RCA RPD160A User manual

User Manual
Manual de usuario
Manuel d’utilisation
It’s important to read this User Manual prior to using your new product for the rst time.
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
Il est important de lire ce manuel d’utilisation avant l’utilisation initiale de ce nouveau produit.
RPD160A
Sound System
Equipo de Sonido
Système sonore
English (EN)
Español (E)
Français (F)
Free RCA Dock-Mate App unlocks additional features in your Sound System
and provides free online services!
Find out more on Page 6 and at www.RCAav.com/dockmate.
¡La aplicación gratuita RCA Dock-Mate abre características adicionales en su equipo
de sonido y ofrece servicios en línea gratuitos!
Encuentre más información en la página 12 y en www.RCAav.com/dockmate.
Logiciel d’application RCA Dock-Mate gratuit pour déverrouiller
des caractéristiques supplémentaires de votre système de son et procurer
des services en ligne gratuits !
Renseignements supplémentaires page 18 et sur site www.RCAav.com/dockmate.
RPD160A_UL_BK_20110718.indd 1 7/22/2011 10:35:14

SAFETY PRECAUTIONS
FCC Information
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
• Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdierentfromthattowhichthereceiverisconnected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianforhelp.
WARNING:Changesormodicationstothisunitnotexpresslyapprovedbythepartyresponsibleforcompliancecouldvoidthe
user’s authority to operate the equipment.
For Customers in Canada
This apparatus complies with the Class B limits for radio noise emission set out in radio interference regulations.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Warning:
• TheACadapterisusedasdisconnectdeviceanditshouldremainreadilyoperableduringintendedused.Inordertodisconnect
theunitfromthemainscompletely,theACadaptershouldbedisconnectedfromthemainssocketoutletcompletely.
• TheACadapterofunitshouldnotbeobstructedORshouldbeeasilyaccessedduringintendeduse.
• Minimum10cm(4inches)distancesaroundtheunitforsucientventilations.
• Theventilationshouldnotbeimpededbycoveringtheventilationopeningswithitemssuchasnewspaper,table-cloths,
curtains, etc.
• Nonakedamesourcessuchaslightedcandlesshouldbeplacedontheunit.
On Safety
• Shouldanyobjectsorliquidsfallintotheunit,disconnectthepowersupplyandhavetheunitcheckedbyqualiedpersonnel
before any further operation.
• Theunitshallnotbeexposedtodrippingorsplashingandthatnoobjectslledwithliquid,suchasvases,shallbeplacedon
the unit.
On Use
Never use the unit where it would be subject to:
- Heat sources such as radiators or air ducts.
- Direct sunlight.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Followallinstructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Donotblockanyventilationopenings.Installinaccordancewiththemanufacturer’sinstructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that
produce heat.
9. Donotdefeatthesafetypurposeofthepolarizedorgrounding-typeplug.Apolarizedplughastwobladeswithonewider
thantheother.Agroundingtypeplughastwobladesandathirdgroundingprong.Thewidebladeorthethirdprongare
providedfor yoursafety. Ifthe providedplug doesnot tinto youroutlet, consultan electricianfor replacement
of the obsolete outlet.
10. Protectthepowerplugfrombeingwalkedonorpinchedparticularlyatplugs,conveniencereceptacles,and
thepointwheretheyexitfromtheapparatus.
11. Onlyuseattachments/accessoriesspeciedbythemanufacturer.
12. Useonlywithacart,stand,tripod,bracket,ortablespeciedbythemanufacturer,orsoldwiththeapparatus.When
acartisused,usecautionwhenmovingthecart/apparatuscombinationtoavoidinjuryfromtip-over.
13. Unplug this apparatus during lightening storms or when unused for a long period of time.
14. Referallservicingtoqualiedservicepersonnel.Servicingisrequiredwhentheapparatushasbeendamaged
in any way, such as the power-supply cord or plug is damaged, liquid has spilled or objects have fallen into the apparatus,
theapparatushasbeenexposedtorainormoisture,doesnotoperatenormally,orhasbeendropped.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
]
Portable
Cart
Warning
- 2 -
Cleaning the unit
• DisconnectthesystemfromACadapterbeforecleaningtheexterioroftheunitwithasoftdustcloth.
• Cleantheexteriorwithasoftcleanclothorslightlymoistenedchamoisleather.DONOTusesolventsasitmaycausedamage
to the unit.
MAINTENANCE
EN
RPD160A_UL_BK_20110718.indd 2 7/22/2011 10:35:14

