RCA RC05 Instruction Manual

Conexión a la red
FUENTE DE ALIMENTACIÓN CA:
120 V ca – 60 Hz
• La toma de alimentación
CA está polarizada (una
de las clavijas es más
ancha que la otra) y solo
encaja en la toma de
alimentación CA en un sentido. Si la
clavija no encaja completamente en
el enchufe, dé la vuelta a la clavija
e insértela de la otra forma. Si sigue
sin encajar, póngase en contacto
con un electricista calificado para
que cambia el enchufe o utilice uno
distinto. No intente puentear este
dispositivo de seguridad.
• La electricidad sigue pasando a
la unidad incluso cuando ésta
está apagada. Para cortar la
alimentación, desenchufe el cable.
manual de usuario
E
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
RC05
v1.0 (E) Información FCC
Este aparato obedece las especificaciones
de la Parte 15 de las regulaciones FCC. Las
funciones están sujetas a las siguientes
condiciones: 1) Este aparato no puede
causar interferencias dañinas, y 2)
este aparato puede recibir cualquiera
interferencia, incluyendo aquellas que
puedan causar funciones no deseadas.
Se probó este equipo y podemos
afirmar que cumple con las restricciones
establecidas para un dispositivo digital
Clase B, de acuerdo con la Sección 15
de la Reglamentación de FCC. Estas
restricciones fueron designadas para
brindar una protección razonable
frente a la interferencia perjudicial
en una instalación residencial. Este
equipo genera, usa y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no está
instalado o no se lo utiliza de acuerdo
con las instrucciones, puede ocasionar
interferencias perjudiciales para las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna garantía
de que no se vaya a producir una
interferencia en una instalación particular.
Si este equipo produce una interferencia
perjudicial con la recepción de la radio o
la televisión, lo cual podría determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se
le pide al usuario que intente corregir la
interferencia siguiendo una o varias de
las siguientes medidas.
• Reoriente o reubique la antena
receptora
• Aumente la separación entre el equipo
y el receptor
• Conecte el equipo a un toma corriente
diferente al que conecta el receptor
• Consulte al distribuidor o a un técnico
especializado en radio / TV para
solicitar ayuda
De conformidad con los requerimientos
FCC, cambios o modificaciones no
aprobados expresamente por el fabricante
podrían invalidar la autoridad del usuario
para operar este producto.
FAVOR DE LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ EL EQUIPO
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de comenzar Controles generales
Precauciones Importantes para la
Batería
• Cualquier batería puede presentar
un riesgo de fuego, explosión o
quemadura química si es mal tratada.
No trate de cargar una batería que
no esté diseñada para ser recargada,
no incinere y no perfore.
• Baterías no recargables, tales como
las baterías alcalinas, pueden tener
fugas si son dejadas en su producto
por un largo periodo de tiempo.
Retire las baterías del producto si
usted no lo va a usar por un mes o
más.
• Si su producto usa más de
una batería, no mezcle tipos y
asegúrese de que estén insertadas
correctamente. Mezclar tipos de
baterías o insertarlas incorrectamente
puede causar que tengan fugas.
• Deseche inmediatamente cualquier
batería con fugas o deformada. Ellas
pueden causar quemaduras de la piel
u otra lesión personal.
• Por favor ayude a proteger el
ambiente reciclando o eliminando
las baterías de conformidad con las
regulaciones federales, estatales y
locales.
Alguna de la siguiente información quizá
no se aplique a su producto en particular.
Sin embargo, como con cualquier
producto electrónico, se deben tomar
precauciones durante su manejo y uso.
• Antes de usar el producto, haga el
favor de seguir y hacer caso a todas
las advertencias e instruccciones se se-
guridad y operación localizadas en el
producto y en su manual de instruc-
ciones. Guarde todas las instrucciones
para una referencia futura.
• No exponga el producto a la lluvia y
no deberá ser usado cerca de agua,
como un lavabo, sótano mojado,
piscina, etc.
• Siempre deje suficiente espacio para
ventilación alrededor del producto.
No ponga el producto en la cama,
alfombra, librero o gabinete que
pueda obstruir la corriente de aire a
través de aperturas de ventilación.
