RAVEMEN TR20 User manual

Thanks for purchasing Ravemen product.
Important: For your safety, read this manual thoroughly
before using the product and keep it properly for future reference.
Scan and like our facebook page for more info and service:
Technica l Specific at ion s
Performanc e Par amete rs
Note: The above data are tested in Lab standard and may va ry by environme nt and use r condit ions.
LED:
Battery: 200mAh/3.7V
Dimensions (light unit): 52mm (L)*18mm (W)*22mm (H)
Weight (light unit): 15g
Package includes:
high efficient COB LED
rechargeable Li-polymer battery
tail light*1, base mount *1, O ring *2, USB cable*1,
silicone shim *1
1 meter IPX4
anti-spray
Mounting Your Light
Warranty Exclusions:
1. Without original sales receipt or proof of the purchase
2. Normal wear and tear and normal battery deterioration
3. Unauthorized modifications or alterations, improper use and maintenance
We proudly claim and warrant our lights free of defects in material and workmanship
for 2 years from the day of purchase under normal use. Accessories and spare parts
are warranted for 1 year. If a covered defect occurred, return the product to the place
of purchase. If this happens within 15 days from the day of purchase, we will replace
the defective product with a brand new one without extra charges; After 15 days from
the day of purchase, handling and transportation charges shall be borne by person
desiring service. Limited lifetime warranty is also available after 2 years warranty
period and the cost of service and spare parts will be charged accordingly.
Web site: www.ravemen.com
Tel/Fax: +86-755-29064166
Email: ser vi ce @ravemen.com
Address: 620, 6/F, TaiYangNeng GuiGu Building,
Yunfeng road, Longhua, Shenzhen 518109
War ranty
Li-polymer battery inside, don't put the light in a fire, otherwise it may cause
explosion!
Please charge the light with qualified USB power adapter, using defective USB
power adapter may cause power leakage or fire disaster, etc. Ravemen is not
responsible for any of such consequences.
Da nger!
Al ert!
TR20
Mode Impact
resistance
1.5
4
10
10
11
High
Run time
(hrs)
Low
Flashing
Rapid flashing
Pulse flashing
Qu ick Gui de
Power button: Long press the button 0.5s to turn on/off power; Single click to
cycle through modes
Auto power save and battery indicator: When in low power, the light will switch
to flashing mode automatically with the blue indicator light flashing, please charge
your light soon
Micro USB charging: Standard charging time: 2.0h with Max input: 5V, DC/150mA
(approximate values and may vary by user conditions). Built-in over-charge
protection. Note: the light cannot be turned on or used while charging
Charging indicator: Flashing blue light during charging and constant blue light
when charging completed.
Other features: Mode Memory circuit to remember the last used brightness level.
Fix the base mount with the O ring to the seat post(φ 24-36mm) or compatible
helmet, then slide the light into the base mount; for some seat bags or backpacks,
the light could be attached to them directly
Attention !
Make sure the light is mounted securely each time before riding.
Release the light from the bike while in the outdoors in case of theft.
To maintain the best performance and extending the life of the Li-polymer battery,
it's recommended:
1. Check the battery and charge the battery up before your first riding.
2. Avoid completely discharging, allow partial discharges and avoid over charging
(usually).
3. Keep and storage your light at room temperature.
4. Charge your light to 50% full every 3 months for long term storage.
Don't disassemble or modify the light, otherwise it may cause danger and void
your warranty.
Rear light Manual Water resistance
Vilen Dank für den Kauf des Ravemen Produkts.
Wichtig: Zu Ihrer Sicherheit, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Produkt benutzen.
Scannen und liken Sie unsere Facebook-Seite für mehr Info und Service:
Rücklicht Bedienungsanleitung
TR20
LED: hocheffizient COB LED;
Batterie: 200mAh/3.7V wiederaufladbare Li-polymer Batterie
Abmessungen (Licht): 52mm (L)*18mm (B)*22mm (H);
Gewicht (nur Licht): 15g
Verpackung: Fahrradlicht*1, Halterung *1, O ring *2, USB Kabel*1, Silicone Scheibe*1
Technische Daten
1 meter IPX4
anti-spray
Modus
1.5
4
10
10
11
High
Low
Flashing
Rapid flashing
Pulse flashing
Le istungsp ara meter
Anmerkungen : Die oben genannten Daten werden i m Labor entsprechend und können je nach Umg ebung
und Benutzerb edingungen untersch iedlic h sein.
Laufzeit
(Std.) Schlagfestigkeit Wa sserfestigkeit
Kurz anleitun g
Ein/Ausknopf: Langes Drücken des Knopfes 0,5s zum Ein- / Ausschalten. Durch
Einzelklick die Modi umschalten.
Automatischer Energiespar-Modus und Batterieanzeige: Bei niedriger Kapazität
der Batterie, schaltet das Licht automatisch in den blinkenden Modus (blaue
Anzeigelampe blinkt). Laden Sie deshalb bitte Ihr Licht bald auf.
Micro USB Aufladen: Standard Aufladezeit: 2.0 Std. Max Input: 5V, DC/ 150mA
(Rich twert können je n ach Umgebung un d Benutzerbed ingungen unterschiedlich
sein ).
Eingebauter Überladeschutz. Wichtig: Das Licht kann nicht eingeschaltet oder
während dem Laden benutzt werden.
Ladeanzeige: Blinkendes blaues Licht während des Ladevorgangs. Konstantes
blaues Licht nach Abschließen des Ladens.
Weitere Funktionen: Modus Memory-Schaltung, um die zuletzt verwendete
Helligkeitsstufe zu erinnern.
Befes tigen Sie Ihr Li cht
Befestigen Sie die Sockelhalterung mit dem O-Ring an der Sattelstütze
(φ 24-36mm) oder mit dem kompatiblen Helm und schieben Sie das Licht in die
Basishalterung. Für einige Sitzbeutel oder Rucksäcke könnte das Licht direkt an
ihnen befestigt werden.
Achtu ng!
Stellen Sie sicher, dass das Licht vor dem Fahren sicher montiert ist.
Um Diebstahl zu vermeiden, nehmen sie das Licht vom Fahrrad, während sie im Freien
sind.
Um die beste Leistung zu erhalten und die Lebensdauer der Li-Polymer-Batterie zu
verlängern, empfiehlt es sich:
1. Überprüfen Sie den Akku und laden Sie ihn vor dem ersten Fahren auf.
