RAWLINK 36600 User manual

Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instruction manual
Gebrauchsanweisung
Podręcznik użytkownika
Kasutusjuhend
Gebruiksaanwijzing
Manuel d’instructions
DK
NO
SE
FI
GB
DE
NL
PL
FR
ET
Brugsanvisning
Model 36600

2
For at du kan få mest mulig glæde af din
nye cykelanhænger/jogger/klapvogn, beder
vi dig gennemlæse denne brugsanvisning,
før du tager vognen i brug. Vi anbefaler dig
desuden at gemme brugsanvisningen, hvis
du senere skulle få brug for at genopfriske
din viden om vognens funktioner.
Maksimal lasteevne som cykelanhænger:
1 barn: 18 kg
2 børn: 36 kg
Maksimal lasteevne som jogger/klapvogn:
1 barn, 22 kg
2 børn, 44 kg
Maksimal kapacitet i opbevaringsrummet:
2,2 kg
Maksimal lastevne: 51,3 kg
Maksimal totalvægt: 60 kg
Maksimal tilladt hastighed: 16 km/t
Trækstangsbelastning: 30-80 N
Med 2 indbyggede 5-punktsseler,
koblingsanordning til cykel, ventilations-
/insektnet, regnslag, solsejl, opbevaringsrum,
sikkerhedsfl ag samt kits til omstilling til
klapvogn og jogger
Efterlad aldrig barnet uden opsyn
Tjek, at sædets fastgørelsesmekanisme er
korrekt aktiveret før brug.
Sikre, at alle låseanordninger er låst før brug
Hold barnet væk fra dette produkt under
udfoldning og sammenklapning, for at
undgå barnet kommer til skade
Lad ikke barnet lege med dette produkt
Brug altid selen
Dette sæde er ikke egnet til børn under 12
måneder
Dette produkt er ikke egnet til rulleskøjteløb
Dette produkt er ikke egnet til løb,
medmindre joggingkittet monteres
Hvis du ikke overholder sikkerheds-
forskrifterne og bruger din sunde fornuft, kan
det medføre uheld med alvorlig personskade
eller død til følge.
Sørg for at samle vognen korrekt i henhold til
denne brugsanvisning.
Kontroller regelmæssigt, at alle vigtige
dele på vognen er i fungerende og
fejlfri stand, herunder trækstang,
sammenkoblingsanordning på både vognen
og cyklen, stellet, sikkerhedsseler, lygter, dæk
og hjul.
Kontroller regelmæssigt, om vognen har løse
eller slidte dele, og om stof, net, regnslag her
fået revner eller huller, og om syninger er
gået op.

3
DK
Hvis en del er defekt, beskadiget eller
nedslidt, skal den udskiftes eller repareres
forsvarligt og permanent, inden du kører.
Kontroller regelmæssigt, at alle dele er
fastspændt og sidder korrekt.
Kontroller regelmæssigt, at alle skruer,
bolte og møtrikker er spændt korrekt, og at
hjulene er monteret korrekt.
Kontroller regelmæssigt, at hjulene roterer
let, og at de ikke ekser eller kan vippes fra
side til side i navet.
Kontroller regelmæssigt dækkene og
dæktrykket. Brug ikke vognen, hvis dækkene
er mørnede, slidte eller mangler luft.
Brug ikke vognen, hvis dækkene er pumpet
for hårdt op, da vognen så vil hoppe og
kunne blive ustabil under kørslen.
Brug kun dæk til kørsel på almindelig vej.
Brug ikke dæk med terrænmønster eller
lignende.
Brug ikke vognen, hvis den er defekt, eller
hvis du har mistanke om, at den er defekt. Få
den om nødvendigt efterset af en fagmand.
Brug kun originale reservedele eller
reservedele, som er godkendt af
producenten eller forhandleren af vognen.
Undlad af modifi cere vognen på nogen
måde!
Børn skal altid spændes fast med 5-
punktsselen og bruge en godkendt
cykelhjelm, når de transporteres i
vognen. Kontroller inden kørsel, at både
sikkerhedsseler og cykelhjelm er indstillet og
spændt korrekt.
Der må maksimalt transporteres to børn i
vognen. Overskrid ikke vognens maksimale
lasteevne som angivet under Tekniske data.
Vognen er udelukkende beregnet til
1-2 børn fra 1-5 år, som selv kan holde
hovedet oppe iført cykelhjelm, og som
har en overkropslængde på maksimalt
63,5 cm. Rådfør dig eventuelt med din
sundhedsplejerske.
Sørg for, at lasten er fordelt jævnt i vognen
med så lavt tyngdepunkt som muligt.
Vær opmærksom på, at forkert lastning af
vognen kan gøre den ustabil! Fastgør lasten,
så den ikke kan fl ytte sig under kørslen.
Undgå at anbringe bagage på vognens
håndtag, bagside eller andre steder end i
kabinen og lastrummet.
Instruer børnene i, at de skal sidde roligt i
vognen, og at de ikke må læne sig ud over
siderne, da den så kan blive ustabil.
Sørg for, at børn ikke kan komme til
bevægelige dele under kørslen.
Børn må ikke lege med vognen! Børn må ikke
indstille eller omstille vognen.
Forsøg ikke at montere autostole, børnestole
eller lignende i vognen. Den må kun bruges
med de indbyggede siddepladser og seler.
Kalenchen bør være på under kørslen for at
undgå, at børnene bliver ramt af insekter,
blade eller fl yvende genstande.
Vær opmærksom på, at der kan blive meget
varmt i kabinen, hvis den er lukket i solskin
eller i varmt vejr.
Efterlad ikke børn i vognen uden opsyn.
Slå altid parkeringsbremsen til, når du stiller
vognen fra dig, og mens du anbringer
børnene i den.