• No exponga el producto a tem-
peraturas extremas como las que
se encuentran cerca de un radiador
caliente, estufa, o en un carro esta-
cionado bajo el sol de verano.
• Conecte sólo en receptáculos de cor-
riente alterna como está indicado en
el producto.
• Algunos productos usan un enchufe
polarizado para la linea CA (una
de las patas es más ancha). Esto es
una caracteristica de seguridad. Si el
enchufe no entra completamente en
el tomacorriente, voltee el enchufe
y conéctelo del otro lado. Si sigue
sin caber, contacte a un electri-
cista capacitado para que cambie el
tomacorriente. Ud. no quiere que el
producto sea contraproducente: el
enchufe polarizado es para su seguri-
dad.
• Acomode el cordón del enchufe de
forma que no se pueda pellizcar,
caminar encima or ser derretido por
el calor de una estufa or radiador.
• Para limpiar el gabinete, desconecte
el cordón de corriente alterna, enton-
ces use un trapo suave humedecido
solamente con agua.
• No pongan velas, cigarrillos o cigarros
encendidos encima del producto.
• Desenchufe el cordón de la línea
CA del tomacorriente durante un
temporal de relámpagos o cuando el
producto no esté en uso por largos
periodos de tiempo. Esto evitará
cualquier daño debido a relámpagos
o sobretensión en la línea de energía.
• Tome precauciones para evitar que
caigan objectos y se derramen liqui-
dos encima o dentro del producto.
• Nunca añada accesorios que no
sean diseñados para acompañar este
producto.
• No toque la unidad o el cordón de
energía cuando las manos estén
mojados o humedas.
• Carros transportadores
– El artefacto deberá ser
usado sólo con carros
transportadores que
hayan sido recomenda-
dos por el fabricante.
• La combinación de un artefacto y un
carro debéra ser movido con cuidado.
Paradas repentinas, excesiva fuerza
y superficies desniveladas pueden
causar que la combinación de un
artefacto con un carro se voltee.
• Al estar instalando este producto,
use solamente las instrucciones, her-
ramientas y materias aprobados por
el fabricante.
• No trate de desarmar el gabinete.
Este producto no tiene componentes
reemplazables por el cliente.
• Servicios por daños sufridos–este
producto debe ser reparado por
personal calificado cuando.
A. El cordón de corrienté alterna o el
enchufe haya sufrido algún daño, o
B. Se hayan caído objetos, o derramado
líquidos dentro del producto, o
C. El producto ha sido expuesto a la
lluvia; o
D. El producto no parezca funcionar
bien o exhiba un cambio evidente en
funcionamiento, o
E. Se haya caido, o el gabinete fuese
dañado.
• Cuando se termine el servicio o
las reparaciones, pida al técnico
que examine el producto para las
medidas de seguridad descritas en el
manual y de confirmar que las partes
de reemplazo tengan las mismas
características de seguridad como las
partes originales.
• Sobrecarga: No sobrecargue los
tomacorrientes de pared, cables de
extensión ni receptáculos integrales,
puesto que ello puede conllevar
un riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
• SI SU PRODUCTO FUNCIONA CON
PILAS, haga caso a las precauciones
siguientes:
A. El electrolito puede gotear de
cualquier pila si está si está mezclada
con una pila de un tipo diferente, si
ha sido insertada incorrectamente, o
si no se reemplazan todas las pilas al
mismo tiempo.
B. Cualquier pila puede explotar o
gotear electrólito si se echa en un
fuego o si trata de cargar una pila
no recargable.
]
Operación de batería de
respaldo
• El circuito de protección de inter-
rupción de energía no funcionará a
menos que la batería esté instalada.
• Al utilizar la unidad con las pilas
de reserva, el display digital no se
iluminará, pero la función de alarma
se activará de todos modos durante
el corte de electricidad, si las pilas
tienen suficiente potencia.
• Al reestablecer la alimentación, se
reanuda el funcionamiento normal,
por lo que no tendrá que volver a
ajustar la hora ni la alarma.
