RCA DRC99310U Instruction Manual

DRC99310U
manual de usuario
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
AVC Multimedia,
Markham, Ontario L3R 1E3
http: //www.RCAav.com
Unidad
E - 2 E - 3
El adaptador para vehículo que viene
incluido con este aparato está diseñado
para usarse en vehículos con un sistema
eléctrico a tierra negativo de 12V.
E - 4 E - 5
A.1 Conexión de un televisor usando la salida para HDMI (la mejor opción de todas)
La interfaz multimedia de alta denición (por sus siglas en inglés, HDMI) cuenta con respaldo para video
y audio en una sola conexión digital para usarse con reproductores de DVD, decodificadores y otros
aparatos digitales de AV.
En el caso de los televisores que los soportan, HDMI puede suministrar la mejor calidad de salida de
audio y de video (dependiendo de la fuente de medios), y en consecuencia es el tipo de conexión
favorita. El cable HDMI incorpora tanto señales de audio como de video, de modo que usted tendrá sólo
un cable desde la unidad hasta su televisor. Usando un cable para HDMI (no viene incluido), conecte la
toma de SALIDA HDMI de su unidad a la toma de ENTRADA HDMI de su televisor o pantalla compatible
con HDMI.
HDMI, el logo HDMI y el Interfaz de Multimedios de Alta Definición son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI licensing LLC.
En cuanto a la ubicación
• No haga uso de la unidad en lugares con mucho calor, frío, polvo o humedad.
• Coloque la unidad en una super cie plana y pareja.
• No restrinja el ujo de aire de la unidad poniéndola en un lugar con poca ventilación, cubriéndola
con un paño, o poniéndola sobre una alfombra.
• Para evitar la atracción magnética, no ponga la unidad cerca de un parlante ni de un imán.
• No utilice esta unidad bajo la luz directa del sol ni deje la unidad en un automóvil cerrado (o en un
ambiente similar) donde pudiera quedar expuesta a altas temperaturas de más de 104°F (40°C).
• No ponga objetos que tengan llamas al descubierto, tales como velas, sobre esta unidad.
• Ni el adaptador de CA/CC ni el aparato deben estar expuestos a salpicaduras de agua ni a líquidos
que goteen, ni tampoco se debe poner ningún objeto lleno de líquido, como son los oreros, sobre
el adaptador de CA/CC ni sobre el aparato.
• No se debe exponer este aparato a salpicaduras ni a líquidos que goteen, ni tampoco se debe poner
ningún objeto lleno de líquido, como son los oreros, sobre el aparato.
Acerca de la seguridad
• Al conectar o desconectar el adaptador de CA, agarrar el enchufe y no el cable mismo. Tirar del cable
puede dañarlo y crear riesgo.
• Cuando la unidad no se va a usar por un período largo de tiempo, desconecte el adaptador de CA de
la toma de CA.
En cuanto a la condensación
• Si deja la unidad en un lugar caluroso y húmedo, es posible que en el interior del reproductor la
unidad se formen pequeñas gotas o que se forme condensación. Si existe condensación. Si existe
condensación en el interior del aparato, es posible que la unidad no funcione de manera normal.
Deje que la unidad esté en reposo por 1 ó 2 horas antes de encenderla, o bien, gradualmente, entibie
la habitación y seque la unidad antes de usarla.
Advertencia sobre la ventilación
• No obstruya las ranuras ni los oro cios de ventilación. (es posible que al obstruirlos con un periódico
o un paño, etc. el calor no pueda salir de la unidad.)
• No haga funcionar esta unidad en un espacio cerrado, tal como un estante para libros o un mueble
incorporado. Deje cerca de 4 pulgadas (10 cm) de espacio libre alrededor de la unidad para que se
pueda ventilar de manera apropiada.
Localización de la placa de características nominales
• La localización de la placa de características nominales es en la par te trasera de la unidad.
Renseignements FCC
NOTA: Este a parato ha sido pues to a prueba y se ha verificado que cumple con las restr icciones de
los equipos digitales clase B, en conformidad con el Capítulo 15 del Reglamento de la FCC. Dichas
restricciones están diseñadas para proporcionar la debida protección contra interferencia dañina en las
instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencias radiales y, de
no instalarse y usarse según las instrucciones, puede causar interferencia dañina para las comunicaciones
de radio. No obstante, no hay garantía de que en una instalación especíca no se produzca interferencia.
Si este equipo causara interferencia en la recepción de la radio o la televisión (lo quer se puede determinar
encendiendo y apagando el equipo), le sugerimos al usuario que intente corregir dicha interferencia,
adoptando una o más de las siguientes medidas:
* VER PARTE TRASERA DE LA UNIDAD
PARA SÍMBOLOS GRÁFICOS *
El s ímbolo de un ray o den tro de un triángulo
equilátero está pensado para alertar al usuario
de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado
dentro de la carcasa del producto, el cual puede
ser de una magnitud suciente para provocar una
descarga eléctrica.
El signo de admiración dentro de un triángulo
equilátero está pensado para alertar al usuario de la
presencia de instrucciones importantes de manejo
y mantenimiento (reparación) en este manual de
usuario.
Precauciones de seguridad
AVISO: Si ocurre algún problema, desconecte el adaptador de CA y llame a un técnico calicado para el
mantenimiento.
PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA
NI LA PARTE POSTERIOR DEL EQUIPO. NO HAY PIEZAS DE REPUESTO PARA EL USUARIO DENTRO DEL
APARATO. PARA CUALQUIER TIPO DE CONSULTA, ACUDA A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO PONGA OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS SOBRE ESTA
UNIDAD NI CERCA DE ELLA.
CUIDADO: AL USAR LOS CONTROLES, HACER AJUSTES O LLEVAR A CABO PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A
LOS QUE SE ESPECIFICAN EN EL MANUAL, PUEDE QUEDAR EXPUESTO A RADIACION PELIGROSA.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN AL CAMBIAR LAS BATERÍAS DE MANERA INCORRECTA. AL
CAMBIAR LAS PILAS, CÁMBIELAS POR EL MISMO TIPO DE BATERÍAS O POR UN TIPO DE BATERÍA SIMILAR.
Cumple con la especicación Canadiense ICES-003 clase B.
Este producto contiene un
dispositivo láser de baja potencia.
PRECAUCIÓN
RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE EN CASO DE
APERTURA Y DESBLOQUEODE CIERRE.
EVITE CUALQUIER EXPOSICIÓN AL RAYO.
El equipo puede reproducir:
Función de disco u operación no disponible
Cuando aparece el símbolo en la pantalla del TV, ello indica que la función y operación que se está
intentando no está disponible en ese momento. Esto ocurre porque el fabricante del disco DVD determina
las funciones especícas. Ciertas funciones pueden no estar disponibles en algunos discos. Asegúrese de
leer la documentación proporcionada con el disco.
Iconos utilizados en los DVD
Iconos de muestra
Nota:
Cuando se reproduce un disco CD-G (Grácos)
o CD EXTRA, la porción de audio se reproducirá,
pero las imágenes grácas no podrán verse.