4
Efterse cyklen, cykelanhængeren og sammen-
koblingsanordningen mellem cyklen og
cykelanhængeren før hver brug! Kontroller,
at sammenkoblingsanordningen er monteret
korrekt, og at sikkerhedsstroppen er fastgjort
korrekt.
Trækstangens belastning på cyklens
sammenkoblingsanordning skal være
mellem 30 og 80 N.
Du kan kontrollere trækstangens
belastning ved at løfte trækstangens
sammenkoblingsanordning lige opad til
vandret position med en kugletryksmåler og
afl æse belastningen på kugletryksmålerens
skala.
Hvis du har to børn i cykelanhængeren, skal
børnene sidde i hvert sit sæde. Hvis du kun
har ét barn i cykelanhængeren, skal barnet
sidde i det højre sæde. Se illustrationen
nedenfor.
Kontroller, at ingen dele på cykelanhængeren
forhindrer dig i at bruge cyklen korrekt.
Føreren af cyklen skal være over 16 år.
Hvis der er børn i cykelanhængeren, må du
maksimalt køre med ét barn i en barnestol på
cyklen.
Cyklen skal have to eller fl ere bremser, hvis
der køres med børn i cykelanhængeren.
Sørg for at overholde alle gældende regler
vedrørende lys og refl ekser.
Der skal være baglys på cykelanhængeren
i lygtetændingstiden. Baglygten skal
anbringes midt på eller i venstre side af
cykelanhængeren. Cykelanhængeren skal
også være forsynet med godkendte refl ekser.
Sikkerhedsfl aget bør altid være monteret.
Overhold altid færdselsloven, vær
agtpågivende, og vis hensyn, når du cykler.
Vær især opmærksom på, at cyklen kræver
mere plads og manøvrerer anderledes, når
du kører med cykelanhænger!
Tilpas hastigheden efter forholdene, og vær
opmærksom på, at bremselængden øges,
når du kører med cykelanhænger. Overskrid
aldrig den maksimalt tilladte hastighed på
16 km/t.
Foretag blødere sving, end du ville gøre
uden cykelanhængeren. Vær opmærksom
på, at cyklen har en større venderadius med
cykelanhængeren end uden.
Kør kun på veje med en jævn belægning
uden huller og bump. Kør ikke på markveje
eller ujævne grusveje. Kør ikke over kantsten
eller niveauforskelle.
Vær særligt forsigtig ved kørsel ned ad
bakker.
Kør ikke på veje med is eller sne.
Vær opmærksom på, at der kan gælde
særlige regler for brug med elcykel.
Inden du første gang kører med børn i
cykelanhængeren, bør du læsse den med en
tilsvarende vægt og øve dig i at køre med
den under forskellige forhold på et sikkert
sted, så du kan vænne dig til, hvordan cyklen
og cykelanhængeren reagerer.

5
DK
Modelnummeret fremgår af forsiden på
denne brugsanvisning og af produktets
typeskilt.
Når det gælder:
• Reklamationer
• Reservedele
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Produceret i P.R.C.
Fabrikant:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheder forbeholdes. Indholdet i denne vejled-
ning må ikke gengives, hverken helt eller delvist, på
nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske
hjælpemidler, f.eks. fotokopiering eller optagelse,
oversættes eller gemmes i et informationslagrings- og
-hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou
Company A/S.
Overhold altid færdselsloven, og vær
agtpågivende, og vis hensyn, når du går eller
løber med vognen. Vær især opmærksom på,
at vognen kræver plads til at manøvrere på.
Pas på ikke at ramme kantsten eller lignende
med hjulene, da vognen så kan blive slået ud
af kurs eller vælte!
Brug ikke rulleskøjter eller inliners, når du
kører med vognen. Løb ikke med vognen,
hvis du bruger den som klapvogn.
Kør ikke på trapper eller rulletrapper med
vognen.
Se den illustrerede vejledning, som starter på
side 42 i denne brugsanvisning. Vejledningen
tager udgangspunkt i, at du først samler
vognen som klapvogn.
Rengør regelmæssigt vognen med en hårdt
opvredet klud eller en blød børste. Sørg for at
erne salt, sand og snavs fra vognen.
Brug kun rent vand tilsat et mildt
rengøringsmiddel.
Brug ikke opløsningsmidler eller skrappe
eller skurende rengøringsmidler.
Sørg for, at vognen er helt tør, inden du stiller
den til opbevaring.
Opbevar vognen på et tørt og støvfrit sted
uden direkte sollys, da det kan mørne
vognens stof og kunststofdele.
Smør regelmæssigt bevægelige dele af metal
med syrefri olie eller en egnet smørespray.

6
For at du skal få mest mulig glede av den nye
sykkel-/jogge-/sportsvognen, ber vi deg lese
gjennom denne bruksanvisningen før du
tar vognen i bruk. Vi anbefaler også at du tar
vare på bruksanvisningen, i tilfelle du skulle
få behov for å repetere informasjonen om
vognens funksjoner senere.
Maksimal lastekapasitet som sykkelvogn:
1 barn: 18 kg
2 barn: 36 kg
Maksimal lastekapasitet som joggevogn/
sportsvogn:
1 barn, 22 kg
2 barn, 44 kg
Maksimal kapasitet for oppbevaringsrom:
2,2 kg
Maksimal lastekapasitet: 51,3 kg
Maksimal totalvekt: 60 kg
Maksimal tillatt hastighet: 16 km/t
Trekkstangbelastning: 30-80 N
Med 2 innebygde 5-punkts seler,
koblingsanordning til sykkel, ventilasjons-
/insektnett, regntrekk, solseil,
oppbevaringsrom, sikkerhetsfl agg og sett for
omstilling til sportsvogn og joggevogn
Aldri etterlat barnet uten tilsyn
Kontroller før hver bruk at låsemekanismene
for setet virker som de skal
Kontroller at alle låsemekanismer er aktivert
før bruk
For å unngå personskade, sørg for å holde
barnet ditt på avstand mens du slår opp og
slår sammen produktet
La ikke barnet leke med produktet
Bruk alltid sikringselen
Denne seteenheten er ikke egnet for barn
under 12 måneder
Dette produktet egner seg ikke for bruk med
rulleskøyter
Dette produktet er ikke egnet for løping,
med mindre joggesettet monteres
Hvis du ikke overholder
sikkerhetsforskriftene og bruker sunn
fornuft, kan dette føre til uhell med alvorlig
personskade eller døden til følge.
Sørg for å montere vognen riktig i samsvar
med denne bruksanvisningen.
Kontroller regelmessig at alle viktige deler
på vognen fungerer og er i feilfri stand,
blant annet trekkstang, koblingsanordning
på vogn og sykkel, ramme, sikkerhetsseler,
lykter, dekk og hjul.