Para instalar la batería:
1. Retire la tapa del compartimiento
Se recomiendan baterías alcalinas
(6LR61/NEDA 1604A). La batería
de carbón-zinc puede ser usada
pero el tiempo de retención en
memoria será substancialmente reducido.
El tiempo de retención en memoria para
una batería alcalina fresca nueva es de
aproximadamente ocho horas (si el radio o
la alarma no son operados) lo cual debería
ser suficiente para molestas fallas de
energía CA del tipo de corta duración. Para
preservar la vida de la batería, la unidad
debería permanecer conectada a una toma
de corriente CA. Conforme la batería pierde
energía, su voltaje cae y la memoria se
puede perder. Asegúrese de reemplazar la
batería periódicamente. La batería debería
ser retirada si la unidad será almacenada por
más de un mes. Una batería con fuga puede
dañar seriamente el radio reloj.
Vista izquierda
• + VOL – – ajusta el volumen
• AM/FM – selecciona banda de radio
• TUNING – ajusta frecuencia de radio
Vista superior • ON/OFF – enciende o apaga el radio,
cancela la función despertar.
• / WAKE 1 / WAKE 2 / –
selecciona el modo de ajuste ( :
modo bloqueo, WAKE 1 / WAKE 2 :
modo ajuste de la hora de despertar,
: modo ajuste del reloj)
• SNOOZE – silencia temporalmente la
alarma para despertar o el radio para
despertar (predeterminado: 9 minutos);
cancela la función de dormir
• – disminuye el valor cuando se
ajusta el modo reloj, despertador,
dormitar y dormir.
• – aumenta el valor cuando se ajusta
el modo reloj, despertador, dormitar y
dormir.
• – activa la función dormir.
• WAKE 1 – activa las configuraciones
de Despertador 1; cambia el modo
despertador 1 (radio/tono).
• WAKE 2 – activa las configuraciones
de Despertador 2; cambia el modo
despertador 2 (radio/ tono).
(en la parte inferior de la unidad),
apretando el pasador con el pulgar
y retirando la tapa.
2. Conecte una batería de 9 voltios
(no suministrada) a la entrada del
conector.
3. Reubique la puerta del com-
partimiento.
• AM – Hora AM
• 1 – Hora de despertador 1 con el
tono
• 1 – Hora de despertador 1 con radio
• 2 – Hora de despertador 2 con el
tono
• 2 – Hora de despertador 2 con radio
Visualización
Indicador
ADVERTENCIA:
PARA PREVENIR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA LLUVIA O HUMEDAD
VER SEÑALIZACION EN EL FONDO DEL PRODUCTO
Fabricante / Parte
responsable
Audiovox Electronics Corp.
150 Marcus Blvd.,
Hauppauge, NY 11788
C. Deseche inmediatamente las pilas
con fuga. Estas pueden causar
quemaduras a la piel u otra herida
personal. Cuando deseche las
baterías, asegúrese de deshacerse de
ellas en una manera apropiada, de
acuerdo con las regulaciones locales o
del estado.
Indicador de fallo de
alimentación
Si se interrumpe la alimentación
(desconexión) durante un breve periodo
de tiempo, cambiará el ajuste de la
hora y de la alarma (a menos que
estén instaladas las pilas). Cuando se
restablezca la alimentación (reconexión),
el display digital parpadeará para indicar
que se ha interrumpido la alimentación
y que debe volver a ajustar la hora y la
alarma.

Garantía limitada
Audiovox Electronics Corp.
150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY11788
©2009 Audiovox Electronics Corp.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® Deposée(s)
Marca(s) ® Registrada(s)
www.rcaaudiovideo.com
Impreso en China
12 meses de garantía limitada
Aplica a productos de audio/video RCA
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la Compañía)
garantiza al comprador original a través de
minorista de este producto, que en el caso de
que este producto o alguna parte del mismo,
sometido a uso y condiciones normales, y
probando que tenga defectos en material o
mano de obra, en un plazo de 12 meses desde
la fecha de la compra original, tal(es) defecto(s)
será(n) reparado(s) o reemplazado(s) con
producto reacondicionado (a opción de la
Compañía) sin cargo por las partes y labor
en la reparación.