Selección de idiomas para audio
Selección de idiomas para los subtítulos
Proporción del tamaño de la pantalla
Ángulos de cámara múltiples
Indicador del código de región
1
Formatos de los discos
Capítulo1
Título1 Título2
Capítulo2 Capítulo3 Capítulo1 Capítulo2
Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4 Pista 5
DVDs
[discos de 8 cm/12 cm] Compatible
CDs de audio
[discos de 8 cm/12 cm]
Títulos, capítulos y pistas
• Los DVD están divididos en títulos y capítulos. S i el
disco contiene más de una película, cada película sería un
título distinto. Los capítulos son secciones de los títulos.
• Lo s C D de aud io se di vid en en pistas; una pista e s
normalmente una canción o un tema en un CD de audio.
Nota: Existen números que identican cada título, capítulo y pista de un disco. La mayoría de discos tienen
estos números grabados en ellos, pero algunos no los tienen.
Notas sobre discos no autorizados
No podrá reproducir algunos discos DVD en esta Unidad si éstos fueron adquiridos fuera de su zona
geográca o si se fabricaron para nes comerciales.
Información de gestión de región
Información de gestión de región: Esta Unidad está diseñada y fabricada para responder a la Información
de Gestión de Región que está codicada en los discos DVD. Si el número de Región impreso en el disco
DVD no se corresponde con el número de Región de la Unidad, ésta no podrá reproducir ese tipo de
discos.
El número de región de esta unidad es 1.
Accesorios
Por favor revise e identique los accesorios suministrados.
Control remoto con pila.............................................................................................................................................. x 1
Adaptador de CA............................................................................................................................................................x 1
Adaptador para vehículo ............................................................................................................................................x 1
Separador para auriculares ........................................................................................................................................x 1
1. Pantalla de LCD
2. Toma de HDMI
3. Enchufe DC IN 9V - 12V
4. Enchufes AUDIO / VIDEO OUT
5. CHARGE / STANDBY / ON [carga/apagado/
encendido]
6. Control VOLUME
Ajusta el volumen.
7. Enchufe para los audífonos
8. Botón STOP
Oprima para detener la reproducción de un disco.
Botón MENU
Accede al menú del disco de DVD, si el disco
de DVD está en reproducción.
Accede el menú de configuración, si el disco
de DVD no está en reproducción.
Botón
Oprima para comenzar o para reanudar la
reproducción de un disco. Al presionar durante
la reproducción de un disco, se hará una pausa.
Botón PREV
Oprima para ir al título, capítulo o pista
anterior. Al estar en la modalidad del menú de
DVD o menú de configuración, oprima para
avanzar el texto hacia la izquierda.
Botón SEARCH
Oprima para avanzar el texto hacia arriba,
oprima y mantenga apretado para llevar a
cabo la reproducción rápida en sentido de
avance durante la reproducción de un CD.
En el menú de DVD, conguración o de archivos
JPG, oprima para avanzar el texto hacia arriba.
Botón NEXT
Avanza a través de los títulos, capítulos o
pistas de un disco.
En el menú de DVD o de conguración, oprima
para avanzar el texto hacia la derecha.
Botón SEARCH
Oprima para avanzar el texto hacia abajo,
oprima y mantenga apretado para llevar a
cabo la reproducción rápida en sentido de
retroceso durante la reproducción de un CD.
Oprima el botón open para abrir la tapa del
compartimiento para discos.
9. Compartimiento para discos
Cierre la bandeja presionando la tapa del
compartimiento para discos.
10.Botón de apertura
Oprima para abrir la tapa del compartimiento
para discos.
11.Puerto para USB
12.Ranura para la tarjeta SD
13.Sensor control remoto
Recibe las señales del control remoto.
14.Indicador ON
15.Indicador CHARGING
Cargue la batería recargable antes de usarla
por primera vez. El tiempo de carga completa
normalmente tarda aproximadamente 4-5 horas.
La luz de carga se apagará cuando la batería se
haya terminado de cargar.
Fuente de energía
A. Uso del adaptador de CA
Este adaptador de CA opera en
CA 100-120V.
2
1
Adaptador de CA
Al enchufe de la pared
Al enchufe DC IN 9V
Precauciones:
• El adaptador de CA incluido es sólo para uso con esta unidad. No usarlos con otro equipo.
• Cuando la unidad no se vaya a usar por un periodo prolongado, desconecte el adaptador de
corriente de CA del enchufe de la pared.
• Cuando el adaptador de CA está enchufado, el aparato no está completamente desconectado del
principal, incluso cuando la energía está apagada.
Advertencia:
El adaptador de CA/CC se utiliza como un dispositivo de desconexión. El adaptador de CA/CC del
aparato no se debe obstruir Y debe hacer fácil acceso a él cuando se planee usarlo. Para desconectarse
completamente de la entrada de corriente, el adaptador de CA/CC del aparato debe estar desconectado
de la red eléctrica.
2
1
Al enchufe DC IN 9V
Adaptador para vehículo
Al encendedor
del vehículo
B. Uso del adaptador para vehículo
Advertencias:
Desconecte el adaptador para
vehículos cuando no vaya a utilizarlo.
No lo use en vehículos e quip ados
con un sistema de 24V.
CUIDADO:
para obtener una continua protección contra
riesgos de incendio,cambie por un fusible que
sea del mismo tipoydelamisma clasificación.
Instrucciones para cambiar el fusible
Presione y
mantenga presionado
Fusible
Presione y
mantenga presionado
Precauciones:
• Utilice únicamente el adaptador para vehículos de 12 V que se suministra. El uso de otro adaptador
para vehículos podría dañar el aparato.
• El adaptador para vehículos de 12 V se suministra para su uso exclusivo con este aparato. No lo
utilice con ningún otro equipo.
• Por razones de seguridad, no manipule este aparato ni visualice ningún DVD mientras conduce un
vehículo.
• Compruebe que el aparato está bien sujeto para evitar que se caiga en caso de accidente.
• Cuando el interior de la toma del encendedor esté lleno de ceniza o polvo, l a sección de la t oma
puede calentarse a causa del mal contacto. Limpie la toma del encendedor antes de utilizarla.
• Después de su utilización, desconecte el adaptador para vehículos tanto del aparato como del
encendedor del coche.
C. Cómo usar la batería integrada
La unidad tiene una batería integrada, no reemplazable, recargable. Cargue la batería integrada antes de
usarla por primera vez. El tiempo de carga completa normalmente tarda aproximadamente 4-5 horas. La
luz de carga se apagará cuando la batería integrada esté completamente cargada.
Para recargar la batería integrada
2Al enchufe
DC IN 9V
5
La pila se
termina de
recargar cuando
la luz se apaga
1Al enchufe de
CA de la pared
3Deslice el interruptor
a la posición CHARGE 4
La luz que indica
que la pila se
esta cargando
se encendera
Adapador de CA
Advertencias:
• La batería integrada sólo podrá recargarse cuando la unidad se encuentre en el modo CHARGE
mientras se usa el adaptador de CA.
• La batería integrada no podrá recargarse cuando la unidad se encuentre en el modo encendido (ON).
• NO recargue la batería en el vehículo usando el adaptador de corriente para el automóvil.
• Baterías no se deben exponer a fuentes de calor excesivo, como la luz del sol, fuego u otros.