NO
Kontroller vognen regelmessig for løse eller
slitte deler, og sjekk stoff , nett og regntrekk
med hensyn til revner, hull og løsnede
sømmer.
Hvis en del er defekt, skadd eller nedslitt, må
den skiftes ut eller repareres forsvarlig og
varig før du sykler.
Kontroller regelmessig at alle delene er festet
riktig og sitter godt fast.
Kontroller regelmessig at alle skruer, bolter
og mutre er ordentlig strammet og at hjulene
er riktig montert.
Kontroller regelmessig at hjulene roterer lett,
og at de ikke er skjeve eller kan vippes fra
side til side i navet.
Kontroller dekkene og dekktrykket
regelmessig. Ikke bruk vognen hvis dekkene
er morkne, slitte eller mangler luft.
Ikke bruk vognen hvis dekkene er pumpet
for hardt opp, for da kan vognen begynne å
hoppe og bli ustabil under syklingen.
Bruk bare dekk for kjøring på vanlig vei.
Ikke bruk dekk med terrengmønster eller
lignende.
Ikke bruk vognen hvis den er defekt, eller hvis
du har mistanke om at den er defekt. Sørg for
at den blir kontrollert av en fagperson.
Bruk bare originale reservedeler eller
reservedeler som er godkjent av
produsenten eller forhandleren av vognen.
Vognen må ikke endres på noen som helst
måte!
Barn skal alltid spennes fast med 5-
punktsselen og bruke en godkjent
sykkelhjelm når de transporteres i vognen.
Kontroller før kjøring at både sikkerhetsseler
og sykkelhjelm er riktig justert og strammet.
Det kan maksimalt transporteres to barn i
vognen. Ikke overskrid vognens maksimale
lastekapasitet som angitt under Tekniske
spesifi kasjoner.
Vognen er bare beregnet til 1-2 barn i
alderen 1-5 år, som selv kan holde hodet
oppe iført sykkelhjelm, og som har en
overkroppslengde på maksimalt 63,5
cm. Rådfør deg eventuelt med din lokale
helsesøster.
Pass på at lasten er jevnt fordelt i vognen
med så lavt tyngdepunkt som mulig.
Husk at feil lasting av vognen kan gjøre den
ustabil! Fest lasten slik at den ikke kan fl ytte
seg under kjøringen.
Ikke plasser bagasje på vognens håndtak,
bakside eller andre steder enn i kabinen og
lasterommet.
Be barna sitte rolig i vognen, og si at de ikke
må lene seg utover sidene, for da kan vognen
bli ustabil.
Sørg for at barna ikke kan komme borti
bevegelige deler under kjøringen.
Barn skal ikke leke med vognen! Barn skal
ikke justere eller stille om vognen.
Ikke prøv å montere bilstoler, barnestoler
eller lignende i vognen. Vognen skal bare
brukes med de innebygde sitteplassene og
selene.
Kalesjen bør være på under sykling, slik at
man unngår at barna blir truff et av insekter,
blader eller gjenstander i luften.
Vær oppmerksom på at det kan bli svært
varmt inne i vognen hvis den er lukket i
solskinn eller varmt vær.
Ikke etterlat barn i vognen uten tilsyn.
Sett alltid på parkeringsbremsen når du
setter fra deg vognen og mens du plasserer
barna i den.

8
Kontroller sykkelen, sykkelvognen og
koblingsanordningen mellom sykkelen og
sykkelvognen før hver bruk! Kontroller at
koblingsanordningen er montert riktig og at
sikkerhetsstroppen er riktig festet.
Trekkstangens belastning på sykkelens
koblingsanordning skal være mellom 30 og
80 N.
Du kan kontrollere trekkstangens belastning
ved å løfte trekkstangens koblingsanordning
rett opp til vannrett stilling med en
kuletrykkmåler og lese av belastningen på
skalaen på kuletrykkmåleren.
Hvis du har to barn i sykkelvognen, skal
barna sitte i hvert sitt sete. Hvis du bare har
ett barn i sykkelvognen, skal barnet sitte i det
høyre setet. Se illustrasjonen nedenfor.
Kontroller at ingen deler på sykkelvognen
hindrer deg i å bruke sykkelen riktig.
Føreren av sykkelen skal være over 16 år.
Hvis det er barn i sykkelvognen, kan du sykle
med maks. ett barn i barnestol på sykkelen i
tillegg.
Sykkelen må være utstyrt med minst
to bremser hvis det sykles med barn i
sykkelvognen.
Pass på å overholde alle gjeldende regler
angående lys og refl ekser.
Sykkelvognen må være utstyrt med baklys
til bruk i mørket. Baklykten skal plasseres på
midten eller til venstre bak på sykkelvognen.
Sykkelvognen skal også være utstyrt med
godkjente refl ekser.
Sikkerhetsfl agget bør alltid være montert.
Man skal til enhver tid overholde
veitrafi kkloven, være observant og vise
hensyn når man sykler. Vær spesielt
oppmerksom på at sykkelen krever mer plass
og manøvrerer annerledes når du kjører med
sykkelvogn.
Tilpass hastigheten etter forholdene, og vær
oppmerksom på at bremselengden øker når
du sykler med sykkelvogn. Overskrid aldri
maksimal tillatt hastighet på 16 km/t.
Foreta mykere svinger enn du ville gjort uten
sykkelvogn. Vær oppmerksom på at sykkelen
har større snuradius med sykkelvogn enn
uten.
Sykle bare på veier med jevnt dekke uten
huller og humper. Ikke sykle på traktorveier
eller ujevne grusveier. Ikke sykle over
kantstein eller nivåforskjeller.
Vær ekstra forsiktig ved sykling i
nedoverbakker.
Ikke sykle på veier med is eller snø.
Vær oppmerksom på at det kan gjelde
spesielle regler for bruk med elsykkel.
Før du sykler for første gang med barn i
sykkelvognen, bør du laste den med en
tilsvarende vekt og øve deg i å sykle med den
under forskjellige forhold på et sikkert sted,
slik at du kan venne deg til hvordan sykkelen
og sykkelvognen reagerer.

