am Kinderitze nach unten drücke – 6;
•Abb. – der Schulterteil des Gürtels ist angeschnallt;
•Abb. – den Gürtel stark nach o en ziehen, damit die Sperre etätigt wird;
•Abb. – den Kindersitz in die liegende Lage einstellen;
•Abb. – den Wagensicherheitsgürtel noch einmal nach o en aufziehen;
•Abb. – den Kindersitz in die liegende Lage einstellen. So efestigen wir sicher den
Kindersitz auf dem Autositz.
Prüfen Sie, o die Gurte nicht verdreht, nicht defekt und nicht zu locker angelegt sind.
Achtu g!
•Der rote K opf muß immerhi ei gedruuckt werde .
•We wir währe d des Sesselsbetriebs sei e Lage zum Liege verä der – Abb.
– ziehe wir jedes Mal de Brustteil des Wage sicherheitsgürtels ach obe auf –
Abb. .
II.3 So schnallen w r den K nders tz auf
Um den Kindersitz aus dem Wagen herauszunehmen, soll man folgende Tätigkeiten erfüllen:
•Abb. – den grünen Sicherheitsknopf nach o en drücken – 1,
– den grauen Sicherheitsgriff nach rechts schie en – 2;
•Abb. – die Gürtels lockierung durch einen Druck freilassen – 3,
– den Brustteil des Sicherheitsgürtels aus der Blockierung herausnehmen;
•den Hüftenteil des Wagengürtels aus der Sesselgrundfläche herausnehmen;
•die Sicherheitsklammer der Wagengürtel aufschnallen.
III. TRÄGERGURT DES KINDERSITZES
III.1 Schl eßen und Öffnen der Trägergurte
Die Schnalle eines Trägergurtes esteht aus 3 Teilen: 2 Seitenteilen und 1 Zentralteil – Abb.
. Die Seitenteile miteinander ver inden – Abb. – 1iund in das Zentralteil einschie en
1313
4
3
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1

14
DEUTSCH
– Abb. – 2. Die Schnalle schließen. Wenn das Kind im Kindersitz sitzt, ist regelmäßig zu
prüfen, o die Schnalle des Trägergutes geschlossen ist. Um die Schnalle zu öffnen, ist der
Knopf an der Schnalle zu drücken.
III.2 E nstellung der Länge der Trägergurte
Damit Ihr Kind esser geschützt wird, sind die Trägergurte nach der Unter ringung des Kindes
und dem Schließen der Schnalle so anzulegen, is sie nahe am Körper des Kindes liegen. Sie
dürfen weder verdreht noch zu lose angelegt sein. Nach Möglichkeit sollte der Beckengurt so
niedrig anliegen, dass das Becken des Kinds fest gegurtet ist. Um die Trägergurte anzuziehen
ist der far ige Knopf im Schloß zwischen den Beinen des Kindes zu drücken – Abb. –
1und zug-leich mit der anderen Hand der in diesem Schloß steckende Gurt auszuziehen –
Abb. – 2.
Um die Trägergurte zu verlängern, sind der far ige Knopf im Schloß zwischen den Beinen
des Kindes zu drücken – Abb. – 1und zugleich mit der anderen Hand zwei Trägergurte
an sich zu ziehen – Abb. – 3. Bei dieser Operation die Trägergurte, nicht die Schützer
halten.
III.3 Regul erung der Trägersgürtelhöhe
Es ist möglich, die Trägersgürtel in 3 Positionen, a hängig vom Kindeswuchs einzustellen. Die
Montagehöhe der Gürtel soll man dem Kindeswuchs anpassen, so dass die Arme des Kindes
auf dersel en Höhe sind, wie die aus der Lehne herausgehende Gürtel – Abb. .
III.4 Veränderung der Trägersgürtelhöhe
Um die Trägersgürtelhöhe zu verändern, soll man:
•die Sicherheitsträgersgürtel aus der Gürtelklammer, die sich in der Rückseite des Sessels
efindet, herausschie en – Abb. – 1;
•die Trägersgürtel durch die Sesselöffnungen auf die Sitzvorderseite umlegen – Abb. – 1;
•die Trägersgürtel aus den Beschützer herausziehen – Abb. – 1;
•die Gürtel eschützer auf die Sitzrückseite – Abb. , und dann durch die Öffnungen auf die
Sitzvorderseite auf die gewünschte Höhe umlegen – Abb. ;
•die Trägersgürtel durch die Beschützer durchziehen – Abb. – 2;
•die Trägersgürtel durch die Sesselöffnungen auf die Sitzrückseite auf die gewünschte Höhe
umlegen;
•die Sicherheitsträgersgürtel in die Gürtelklammer einschie en – Abb. – 2. Wenn diese
Tätigkeit nicht erfüllt wird, entsprechen die Trägersgürtel den Sicherheitsanforderungen nicht
mehr.
IV. PFLEGE UND ENTFERNEN DES SCHUTZÜBERZUGS DES
KINDERSITZES
IV.1. Entfernen des Schutzüberzuges
Zur Entfernung des Ü erzugs sind folgende Tätigkeiten erforderlich:
•die Träger aus der Klammer hinter dem Kindersitze ziehen – Abb. ;
•die Träger durch die Öffnungen im Kindersitze nach vorne des Sitzes führen – Abb. und
– Abb. – 4;
23
22
21
16
18
20
19
18
17
16
15
14
14
14
14
13