Notas:
• Cuando la batería integrada tenga poca carga, “Battery Low” aparecerá en la pantalla y se
interrumpirá la reproducción en la unidad.
• Recargue la batería integrada cuando esté listo para usarla nuevamente.
• Cuando use la batería integrada, la temperatura del ambiente deberá ser de 41°F (5°C) a 95°F (35°C).
• Para obtener la máxima vida útil de la batería integrada, cárguela a la temperatura del interior.
• La batería integrada incluida en este dispositivo podría presentar riesgo de incendio o quemadura
química si se trata de manera inadecuada.
No desarme, exponga a calor por encima de los 212°F (100°C), o incinere.
• La unidad no deberá exponerse al calor excesivo tal como el de la luz solar, incendio o similares.
• Cuando deseche la unidad, deberán considerarse los problemas ambientales y las reglas y leyes
locales que rijan la eliminación de tales productos deberán seguirse de manera estricta.
Conexiones
A.2 Conexión de un televisor usando la salida analógica (una buena opción)
Si su televisor dispone de entradas de Audio/Vídeo, usted podrá conectar la unidad a suTV utilizando el cable
Audio/Vídeo.
televisor
Al enchufe AUDIO
/ VIDEO OUT Cable audio/vídeo
(no includío)
Blanco Rojo Amarillo
Blanco Rojo Amarillo
Para ver un DVD en su televisor
1. Encienda la unidad.
2. Pa ra v er imágenes de v ideo provenie ntes de f uentes e xternas, enci enda el telev isor y s iga las
instrucciones que se incluyen con dicho aparato.
C. Conexión de un memorias sólidas USB
Usted puede conectar una memoria flash USB (no viene incluida) al puerto USB de la unidad para
reproducir películas en formato DivX®, así como también música y archivos de imágenes.
• Enchufe la memoria ash USB en el puerto para USB de la unidad.
• El oprimir el botón STOP mientras el reproductor no esté reproduciendo contenido hará
que el reproductor cambie de la modalidad de DVD, a la de USB y a la de Tarjeta SD. Oprima
reiteradamente STOP para seleccionar la modalidad que desee.
Para ver las instrucciones sobre el funcionamiento de archivos para reproducción de la memoria ash
USB, por favor lea la sección “REPRODUCCIÓN DE VIDEO DivX® O DE ARCHIVOS DE IMÁGENES”.
Notas:
• Se recomienda que la memoria flash USB se enchufe cuando la unidad esté en la modalidad de
suspensión STANDBY.
• Este aparato no cuenta con respaldo para dispositivos de almacenamiento masivo de disco duro con
USB, ni para lector de tarjetas múltiples u otros periféricos para computadoras con USB.
• Este aparato sólo cuenta con respaldo para memorias flash USB (FAT32/16 de un máximo de 32G
bites, y la velocidad máxima de bits para video es 7Mbps).
• Asegúrese de que la memoria ash USB o la tarjeta SD sea un sistema de archivos FAT16/FAT32, ya
que todos los demás sistemas de archivos no serán respaldados.
D. Uso de la tarjeta SD
Usted puede conectar una tarjeta Secure Digital (SD) -no viene incluida- a la ranura para tarjeta SD de la
unidad para reproducir películas en formato DivX, así como también archivos de sonido e imagen.
• Introduzca completamente la tarjeta SD en la ranura para la tarjeta de expansión de memoria de la
unidad hasta que se oiga que haga “clic”.
• El oprimir el botón STOP mientras el reproductor no esté reproduciendo contenido hará que el
reproductor cambie de la modalidad de DVD, a la de USB y a la de Tarjeta SD. Oprima reiteradamente
STOP para seleccionar la modalidad que desee.
ADVERTENCIA:
• Se recomienda que la tarjeta SD se enchufe cuando la unidad esté en la modalidad de suspensión
STANDBY.
• Si la tarjeta SD está puesta incorrectamente, ésta no se podrá introducir completamente en la ranura.
No fuerce la tarjeta de SD al enchufarla.
• Para quitar la tarjeta SD, empuje la tarjeta SD hacia dentro de la ranura y luego retire lentamente su
dedo; el seguro queda abierto y la tarjeta SD es empujada hacia afuera.
• Asegúrese de usar el cable correcto de audio/video. Una conexión mal echa al enchufe puede
ocasionar una señal débil.
• Si tiene una videograbadora estéreo, asegúrese de congurarla en la modalidad estéreo.
• Debido a la protección contra los derechos de reproducción, las películas de DVD no se pueden
copiar. Si usted copia una película de DVD en una cinta de video, la copia resultante se verá poco
clara, y tendrá una mala calidad de sonido. Esto NO es producto de un equipo defectuoso de DVD.
B. Uso de los audífonos/auriculares
• Baje el volumen antes de conectarlos, y luego ajuste el nivel de volumen.
• Al estar conectados los audífonos/auriculares, no habrá salida de sonido a través de los parlantes de
la unidad.
Cuidado:
Evite escuchar el sonido a un nivel que pueda dañar sus oídos.
Audífonos / Auriculares
(enchufe de 3,5mm de diámetro
- no suministrados)
E - 1
enchufe, la toma de corriente y el punto en
donde salen del aparato.
11. Sólo use los anexos/accesorios especificados
por el fabricante.
12. Use sólo con el carro, soporte,
trípode, o mesa especicados
por el fabricante, o vendidos
con el aparato. Cuando
use el carro, mueva la
combinación de carro/
aparato de manera cautelosa para evitar
daños a causa de que se vuelque.
13. Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se vaya a usar durante
períodos prolongados.
14. Derive todas las reparaciones del equipo a
personal de reparaciones calicado. Se precisará
reparar el aparato cuando éste se haya dañado
de cualquier forma, como cuando el enchufe o
el cable de alimentación de CA se haya dañado,
cuando se haya derramado un líquido o haya
caído un objeto dentro del aparato, cuando el
aparato haya quedado expuesto a la lluvia o a
la humedad, cuando no funcione normalmente
o se haya caído.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie solo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas
de ventilación. Instale de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca ninguna fuentes de calor
tales como radiadores, registros de calor,
estufas u otros aparatos (incluyendo
amplicadores) que producen calor.
9. No anule el propósito de seguridad del
enchufe de tipo polarizado o del enchufe con
toma a tierra. Un enchufe polarizado tiene
dos cuchillas y una tercera clavija de conexión
a tierra. La cuchilla más ancha o la tercera
clavija se proveen para su seguridad. Cuando
el enchufe provisto no encaje en su toma
de corriente, consulte a un electricista para
reemplazar la toma de corriente obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación de ser pisado
o perforado específicamente en el área del
Instrucciones de seguridad importantes
- Reoriente o ubique en otro lugar la antena de recepción.
- Aumente la distancia que separa al equipo del receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe de pared que se encuentre en un circuito diferente a donde tenga
conectado el receptor.
- Pida ayuda al vendedor o a un técnico de radios y televisores con experiencia.
Advertencia: los cambios o modificaciones que se hagan a esta unidad, que no estén expresamente
aprobados por la parte responsable de hacer cumplir las reglas de funcionamiento de este aparato,
pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Notas sobre los derechos de reproducción
Está prohibida por ley la copia, difusión, exhibición, distribución por cable, emisión pública o alquiler de
material con Copyright sin autorización previa.