NO
Man skal til enhver tid overholde
veitrafi kkloven, være observant og vise
hensyn når man går eller løper med vognen.
Vær særlig oppmerksom på at vognen krever
plass til manøvrering.
Vær forsiktig så du ikke treff er kantstein eller
lignende med hjulene, for da kan vognen bli
slått ut av kurs eller velte!
Ikke bruk rulleskøyter eller inlineskøyter når
du kjører vognen. Ikke løp med vognen hvis
du bruker den som sportsvogn.
Ikke kjør i trapper eller rulletrapper med
vognen.
Se den illustrerte veiledningen som starter
på side 42 i denne brukanvisningen.
Veiledningen tar utgangspunkt i at du først
monterer vognen som sportsvogn.
Rengjør vognen regelmessig med en godt
oppvridd klut eller en myk børste. Fjern salt,
sand og smuss fra vognen.
Bruk bare rent vann tilsatt et mildt
rengjøringsmiddel.
Ikke bruk løsemidler eller skarpe eller
slipende rengjøringsmidler.
Sørg for at vognen er helt tørr før du setter
den bort til oppbevaring.
Oppbevar vognen på et tørt og støvfritt sted
uten direkte sollys, for sollys kan få stoff - og
plastdelene på vognen til å morkne.
Smør regelmessig bevegelige metalldeler
med syrefri olje eller en egnet smørespray.
Modellnummeret står på fremsiden av
denne bruksanvisningen og på produktets
typeskilt.
Når det gjelder:
• Reklamasjoner
• Reservedeler
• Returvarer
• Garantivarer
• www.schou.com
Produsert i Kina
Produsent:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alle rettigheter forbeholdes. Innholdet i denne
bruksanvisningen må ikke gjengis, verken helt eller
delvis, på noen måte ved hjelp av elektroniske eller
mekaniske hjelpemidler, inkludert fotokopiering eller
opptak, oversettes eller lagres i et informasjonslagrings-
og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse
fra Schou Company A/S.

10
För att du ska få så stor glädje som möjligt
av din nya cykelvagn/joggingvagn/sittvagn
rekommenderar vi att du läser denna
bruksanvisning innan du börjar använda
den. Vi rekommenderar dessutom att du
sparar bruksanvisningen ifall du behöver
läsa informationen om de olika funktionerna
igen.
Maxbelastning som cykelvagn:
1 barn: 18 kg
2 barn: 36 kg
Maxbelastning som joggingvagn/sittvagn:
1 barn, 22 kg
2 barn, 44 kg
Maxbelastning i förvaringsutrymmet:
2,2 kg
Maxbelastning: 51,3 kg
Max. totalvikt: 60 kg
Max tillåten hastighet: 16 km/h
Dragstångsbelastning: 30–80 N
Med 2 inbyggda 5-punktsbälten,
kopplingsdon till cykel, ventilations-
/insektsnät, regnskydd, solskydd,
förvaringsutrymme, cykelfl agga samt
tillbehör för omställning till sittvagn och
joggingvagn
Lämna aldrig barnet utan uppsikt
Kontrollera att fastsättningsanordningarna
för sittdelen är korrekt fastsatta innan vagnen
tas i bruk
Se till att alla låsanordningar är spärrade
innan du använder vagnen
För att undvika skada, se till at barnet är
ur vägen när du fäller ut och ihop denna
produkt
Låt inte barnet leka med denna produkt
Använd alltid bältessystemet
Denna sittdel är inte lämplig för barn under
12 månader
Denna produkt är inte lämplig för att åka
inlines med
Denna produkt är inte lämplig för att springa
med, om inte joggingtillbehöret är monterat
Om du inte beaktar säkerhetsföreskrifterna
och använder ditt sunda förnuft kan det leda
till olyckor med allvarliga personskador eller
dödsfall som följd.
Se till att du monterar vagnen enligt denna
bruksanvisning.
Kontrollera regelbundet att alla viktiga
delar på vagnen fungerar och befi nner
sig i felfritt skick, bland annat dragstång,
kopplingsdon på både vagn och cykel,
chassi, säkerhetsbälte, lampor, däck och hjul.

SE
11
Kontrollera regelbundet att vagnen inte
har några lösa eller nötta delar, och att inte
skyddet, solskyddet eller regnskyddet har
några hål eller revor, eller att sömmarna har
gått upp.
Om en del är defekt, skadad eller nött ska
den bytas ut eller repareras korrekt och
permanent innan användning.
Kontrollera regelbundet att alla delar är
fastspända och sitter korrekt.
Kontrollera regelbundet att alla skruvar,
bultar och muttrar är ordentligt åtdragna och
att hjulen är korrekt monterade.
Kontrollera regelbundet att hjulen roterar
lätt och att de inte roterar ojämnt eller kan
vippas från sida till sida i navet.
Kontrollera regelbundet däcken och
däcktrycket. Använd inte vagnen om däcken
är skadade, slitna eller har för lite luft.
Använd inte vagnen om däcken är för hårt
pumpade, då kan vagnen hoppa och bli
instabil under användning.
Använd endast för körning på allmän väg.
Använd inte däck med terrängmönster eller
liknande.
Använd inte vagnen om den är defekt eller
om du misstänker att den är defekt. Låt om
nödvändigt en fackman inspektera den.
Använd endast originalreservdelar eller
reservdelar som är godkända av tillverkaren
eller återförsäljaren.
Försök inte modifi era vagnen på något som
helst sätt!
Barn ska alltid spännas fast med 5-
punktsbältet och använda en godkänd
cykelhjälm när de transporteras i vagnen.
Kontrollera innan användning att både
säkerhetsbälte och cykelhjälm är korrekt
inställda och spända.
Max två barn får transporteras i vagnen.
Överskrid inte vagnens maxbelastning som
fi nns under Teknisk information.
Vagnen är endast beräknad för 1–2 barn
från 1–5 år, som själva kan hålla huvudet
uppe med cykelhjälm och som har en
överkroppslängd på max 63,5 cm. Rådfråga
eventuellt din distriktssköterska.
Se till att lasten är jämnt fördelad i vagnen
med så låg tyngdpunkt som möjligt.
Observera att felaktig lastning av vagnen kan
göra den instabil! Säkra lasten så att den inte
kan fl ytta sig under användning.
Placera inte bagage på vagnens handtag,
baksida eller på andra ställen än i kupén och i
förvaringsutrymmet.
Instruera barnen om att de ska sitta stilla i
vagnen och att de inte får luta sig ut genom
sidorna, då kan den bli instabil.
Se till att barn inte kommer åt rörliga delar
under användning.
Barn får inte leka med vagnen! Barn får inte
ställa in eller ställa om vagnen.
Försök inte att montera bilstolar, barnstolar
eller liknande i vagnen. Den får endast
användas med inbyggda säten och
säkerhetsbälten.
Skyddet bör vara på under körning för att
undvika att barnen träff as av insekter, blad
eller fl ygande föremål.
Var uppmärksam på att det kan bli mycket
varmt i hytten om den är stängd i solsken
eller vid varm väderlek.
Lämna inte barn i vagnen utan tillsyn.
Lås alltid parkeringsbromsen när du ställer
ifrån dig vagnen och medan du sätter barnen
i den.