Para obtener reparación o reemplazo dentro
de los términos de esta Garantía, el producto
debe ser entregado con prueba de cobertura
de la garantía (por ejemplo, nota de venta
con fecha), especificación de defecto(s),
transporte prepagado, a la Compañía a la
dirección que se indica a continuación
Esta garantía no se extiende a la eliminación
de ruido o estática generados externamente,
a la corrección de problemas de antena, a
la pérdida/interrupciones de transmisión
o servicio de Internet, a costos incurridos
por instalación, remoción o reinstalación
del producto, a corrupciones causadas por
virus de computadora, software espía u otro
tipo de software malicioso, a la pérdida de
medios, archivos, datos o contenido, o al
daño a cintas, discos, dispositivos o tarjetas
de memoria removible, bocinas, accesorios,
computadoras, periféricos de computadoras,
otros reproductores de medios, redes caseras
o sistemas eléctricos de vehículo.
Esta Garantía no aplica a algún producto
o parte del mismo que, en la opinión
de la Compañía, haya sufrido o haya
sido dañado mediante la alteración,
instalación inapropiada, mal manejo, mal
uso, negligencia, accidente o mediante la
remoción o borrado del número de serie
de fábrica/etiqueta(s) de código de barras.
EL GRADO DE LA RESPONSABILIDAD DE LA
COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ
LIMITADO A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO
QUE SE INDICA ANTERIORMENTE, Y, EN
NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE
LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE
COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR
EL PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza todas las otras
garantías o responsabilidades expresas.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTARÁ
LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN
POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA
BAJO LA PRESENTE INCLUYENDO ALGUNA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
DEBE SER PRESENTADA EN UN PERIODO DE
24 MESES DESDE LA FECHA DE LA COMPRA
ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO
INCIDENTAL O CONSECUENCIAL POR LA
VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA
GARANTÍA. Ninguna persona o representante
está autorizado a asumir por la Compañía
responsabilidad alguna distinta que la
expresada en el presente documento en
relación con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten limitaciones en
cuanto a la duración de una garantía implícita
o la exclusión o limitación de daño incidental
o consecuencial, por lo tanto las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no aplicar a
usted. Esta Garantía le da derechos legales
específicos y puede ser que usted tenga
también otros derechos que pueden variar
de estado a estado.
Cómo efectuar una reclamación en
garantía:
• Si su producto tiene la capacidad
de almacenar contenido (tal como
un reproductor MP3, una grabadora
de voz digital, etc.), se recomienda
que efectúe respaldos periódicos de
copias del contenido almacenado en
el producto. Si es aplicable, antes de
enviar un producto, haga una copia
de respaldo del contenido o de los
datos almacenados en el dispositivo.
También, es aconsejable remover
cualquier contenido personal que usted
no querría exponer a otros. ES PROBABLE
QUE LOS CONTENIDOS Y DATOS EN EL
DISPOSITIVO SE PIERDAN DURANTE EL
SERVICIO Y REFORMATEO. AUDIOBOX
NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR LA
PÉRDIDA DE CONTENIDO O DATOS, O POR
LA SEGURIDAD DE ALGÚN CONTENIDO
O DATO PERSONAL EN EL DISPOSITIVO
QUE SEA RETORNADO. El producto
será devuelto con las configuraciones
predeterminadas de fábrica, y sin
contenido alguno precargado que
pudiera haber sido instalado en los
productos comprados originalmente.
El consumidor será responsable por
recargar los datos y el contenido. El
consumidor será responsable de restaurar
cualquier configuración de su preferencia
personal.
• Empaque apropiadamente su unidad.
Incluya cualquier control remoto, tarjetas
de memoria, cables, etc. que fueron
suministrados originalmente con el
producto. Sin embargo, NO regrese
batería removible alguna, aún si las
baterías estaban incluidas con la compra
original. Recomendamos usar el empaque
y materiales de empaque originales.
• Incluya a evidencia de la fecha de compra
tal como la nota de venta. También
escriba su nombre y dirección, y la
descripción del defecto. Envíe mediante
UPS estándar o su equivalente a:
Audiovox Electronics Corp.