2. Vermeiden Sie eine vollständige Entladung, erlauben Sie Teilentladungen und
vermeiden Sie das Überladen.
3. Bewahren Sie Ihr Licht bei Raumtemperatur auf.
4. Laden Sie Ihr Licht für die Langzeitlagerung alle 3 Monate zu 50% auf.
Web site: www.ravemen.com
Das Licht nicht zerlegen oder modifizieren. In diesen Fall verfällt die Garantie und
es kann zu Gefahren führen.
War nung!
Ge fahr!
Li-Polymer-Batterie, das Licht nicht in einem Feuer legen, sonst kann es zu
Explosionen kommen!
Bitte laden Sie das Licht mit dem richtigen USB-Netzteil. Ein ungeeignetes
USB-Netzteil kann Stromausfall, Brand oder Ähnliches verursachen.
Ravemen ist für keine Folgen verantwortlich.
Gar ant ie
Wir beanspruchen und garantieren unsere Produkte für 2 Jahre (Zubehöre und
Ersatzteile 1 Jahr) ab dem Kaufdatum unter normalen Verwendungsbedingungen
frei von Material- und Verarbeitungsfehler. Wenn ein Defekt auftritt, bringen Sie das
Licht an den Ort des Kaufs zurück. Wenn dies innerhalb von 15 Tagen geschieht,
werden wir das defekte Modell durch ein neues ohne zusätzliche Gebühren ersetzen.
Danach werden die Verpackung und die Transportkosten von der Person, die diese
Dienstleistung benötigt, übernommen. Auch nach 2 Jahren übernehmen wir die
Reparatur, die Kosten für Service und Ersatzteile werden entsprechend berechnet.
Garantiebedingungen sind nicht gültig bei:
1. Fehlen des Originalverkaufsbelegs oder des Nachweises des Kaufs
2. Normale Alterungsverhalten des Gehäuses oder der Batterie
3. Unzulässige Änderungen, unsachgemäße Verwendung und Wartung
Merci d'avoir acheté un produit Ravemen.
Important : Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel
avant d'utiliser le produit, et conservez-le pour des futures consultations.
Visitez et likez notre page Facebook pour obtenir
plus d'informations et de services :
Danger!
Précautions !
Contient une batterie Li-polymer, ne pas mettre la lampe au feu (risque d'explosion)
Chargez la lampe avec un chargeur approprié. Un chargeur défectueuxpeut causer
une fuite de courant et un risque d'incendie, et Ravemen ne saura être tenu
responsable de ces conséquences.
Nous revendiquons fièrement et garantissons que nos produits sont exempts de
défauts de fabrication et de matériaux pendant 2 ans à partir du jour del'achat dans
des conditions normales d'utilisation. Les accessoires et les pièces détachées sont
garantis 1 an.Si un défaut couvert survient, retournez la lampe au lieu d'achat. Si
cela se produit dans les 15 jours suivant la date d'achat, nous remplacerons le
modèle défectueux par un neuf sans frais supplémentaires ; Après 15 jours à compter
de l'achat, les frais de manutention et de transport sont à la charge de la personne
désirant bénéficier de la garantie. Une garantie à vie limitée est également disponible
après 2 ans de période de garantie et le coût du service et des pièces de rechange
seront facturés en conséquence.
Exclusions de garantie :
1. Sans reçu de vente original ou preuve de l'achat
2. Usure normale et détérioration normale de la batterie
3. Détériorations ou modifications non autorisées, mauvaise utilisation et
maintenance
Gar ant ie
Site web : www.ravemen.com
Tel/Fax : +86-755-29064166
Email : service@ravemen.com
Adresse : 620, 6/F, TaiYangNeng GuiGu Building,
Yunfeng road, Longhua, Shenzhen 518109
Performanc e Par amete rs
IPX4
anti-projection
TR20
Mode
1.5
4
10
10
11
Haut
Autonomie
(heures)
Bas
Flash
Flash rapide
Attention !
Manuel de la lampe arrière
Sp éci ficatio ns te ch nique s
LED: COB LED à haut rendement ;
Batterie : Li-po, 200mAh/3.7V, rechargeable
Dimensions (lampe) : 52mm (L)*18mm (l)*22mm (H) ;
Poids (lampe) : 15g
Contenu du paquet : 1 lampe, 1 fixation, 1 câble USB, 2 joints toriques,
1 cale en silicone
Résistance à la
chute Étanchéité
1 Mètre
Flash lent
Nota : Les valeur s ci-dessus ont été testées e n laboratoire, et peuvent varier en fonction de l' environnement
et de l'utilisation.
Gu ide r api de
Bouton power : Un appui long de 0,5s pour allumer et éteindre la lampe. Un appui
court fait cycler les modes de luminosité.
Économie d'énergie et indicateur de batterie: quand la batterie est faible, la lampe
passera automatiquement en mode clignotant, avec l'indicateur bleu clignotant.
Lampe à recharger rapidement.
Chargement micro USB : Temps de chargement standard : 2.0h avec un chargeur
5V, DC/ 150mA (peut varier en fonction des chargeurs). Protection contre la surcharge
intégrée. Nota : la lampe ne peut pas être allumée pendant le chargement.
Indicateur de niveau de charge : lumière bleu clignotante pendant la charge et bleu
fixe quand la charge est terminée.
Autres fonctions : Mémoire du dernier niveau de luminosité utilisé lors du rallumage
Installez la fixation au poste de siège ou à votre casque à l'aide des joints toriques,
puis glissez la lampe sur la fixation. La lampe peut être fixées directement sur
certaines sacoches de selle ou sacs à dos.
Montage de la lampe
Assurez-vous que votre lampe est correctement fixée sur le cintre avant de rouler.
Démontez la lampe de son support pour éviter le vol.
Pour optimiser les performances et augmenter la durée de vie de la batterie, il est
recommandé de :
1. Vérifier et charger complètement la batterie avant votre première sortie.
2. Éviter de vider complètement la batterie et de la laisser branchée trop longtemps
au chargeur.
3. Garder et stocker votre lampe à température ambiante
4. Charger votre lampe tous à 50% les 3 mois en cas de non-utilisation prolongée.
Ne pas démonter ou modifier la lampe, risque d'électrocution et annule la garantie.

Thanks for purchasing Ravemen product.