12
Inspektera cykeln, cykelvagnen
och kopplingen mellan cykeln och
cykelsläpvagnen innan varje användning!
Kontrollera att kopplingsanordningen är
korrekt monterad och att säkerhetsremmen
sitter korrekt.
Dragstångens belastning på cykelns
kopplingsanordning ska vara mellan 30 och
80 N.
Du kan kontrollera dragstångens
belastning genom att lyfta dragstångens
koppling uppåt till vägrät position med en
kultrycksvåg och läsa av belastningen på
skalan.
Om du har två barn i cykelvagnen ska de
sitta i varsitt säte. Om du bara har ett barn
i cykelvagnen ska det sitta i höger säte. Se
illustrationen nedan.
Kontrollera att inga delar av cykelvagnen
hindrar dig från att använda cykeln korrekt.
Cyklisten ska vara över 16 år.
Om det är barn i cykelvagnen får man köra
med max. ett barn i en barnstol på cykeln.
Cykeln ska ha två eller fl er bromsar om man
cyklar med barn i cykelsläpvagnen.
Se till att hålla alla gällande regler angående
lampor och refl exer.
Det ska vara bakljus på cykelsläpvagnen
under perioder när det är mörkt. Baklyktan
ska placeras mitt på eller i vänster sida av
cykelsläpvagnen. Cykelvagnen ska också vara
försedd med godkända refl exer.
Cykelfl aggan ska alltid vara monterad.
Följ alltid trafi klagen, var uppmärksam och
visa hänsyn när du cyklar. Var i synnerhet
uppmärksam på att cykeln kräver mer plats
och manövrerar annorlunda när du cyklar
med cykelsläpvagn!
Anpassa hastigheten efter förhållandena,
och var uppmärksam på att bromssträckan
blir längre när du cyklar med cykelsläpvagn.
Överskrid aldrig maximalt tillåten hastighet
på 16 km/h.
Gör mjukare svängar än du hade gjort utan
cykelvagn. Var uppmärksam på att cykeln
har en större vändradie med cykelvagnen än
utan.
Kör endast på vägar med jämn beläggning
utan hål och bumpar. Kör inte i terräng eller
på ojämna grusvägar. Kör inte över kantsten
eller andra nivåskillnader.
Var extra försiktig vid körning i
nedförsbackar.
Kör inte på vägar med is eller snö.
Var uppmärksam på att särskilda regler kan
förekomma för användning tillsammans med
elcykel.
Innan du kör med barn i cykelvagnen för
första gången, lasta den med motsvarande
vikt och öva dig på att cykla med den under
olika förutsättningar på en säker plats, så att
du vänjer dig till hur cykel och cykelvagn
reagerar.

SE
13
Följ alltid trafi klagen och var uppmärksam
och visa hänsyn när du går eller springer
med vagnen. Var särskilt uppmärksam på att
vagnen behöver plats att manövrera på.
Var försiktig så att du inte träff ar
trottoarkanter eller liknande med hjulen,
eftersom vagnen kan slås ur kurs eller välta!
Använd inte rullskridskor eller inlines när du
kör med vagnen. Spring inte med vagnen om
du använder den som sittvagn.
Kör inte i trappor eller rulltrappor med
vagnen.
Se illustrerad vägledning som fi nns på sidan
42 i denna bruksanvisning. Vägledningen
förutsätter att du först monterar vagnen som
sittvagn.
Rengör vagnen regelbundet med en hårt
urvriden trasa eller en mjuk borste. Se till att
avlägsna salt, sand och smuts från vagnen.
Använd endast rent vatten med milt
rengöringsmedel.
Använd inte lösningsmedel eller vassa eller
slipande rengöringsmedel.
Kontrollera att vagnen är helt torr innan du
ställer bort den till förvaring.
Förvara vagnen på en torr och dammfri plats
utan direkt solljus, eftersom det kan försvaga
vagnens textil- och plastdelar.
Smörj alla rörliga delar regelbundet med
syrafri olja eller lämplig smörjspray.
Modellnumret fi nns på framsidan i denna
bruksanvisning och på produktens
märkplåt.
När det gäller:
• Reklamationer
• Reservdelar
• Returvaror
• Garantivaror
• www.schou.com
Tillverkad i Folkrepubliken Kina (PRC)
Tillverkare:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Alla rättigheter förbehålles. Innehållet i denna
bruksanvisning får inte på några villkor, varken i sin
helhet eller delvis, återges med hjälp av elektroniska
eller mekaniska hjälpmedel, t.ex. genom fotokopiering
eller fotografering, ej heller översättas eller sparas i ett
informationslagrings- och informationshämtningssyste
m, utan skriftligt medgivande från Schou Company A/S.