Las disposiciones sobre aparatos de las patentes norteamericanas n° “6.836.549, 6.381.747, 7.050.698,
6.516.132 y 5.583.936” están autorizadas exclusivamente para usos de visualización limitados.
"Este producto cuenta con tecnología para proteger los derechos de reproducción, la cual está protegida
por los derech os de ci ertas patente s amer icanas y po r otro s dere chos de pro pied ad intelectua l.
Macrovision debe autorizar el uso de esta tecnología para proteger los derechos de reproducción, la
cual está destinada únicamente al uso en el hogar y a otro tipo de reproducción limitada, a menos que
Macrovision lo autorice de otra manera. Queda prohibido desarmar o llevar a cabo procedimientos de
ingeniería inversa en este aparato".
Guía de referencia del mando
Cambio de la pila
Al agotarse la pila, la distancia de
funcionamiento del control remoto
disminuirá considerablemente y
deberá cambiar la pila.
2. In tro duz ca un a pil a
tamaño CR2025 (3V).
Para cambiar las pilas del control remoto
1. Abra l a tapa del compartimento
para la pila.
Antes de USAR el
contro l re moto ,
re tir e la lámi na
de PLÁSTICO.
Nota: Cuando no vaya a usar el control remoto por un periodo prolongado, retire la pila.
ADVERTENCIA: No arroje las pilas al fuego, ya que pueden explotar o se puede derramar el líquido que hay
en su interior.
ADVERTENCIA: las baterías no deben ser expuestas a mucho calor, como son la luz del sol, el fuego o
fuentes similares de calor.
CUIDADO: Peligro de explosión al cambiar la batería por una batería incorrecta. Cambie la batería por un
tipo de batería similar o equivalente.
Utlilizar el mando a distancia
• Dirija el control remoto hacia el SENSOR REMOTO ubicado
en la unidad.
• Al es tar an te la pre sen cia de u na luz mu y b ril lante, e s
posible que el SENSOR DEL CONTROL REMOTO infrarrojo no
funcione correctamente.
Control remoto
1. Botón VIDEO MODE
Ajusta el brillo, el contraste y la
relación de aspecto de la pantalla
de LCD.
2. Botón PREV
Retrocede a través de los títulos,
capítulos o pistas de un disco.
3. Botones / SEARCH
SEARCH: para reproducción
a alta velocidad en sentido de
retroceso.
SEARCH: para reproducción a alta
velocidad en sentido de avance.
4. Botón GOTO
Salta directamente a una parte específica del
disco de CD/DVD.
5. Botones del cursor ( , , , )
Uselos para moverse entre una y otra selección
en la pantalla del menú y para ajustar ciertas
programaciones.
Botón ENTER
Conrma las selecciones en la pantalla del menú.
6. Botón MEMORY
Fije títulos/capítulos/pistas en su orden favorito.
7. Botones numéricos (0-9)
Uselos para crear programas. También úselo para
seleccionar directamente la títulos, capítulos o
pistas de un disco.
8. Botón REPEAT A-B
Lleva a cabo la reproducción repetida entre
dos puntos de un disco de DVD o de audio.
Botón REPEAT DISC
Repite el capítulo o título de un disco de DVD.
Repite una pista del disco compacto.
Botón SETUP
Al detener un disco, este botón hace aparecer
el menú de programación.
12.Botón DISPLAY
Despliega en pantala información sobre el
estado del equipo.
13.Botón ANGLE
Alterna entre los múltiples ángulos de cámara,
siempre y cuando el disco de DVD que esté
reproduciendo haya sido programado con
ángulos de cámara múltiples.
14.Botón AUDIO
Selecciona una de las pistas de sonido de
audio de un disco de DVD (en caso que haya
más de una pista disponible) o selecciona la
modalidad de salida de audio de un disco
compacto.
15.Botón SUBTITLE
Selecciona uno de los idiomas de subtítulos
programado en el disco de DVD (en caso que
ésta característica se encuentre disponible).
Botón RETURN
Reanuda la reproducción de un disco, si se
encuentra en la modalidad de DVD.
SUBTITLE/
RETURN
M
6
5
4
98 07
3
2
ENTER
MEMORYDISPLAY
AUDIO
MENU
PREV SEARCH
GOTO
VIDEO
MODE
NEXT
STOP PAUSE
PLAY
ANGLE
SETUP
A-B DISC
REPEAT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
9. Botón MENU
Sirve para ingresar y para salir del
menú principal del DVD.
10. Botón NEXT
Salta al título, capítulo o pista
siguiente de un disco.
11. Botón STOP
Detiene la reproducción del disco.
Botón PLAY
Da inicio o reanuda la reproducción
del disco.
Botón PAUSE
Pres ione una vez p ara h acer una
pausa en la reproducción del
disco. Presiónelo varias veces para
avanzar un cuadro a la vez.
Encendido de la unidad
1. Des liza r el int erruptor CHARGE / STANDBY / ON en el l ado iz quie rdo de l a
unidad a la posición ON (encendido).
2. El logotipo del DVD (imagen de comienzo) aparecerá en la pantalla de la unidad.
3. Después de usar este aparato, deslice el interruptor CHARGE / STANDBY / ON a
la posición de suspensión STANDBY (apagado).
Cable HDMI (no suministrado)
TV
Separador para auriculares
(viene incluida)
Avertissement
pour chariot

Pantalla de Televisión
Dependiendo del formato del disco DVD, usted podrá elegir el formato de la imagen
(relació de aspecto) que mejor se adecue al formato de la pantalla de su televisor.
4 : 3PS
• Al reproducir un video en la modalidad de pantalla ancha, esta modalidad recorta
los lados izquierdo y derecho de la imagen de manera que se pueda ver en una
pantalla convencional.
• Algunos DVDs para pantalla ancha que no permiten la reproducción bajo la modalidad
Pan Scan se reproducen automáticamente bajo la modalidad de buzón (letterbox), la
cual muestra una banda negra en la parte superior e inferior de la pantalla.
4 : 3LB
• Al reproducir un material de video para pantalla ancha bajo esta modalidad en una
pantalla convencional, aparecen bandas negras en la parte de arriba y de abajo de
la pantalla.
16:9
• Esta es la modalidad adecuada para reproducer videos para pantalla ancha en una
pantalla ancha.
Notas:
• El tamaño de la imagen que aparece en pantalla está programado en el disco de
video de DVD. Por consiguiente, es posible que la imagen de reproducción de
algunos discos de video de DVD no concuerde con el tamaño de la imagen que
haya selecionado.
• Cuando usted reproduce discos de video de DVD que estén grabados sólo en un
tamaño de imagen de 4:3, la imagen de reproducción siempre aparecerá en un tamaño de imagen
de 4:3, sin importar la programación del Pantalla de Televisión.
• Seleccione Pantalla ancha (Wide Screen) para ajustar la imagen a la pantalla de LCD de la unidad.
Cuando conecte la unidad a un televisor, asegúrese siempre de ajustar el radio de aspecto al televisor
que esté usando.
HDMI Res.