Important: For your safety, read this manual thoroughly
before using the product and keep it properly for future reference.
Scan and like our facebook page for more info and service:
Technical Spe cific ation s
Performance Par ameter s
Note: The above data are tested in Lab s tandar d and may vary by environme nt and user conditions.
LED:
Battery: 200mAh/3.7V
Dimensions (light unit): 52mm (L)*18mm (W)*22mm (H)
Weight (light unit): 15g
Package includes:
high efficient COB LED
rechargeable Li-polymer battery
tail light*1, base mount *1, O ring *2, USB cable*1,
silicone shim *1
1 meter IPX4
anti-spray
Mounting Your Lig ht
Warranty Exclusions:
1. Without original sales receipt or proof of the purchase
2. Normal wear and tear and normal battery deterioration
3. Unauthorized modifications or alterations, improper use and maintenance
We proudly claim and warrant our lights free of defects in material and workmanship
for 2 years from the day of purchase under normal use. Accessories and spare parts
are warranted for 1 year. If a covered defect occurred, return the product to the place
of purchase. If this happens within 15 days from the day of purchase, we will replace
the defective product with a brand new one without extra charges; After 15 days from
the day of purchase, handling and transportation charges shall be borne by person
desiring service. Limited lifetime warranty is also available after 2 years warranty
period and the cost of service and spare parts will be charged accordingly.
Web site: www.ravemen.com
Tel/Fax: +86-755-29064166
Email: ser vi ce @ravemen.com
Address: 620, 6/F, TaiYangNeng GuiGu Building,
Yunfeng road, Longhua, Shenzhen 518109
War rant y
Li-polymer battery inside, don't put the light in a fire, otherwise it may cause
explosion!
Please charge the light with qualified USB power adapter, using defective USB
power adapter may cause power leakage or fire disaster, etc. Ravemen is not
responsible for any of such consequences.
Da nge r!
Al ert!
TR20
Mode Impact
resistance
1.5
4
10
10
11
High
Run time
(hrs)
Low
Flashing
Rapid flashing
Pulse flashing
Qu ick Gui de
Power button: Long press the button 0.5s to turn on/off power; Single click to
cycle through modes
Auto power save and battery indicator: When in low power, the light will switch
to flashing mode automatically with the blue indicator light flashing, please charge
your light soon
Micro USB charging: Standard charging time: 2.0h with Max input: 5V, DC/150mA
(approximate values and may vary by user conditions). Built-in over-charge
protection. Note: the light cannot be turned on or used while charging
Charging indicator: Flashing blue light during charging and constant blue light
when charging completed.
Other features: Mode Memory circuit to remember the last used brightness level.
Fix the base mount with the O ring to the seat post(φ 24-36mm) or compatible
helmet, then slide the light into the base mount; for some seat bags or backpacks,
the light could be attached to them directly
Attention !
Make sure the light is mounted securely each time before riding.
Release the light from the bike while in the outdoors in case of theft.
To maintain the best performance and extending the life of the Li-polymer battery,
it's recommended:
1. Check the battery and charge the battery up before your first riding.
2. Avoid completely discharging, allow partial discharges and avoid over charging
(usually).
3. Keep and storage your light at room temperature.
4. Charge your light to 50% full every 3 months for long term storage.
Don't disassemble or modify the light, otherwise it may cause danger and void
your warranty.
Rear light Manual Water resistance
Vilen Dank für den Kauf des Ravemen Produkts.
Wichtig: Zu Ihrer Sicherheit, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Produkt benutzen.
Scannen und liken Sie unsere Facebook-Seite für mehr Info und Service:
Rücklicht Bedienungsanleitung
TR20
LED: hocheffizient COB LED;
Batterie: 200mAh/3.7V wiederaufladbare Li-polymer Batterie
Abmessungen (Licht): 52mm (L)*18mm (B)*22mm (H);
Gewicht (nur Licht): 15g
Verpackung: Fahrradlicht*1, Halterung *1, O ring *2, USB Kabel*1, Silicone Scheibe*1
Technische Daten
1 meter IPX4
anti-spray
Modus
1.5
4
10
10
11
High
Low
Flashing
Rapid flashing
Pulse flashing
Le ist ungsp ara met er
Anmerkungen : Die oben genannten Daten werden i m Labor entsprechend und können j e nach Umgebung
und Benutzerb edingungen untersch iedlich sein.
Laufzeit
(Std.) Schlagfestigkeit Wasserfestigkeit
Kurz anl eitun g
Ein/Ausknopf: Langes Drücken des Knopfes 0,5s zum Ein- / Ausschalten. Durch
Einzelklick die Modi umschalten.
Automatischer Energiespar-Modus und Batterieanzeige: Bei niedriger Kapazität
der Batterie, schaltet das Licht automatisch in den blinkenden Modus (blaue
Anzeigelampe blinkt). Laden Sie deshalb bitte Ihr Licht bald auf.
Micro USB Aufladen: Standard Aufladezeit: 2.0 Std. Max Input: 5V, DC/ 150mA
(Richtwert könne n je nach Umgebun g und Benutzerbedingunge n unterschiedlich
sein).
Eingebauter Überladeschutz. Wichtig: Das Licht kann nicht eingeschaltet oder
während dem Laden benutzt werden.
Ladeanzeige: Blinkendes blaues Licht während des Ladevorgangs. Konstantes
blaues Licht nach Abschließen des Ladens.
Weitere Funktionen: Modus Memory-Schaltung, um die zuletzt verwendete
Helligkeitsstufe zu erinnern.
Befes tigen Sie I hr Licht
Befestigen Sie die Sockelhalterung mit dem O-Ring an der Sattelstütze
(φ 24-36mm) oder mit dem kompatiblen Helm und schieben Sie das Licht in die
Basishalterung. Für einige Sitzbeutel oder Rucksäcke könnte das Licht direkt an
ihnen befestigt werden.
Achtu ng!
Stellen Sie sicher, dass das Licht vor dem Fahren sicher montiert ist.
Um Diebstahl zu vermeiden, nehmen sie das Licht vom Fahrrad, während sie im Freien
sind.
Um die beste Leistung zu erhalten und die Lebensdauer der Li-Polymer-Batterie zu
verlängern, empfiehlt es sich:
1. Überprüfen Sie den Akku und laden Sie ihn vor dem ersten Fahren auf.
2. Vermeiden Sie eine vollständige Entladung, erlauben Sie Teilentladungen und
vermeiden Sie das Überladen.