14
Saat uudesta pyöräkärrystä/juoksurattaista/
lastenrattaista suurimman hyödyn, kun luet
käyttöohjeen läpi ennen käyttöönottoa.
Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit
tarvittaessa palauttaa mieleesi tuotteen
toiminnot.
Suurin kantavuus pyöräkärrynä:
1 lapsi: 18 kg
2 lasta: 36 kg
Suurin kantavuus juoksurattaina/
lastenrattaina:
1 lapsi: 22 kg
2 lasta: 44 kg
Säilytystilan enimmäiskapasiteetti:
2,2 kg
Suurin kantavuus: 51,3 kg
Suurin sallittu kokonaispaino: 60 kg
Suurin sallittu nopeus: 16 km/h
Vetotangon kuormitus: 30–80 N
Toimitus sisältää kahdet viisipistevaljaat,
polkupyöräkiinnikkeen, ilmanvaihto-
/hyönteisverkon, sadesuojuksen,
aurinkosuojuksen, säilytystilan ja turvaviirin
sekä osat, joiden avulla kärry muutetaan
lastenrattaiksi ja juoksurattaiksi.
Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa
Tarkasta ennen käyttöä, että turvaistuimen
kiinnityslaitteet on aktivoitu oikein
Tarkasta ennen käytöä, että kaikki
lukituslaitteet on lukittu
Pidä lapsi poissa tuotteen luota, kun tuote
taitetaan kasaan tai laitetaan käyttökuntoon,
jotta lapsi ei loukkaannu
Älä anna lapsen leikkiä tällä toutteella
Käytä aina turvavaljaita
Tämä ratasistuin ei sovellu alle yksivuotiaille
lapsille
Tämä tuote ei sovellu työnnettäväksi
rullaluistellen
Tämä tuote ei sovellu työnnettäväksi juosten,
jos juoksuratassarjaa ei ole asennettu siihen
Jos turvallisuusohjeita ei noudateta ja
tervettä järkeä ei käytetä, seurauksena voi
olla vakava henkilövahinko tai hengenvaara.
Varmista, että rattaat kootaan oikein tätä
käyttöohjetta noudattaen.
Tarkasta säännöllisesti, että kaikki rattaiden
tärkeät osat toimivat ja ovat moitteettomassa
kunnossa, kuten vetotanko, rattaiden
ja polkupyörän kiinnityslaitteet, runko,
turvavaljaat, valaisimet, renkaat ja vanteet.
Tarkasta rattaiden osat säännöllisesti
irtoamisen ja/tai kulumisen varalta, onko
pehmusteissa, verkossa tai sadesuojassa
repeämiä tai reikiä ja ovatko saumat ehjät.

15
FI
Jos osa on viallinen, vaurioitunut tai kulunut,
se täytyy vaihtaa tai korjata kestävästi ennen
rattaiden käyttämistä.
Tarkasta säännöllisesti, että kaikki osat on
kiristetty ja että ne ovat kunnolla paikoillaan.
Tarkasta säännöllisesti, että kaikki ruuvit,
pultit ja mutterit ovat kireällä ja että pyörät
on asennettu oikein.
Tarkasta säännöllisesti, että renkaat pyörivät
vapaasti ja että ne eivät heilu tai kallistu
puolelta toiselle.
Tarkasta renkaat ja rengaspaineet
säännöllisesti. Älä käytä kärryä, jos renkaat
ovat hauraat tai kuluneet tai niistä puuttuu
ilmaa.
Älä käytä kärryä, jos renkaiden ilmanpaine
on liian korkea. Tällöin kärry voi pomppia ja
muuttua epävakaaksi ajon aikana.
Käytä ainoastaan tavallisilla teillä
ajamiseen tarkoitettuja renkaita. Älä käytä
maastokuvioituja tai vastaavia renkaita.
Älä käytä kärryä, jos se on viallinen tai
epäilet sen olevan viallinen. Tarkastuta se
tarvittaessa ammattilaisella.
Käytä ainoastaan alkuperäisiä tai kärryn
valmistajan tai jälleenmyyjän hyväksymiä
renkaita.
Älä tee kärryyn mitään muutoksia!
Kärryssä kuljetettavat lapset tulee aina
kiinnittää viisipistevaljaisiin, ja heidän
tulee käyttää hyväksyttyä pyöräilykypärää.
Tarkista ennen ajoa, että turvavaljaat ja
pyöräilykypärä on asetettu paikoilleen ja
kiristetty oikein.
Kärryssä saa kuljettaa enintään kahta lasta
kerrallaan. Älä ylitä teknisissä tiedoissa
ilmoitettua kärryn suurinta kantavuutta.
Kärry on tarkoitettu vain 1–2 lapselle iältään
1–5 vuotta, joiden täytyy pystyä pitämään
pyöräilykypärällä suojattua päätään pystyssä
ja joiden vartalon pituus on enintään 63,5
cm. Kysy tarvittaessa neuvoa neuvolasta.
Varmista, että paino jakautuu tasaisesti
ja että painopiste on mahdollisimman
matalalla.
Jos kärry kuormataan virheellisesti, se voi
muuttua epävakaaksi! Kiinnitä kuorma siten,
ettei se pääse liikkumaan ajon aikana.
Vältä kuljettamasta kuormaa kärryn kahvaan,
takaosaan tai muihin osiin kiinnitettynä.
Kuljeta kuormaa vain matkustamossa ja/tai
tavaratilassa.
Kehota lapsia istumaan kärryssä rauhallisesti
paikallaan. Kiellä heitä nojaamasta
sivusuunnassa. Muutoin kärry voi muuttua
epävakaaksi.
Varmista, etteivät lapset pääse käsiksi
liikkuviin osiin ajon aikana.
Lapset eivät saa leikkiä kärryllä! Älä anna
lasten tehdä muutoksia kärryyn.
Älä yritä asentaa kärryyn lastenistuinta tai
vastaavaa. Kun kärryä käytetään, lasten tulee
istua heille tarkoitetuilla paikoillaan valjailla
kiinnitettynä.
Kuomun tulee olla ajon aikana ylhäällä,
jotta se suojaa lapsia hyönteisiltä, lehdiltä ja
lentäviltä esineiltä.
Huomaa, että suljetussa matkustamossa
voi tulla erittäin kuuma aurinkoisella tai
lämpimällä säällä.
Älä päästä lapsia kärryyn ilman valvontaa.
Kun irrotat otteesi kärrystä tai kiinnität lapsia
siihen, kytke aina pysäköintijarru.