Usted puede configurar la resolución HDMI Res. bajo la opción Auto, 480p, 720p, 1080i ó 1080p, de
acuerdo con el tipo de televisor conectado.
Notas:
• Seleccione la resolución HDMI de acuerdo al rendimiento del televisor que esté conectado.
• Si la señal de salida de video no está congurada en HDMI, usted no puede seleccionar la modalidad de
resolucion para HDMI.
Intérvalo JPEG
Para congurar el intervalo de los archivos JPEG para la reproducción de una presentación de dispositivas.
Seleccione “O”para desactivar la característica de presentación de dispositivas.
O: Reproduce un archivo a la vez.
5 seconds: Reproduce las imágenes a manera de una presentación de diapositivas con intervalos de 5
segundos.
10 seconds: Reproduce las imágenes a manera de una presentación de diapositivas con intervalos de 10
segundos.
15 seconds: Reproduce las imágenes a manera de una presentación de diapositivas con intervalos de 15
segundos.
Reproducción de un disco
1. Deslizar el interruptor CHARGE / STANDBY / ON en el lado izquierdo de la unidad a la posición ON (encendido).
Lea la sección ADAPTANDO LA PROGRAMACIÓN DE LAS FUNCIONES antes de proceder con el paso 2.
2. Oprima el botón OPEN para abrir la tapa del compartimiento para discos.
3. Sostenga el disco por sus lados y colóquelo con cuidado dentro del eje con el lado de la etiqueta hacia
arriba, empujando suavemente hasta que escuche un “clic”.
4. Cerrar la puerta del disco. El equipo tarda un momento en cargar el disco. Una vez cargado el disco, el
equipo iniciará automáticamente su reproducción.
5. Si no se empieza a reproducir automáticamente el disco, oprima el botón PLAY del control remoto o
el botón de la unidad.
Para hacer una pausa en la reproducción (modalidad sin movimiento)
Presione el botón PAUSE. Para reanudar la rep roducción normal, oprima el botón P LAY del control
remoto o el botón de la unidad.
En el caso de un DVD, cada vez que oprime el botón PAUSE del control remoto, la imagen avanza un cuadro.
Para detener la reproducción
Presione el botón STOP a la altura del disco donde usted desee interrumpir la reproducción. Para reanudar
la reproducción en el mismo punto donde haya detenido el disco, oprima el botón PL AY del control
remoto o el botón de la unidad.
Si oprime dos veces el botón STOP, la memoria de la unidad se borrará y al oprimir el botón P LAY del
control remoto o el botón de la unidad recongurará el DVD según su conguración inicial.
Para detener la reproducción de un DVD/CD/DIVX
• Durante la reproducción, oprima el botón STOP en la parte en que desee interrumpir la reproducción.
Oprima el botón P LAY para reanudar la reproducción a partir del punto en que se haya detenido el disco.
• Oprima dos veces el botón STOP para borrar la memoria de la unidad. Al oprimir el botón PL AY la
unidad reproducirá el disco desde el principio.
• Al oprimir tres veces el botón STOP la unidad cambiará a la modalidad siguiente.
Para detener la reproducción de archivos de imágenes
• Durante la reproducción, si oprime el botón STOP la unidad regresará a la lista de archivos.
• Durante la reproducción, si oprime dos veces el botón STOP la unidad cambiará a la modalidad siguiente.
Avance / Retroceso rápido
1. Presione el botón SEARCH oSEARCH mientras el DVD está en reproducción. Cada vez que
presiona el botón SEARCH oSEARCH, la velocidad de lectura rápida cambia, siguiendo la secuencia
siguiente:
x2 x4 x8 x20 x2 x4 x8 x20
2. Oprima el botón PLAY del control remoto o apriete dos veces el botón de la unidad al llegar al
punto deseado desde donde desee reanudar la reproducción normal.
Notas:
• El reproductor de DVD desactiva el sonido y los subtítulos durante la lectura de avance y retroceso de
los discos de DVD.
• La velocidad rápida de reproducción puede variar dependiendo del disco.
Saltear (hacia delante / hacia atrás)
• Presione el botón NEXT para avanzar a títulos, capítulos/pistas siguientes.
• Presione el botón PREV para retroceder a títulos, capítulos/pistas anteriores.
• En el caso de los discos compactos de audio, use los botones numéricos del control remoto para ir
directamente al número de pista deseado.
Selección de audio
En el caso de algunos discos, el sonido es grabado en dos o más formatos. Siga las instrucciones que se
indican a continuación para seleccionar el tipo de reproducción.
1. Mientras el disco esté en reproducción, presione el botón AUDIO para ver
en pantalla el número de formatos de audio actual.
2. Presione varias veces el botón AUDIO para seleccionar el formato de audio deseado.
Notas:
• Si hay registrado sólo un formato de audio, el número no cambiará.
• Algunos discos de DVD le permiten cambiar la selección de audio sólo por medio del menú del disco. Si
éste es el caso, presione el botón MENU y elija el idioma apropiado en el menú del disco.
• En un disco compacto de audio, usted puede seleccionar diferentes canales de audio (Left [Izq.], Right [
Der.], Mono [Mono.] o Stereo [Estéreo]) presionando el botón AUDIO reiteradamente.
Selección de subtítulo
1. Mientras el DVD está en reproducción, presione el botón SUBTITLE para
desplegar la programación actual de idioma, tal como se muestra en el ejemplo.
2. Presione reite radamente el b otón SUBTITLE para seleccionar el idioma de subtítulo deseado. Usted
puede desactivar los subtítulos presionando una y otra vez el botón SUBTITULE hasta que el indicador
“O” aparezca en la pantalla.
Notas:
• Algunos discos de DVD están programados para desplegar automáticamente los subtítulos, y usted no
podrá desactivar esta función aún cuando lo intente.
• Durante algunas escenas, es posible que los subtítulos no aparezcan inmediatamente después de que
haya seleccionado su escena deseada.
• El número de idiomas de subtítulo grabados varía según el disco. Si sólo hay un idioma grabado, el
idioma no cambia.
• Esta función sólo puede usarse en discos en los cuales se han grabado subtítulos en múltiples idiomas.
• Algunos discos de DVD sólo le permiten cambiar los subtítulos utilizando el menú del disco. De ser así,
presione el botón MENU y elija el subtítulo apropiado en el menú del disco.
[ 1 ENGLISH ]
[ 1 ENGLISH D5.1CH ]
E - 7E - 6
Usted puede reproducir reiteradamente un título o un capítulo específico de un DVD. (Repetición de
título, repetición de capítulo, repetición A-B)
Repetición de un capítulo
1. Mientras el disco está en reproducción, presione el botón REPEAT DISC hasta que el indicador
“ Repeat Chapter ” aparezca en la pantalla. El capítulo actual se reproducirá reiteradamente.
Repetición de un título
2. Mientras el disco está en reproducción, presione el botón REPEAT DISC hasta que el indicador
“ Repeat Title ” aparezca en la pantalla. El título actual se reproducirá reiteradamente.
Para reanudar la reproducción normal
3. Mientras el disco está en reproducción, presione el botón REPEAT DISC hast a que el indicador
“ Repeat O ” aparezca en la pantalla.