3. Bewahren Sie Ihr Licht bei Raumtemperatur auf.
4. Laden Sie Ihr Licht für die Langzeitlagerung alle 3 Monate zu 50% auf.
Web site: www.ravemen.com
Das Licht nicht zerlegen oder modifizieren. In diesen Fall verfällt die Garantie und
es kann zu Gefahren führen.
War nung!
Ge fahr!
Li-Polymer-Batterie, das Licht nicht in einem Feuer legen, sonst kann es zu
Explosionen kommen!
Bitte laden Sie das Licht mit dem richtigen USB-Netzteil. Ein ungeeignetes
USB-Netzteil kann Stromausfall, Brand oder Ähnliches verursachen.
Ravemen ist für keine Folgen verantwortlich.
Gar ant ie
Wir beanspruchen und garantieren unsere Produkte für 2 Jahre (Zubehöre und
Ersatzteile 1 Jahr) ab dem Kaufdatum unter normalen Verwendungsbedingungen
frei von Material- und Verarbeitungsfehler. Wenn ein Defekt auftritt, bringen Sie das
Licht an den Ort des Kaufs zurück. Wenn dies innerhalb von 15 Tagen geschieht,
werden wir das defekte Modell durch ein neues ohne zusätzliche Gebühren ersetzen.
Danach werden die Verpackung und die Transportkosten von der Person, die diese
Dienstleistung benötigt, übernommen. Auch nach 2 Jahren übernehmen wir die
Reparatur, die Kosten für Service und Ersatzteile werden entsprechend berechnet.
Garantiebedingungen sind nicht gültig bei:
1. Fehlen des Originalverkaufsbelegs oder des Nachweises des Kaufs
2. Normale Alterungsverhalten des Gehäuses oder der Batterie
3. Unzulässige Änderungen, unsachgemäße Verwendung und Wartung
Merci d'avoir acheté un produit Ravemen.
Important : Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel
avant d'utiliser le produit, et conservez-le pour des futures consultations.
Visitez et likez notre page Facebook pour obtenir
plus d'informations et de services :
Danger!
Précautio ns !
Contient une batterie Li-polymer, ne pas mettre la lampe au feu (risque d'explosion)
Chargez la lampe avec un chargeur approprié. Un chargeur défectueuxpeut causer
une fuite de courant et un risque d'incendie, et Ravemen ne saura être tenu
responsable de ces conséquences.
Nous revendiquons fièrement et garantissons que nos produits sont exempts de
défauts de fabrication et de matériaux pendant 2 ans à partir du jour del'achat dans
des conditions normales d'utilisation. Les accessoires et les pièces détachées sont
garantis 1 an.Si un défaut couvert survient, retournez la lampe au lieu d'achat. Si
cela se produit dans les 15 jours suivant la date d'achat, nous remplacerons le
modèle défectueux par un neuf sans frais supplémentaires ; Après 15 jours à compter
de l'achat, les frais de manutention et de transport sont à la charge de la personne
désirant bénéficier de la garantie. Une garantie à vie limitée est également disponible
après 2 ans de période de garantie et le coût du service et des pièces de rechange
seront facturés en conséquence.
Exclusions de garantie :
1. Sans reçu de vente original ou preuve de l'achat
2. Usure normale et détérioration normale de la batterie
3. Détériorations ou modifications non autorisées, mauvaise utilisation et
maintenance
Gar ant ie
Site web : www.ravemen.com
Tel/Fax : +86-755-29064166
Email : service@ravemen.com
Adresse : 620, 6/F, TaiYangNeng GuiGu Building,
Yunfeng road, Longhua, Shenzhen 518109
Performance Par ameter s
IPX4
anti-projection
TR20
Mode
1.5
4
10
10
11
Haut
Autonomie
(heures)
Bas
Flash
Flash rapide
Attention !
Manuel de la lampe arrière
Sp éci fications te chniq ues
LED: COB LED à haut rendement ;
Batterie : Li-po, 200mAh/3.7V, rechargeable
Dimensions (lampe) : 52mm (L)*18mm (l)*22mm (H) ;
Poids (lampe) : 15g
Contenu du paquet : 1 lampe, 1 fixation, 1 câble USB, 2 joints toriques,
1 cale en silicone
Résistance à la
chute Étanchéité
1 Mètre
Flash lent
Nota : Les valeur s ci-dessus ont été testées en laboratoire, et peuvent varier en fonc tion de l'environneme nt
et de l'utilisation.
Gu ide r api de
Bouton power : Un appui long de 0,5s pour allumer et éteindre la lampe. Un appui
court fait cycler les modes de luminosité.
Économie d'énergie et indicateur de batterie: quand la batterie est faible, la lampe
passera automatiquement en mode clignotant, avec l'indicateur bleu clignotant.
Lampe à recharger rapidement.
Chargement micro USB : Temps de chargement standard : 2.0h avec un chargeur
5V, DC/ 150mA (peut varier en fonction des chargeurs). Protection contre la surcharge
intégrée. Nota : la lampe ne peut pas être allumée pendant le chargement.
Indicateur de niveau de charge : lumière bleu clignotante pendant la charge et bleu
fixe quand la charge est terminée.
Autres fonctions : Mémoire du dernier niveau de luminosité utilisé lors du rallumage
Installez la fixation au poste de siège ou à votre casque à l'aide des joints toriques,
puis glissez la lampe sur la fixation. La lampe peut être fixées directement sur
certaines sacoches de selle ou sacs à dos.
Montage de la lampe
Assurez-vous que votre lampe est correctement fixée sur le cintre avant de rouler.
Démontez la lampe de son support pour éviter le vol.
Pour optimiser les performances et augmenter la durée de vie de la batterie, il est
recommandé de :
1. Vérifier et charger complètement la batterie avant votre première sortie.
2. Éviter de vider complètement la batterie et de la laisser branchée trop longtemps
au chargeur.
3. Garder et stocker votre lampe à température ambiante
4. Charger votre lampe tous à 50% les 3 mois en cas de non-utilisation prolongée.
Ne pas démonter ou modifier la lampe, risque d'électrocution et annule la garantie.

Thanks for purchasing Ravemen product.
Important: For your safety, read this manual thoroughly
before using the product and keep it properly for future reference.