16
Tarkasta polkupyörän, pyöräkärryn ja
liittimen kunto ennen jokaista käyttökertaa!
Tarkasta, että liitin on asennettu oikein ja että
turvalenkki on kiinnitetty oikein.
Vetotankoon kohdistuvan kuormituksen
tulee olla 30–80 N.
Voit tarkastaa vetotankoon kohdistuvan
kuormituksen nostamalla vetotangon
liittimen vaakasuoraan asentoon
laakeripainemittarilla ja lukemalla paineen
mittarin asteikolta.
Jos pyöräkärryssä on kaksi lasta, heidän tulee
istua omilla istuimillaan. Jos pyöräkärryssä
on vain yksi lapsi, hänen tulee istua
oikeanpuoleisella istuimelle. Katso alla olevat
kuvat.
Tarkasta, ettei mikään pyöräkärryn osa estä
käyttämästä pyöräkärryä oikein.
Polkupyörän kuljettajan tulee olla yli 16-
vuotias.
Jos pyöräkärryssä on lapsia, polkupyörän
turvaistuimessa saa kuljettaa vain yhtä lasta.
Pyörässä on oltava kahdet tai useammat
jarrut, jos pyöräkärryssä kuljetetaan lapsia.
Noudata myös kaikkia valaisimien ja
heijastimien käyttösääntöjä.
Pimeällä pyöräkärryssä on käytettävä
takavaloa. Takavalo on sijoitettava
pyöräkärryn keskelle tai vasemmalle
puolelle. Pyöräkärryssä tulee olla hyväksytyt
heijastimet.
Turvaviirin tulee aina olla asennettuna
paikalleen.
Noudata pyöräillessä aina liikennesääntöjä,
ole varovainen ja ota huomioon muut
tielläliikkujat. Ota huomioon erityisesti, että
polkupyörä vaatii enemmän tilaa ja liikkuu
totutusta poikkeavalla tavalla, kun siinä on
pyöräkärry!
Valitse nopeus olosuhteiden mukaan ja ota
huomioon, että jarrutusmatka on pidempi,
kun polkupyörässä on pyöräkärry. Älä
koskaan ylitä suurinta sallittua nopeutta, joka
on 16 km/h.
Tee polkupyörällä laajempia kaarroksia kuin
ajaessasi ilman pyöräkärryä. Ota huomioon,
että pyöräkärry kasvattaa polkupyörän
kääntösädettä.
Aja vain tasaisilla teillä, joilla ei ole kuoppia
tai painautumia. Älä aja pikkuteillä
tai epätasaisilla hiekkateillä. Älä aja
reunakiveysten yli tai epätasaisissa paikoissa.
Noudata erityistä varovaisuutta ajaessasi
alamäissä.
Älä aja jäisillä tai lumisilla teillä.
Ota huomioon, että käytettäessä pyöräkärryä
yhdessä sähköpyörän kanssa täytyy
noudattaa erityisiä sääntöjä.
Ennen kuin ajat ensimmäistä kertaa lapsen
ollessa pyöräkärryssä, aseta pyöräkärryyn
lapsen painoa vastaava kuorma ja opettele
ajamaan turvallisesti erilaisissa olosuhteissa,
jotta totut polkupyörän ja pyöräkärryn
reagoimiseen.

17
FI
Noudata aina liikennesääntöjä, ole
varovainen ja ota huomioon muut
tielläliikkujat, kun kuljet rattaiden kanssa.
Huomaa, että rattaiden hallitseminen
työntämisen aikana vaatii runsaasti tilaa.
Vältä työntämästä rattaita reunakiveyksen
tai vastaavan yli, koska rattaiden suunta voi
muuttua tai ne voivat kaatua.
Älä rullaluistele, kun työnnät kärryä. Älä
työnnä rattaita juosten, jos käytät niitä
lastenrattaina.
Älä työnnä rattaita portaissa. Älä käytä niitä
rullaportaissa.
Katso lisätietoja tämän käyttöohjeen sivulta
42 alkavasta kuvitetusta ohjeesta. Ohjeet
perustuvat oletukseen, että rattaat on ensin
koottu lastenrattaiksi.
Puhdista rattaat säännöllisesti kuivaksi
kierretyllä liinalla tai pehmeällä harjalla.
Poista rattaista suola, hiekka ja lika.
Käytä vain puhdasta vettä ja mietoa
puhdistusainetta.
Älä käytä liuottimia tai naarmuttavia tai
hankaavia puhdistusaineita.
Varmista, että rattaat ovat täysin kuivat
ennen varastointia.
Säilytä rattaita kuivassa ja pölyttömässä
paikassa auringonpaisteelta suojattuina,
koska se saattaa haurastuttaa rattaiden
kangas- ja muoviosia.
Voitele liikkuvat metalliosat säännöllisesti
hapottomalla voiteluöljyllä tai -suihkeella.
Mallinumeron voi tarkistaa tämän
käyttöohjeen etusivulta ja tuotteen
tyyppikilvestä.
Kun asia koskee:
• Reklamaatioita
• Varaosia
• Palautuksia
• Takuuasioita
• www.schou.com
Valmistettu Kiinassa
Valmistaja:
Schou Company A/S
Nordager 31
DK-6000 Kolding
Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän käyttöohjeen sisältöä
ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla
sähköisesti tai mekaanisesti, esimerkiksi valokopioimalla
tai -kuvaamalla, kääntää tai tallentaa tiedontallennus- ja
hakujärjestelmään ilman Schou Company A/S:n kirjallista
lupaa.