15
DEUTSCH
•Plastika deckungen von den Endungen der Träger an der linken und rechten Seite des
Kindersitzes a nehmen – Abb. – 1und 2;
•die Endungen der Träger ü er untere Seitenöffnungen des Sitzes führen – Abb. – 3;
•den Ü erzug von den Haltern unter der Lehne des Sitzes lösen – Abb. und ;
•den Schritteil des Trägers mit dem zentralen Teil der Klammer und den Gürtelteil zur Regu-
lierung der Trägerlänge durch die Öffnung im Ü erzug führen – Abb. ;
•den Ü erzug entfernen.
Den Ü erzug in Temperatur unter 30°C mit weichen Waschmitteln und nur mit Ha d
waschen. Nicht schleuder . Nicht im Trock er trock e .
IV.2. Pflege des K nders tzes
Der Kunststoffteil des Kindersitzes kann mit lauwarmem Wasser und Seife gepflegt werden.
Aggressive Reinigungsmittel vermeiden.
IV.3 Aufz ehen des Schutzüberzugs
Um den Schutzü erzug wieder aufzuziehen, ist genauso wie ei Entfernen des Schutz-
ü erzugs – pkt. IV.1 – jedoch in umgekehrter Reihenfolge.
Nach genauem Aufziehen des Schutzü erzugs auf den Kindersitz die Ränder mit Gum-
mi and an Innenhaken unter den Lehnen des Sitzes efestigen Abb. und .
V. EINSTELLUNG DER LAGE DES KINDERSITZES
Damit das Kind equem hat, kann der Kindersitz VENUS Comfort in fünf Lagen eingestellt
werden. Zur Einstellung der gewünschten Lage ist der He el unter dem Vorderteil des Sitzes
nach o en zu ziehen und zugleich der Körper des Kindersitzes nach vorn oder nach hinten zu
schie en. Den He el in der gewünschten Lage senken und drücken, is die Schnalle ge-
schlossen ist – Abb. und .
VI. GARANTIE
Der Kindersitz VENUS Comfort erfüllt die strengsten europäischen Sicherheitsnormen ECE
R 44/03 und ist für Kleinkinder mit einem Gewicht von 9 is 18 kg geeignet (gruppe 1).
• Eine Garantie wird für 24 Monate nach Einkauf erteilt.
• Der Garantiege er garantiert dem Käufer gute Qualität und Funktionsweise des Produkts ei
Benutzung entsprechend seiner Bestimmung und die Bedienungsanleitung.
• Die Garantie steht nur dem ersten Käufer zu und ist auf Dritte nicht ü ertrag ar.
• Reklamationen werden von der Verkaufsstelle entgegengenommen.
• Bei Mängeln wenden Sie sich itte mit dem Produkt, dem Garantieschein in Original mit
Unterschrift des Verkäufers und dem Einkaufs eleg an die Verkaufsstelle.
•Es wird kei e Gara tie über omme , we :
– das Produkt dem Hersteller nicht komplett und ohne Einkaufs eleg in Original zugestellt wird,
– Schäden durch unsachgemäße Nutzung oder Pflege, die nicht gemäß Bedienungsanleitung
durchgeführt wurde, verursacht werden
– Schäden durch Unfall entstanden sind,
– Reparaturen des Produktes von Dritten ausgeführt wurden
– Beschädigung oder Entfernung der Fa riknummer am Sitz festgestellt wird.
108
2524
26
2524
23
23