Scan and like our facebook page for more info and service:
Technical Spe cific ation s
Performance Par ameter s
Note: The above data are tested in Lab s tandar d and may vary by environme nt and user conditions.
LED:
Battery: 200mAh/3.7V
Dimensions (light unit): 52mm (L)*18mm (W)*22mm (H)
Weight (light unit): 15g
Package includes:
high efficient COB LED
rechargeable Li-polymer battery
tail light*1, base mount *1, O ring *2, USB cable*1,
silicone shim *1
1 meter IPX4
anti-spray
Mounting Your Lig ht
Warranty Exclusions:
1. Without original sales receipt or proof of the purchase
2. Normal wear and tear and normal battery deterioration
3. Unauthorized modifications or alterations, improper use and maintenance
We proudly claim and warrant our lights free of defects in material and workmanship
for 2 years from the day of purchase under normal use. Accessories and spare parts
are warranted for 1 year. If a covered defect occurred, return the product to the place
of purchase. If this happens within 15 days from the day of purchase, we will replace
the defective product with a brand new one without extra charges; After 15 days from
the day of purchase, handling and transportation charges shall be borne by person
desiring service. Limited lifetime warranty is also available after 2 years warranty
period and the cost of service and spare parts will be charged accordingly.
Web site: www.ravemen.com
Tel/Fax: +86-755-29064166
Email: ser vi ce @ravemen.com
Address: 620, 6/F, TaiYangNeng GuiGu Building,
Yunfeng road, Longhua, Shenzhen 518109
War rant y
Li-polymer battery inside, don't put the light in a fire, otherwise it may cause
explosion!
Please charge the light with qualified USB power adapter, using defective USB
power adapter may cause power leakage or fire disaster, etc. Ravemen is not
responsible for any of such consequences.
Da nge r!
Al ert!
TR20
Mode Impact
resistance
1.5
4
10
10
11
High
Run time
(hrs)
Low
Flashing
Rapid flashing
Pulse flashing
Qu ick Gui de
Power button: Long press the button 0.5s to turn on/off power; Single click to
cycle through modes
Auto power save and battery indicator: When in low power, the light will switch
to flashing mode automatically with the blue indicator light flashing, please charge
your light soon
Micro USB charging: Standard charging time: 2.0h with Max input: 5V, DC/150mA
(approximate values and may vary by user conditions). Built-in over-charge
protection. Note: the light cannot be turned on or used while charging
Charging indicator: Flashing blue light during charging and constant blue light
when charging completed.
Other features: Mode Memory circuit to remember the last used brightness level.
Fix the base mount with the O ring to the seat post(φ 24-36mm) or compatible
helmet, then slide the light into the base mount; for some seat bags or backpacks,
the light could be attached to them directly
Attention !
Make sure the light is mounted securely each time before riding.
Release the light from the bike while in the outdoors in case of theft.
To maintain the best performance and extending the life of the Li-polymer battery,
it's recommended:
1. Check the battery and charge the battery up before your first riding.
2. Avoid completely discharging, allow partial discharges and avoid over charging
(usually).
3. Keep and storage your light at room temperature.
4. Charge your light to 50% full every 3 months for long term storage.
Don't disassemble or modify the light, otherwise it may cause danger and void
your warranty.
Rear light Manual Water resistance
Vilen Dank für den Kauf des Ravemen Produkts.
Wichtig: Zu Ihrer Sicherheit, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Produkt benutzen.
Scannen und liken Sie unsere Facebook-Seite für mehr Info und Service:
Rücklicht Bedienungsanleitung
TR20
LED: hocheffizient COB LED;
Batterie: 200mAh/3.7V wiederaufladbare Li-polymer Batterie
Abmessungen (Licht): 52mm (L)*18mm (B)*22mm (H);
Gewicht (nur Licht): 15g
Verpackung: Fahrradlicht*1, Halterung *1, O ring *2, USB Kabel*1, Silicone Scheibe*1
Technische Daten
1 meter IPX4
anti-spray
Modus
1.5
4
10
10
11
High
Low
Flashing
Rapid flashing
Pulse flashing
Le ist ungsp ara met er
Anmerkungen : Die oben genannten Daten werden i m Labor entsprechend und können j e nach Umgebung
und Benutzerb edingungen untersch iedlich sein.
Laufzeit
(Std.) Schlagfestigkeit Wasserfestigkeit
Kurz anl eitun g
Ein/Ausknopf: Langes Drücken des Knopfes 0,5s zum Ein- / Ausschalten. Durch
Einzelklick die Modi umschalten.
Automatischer Energiespar-Modus und Batterieanzeige: Bei niedriger Kapazität
der Batterie, schaltet das Licht automatisch in den blinkenden Modus (blaue
Anzeigelampe blinkt). Laden Sie deshalb bitte Ihr Licht bald auf.
Micro USB Aufladen: Standard Aufladezeit: 2.0 Std. Max Input: 5V, DC/ 150mA
(Richtwert könne n je nach Umgebun g und Benutzerbedingunge n unterschiedlich
sein).
Eingebauter Überladeschutz. Wichtig: Das Licht kann nicht eingeschaltet oder
während dem Laden benutzt werden.
Ladeanzeige: Blinkendes blaues Licht während des Ladevorgangs. Konstantes
blaues Licht nach Abschließen des Ladens.
Weitere Funktionen: Modus Memory-Schaltung, um die zuletzt verwendete
Helligkeitsstufe zu erinnern.
Befes tigen Sie I hr Licht
Befestigen Sie die Sockelhalterung mit dem O-Ring an der Sattelstütze
(φ 24-36mm) oder mit dem kompatiblen Helm und schieben Sie das Licht in die
Basishalterung. Für einige Sitzbeutel oder Rucksäcke könnte das Licht direkt an
ihnen befestigt werden.
Achtu ng!
Stellen Sie sicher, dass das Licht vor dem Fahren sicher montiert ist.
Um Diebstahl zu vermeiden, nehmen sie das Licht vom Fahrrad, während sie im Freien
sind.
Um die beste Leistung zu erhalten und die Lebensdauer der Li-Polymer-Batterie zu
verlängern, empfiehlt es sich:
1. Überprüfen Sie den Akku und laden Sie ihn vor dem ersten Fahren auf.
2. Vermeiden Sie eine vollständige Entladung, erlauben Sie Teilentladungen und
vermeiden Sie das Überladen.