At’n: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-877-833-3491
• Asegure su embarque por pérdida o daño.
Audiovox no acepta responsabilidad
en caso de daño o pérdida en ruta a
Audiovox.
• Pague todos los cargos que le sean
facturados por el Centro de Intercambio
por servicio que no esté cubierto por la
garantía.
• Una unidad nueva o reconstruida le será
enviada con flete prepagado.
Lo que nosotros haremos:
Suministrarle una unidad nueva, o a opción
nuestra, una reconstruida. La unidad de
intercambio está bajo garantía por el
remanente del período de garantía del
producto original.
Para clientes en Canadá, favor de
enviar a:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
Informacion del servicio
Este producto debe ser atendido sólo
por aquellas personas especialmente
entrenadas en técnicas apropiadas de
mantenimiento. Para mas instrucciones
de cómo obtener servicio, refiérase a la
garantía incluida en este manual.
Especificaciones técnicas
Producto: Radioreloj AM/FM
Marca: RCA
Modelo: RC05
Consumo de corriente: 120 V ca 60 Hz
4 Watts
Función dormir
Más información
Para apagar la alarma
Para silenciar momentáneamente
la alarma:
• Presione SNOOZE o cualquiera de
los botones SmartSnoozeTM ( /
/ ). La alarma sonará otra
vez cuando el período de dormitar
termine. (Lea “SmartSnoozeTM”)
Para detener completamente la
alarma:
• Presione ON/OFF. La alarma se
activará otra vez a la misma hora el
siguiente día.
Para desactivar completamente la
función despertar:
• Presione WAKE 1 o WAKE 2
repetidamente hasta que ningún
indicador se ilumine contra los
íconos de despertar ( / ) en la
pantalla.
• Usted puede activar
la hora de la alarma
previamente establecida
presionando el botón WAKE 1 o
WAKE 2 .
• Cuando la corriente CA sea
interrumpida y la unidad esté
funcionando con las baterías
de respaldo CD, todo el modo
despertar funcionará en su lugar
con el timbre.
SmartSnoozeTM
• Esta operación permite tiempo
extra para dormir después de que
la alarma es activada.. La alarma
puede ser temporalmente apagada
presionando SNOOZE o cualquiera
de los botones SmartSnoozeTM hasta
que el periodo de dormitar termine.
• Los botones SmartSnoozeTM incluyen:
/ / / SNOOZE.
• La función dormitar puede usarse
repetidamente hasta por 2 horas.
Después esto, la alarma se apagará
hasta que las condiciones de la
siguiente alarma se cumplan.
Para establecer el periodo “quieto”:
1. Presione y sostenga SNOOZE.
2. Presione ó para ajustar el
tiempo de dormitar.
Libere el botón, luego, el período
“quieto “ queda establecido.
• El periodo “quieto” es de 1 minuto
a 30 minutos. (El tiempo predeter-
minado es de 9 minutos)
• SmartSnoozeTM se activará solamente
cuando el conmutador /WAKE
1/ WAKE 2 / sea ajustado en
Función despertar
En modo dormir, la unidad se apagará
automáticamente después de un tiempo
especificado.
Para establecer la hora de dormir:
1. Presione . La pantalla de la hora
mostrará “0:59” y el radio se en-
cenderá.
2. Mientras sostiene , presione ó
para establecer la hora para el
modo dormir.
• El rango de tiempo es desde 1
minuto a 2 horas. (El tiempo prede-
terminado es de 59 minutos).
3. LIbere y la pantalla retornará a la
hora actual.
La última selección en modo
dormir es guardada para uso
repetido.
• Usted puede seleccionar estaciones
de radio de la forma usual en el
modo dormir. El radio se apagará
cuando la hora preestablecida tran-
scurra.
Para cancelar la función dormir:
• Si usted decide apagar el radio
antes, presione SNOOZE u ON/OFF.
Para ver el tiempo remanente en
modo dormir:
• Presione una vez.