16
Geachte ouders,
Wij feliciteren u in ver and met de aankoop van VENUS Comfort kinderzetel. U kind zal
daardoor echt veilig zijn. Wij verzoeken u de ge ruiksaanwijzing aandachtig te lezen en aan-
wijzingen die zich daarin evinden toe te passen, waardoor de volle garantie van de voor-
waarden van de veiligheid mogelijk zal zijn. Deze ge ruiksaanwijzing, in de auto ewaard zal
voor u een goede ron van informatie aangaande het ge ruik van de kinderzetel zijn.
I. BELANGRIJKE AANBEVELINGEN
De kinderzetel zorgt voor de veiligheid alleen goed vastgemaakt en volgens deze ge ruik-
saanwijzing ge ruikt.
•aandachtig de ge ruiksaanwijzing lezen en zich naar de aanwijzingen daarin richten; de
ge ruiksaanwijzing moet in de auto lijven liggen als hulp ij de verdere exploitatie van de
kinderzetel
•de ki derzetel moet ook tijde s korte tochte worde gebruikt; statistisch gezie ge-
beure er toe tertijd de meeste o gevalle
•het kind nooit in de kinderzetel in de auto zonder toezicht laten zitten
•de kinderzetel moet altijd met autogordels worden vastgemaakt, en de riem moet worden
gesloten en goed aangepast ook indien geen kind wordt vervoerd
•na een ongeval moet de kinderzetel worden vervangen, omdat geen volle veiligheid kan nu
worden gegarandeerd
•stijve onderdelen en plastic onderdelen van het kinderstoeltje moeten zo geplaatst worden
zodat ze niet gedrukt worden door andere autoonderdelen zoals stoelen of deuren die
dagelijks ge ruikt worden
•zich vergewissen dat aan de achterzitting en aan de plank van de auto geen voorwerpen
los liggen, die ij het stoppen het kind kunnen verwonden
•het overtrek is een integraal deel van de kinderzetel; de kinderzetel kan dus zonder het
overtrek niet worden ge ruikt
•alle veranderingen aan de kinderzetel zijn ver oden
•ij zonnig weer in de zomer is er aan evolen, de kinderzetel in de geparkeerde auto toe te
dekken, om de verhitting van de kinderzetel te vermijden
•op de aanwijzingen van de montage van de kinderzetel achten, die zich op etiketten aan
eide zijden van de kinderzetel evinden; de etikette ooit verwijdere .
II. MONTAGE VAN DE KINDERZETEL IN DE AUTO
Groep 1
Gewicht va het ki d va 9 kg tot 18 kg. I de rijrichti g.
Let op! Bijzo dere risico.
Niet op zetels met airbag gebruike .
II.1 L gg ng van de k nderstoel
De kinderstoel met de voorkant naar de rijrichting op de achter ank van het voertuig plaatsen.
De kinderstoel verticaal plaatsen – tek. . Daarvoor de kleurige hef oom in de voorzijde van
de zetel, tussen de zetel en de asis ge ruiken. Om de gewenste positie te verkrijgen, de hef-
1
NEDERLANDS
NL