3. Bewahren Sie Ihr Licht bei Raumtemperatur auf.
4. Laden Sie Ihr Licht für die Langzeitlagerung alle 3 Monate zu 50% auf.
Web site: www.ravemen.com
Das Licht nicht zerlegen oder modifizieren. In diesen Fall verfällt die Garantie und
es kann zu Gefahren führen.
War nung!
Ge fahr!
Li-Polymer-Batterie, das Licht nicht in einem Feuer legen, sonst kann es zu
Explosionen kommen!
Bitte laden Sie das Licht mit dem richtigen USB-Netzteil. Ein ungeeignetes
USB-Netzteil kann Stromausfall, Brand oder Ähnliches verursachen.
Ravemen ist für keine Folgen verantwortlich.
Gar ant ie
Wir beanspruchen und garantieren unsere Produkte für 2 Jahre (Zubehöre und
Ersatzteile 1 Jahr) ab dem Kaufdatum unter normalen Verwendungsbedingungen
frei von Material- und Verarbeitungsfehler. Wenn ein Defekt auftritt, bringen Sie das
Licht an den Ort des Kaufs zurück. Wenn dies innerhalb von 15 Tagen geschieht,
werden wir das defekte Modell durch ein neues ohne zusätzliche Gebühren ersetzen.
Danach werden die Verpackung und die Transportkosten von der Person, die diese
Dienstleistung benötigt, übernommen. Auch nach 2 Jahren übernehmen wir die
Reparatur, die Kosten für Service und Ersatzteile werden entsprechend berechnet.
Garantiebedingungen sind nicht gültig bei:
1. Fehlen des Originalverkaufsbelegs oder des Nachweises des Kaufs
2. Normale Alterungsverhalten des Gehäuses oder der Batterie
3. Unzulässige Änderungen, unsachgemäße Verwendung und Wartung
Merci d'avoir acheté un produit Ravemen.
Important : Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel
avant d'utiliser le produit, et conservez-le pour des futures consultations.
Visitez et likez notre page Facebook pour obtenir
plus d'informations et de services :
Danger!
Précautio ns !
Contient une batterie Li-polymer, ne pas mettre la lampe au feu (risque d'explosion)
Chargez la lampe avec un chargeur approprié. Un chargeur défectueuxpeut causer
une fuite de courant et un risque d'incendie, et Ravemen ne saura être tenu
responsable de ces conséquences.
Nous revendiquons fièrement et garantissons que nos produits sont exempts de
défauts de fabrication et de matériaux pendant 2 ans à partir du jour del'achat dans
des conditions normales d'utilisation. Les accessoires et les pièces détachées sont
garantis 1 an.Si un défaut couvert survient, retournez la lampe au lieu d'achat. Si
cela se produit dans les 15 jours suivant la date d'achat, nous remplacerons le
modèle défectueux par un neuf sans frais supplémentaires ; Après 15 jours à compter
de l'achat, les frais de manutention et de transport sont à la charge de la personne
désirant bénéficier de la garantie. Une garantie à vie limitée est également disponible
après 2 ans de période de garantie et le coût du service et des pièces de rechange
seront facturés en conséquence.
Exclusions de garantie :
1. Sans reçu de vente original ou preuve de l'achat
2. Usure normale et détérioration normale de la batterie
3. Détériorations ou modifications non autorisées, mauvaise utilisation et
maintenance
Gar ant ie
Site web : www.ravemen.com
Tel/Fax : +86-755-29064166
Email : service@ravemen.com
Adresse : 620, 6/F, TaiYangNeng GuiGu Building,
Yunfeng road, Longhua, Shenzhen 518109
Performance Par ameter s
IPX4
anti-projection
TR20
Mode
1.5
4
10
10
11
Haut
Autonomie
(heures)
Bas
Flash
Flash rapide
Attention !
Manuel de la lampe arrière
Sp éci fications te chniq ues
LED: COB LED à haut rendement ;
Batterie : Li-po, 200mAh/3.7V, rechargeable
Dimensions (lampe) : 52mm (L)*18mm (l)*22mm (H) ;
Poids (lampe) : 15g
Contenu du paquet : 1 lampe, 1 fixation, 1 câble USB, 2 joints toriques,
1 cale en silicone
Résistance à la
chute Étanchéité
1 Mètre
Flash lent
Nota : Les valeur s ci-dessus ont été testées en laboratoire, et peuvent varier en fonc tion de l'environneme nt
et de l'utilisation.
Gu ide r api de
Bouton power : Un appui long de 0,5s pour allumer et éteindre la lampe. Un appui
court fait cycler les modes de luminosité.
Économie d'énergie et indicateur de batterie: quand la batterie est faible, la lampe
passera automatiquement en mode clignotant, avec l'indicateur bleu clignotant.
Lampe à recharger rapidement.
Chargement micro USB : Temps de chargement standard : 2.0h avec un chargeur
5V, DC/ 150mA (peut varier en fonction des chargeurs). Protection contre la surcharge
intégrée. Nota : la lampe ne peut pas être allumée pendant le chargement.
Indicateur de niveau de charge : lumière bleu clignotante pendant la charge et bleu
fixe quand la charge est terminée.
Autres fonctions : Mémoire du dernier niveau de luminosité utilisé lors du rallumage
Installez la fixation au poste de siège ou à votre casque à l'aide des joints toriques,
puis glissez la lampe sur la fixation. La lampe peut être fixées directement sur
certaines sacoches de selle ou sacs à dos.
Montage de la lampe
Assurez-vous que votre lampe est correctement fixée sur le cintre avant de rouler.
Démontez la lampe de son support pour éviter le vol.
Pour optimiser les performances et augmenter la durée de vie de la batterie, il est
recommandé de :
1. Vérifier et charger complètement la batterie avant votre première sortie.
2. Éviter de vider complètement la batterie et de la laisser branchée trop longtemps
au chargeur.
3. Garder et stocker votre lampe à température ambiante
4. Charger votre lampe tous à 50% les 3 mois en cas de non-utilisation prolongée.
Ne pas démonter ou modifier la lampe, risque d'électrocution et annule la garantie.

Thanks for purchasing Ravemen product.
Important: For your safety, read this manual thoroughly
before using the product and keep it properly for future reference.
Scan and like our facebook page for more info and service:
Technical Spe cific ation s
Performance Par ameter s
Note: The above data are tested in Lab s tandar d and may vary by environme nt and user conditions.