Usted puede reproducir reiteradamente una sola pista de un CD o el disco completo.
Repetición de una sola pista
1. Mientras el disco está en reproducción, presione el botón REPEAT DISC hast a que el indicador
“ Repeat single ” aparezca en la pantalla. Todo el disco se reproducirá reiteradamente.
Repetición de todo el disco compacto
2. Mientras el disco está en reproducción, presione el botón REPEAT DISC hasta que el indicador
“ Repeat all ” repeat desaparezca de la pantalla.
Para reanudar la reproducción normal
3. Mientras el disco está en reproducción, presione el botón REPEAT DISC hasta que el indicador “ O ”
aparezca en la pantalla.
Repetición de una sección especíca
Usted puede reproducir una sección especíca una y otra vez.
1. Mientras el disco está en reproducción, presione el botón REPEAT A-B al comienzo de la sección
cuya reproducción desea repetir. El indicador “ Repeat A- ” aparece en la pantalla.
2. Presione nuevamente el botón REPEAT A-B al nal de la sección. El indicador "Repeat A-B"baparece
en la pantalla.
3. La unidad comenzará de inmediato la reproducción repetida de su selección.
Para reanudar la reproducción normal
4. Mientras el disco está en reproducción, presione el botón REPEAT A-B hasta que el indicador "Repeat
A-B O" aparezca en la pantalla (el indicador repeat desaparecerá de la pantalla en el caso de un CD).
Notas:
• Algunos discos pueden no permitir repetir operacion A-B.
• No podra jar la funcion repetir A-B para un segmento que incluye multiples angulos de camara.
• Puede especicar un segmento solamente dentro del titulo o pista actual.
• Puede haber una leve diferencia entre punto A y el lugar donde realmente continua playback
dependiendo del disco.
Repetir playback
Ud puede combinar sus titulos/capitulos favoritos y escucharlos en
el orden que Ud determine.
1. Cuando detenga el DVD, oprima el botón MEMORY, aparecerá
la siguiente área de visualización.
2. Seleccione los elementos en el orden que desee, al oprimir los
botones numéricos. Cada vez que oprima los botones de Cursor
(, , , ), el espacio se resaltará. Resalte dónde desea entrar,
después oprima los botones numéricos correspondientes.
3. Oprima los botones de Cursor( , , , ) para mover la barra
resaltada hasta , después oprima el botón PLAY o ENTER.
El DVD comenzará a reproducir la memoria.
4. Para continuar playback normal desde playback memoria
a) Presione el botón MEMORY para mostrar el menu memoria.
b) Use las teclas Cursor ( , , , ) para mover la barra remarcada
hacia “Clear”, presione el botón ENTER. Todos los programas
se borrarán.
c) Presione el botón PLAY para reanudar la reproducción
normal.
Notas:
•
Si los números del título o de capítulo que introdujo no los permite
el DVD, después que oprima el botón ENTER, lo restaurará a [- -].
Deberá volver a introducir los números correctamente.
• Es posible que algunos discos no permitan llevar a cabo la
función de reproducción de la memoria.
•
Si Ud selecciona repetir durante playback memoria, el DVD repetira el actual playback memoria.
• Si Ud presiona el botón MEMORY mientras aparece el display en la pantalla de TV, el display desaparece.
• Las selecciones programadas se borraran cuando, abre la bandeja del disco o apaga el DVD.
Reproducción de Video divX® o de archivos de imáge
Esta unidad puede rep roducir archivo s DivX ® y archivos de i mágenes grabad os en discos CD-R/CDRW,
memorias ash USB y tarjetas SD.
Para reproducir archivos de video en este equipo usted debe primero convertirlos al formato DivX
usando el programa DivX Plus Player en su PC o MAC. Esta aplicación se puede descargar en www.
divx.com. Por favor descargue este programa, y luego instálelo en su PC o MAC.
Reproducción de video DivX® o archivos de imágenes
Si va a reproducir videos DivX o archivos de imágenes, lea la nota que se
indica a continuación.
1. Oprima el botón OPEN para abra la tapa del compartimiento de discos.
2. Coloque un disco de DivX® / archivo de imágenes en la bandeja, dejando
la parte de la etiqueta hacia arriba.
3. Cierre la tapa del compartimiento para discos.
4. En la pantalla aparecerá un menú de selección.
5. Oprima el bo tón o par a sele ccionar el ic ono de imagen o de
video y luego apriete ENTER.
Si selecciona la modalidad de imagen, use los controles que se indican a
continuación para navegar el menú:
/ : selecciona un archivo
/ : sube o baja por la página
RETURN : regresa al menú anterior
ENTER : reproduce el archivo que ha seleccionado
Notas:
• Para reproducir archivos de una memoria flash USB o de una tarjeta SD, usted debe enchufar la memoria
ash USB o la tarjeta SD cuando la unidad esté en la modalidad de suspensión STANDBY, y luego siga el paso 5.
• Usted puede apretar el botón para interrumpir la reproducción y apretar el botón PLAY para
reanudar la reproducción.
• También puede usar el botón GOTO o los botones numéricos para ingresar el número de una foto y
seleccionar rápidamente cualquier imagen.
• Durante la re producción de imágene s, oprima reiteradamente el botó n ANGLE para h acer rotar la
imagen.
ACERCA DE LOS VIDEOS DIVX: DivX® es un formato de video digital creado por DivX,Inc. Este e un aparato que
cuenta con la certificación oficial de DivX y que reproduce video DivX. Visite la página www.divx.com para
obtener más información y las herramientas computacionales para convertir sus archivos al formato de video
DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este aparato con la certicación DivX Certied® debe ser registrado
para poder reproducir contenido en formato DivX Video-on-Demand (VOD). Para general el código de
registración, ubique la sección DivX VOD en el menú de configuración del aparato. Diríjase con este
código a la página vod.divx.com para completar el proceso de registración y saber más acerca del formato
DivX VOD.
DivX Certifed® reproduce videos DivX® , incluido el contenido preferencial.
ENTER
Conguración idioma
1. Op rima el bot ón SETUP del control remoto o el botón MENU de la
unidad al estar bajo la modalidad de detención (Cuando el disco no está
en reproducción.)
2. Oprima el botón para seleccionar la Menú del Idioma (Language Menu).
3. Oprima el botón / para seleccionar la opción, oprima el botón .
4. Oprima el botón / para seleccionar el idioma de su preferencia,
después oprima el botón ENTER para conrmar.
5. Repita los pasos 3 y 4 para modicar otras opciones.
6. Oprima el botón SETUP o RETURN para salir del menú.
E - 8 E - 9
Guía para resolver problemas
Impreso en China 811-931091W062
Conguración de equipo
1. Oprima el botón SETUP del co ntrol remoto o el botón MENU de la
unidad al estar bajo la modalidad de detención (Cuando el disco no
está en reproducción. )
2. Oprima el botón / para seleccionar la menú de Equipo (System Menu).
3. Oprima el botón / para seleccionar la opción, oprima el botón .
4. Oprima el botón / para modicar la conguración, después oprima
el botón ENTER para conrmar.