17
oom onder de voorzijde van de zetel naar oven drukken – tek. – 1en tegelijk de zetel
naar voren verplaatsen – tek. – 2. De hef oom in de gewenste positie neerlaten en duwen,
totdat een duidelijk geluid ‘click’ hoor aar is.
II.2 De w jze van de voer ng van autogordels
Het ki derstoeltje mag slechts i wage s geplaatst worde die i driedelige veilig-
heidsgordels met ee rolmecha isme uitgerust zij , homologatie ECE, regelgevi g 16.
De autogordel maximaal uittrekken en het heup-eleme t om de asis van de kinderzetel
omleggen – tek. (zie: rood; zie ook ovale etikette aan eide zijden van de kinderzetel – de
voering van de autogordel – rood). Veiligheidsgesp van autogordel toegespen. Het borststuk
van de autoveiligheidsgordels op de volgende manier afstellen: (zie de sticker met de instruc-
tie van de gordelafstelling aan eide kanten van het voetstuk van het kinderstoeltje).
•tek. – de groene veiligheidsdrukknoop naar oven drukken – 1,
– grijs veiligheidsgesp naar rechts verschuiven – 2;
•tek. – dient U de ontgrendelingsknop in te drukken – 3,
– autogordels door de reet achter de lokkade van gordels doorvoeren – 4;
•tek. – grijs veiligheidsgreep naar links verschuiven – 5,
– rode veiligheiddrukknop aan de kinderzetel naar eneden drukken – 6;
•tek. – orst-element van de autogordel is gesloten;
•tek. –autogordels sterk naar oven verschuiven en daardoor de lokkade op gang
rengen;
•tek. – de kinderstoel in een horizontale positie plaatsen;
•tek. – nogmaals de autoveiligheidsgordels naar oven duwen;
•tek. – de kinderstoel in een verticale positie plaatsen.Hierdoor is de kinderstoel veilig op
de achter ank geplaatst.
Nagaan, of autogordels niet verstuikt, niet eschadigd en goed gespannen zijn.
Let op!
•De rode drukk op moet altijd i gedrukt zij .
•I die tijde s het gebruik de ki derstoel i ee horizo tale positie wordt geplaatst –
tek. – elke keer de autoveiligheidsgordels i het borststuk aar bove duwe –
tek..
II.3 Demontage van de k nderstoel
Voordat men de kinderstoel eruit haalt, eerst deze handelingen verrichten:
•tek. – de groene veiligheidsknop naar oven duwen – 1,
– de grijze veiligheidsklep naar rechts schuiven – 2;
•tek. – de gordel lokkade afzetten door erop te drukken – 3,
– het orststuk van de veiligheidsgordel de lokkeren;
•het heupstuk van de veiligheidsgordel uit het onderstuk van de kinderstoel;
•de klem van de veiligheidsgordels losmaken.
III. RIEM VAN DE KINDERZETEL
III.1 Slu ten en openen van de r em
De gesp van de riem estaat uit 3 delen: 2 zijdelen en 1 centraal deel – tek. . Zijdelen op
elkaar leggen – tek. – 1, en samen in het centrale deel inschuiven – tek. – 2. Indien een
1313
13
4
3
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1
NEDERLANDS

18
‘click’ hoor aar is, is de gesp van de riem gesloten. Indien het kind in de zetel zit, regelmatig
nakijken of de gesp is gesloten. Om de gesp te openen, de rode knop aan de gesp drukken.
III.2 Verstell ng van de lengte van de r em
Voor de etere escherming van het kind, moet de riem na de plaatsing van het kind en na
de sluiting van de gesp zo gespannen worden, zodat de riem goed aan het kind aanligt. De
riem kan nooit verstuikt en te los zijn. Indien mogelijk heupengordel zo laag mogelijk plaatsen,
zodat de kinder ekken zich niet kan verschuiven. Om de riem te spannen, de metalen knoop
aan de slot tussen enen van het kind drukken – tek. – 1en tegelijk met de tweede hand
de gordel uit dit slot trekken – tek. – 2.
Om de riem te verlengen, de kleurige knop aan de slot tussen enen van het kind drukken –
tek. – 1en tegelijk met de tweede hand 2 riemen naar zich trekken – tek. – 3. Bij deze
operatie alleen riemen, niet eschermers houden.
III.3 Verstell ng van de hoogte van de r em
De gordels kunnen op drie verschillende posities worden afgesteld, afhankelijk van de lengte
van het kind. De hoogte van de gordels moet zo zijn afgesteld dat de armen van het kind op
dezelfde hoogte liggen als de gordels – tek. .
III.4 Verander ng van de hoogte van de gordels
Om de hoogte van de gordels te verstellen dient men:
•de gordels uit de sluiting, die aan de achterkant van de kinderstoel ligt, halen – tek. – 1;
•de gordels door de openingen in de kinderstoel halen zodat ze op de voorkant uitkomen –
tek. – 1;
•de gordels uit de eschermers halen – tek. – 1;
•de eschermers op de achterkant van de kinderstoel plaatsen – tek. , vervolgens door de
openingen aan de voorkant op de gewenste hoogte plaatsen – tek. ;
•de retelgordels door de eschermers halen – tek. – 2;
•de retelgordels op de gewenste hoogte door de openingen in de kinderstoel aan de achter-
kant stellen;
•de veiligheidsgordels in de gordelklem plaatsen – tek. – 2, anders kunnen de veilig-
heidsgordels hun veiligheidstaak niet vervullen.
IV. ONDERHOUD EN AFNEMEN VAN HET OVERTREK VAN DE
ZETEL
IV.1 Afnemen van het overtrek
Om het overtrek van de kinderzetel af te nemen, de volgende handelingen uitvoeren:
•de riem uit de gordelsclip aan de achterzijde van de zetel naar voren schuiven – tek. ;
•de riem door de opening van de kinderzetel naar de voorzijde van de zitting verplaatsen –
tek. en – 4;
•Haal de gordel afdekkingen weg, de plastic veiligheidsmechanismen die zich evinden aan
de rechter en linker kant van de stoel – tek. – 1en 2;
•de eindjes van gordels door openingen eneden, aan de zijkanten van de zetel doorvoeren
– tek. – 3;
23
23
2322
21
16
18
20
19
18
17
16
15
1414
14
14
NEDERLANDS