LED:
Battery: 200mAh/3.7V
Dimensions (light unit): 52mm (L)*18mm (W)*22mm (H)
Weight (light unit): 15g
Package includes:
high efficient COB LED
rechargeable Li-polymer battery
tail light*1, base mount *1, O ring *2, USB cable*1,
silicone shim *1
1 meter IPX4
anti-spray
Mounting Your Lig ht
Warranty Exclusions:
1. Without original sales receipt or proof of the purchase
2. Normal wear and tear and normal battery deterioration
3. Unauthorized modifications or alterations, improper use and maintenance
We proudly claim and warrant our lights free of defects in material and workmanship
for 2 years from the day of purchase under normal use. Accessories and spare parts
are warranted for 1 year. If a covered defect occurred, return the product to the place
of purchase. If this happens within 15 days from the day of purchase, we will replace
the defective product with a brand new one without extra charges; After 15 days from
the day of purchase, handling and transportation charges shall be borne by person
desiring service. Limited lifetime warranty is also available after 2 years warranty
period and the cost of service and spare parts will be charged accordingly.
Web site: www.ravemen.com
Tel/Fax: +86-755-29064166
Email: ser vi ce @ravemen.com
Address: 620, 6/F, TaiYangNeng GuiGu Building,
Yunfeng road, Longhua, Shenzhen 518109
War rant y
Li-polymer battery inside, don't put the light in a fire, otherwise it may cause
explosion!
Please charge the light with qualified USB power adapter, using defective USB
power adapter may cause power leakage or fire disaster, etc. Ravemen is not
responsible for any of such consequences.
Da nge r!
Al ert!
TR20
Mode Impact
resistance
1.5
4
10
10
11
High
Run time
(hrs)
Low
Flashing
Rapid flashing
Pulse flashing
Qu ick Gui de
Power button: Long press the button 0.5s to turn on/off power; Single click to
cycle through modes
Auto power save and battery indicator: When in low power, the light will switch
to flashing mode automatically with the blue indicator light flashing, please charge
your light soon
Micro USB charging: Standard charging time: 2.0h with Max input: 5V, DC/150mA
(approximate values and may vary by user conditions). Built-in over-charge
protection. Note: the light cannot be turned on or used while charging
Charging indicator: Flashing blue light during charging and constant blue light
when charging completed.
Other features: Mode Memory circuit to remember the last used brightness level.
Fix the base mount with the O ring to the seat post(φ 24-36mm) or compatible
helmet, then slide the light into the base mount; for some seat bags or backpacks,
the light could be attached to them directly
Attention !
Make sure the light is mounted securely each time before riding.
Release the light from the bike while in the outdoors in case of theft.
To maintain the best performance and extending the life of the Li-polymer battery,
it's recommended:
1. Check the battery and charge the battery up before your first riding.
2. Avoid completely discharging, allow partial discharges and avoid over charging
(usually).
3. Keep and storage your light at room temperature.
4. Charge your light to 50% full every 3 months for long term storage.
Don't disassemble or modify the light, otherwise it may cause danger and void
your warranty.
Rear light Manual Water resistance
Vilen Dank für den Kauf des Ravemen Produkts.
Wichtig: Zu Ihrer Sicherheit, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie das Produkt benutzen.
Scannen und liken Sie unsere Facebook-Seite für mehr Info und Service:
Rücklicht Bedienungsanleitung
TR20
LED: hocheffizient COB LED;
Batterie: 200mAh/3.7V wiederaufladbare Li-polymer Batterie
Abmessungen (Licht): 52mm (L)*18mm (B)*22mm (H);
Gewicht (nur Licht): 15g
Verpackung: Fahrradlicht*1, Halterung *1, O ring *2, USB Kabel*1, Silicone Scheibe*1
Technische Daten
1 meter IPX4
anti-spray
Modus
1.5
4
10
10
11
High
Low
Flashing
Rapid flashing
Pulse flashing
Le ist ungsp ara met er
Anmerkungen : Die oben genannten Daten werden i m Labor entsprechend und können j e nach Umgebung
und Benutzerb edingungen untersch iedlich sein.
Laufzeit
(Std.) Schlagfestigkeit Wasserfestigkeit
Kurz anl eitun g
Ein/Ausknopf: Langes Drücken des Knopfes 0,5s zum Ein- / Ausschalten. Durch
Einzelklick die Modi umschalten.
Automatischer Energiespar-Modus und Batterieanzeige: Bei niedriger Kapazität
der Batterie, schaltet das Licht automatisch in den blinkenden Modus (blaue
Anzeigelampe blinkt). Laden Sie deshalb bitte Ihr Licht bald auf.
Micro USB Aufladen: Standard Aufladezeit: 2.0 Std. Max Input: 5V, DC/ 150mA
(Richtwert könne n je nach Umgebun g und Benutzerbedingunge n unterschiedlich
sein).
Eingebauter Überladeschutz. Wichtig: Das Licht kann nicht eingeschaltet oder
während dem Laden benutzt werden.
Ladeanzeige: Blinkendes blaues Licht während des Ladevorgangs. Konstantes
blaues Licht nach Abschließen des Ladens.
Weitere Funktionen: Modus Memory-Schaltung, um die zuletzt verwendete
Helligkeitsstufe zu erinnern.
Befes tigen Sie I hr Licht
Befestigen Sie die Sockelhalterung mit dem O-Ring an der Sattelstütze
(φ 24-36mm) oder mit dem kompatiblen Helm und schieben Sie das Licht in die
Basishalterung. Für einige Sitzbeutel oder Rucksäcke könnte das Licht direkt an
ihnen befestigt werden.
Achtu ng!
Stellen Sie sicher, dass das Licht vor dem Fahren sicher montiert ist.
Um Diebstahl zu vermeiden, nehmen sie das Licht vom Fahrrad, während sie im Freien
sind.
Um die beste Leistung zu erhalten und die Lebensdauer der Li-Polymer-Batterie zu
verlängern, empfiehlt es sich:
1. Überprüfen Sie den Akku und laden Sie ihn vor dem ersten Fahren auf.
2. Vermeiden Sie eine vollständige Entladung, erlauben Sie Teilentladungen und
vermeiden Sie das Überladen.