5. Repita los pasos 3 y 4 para modicar otras opciones.
6. Oprima el botón SETUP o RETURN para salir del menú.
De fábrica
El equipo tardará 3 a 5 segundos en reiniciar el reproductor de DVD bajo la modalidad de programación
del fabricante.
Ver DivX(R) VOD
Registración DivX®
El código de registración del DivX® le permite arrendar y comprar películas usando el servicio DivX® VOD del
Internet; por favor, obtenga el código de registración de su unidad siguiendo las indicaciones siguientes:
Servicio de registracion en http://vod.divx.com
Siga las instrucciones y descargue la película desde su computadora a un disco CD-R/RW o a un disco
DVD+R/-R o DVD+RW/-RW para poder reproducirlo en la unidad.
Notas:
• este código de regis tración es sólo para DivX® Video-On-Demand. No use est e códi go con otr as
aplicaciones o sitios web.
• Si usted ya ha registrado este producto, el seleccionar la conguración Ver DivX(R) VOD le permitirá
deshacer la registración (desactivar) del producto para reproducción DivX. Le recomendamos NO
deshacer la registración del producto.
Se corta al
reproducir
una imagen
de video para
pantalla ancha
16 : 9 (Pantalla
ancha)
Buzón
Pan Scan
Video
TV Display
HDMI Res.
JPEG Interval
Default
View DivX(R) VOD
Screen Saver
TV System
Este manual del propietario explica las instrucciones básicas de este equipo reproductor de DVDs.
Algunos discos de DVD son fabricados con el fin de permitir operaciones específicas o limitadas
durante la reproducción de dicho disco. Por esta razón, es posible que el equipo para DVD no responda
a todos los comandos de operación, lo cual no signica que el equipo esté defectuoso. Revise las notas
acerca de las instrucciones de los discos.
Mientras el equipo esté en funcionamiento, es posible que en la pantalla del televisor aparezca“
”. “ ”significa que el equipo reproductor de DVD, o bien, el disco no permiten llevar a cabo la
operación que usted desea.
Reproducción de un disco (reproducción básica)
Ubicar la seccion deseada
Ubicar un capitulo/titulo especico
Si conoce el numero de capitulo/titulo para el capitulo que desea escuchar, puede ubicarlo seleccionando
directamente ese numero.
1. Presione el botón GOTO.
2. Presione el bo tón / para remarca r el numero cap itulo/titulo. Pres ione las teclas de n umeros
correspondientes (2 digitos) para el capitulo/titulo que desea. (Por ejemplo: 02, 08, 10 o 15.) (Si Ud
presiona solamente 1 tecla numerica, presione el botón ENTER para conrmar.)
3. Playback se inicia desde el capitulo/titulo seleccionado.
Notas:
• Si el numero de capitulo/titulo ingresado no esta permitido por el DVD. Repita los pasos 1 y 2 para
reintroducir el número correcto.
• Algunos discos pueden no responder a este proceso.
• Este metodo de ubicar un capitulo/titulo esta disponible solamente en un DVD que contiene numeros de
capitulo/titulo.
Memoria programable DVD
Adaptando la programación de las funciones
Sistema de sonido
Dolby Digital
Dolby Digital es una tecnología desarrollada por Dolby Laboratories. Los temas codicados con Dolby
Digital pueden reproducir entre 1 a 5,1 canales discretos de excelente calidad de audio.
La unidad reconoce automáticamente la corriente de bits de Dolby Digital y brinda una mezcla apropiada
para escuchar en dos canales. Se requiere un decodicador adicional de Dolby Digital para reproducir
temas disponibles en varios DVD en canales múltiples.
Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
Síntoma Causa y remedio
• Revise que el adaptador de CA esté conectado.
• La unidad no está encendida.
• Puede que el archivo no esté en formato DivX – por favor asegúrese de haber usado el
reproductor DivX Plus Player en su computadora o Mac para haber logrado convertir el
archivo al formato DivX.
• Retire cualquier obstáculo que esté bloqueando el sensor remoto infrarrojo.
• Asegúrese de haber retirado la lámina de plástico del control remoto.
• Apunte con el control remoto directamente al sensor remoto de la unidad.
• Cambie la pila del control remoto por una pila nueva.
• El control de volumen es situado en el lado de la unidad - trata por favor el ajuste esto.
• El sistema es en podo pausa. Presione el botón PLAY del control remoto o el botón
de la unidad para retornar al modo de reproducción normal.
• La unidad está en el modo adelantado rápido o retroceso rápido. Presione el botón
PLAY del control remoto o el botón de la unidad para volver al modo normal de
reproducción.
• Asegúrese que las conexiones de salida de AUDIO/VÍDEO son correctas.
• Este unidad no puede decodicar el disco DVD DTS.
• La unidad está muy caliente. Apáguela durante unos 30 minutos para que se enfríe.
• El número de región del disco no es el mismo que el número
de región del equipo.
• Limpie el disco.
• El disco está rayado.
• Por favor ajuste el brillo y el contraste de la pantalla de LCD, utilizando el botón VIDEO
MODE del control remoto.
• Los enchufes macho y hembra están sucios. Límpielos con un paño levemente
humedecido con alcohol.
• Limpie el disco.
• No hay disco dentro del equipo. (El indicado “No Disc [No Disco]” aparece en la pantalla.)
• Inserte el disco correctamente con el lado se reproducción hacia adelante.
• Limpie el disco.
• El número de región de la unidad y del disco son incompatibles.
• Puede haber condensación al interior del equipo, producto de un cambio brusco
de temperatura. Espere alrededor de una hora que está desaparezca e intente hacer
funcionar el equipo nuevament.
• Revise la conexión entre esta unidad y el enchufe HDMI IN del otro equipo.
• Vea si su televisor cuenta con respaldo para este equipo de DVD con resolución para
480p, 720p, 1080i, 1080p.
• Asegúrese de que su televisor cuente con respaldo para protección para contenido
digital de muy alto ancho de banda (HDCP).
No hay
corriente.
No reproduce
un archivo
de video.
El control
remoto no
funciona.
No hay
sonido o está
muy bajo.
No hay
imagen.
La imagen no
es clara.
Se oye un
silbido o ruido
muy fuerte.
El disco no
suena.
No hay
entrada de
sonido del
enchufe
HDMI IN
¿Necesita más ayuda?
Por favor, o visite nuestra página de ayuda en internet
http://www.RCAav.com
Estas especicaciones y la apariencia externa de este aparato están sujetas a cambio sin previo aviso.
YOU MUST REGISTERYO URDEVICE T O PLAY
DIVX PROTECTED VIDEOS.
REGISTRATION CODE:
REGISTER AT HTTP://VOD.DIVX.COM
Language
Player Menu
Subtitle
Audio
Disc Menu
Modique la pantalla LCD
Al estar bajo la modalidad de reproducción, ajuste el brillo, la contraste o relación de aspecto de la
pantalla de LCD.
1. Presione el botón VIDEO MODE.
2. Presione el botón / para seleccionar brillo, contraste o relación de aspecto. Seleccione Default
para congurar la pantalla de LCD según la conguración de la programación por defecto.
3. Luego presione el botón / para cambiar la programación.
4. Presione el botón VIDEO MODE para salir del menú.
Limpieza del disco
Si pone en el equipo un disco defectuoso o sucio, esto puede provocar irregularidadesen el sonido
durante la reproducción. Al tomar el disco, hágalo sosteniendo so borde interior y exterior.