19
•het overtrek van de haken onder de leuning van de zitting losmaken – tek. en ;
•de kruisgordel met de geopende centrale gedeelte van de gesp en de gordel voor de ver-
stelling van de lengte van de gordels door de opening in het overtrek doortrekken – tek. ;
•het overtrek afnemen.
Het overtrek uitsluitend met ha de in temperatuur eneden 30°C wassen, met toevoeging
van een mild wasmiddel – het est een vloei aar wasmiddel. Niet draaie . Niet i ee droog-
toestel droge .
IV.2 Onderhoud van de zetel
De gedeelte van de kinderzetel uit kunststof met lauw water met zeep reinigen. Geen agres-
sieve zuiveringsmiddelen ge ruiken.
IV.3 Opleggen van het overtrek
Om het overtrek opnieuw op te leggen, dezelfde handelingen als ij het afnemen van het
overtrek – sub IV.1, uitvoeren, maar in de omgekeerde volgorde.
Als het overtrek nauwkeurig op de zetel is opgelegd, randen met gomelastiek op innenhaak-
jes aanhaken, die zich onder de leuning van de zetel evinden, als op tek. en .
V. VERSTELLING VAN DE POSITIE VAN DE KINDERZETEL
Voor het gemak van het kind kan VENUS Comfort kinderzetel in vijf posities worden gesteld.
Om de gewenste positie op te stellen, de hef oom onder de voorgedeelte van de zetel naar
oven drukken en tegelijk de zetel naar achteren of naar voren verplaatsen. De hef oom in
de gewenste positie neerlaten en duwen, totdat een duidelijk geluid ‘click’ hoor aar is – tek.
en tek. .
VI. GARANTIE
VENUS Comfort autozetel voldoet aan de strengste Europese veiligheidsvoorwaarden
ECE R 44/03 en is estemd voor kinderen van het gewicht van 9 kg tot 18 kg.
•Garantie wordt verleend voor de periode van 24 maanden vanaf de aankoop.
•De garant waar orgt de goede kwaliteit en de juiste werking van zijn product, indien het
ge ruik ervan met de estemming en de ge ruiksaanwijzing overeenstemt.
•Garantie komt toe alleen aan de eerste koper en kan niet op andere personen worden
overge racht.
•Reclamaties uit hoofde van ge reken zijn op plaats van kleinverkoop te melden.
•Indien er ge reken verschijnen, dit feit op plaats van kleinverkoop melden, en daar ij het pro-
duct, de door de winkel ondergetekende garantiekaart en een kas on of een koop ewijs voor-
leggen.
Gee gara tie is verlee d, i die :
•het product aan de producent niet met een origineel koop ewijs is geleverd;
•de schaden zijn veroorzaakt door het onjuiste ge ruik of onderhoud dat niet volgens de
ge ruiksaanwijzing is uitgevoerd;
•de schaden in gevolg van een ongeval zijn ontstaan;
•het product door derde was hersteld;
•de serienummer op de kinderzetel eschadigd of verwijderd is.
108
2524
26
2524
NEDERLANDS
Table of contents
Languages:
Popular Car Seat manuals by other brands

Peg-Perego
Peg-Perego isofix base 0+1 K Instructions for use

Avionaut
Avionaut AeroFIX RWF instructions

Peg-Perego
Peg-Perego PRIMO VIAGGIO 4-35 owner's manual

Titaniumbaby
Titaniumbaby i Size Stingray 5970 Instructions for use

Chicco
Chicco PD348997B Assembly instructions

BEBE CONFORT
BEBE CONFORT Rock Instructions for use & warranty