18
To get the most out of your new bike trailer/
jogger/pushchair, please read through these
instructions before use. We also recommend
that you save the instructions in case you
need to refer to them at a later date.
Maximum load capacity as a bike trailer:
1 child: 18 kg
2 children: 36 kg
Maximum load capacity as a jogger/
pushchair:
1 child, 22 kg
2 children, 44 kg
Maximum capacity of storage compartment:
2.2 kg
Maximum load capacity: 51.3 kg
Maximum total weight: 60 kg
Maximum permitted speed: 16 km/h
Drawbar load: 30-80 N
With 2 built-in 5-point safety belts, bike
coupling device, ventilation/insect net, rain
cover, sun cover, storage compartment,
safety fl ag and kit for conversion to pushchair
and jogger
Never leave the child unattended
Check that the seat attachment devices are
correctly engaged before use
Ensure that all the locking devices are
engaged before use
To avoid injury ensure that the child is kept
away when unfolding and folding this
product
Do not let the child play with this product
Always use the restraint system
This seat unit is not suitable for children
under 12 months
This product is not suitable for skating
This product is not suitable for running
unless the jogging kit has been fi tted
If you fail to follow the safety instructions and
use your common sense, this may result in an
accident involving serious injury or death.
Ensure that the trailer is assembled correctly
in accordance with these instructions.
Check regularly that all important parts of
the trailer are in good working order and
are free from faults, including the drawbar,
coupling devices on both the trailer and the
bike, the frame, safety belts, lights, tyres and
wheels.
Check regularly whether the trailer has any
loose or worn parts, whether the fabric,
netting and rain cover have any tears or
holes, and whether the stitching has come
undone.

19
GB
If a part is defective, damaged or worn, it
must be replaced or repaired properly and
permanently before use.
Check regularly that all parts are properly
tightened and secure.
Check regularly that all the screws, bolts and
nuts are properly tightened and that the
wheels are correctly fi tted.
Check regularly that the wheels rotate easily
and that they are not buckled and cannot
rock from side to side in the hub.
Check the tyres and tyre pressure regularly.
Do not use the trailer if the tyres are
perished, worn or defl ated.
Do not use the trailer if the tyres are
overinfl ated, as it will jump and become
unstable during use.
Only use tyres for driving on normal roads.
Do not use tyres with an all-terrain tread or
similar.
Do not use the trailer if it is defective or if you
suspect that it is defective. If necessary, get it
checked by an expert.
Use only original spare parts or spare parts
approved by the manufacturer or retailer of
the trailer.
Do not modify the trailer in any way!
Children must always be strapped in using
the 5-point safety belt and wear an approved
bike helmet when being transported in the
trailer. Check before setting off that both
safety belts and bike helmets are correctly
adjusted and tightened.
No more than two children may be
transported in the trailer. Do not exceed
the maximum load capacity of the trailer as
specifi ed in the Technical data section.
The trailer is intended exclusively for 1-2
children between 1 and 5 years of age who
can keep their heads up when wearing a
bike helmet, and who have an upper body
length of a maximum of 63.5 cm. If necessary,
consult with a healthcare professional.
Make sure that the load is evenly distributed
in the trailer with as low a centre of gravity as
possible.
Be aware that improper loading of the trailer
may make it unstable! Secure the load so that
it cannot move during use.
Do not place luggage on the handles of
the trailer, the back or anywhere else other
than in the passenger compartment and the
storage compartment.
Instruct children to sit quietly in the trailer
and not to lean out over the sides, as this
may make the trailer unstable.
Ensure that children cannot touch moving
parts during use.
Children must not play with the trailer!
Children must not adjust or convert the
trailer.
Do not try to fi t a car seat, child’s bike seat,
etc. to the trailer. It must only be used with
the built-in seats and safety belts.
The front cover should be on during use to
protect the children from insects, leaves or
other fl ying objects.
Be aware that it can get very hot under the
canopy if it is sunny or the weather is hot.
Never leave children unattended in the
trailer.
Always apply the parking brake when you
leave the trailer and while you are placing
children in it.

20
Inspect the bike, bike trailer and coupling
device between the bike and the bike trailer
before each use! Check that the coupling
device is correctly fi tted and that the safety
strap is securely fastened.
The drawbar load on the bike’s coupling
device must be between 30 and 80 N.
You can check the drawbar load by lifting
the drawbar’s coupling device straight up to
a horizontal position using a ball pressure
gauge and reading the load on the gauge’s
pressure scale.
If you have two children in the bike trailer,
the children should each occupy one seat. If
you only have one child in the bike trailer, the
child must sit in the right-hand seat. See the
illustration below.
Check that none of the parts on the bike
trailer prevent you from using the bike
properly.
The bike rider must be 16 years or older.
If there are children in the bike trailer, the
bike must not be ridden with more than one
child in a child seat attached to the bike.
A bike must have two or more brakes if
ridden with children in the bike trailer.
Be sure to comply with all applicable rules
concerning lights and refl ectors.
A rear light must be attached to the bike
trailer during lighting-up hours. The rear light
must be attached to the centre or the left
side of the bike trailer. The bike trailer must
also be equipped with approved refl ectors.
The safety fl ag must always be fi tted.
Always comply with traffi c regulations, be
alert and show due consideration when
cycling. Be especially aware that a bike
requires more space and manoeuvres
diff erently when the bike trailer is attached.
Adapt your speed to the conditions and be
aware that the braking distance is greater
when towing the bike trailer. Never exceed
the maximum permitted speed of 16 km/h.
Turn more gently than you would normally
do without the bike trailer. Be aware that the
bike will have a larger turning radius with the
trailer than without it.
Only ride on roads with a smooth surface
without holes and bumps. Do not ride on dirt
roads or bumpy gravel tracks. Do not ride
over curbs or level diff erences.
Be especially careful when riding down hills.
Do not ride on roads covered with ice or
snow.
Be aware that there may be special rules for
use with an electric bike.
Before using the bike trailer with children in
it for the fi rst time, you should load it with a
corresponding weight and practise using it
under diff erent conditions in a safe place so
that you can get used to how the bike and
the bike trailer respond.
Table of contents
Other RAWLINK Bicycle Accessories manuals