• NO toque la supercie del lado del disco que no tiene escritura.
• NO pegue papeles ni cinta adhesiva en la supercie del disco.
• NO exponga el disco directamente a los rayos del sol o al calor excesivo.
• Cada vez que vaya a reproducir un disco, límpielo antes desde el centro hacia
los bordes con un paño para limpieza.
• No utilice NUNCA disolventes tales como la bencina o el alcohol para limpiar el
disco.
• No utilice discos de formas irregulares (como por ejemplo: en forma de corazón, octagonales, etc.),
ya que pueden impedir que el equipo funcione adecuadamente.
Limpieza del equipo
• Asegúrese de apagar el equipo y desconectar el cable de alimentación de CA antes de llevar a cabo
la limpieza del equipo.
• Limpie el equipo con un paño seco y suave. Si la superficie del disco estuviera extremadamente
sucia, sumerja un paño en una solución de agua con jabón y luego estrújelo bien y limpie el disco
con este paño húmedo. Luego seque el disco con un paño seco.
• Nunca utilice alcohol, bencina, diluyente, líquidos de limpieza ni otros químicos para limpiar el disco,
ni tampoco use aire comprimido para quitarle el polvo.
Nota importante
• Cada vez que vaya a mover el equipo, retire antes los discos que haya en la bandeja para CDs.
Mantenimiento
Notas:
El oprimir el botón STOP es para“cambiar de función” entre las modalidades de DVD, CD, CD-ROM, USB y/o
tarjeta SD.
• Para detener, oprima el botón STOP. Al presionar el botón puede reanudar en la posición de
reproducción anterior. Si oprime tres veces el botón STOP la unidad tratará de encontrar el contenido
del disco (“LOADING” aparece en el visualizador), el contenido de la fuente USB (“READ USB” aparece en el
visualizador) y el contenido de la tarjeta SD (“READ CARD” aparece en el visualizador).
• Para cambiar de medio (por ejemplo, cambiar de DVD, CD o CD-ROM a USB), oprime tres veces el botón
STOP para cambiar de función.
• Si sólo existe la función de DVD, CD y CD-ROM, el indicador "NO USB/NO CARD" aparece en el visualizador.
• Por favor, asegúrese de que su memoria ash USB o su tarjeta SD usen un sistema de archivo FAT en vez de
un sistema de archivos NTFS. El equipo de DVD no cuenta con respaldo para sistemas de archivo NTFS.
Conguración de video
1. Oprima el botón SETUP del control remoto o el botón MENU de la
unidad al estar bajo la modalidad de detención (Cuando el disco no está
en reproducción.)
2. Oprima el botón / para seleccionar la Menú de Video (Video Menu).
3. Oprima el botón / para seleccionar la opción y luego oprima el botón .
4. Oprima el botón / para modicar la conguración, oprima el botón
ENTER para conrmar.
5. Repita los pasos 3 y 4 para modicar otras opciones.
6. Oprima el botón SETUP o RETURN para salir del menú.
Notas:
• Algunos discos de video de DVD no se pueden reproducir en un idioma diferente al que usted ha
seleccionado. Es posible programar en el disco un idioma anterior.
• Es posible que algunos discos de video de DVD estén programados para desplegar subtítulos en un idioma
diferente al que usted ha seleccionado. Es posible programar en el disco un idioma de subtítulo anterior.
• Algunos discos de video de DVD sólo le permiten cambiar la selección de subtítulo utilizando el menú
del disco. De ser así, presione el botón MENU y escoja el idioma de subtítulo apropiado a partir de la
selección del menú del disco.
• Es posible que algunos discos de video de DVD no incluyan un idioma preseleccionado. De ser así, el
reproductor de DVD despliega automáticamente los menúes siguiendo la programación de idioma
inicial del disco.
Ubicar un horario especico
Puede mover a un lugar especico ingresando el horario correspondiente (horas, minutos, segundos).
1. Presione el botón GOTO dos veces.
2. Presione las teclas numericas correspondientes (5 digitos:
X:XX:XX, por ejemplo: 0 30 05, 1 08 23, 1 22 56.) para el punto de jacion que desea.
3. Playback se inicia desde la seccion seleccionada.
Notas:
• Si el horario ingresado no esta permitido por el DVD, aparecera “ ”. Debera re-ingresar el horaro correcto.
• Algunos discos pueden no responder a este proceso.
• Algunas escenas pueden no ubicarse con la precision especicada.
• Este metodo para acceder a lugares especicos esta disponible solamente dentro del actual titulo del DVD.
Selección de ángulo
Algunos discos de DVD contienen escenas que se han lmado desde
una variedad de ángulos diferentes. En el caso de dichos discos, usted
puede ver la misma escena desde cada uno de estos ángulos.
1. Mientras está reproduciendo un DVD con diferentes ángulos
grabados, presione el botón ANGLE para ve r el nú mero de
ángulos disponibles.
2. Presione el botón ANGLE repetidas veces para cambiar la escena
al siguiente ángulo grabado.
• Alrededor de dos segundos después, la reproducción continuará en el nuevo ángulo seleccionado.
• Si no presiona ningún botón dentro de 10 segundos, la reproducción continúa sin cambiar el
ángulo actual.
Nota:
Esta función sólo puede usarse en caso que el disco tenga escenas que se hayan grabado desde diferentes
ángulos.
Función DISPLAY
Mientras está operando el disco, presione el botón DISPLAY
repetidamente para mostrar informacion sobre el estado de
operacion.
Elapsed Time (Tiempo transcurrido):
Tiempo tra nscu rrido desde e l inic io del título q ue se
reproduce actualmente.
Remain time (Tiempo restante):
Tiempo restante del título que se reproduce actualmente.
Secuencia de tomas de ángulo (Ejemplo)
e.g. DVD
Número de capítulo
Número de título
e.g. CD
Número de pista
Salvapantallas
Para activar o desactivar el salvapantallas (protección de la pantalla para evitar que se queme la imagen).
Nota:
cuando usted deje la unidad en la modalidad de detención del DVD durante aproximadamente 5 minutos,
el salvapantallas de la unidad aparecerá automáticamente siempre y cuando usted haya activado la
conguración del salvapantallas. Para desactivar el salvapantallas, oprima el botón PLAY.
tiempo remanente
de título
Título Capítulo
Idioma de audio Subtítulos Angulo de
cámara Favorito
Título Capítulo
tiempo remanente
de capítulo
Título Capítulo
tiempo transcurrido
de título
Título Capítulo
tiempo
transcurrido
de capítulo
Other RCA Portable DVD Player manuals

RCA
RCA DRC6318E - Portable DVD Player Instruction Manual

RCA
RCA DRC6338 - Portable DVD Player User manual

RCA
RCA DRC99310KB User manual

RCA
RCA DRC99370 User manual

RCA
RCA DRC97383 User manual

RCA
RCA DRC6318E User manual

RCA
RCA DRC99380 User manual

RCA
RCA DRC6379T User manual

RCA
RCA DRC635 User manual

RCA
RCA DRC99380 User manual