3. Bewahren Sie Ihr Licht bei Raumtemperatur auf.
4. Laden Sie Ihr Licht für die Langzeitlagerung alle 3 Monate zu 50% auf.
Web site: www.ravemen.com
Das Licht nicht zerlegen oder modifizieren. In diesen Fall verfällt die Garantie und
es kann zu Gefahren führen.
War nung!
Ge fahr!
Li-Polymer-Batterie, das Licht nicht in einem Feuer legen, sonst kann es zu
Explosionen kommen!
Bitte laden Sie das Licht mit dem richtigen USB-Netzteil. Ein ungeeignetes
USB-Netzteil kann Stromausfall, Brand oder Ähnliches verursachen.
Ravemen ist für keine Folgen verantwortlich.
Gar ant ie
Wir beanspruchen und garantieren unsere Produkte für 2 Jahre (Zubehöre und
Ersatzteile 1 Jahr) ab dem Kaufdatum unter normalen Verwendungsbedingungen
frei von Material- und Verarbeitungsfehler. Wenn ein Defekt auftritt, bringen Sie das
Licht an den Ort des Kaufs zurück. Wenn dies innerhalb von 15 Tagen geschieht,
werden wir das defekte Modell durch ein neues ohne zusätzliche Gebühren ersetzen.
Danach werden die Verpackung und die Transportkosten von der Person, die diese
Dienstleistung benötigt, übernommen. Auch nach 2 Jahren übernehmen wir die
Reparatur, die Kosten für Service und Ersatzteile werden entsprechend berechnet.
Garantiebedingungen sind nicht gültig bei:
1. Fehlen des Originalverkaufsbelegs oder des Nachweises des Kaufs
2. Normale Alterungsverhalten des Gehäuses oder der Batterie
3. Unzulässige Änderungen, unsachgemäße Verwendung und Wartung
Merci d'avoir acheté un produit Ravemen.
Important : Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel
avant d'utiliser le produit, et conservez-le pour des futures consultations.
Visitez et likez notre page Facebook pour obtenir
plus d'informations et de services :
Danger!
Précautio ns !
Contient une batterie Li-polymer, ne pas mettre la lampe au feu (risque d'explosion)
Chargez la lampe avec un chargeur approprié. Un chargeur défectueuxpeut causer
une fuite de courant et un risque d'incendie, et Ravemen ne saura être tenu
responsable de ces conséquences.
Nous revendiquons fièrement et garantissons que nos produits sont exempts de
défauts de fabrication et de matériaux pendant 2 ans à partir du jour del'achat dans
des conditions normales d'utilisation. Les accessoires et les pièces détachées sont
garantis 1 an.Si un défaut couvert survient, retournez la lampe au lieu d'achat. Si
cela se produit dans les 15 jours suivant la date d'achat, nous remplacerons le
modèle défectueux par un neuf sans frais supplémentaires ; Après 15 jours à compter
de l'achat, les frais de manutention et de transport sont à la charge de la personne
désirant bénéficier de la garantie. Une garantie à vie limitée est également disponible
après 2 ans de période de garantie et le coût du service et des pièces de rechange
seront facturés en conséquence.
Exclusions de garantie :
1. Sans reçu de vente original ou preuve de l'achat
2. Usure normale et détérioration normale de la batterie
3. Détériorations ou modifications non autorisées, mauvaise utilisation et
maintenance
Gar ant ie
Site web : www.ravemen.com
Tel/Fax : +86-755-29064166
Email : service@ravemen.com
Adresse : 620, 6/F, TaiYangNeng GuiGu Building,
Yunfeng road, Longhua, Shenzhen 518109
Performance Par ameter s
IPX4
anti-projection
TR20
Mode
1.5
4
10
10
11
Haut
Autonomie
(heures)
Bas
Flash
Flash rapide
Attention !
Manuel de la lampe arrière
Sp éci fications te chniq ues
LED: COB LED à haut rendement ;
Batterie : Li-po, 200mAh/3.7V, rechargeable
Dimensions (lampe) : 52mm (L)*18mm (l)*22mm (H) ;
Poids (lampe) : 15g
Contenu du paquet : 1 lampe, 1 fixation, 1 câble USB, 2 joints toriques,
1 cale en silicone
Résistance à la
chute Étanchéité
1 Mètre
Flash lent
Nota : Les valeur s ci-dessus ont été testées en laboratoire, et peuvent varier en fonc tion de l'environneme nt
et de l'utilisation.
Gu ide r api de
Bouton power : Un appui long de 0,5s pour allumer et éteindre la lampe. Un appui
court fait cycler les modes de luminosité.
Économie d'énergie et indicateur de batterie: quand la batterie est faible, la lampe
passera automatiquement en mode clignotant, avec l'indicateur bleu clignotant.
Lampe à recharger rapidement.
Chargement micro USB : Temps de chargement standard : 2.0h avec un chargeur
5V, DC/ 150mA (peut varier en fonction des chargeurs). Protection contre la surcharge
intégrée. Nota : la lampe ne peut pas être allumée pendant le chargement.
Indicateur de niveau de charge : lumière bleu clignotante pendant la charge et bleu
fixe quand la charge est terminée.
Autres fonctions : Mémoire du dernier niveau de luminosité utilisé lors du rallumage
Installez la fixation au poste de siège ou à votre casque à l'aide des joints toriques,
puis glissez la lampe sur la fixation. La lampe peut être fixées directement sur
certaines sacoches de selle ou sacs à dos.
Montage de la lampe
Assurez-vous que votre lampe est correctement fixée sur le cintre avant de rouler.
Démontez la lampe de son support pour éviter le vol.
Pour optimiser les performances et augmenter la durée de vie de la batterie, il est
recommandé de :
1. Vérifier et charger complètement la batterie avant votre première sortie.
2. Éviter de vider complètement la batterie et de la laisser branchée trop longtemps
au chargeur.
3. Garder et stocker votre lampe à température ambiante
4. Charger votre lampe tous à 50% les 3 mois en cas de non-utilisation prolongée.
Ne pas démonter ou modifier la lampe, risque d'électrocution et annule la garantie.
Table of contents
Other RAVEMEN Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

GE
GE 22332LO instructions

Elation
Elation Design LED 36 Tri-Brick Technical specifications

High End Systems
High End Systems DLHD High Definition Digital Light user manual

SuperLightingLED
SuperLightingLED PLLD-T Series user manual

BTC
BTC 7602 instruction manual

EuroLite
EuroLite LED 4C-7 Silent Slim Spot user manual