Para sus registros
En caso de que necesitase asistencia
técnica, deberá consignar tanto el
número de modelo como el número de
serie. Rellene en los espacios que hay
más abajo los datos del lugar de compra
y número de serie:
Modelo Nº:
Fecha de Compra:
Lugar de Compra:
Nº de serie:
Radio
Reloj
Para Encender/Apagar el
Radio
Presione el botón ON/OFF en la parte
superior de la unidad para encender el
radio. Presione otra vez para apagarlo.
Selección de bandas
Deslice el conmutador al lado de la
unidad para seleccionar entre las
bandas AM y FM.
Sintonización de
estaciones
Gire la perilla TUNING al lado de
la unidad para sintonizar en forma
ascendente y descendente la frecuencia
de radio.
Antenas
Antena AM – Gracias a la antena
con varilla de hierro integrada no se
necesita una antena externa para la
recepción AM. Gire ligeramente la
unidad para mejorar la recepción de
emisoras AM distantes.
Antena FM – El cable de alimentación
hace las veces de antena FM. El cable de
alimentación recibe señales moderadas
a fuertes y elimina la necesidad de una
antena externa en las zonas de señales
más fuertes.
Asegúrese de estirar el cable al máximo.
No enrolle ni aplaste el cable. Si cambia
la posición del cable de alimentación
puede mejorar la recepción.
AFC integrado – El Automatic
Frequency Control (AFC, control de
frecuencia automático) integrado
funciona sólo en FM. Esta opción
Función despertar
Para ajustar el reloj:
1. Deslice el conmutador / WAKE
1 / WAKE 2 / a para entrar al
modo de ajuste de reloj.
2. Presione ó para establecer la
hora.
• Presione y sostenga para disminuir
o aumentar rápidamente el valor
tiempo.
• Los “:” parpadean en la pantalla en
modo ajuste de reloj.
• El reloj está en formato
de 12 horas. El indicador
AM se ilumina para
mostrar la hora a.m.
• La hora del reloj parpadea si no
está establecida o después de
una interrupción de energía (en
el caso de que no tenga insta-
lada la batería de respaldo).
Ajuste de la hora para
despertar
1. Deslice el conmutador / WAKE
1/ WAKE 2 / para seleccionar el
modo de ajuste WAKE 1 o WAKE
2.
2. Presione ó para establecer la
hora para despertar.
• Presione y sostenga para disminuir
o aumentar rápidamente el valor
tiempo.
• Los “:” parpadean en la pantalla
en modo de ajuste de la hora para
despertar.
3. Deslice el conmutador / WAKE
1/ WAKE 2 / de regreso a .
Selección de la fuente
para despertar
• Presione WAKE 1 o WAKE 2
repetidamente para seleccionar una
fuente de despertador (tono /
radio ).
• El indicador verde se ilumina contra
el ícono de despertador corre-
spondiente cuando la fuente para
despertar es seleccionada.
Las descripciones y las características
presentadas en este documento son dadas a
modo de indicación general y no de garantía.
Con el fin de proporcionarle la más alta calidad
de producto posible, nos reservamos el derecho
a hacer mejoras o modificaciones sin previo
aviso.
permite reducir las interferencias en la
recepción FM y mantiene la radio fija en
la emisora FM sintonizada.
3. Deslice el conmutador / WAKE
1/ WAKE 2 / a .
Despertar con tono
Cuando se selecciona despertar con
tono, el indicador verde se ilumina
contra el icono .
• En la unidad que cuenta con la
característica GRAD-U-WAKE (DES-
PERTADOR GRADUAL), el volumen
del tono de alarma aumentará
gradualmente a su máximo en unos
30 a 45 segundos.
• Si usted establece la función
DORMIR con bajo nivel de volumen
antes de ir a dormir, le aconsejamos
usar el modo Despertar con tono
para despertar ya que su volumen
subirá automáticamente.
Despertar con radio
Cuando selecciona despertar con radio,
el indicador verde se ilumina contra el
icono .
Para seleccionar la estación para
despertar:
1. Seleccione la banda de radio.
2. Seleccione la estación deseada.
3. Ajuste el volumen con + VOL –.
Table of contents
Other RCA Clock Radio manuals