1 8
9
10
11
3
2
4
5
6
7
1. Turns the unit on and o
2. Cursorup;SelectnextFMstationpresetinFMRadiomode.
3. MakesselectionwhennavigatingiPodmenus
4. AdjuststunedFMfrequency
5. Cursor down; Select previous FM station preset in FM Radio mode.
6. Used for navigating iPod menus
7. Mutes the sound
8. ChangesSource(iPod/iPhone/iPad/LINEINorFMRadio),setsFM
station presets
9. AdjuststunedFMfrequency
10. PlaysorpausesiPad/iPhone/iPodplayback
11. Adjustsvolume
Battery replacement
Whenthebatterybecomesweak,theoperatingdistanceoftheremotecontrolisgreatlyreducedandyouwillneedto
replace it.
Note: If the remote control is not going to be used for a long time, remove the battery to avoid damage caused by
batteryleakagecorrosion.
Warning:
• Donotdisposeofbatteryinre;batterymayexplodeorleak.
• Batteryshallnotbeexposedtoexcessiveheatsuchassunshine,reorthelike.
• Dangerofexplosionifbatteryisincorrectlyreplaced.Replaceonlywiththesameorequivalenttype.
Caution:
Whendiscardingbattery,environmentalproblemsmustbeconsideredandlocalrulesorlawsgoverningthedisposal
of these battery must be strictly followed.
Using the remote control correctly
• PointtheremotecontrolattheREMOTESENSOR
located on front of the unit.
• Whenthereisastrongambientlightsource,the
performanceoftheinfraredREMOTESENSORmay
be degraded, causing unreliable operation.
• The recommended eective range for remote
operation is about 16 feet (5 meters).
To change battery
1. Open the battery door. 2. InsertoneCR2025(3V)size
battery.
REMOTE CONTROL
LOCATION OF CONTROLS
ATTENTION
Remove the plastic sheet before operating the
remote control.
- 3 -
EN
1. iPod / iPhone / iPad dock
2. Removable stand
3. FM Radio indicator
4. Remote control sensor
5. Power indicator
6. / / / / /
Buttons
7. DC IN 9V jack
8. LINE IN jack
9. FM pigtail antenna
Front view Side view
1
Bottom view
2 3 4 6
7 8 9
5
RPD160A_UL_BK_20110718.indd 3 7/22/2011 10:35:15

Compatible iPod, iPhone and iPad models
• iPodtouch(1st,2nd,3rdand4thgeneration)
• iPodnano(1st,2nd,3rd,4th,5thand6thgeneration)
• iPhone4
• iPhone3GS
• iPhone3G
• iPad2
• iPad
Note:
If your iPhone is called whileitisdocked,playbackwillbepaused.
Inserting your iPod / iPhone / iPad
1. InsertyouriPod/iPhone/iPadintotheconnectorinthedock.
2. Press the ON/OFF buttontoturnontheunit.EnsuretheiPod/iPhone/iPad/LINEINsourceisselected(theFM
RADIOindicatorshouldbeo)-toselectasource,taptheSOURCE button. Ensure you do NOT have a device plugged
intotheLINEINjack.
Note:
• TheiPod/iPhone/iPadwillchargeautomatically(untilfullycharged)onceitisdockedinthecradle(exceptifthe
unitisinRadiomode).iPodClassic(1Gand2G)willnotcharge.
• NotethatnotallfunctionsofsomeiPod/iPhone/iPadmodelscanbecontrolledviatheremotecontrolofthisunit.
Ifnecessary,operateyouriPod/iPhone/iPaddirectlybyusingitsscreen.
• WhenplayingiPod/iPhone/iPad,youcanusetheMENU, , or SELECT button on the remote control to enter the
menuofiPod/iPhone/iPadtoselect.
• DisconnecttheLine-incablewhenplayingiPod/iPhone/iPad.
Pausing playback
• Pressthe button.
• Toresumeplayback,pressthe button again.
Skipping to another track
• Presseitherthe or button according to the desired direction.
• Pressthe buttontoskiptothebeginningofthecurrenttrackorprevioustrack.Press buttontoskiptothe
beginningofthenexttrack.
Locating a particular point on a track
• Keepeitherthe or buttonpressedduringplaybackandreleaseatthedesiredpointinthetrack.
Note:
Please refer to the user’s manual that was included with your iPod/iPhone/iPad for more details.
LISTENING TO YOUR iPod / iPhone / iPad
WARNING:
• NEVERpulliPod/iPhone/iPadforwardorpush
backward.Thiscandamagetheunitandyour
iPod/iPhone/iPad.
• IfusinganiPod/iPhone/iPadwithacoveror
"skin",pleaseremoveitbeforedocking.
-4-
POWER SUPPLY
Using the AC adapter
UsinganACadapterotherthantheonesuppliedwiththeunitmaydamagetheunit.
Caution:
• Beforeuse,ensuretheratedvoltageoftheadaptermatchesyourlocalvoltage.
• TheincludedACadapterisforusewiththisunitonly.Donotuseitwithother
equipment.
• Ifyouarenotgoingtousetheunitforalongtime,disconnecttheACadapter
from the wall outlet.
• WhenevertheACadapterispluggedintoawalloutlet,electricityisrunning
through the unit, even when the power switch is turned o.
Removing the base stand
Hold the unit and slide down the stand (as shown).
Installing the base stand
Hold the unit and push the stand upward the rear of unit (as shown).
Caution:
Before removing or installing the base stand, ensure you disconnect all
cables(ACadaptorandLine-incable).
Mounting on a wall
The unit can be mounted on a wall by the mounting holes on the rear of the unit.
Caution:
• Mountingtheunit requiresspecial skills thatshouldbe onlyperformedbyqualied
personnel.
• Make sure that the wall mount is xed securely enough so that it meets safety
standards.
INSTALLATION
EN
AC adapter
To AC outlet
To “DC IN 9V” jack
Back view
Two mounting holes
[Use#4(Imperial)orM3(Metric)
pan head screws - not supplied]
6.5”
RPD160A_UL_BK_20110718.indd 4 7/22/2011 10:35:15

To adjust the volume
AdjusttheVOLUMElevelbypressingVOL+ or VOL- button.
Note: Press the MUTE button to turn o the sound (thepowerindicatorwillblink). Press the MUTE button
again or press the VOL+ / - buttons to unmute.
DockingyouriPod/iPhone/iPadwillenablea"Speakers"optiononyouriPod/iPhone/iPad(you’llnditunderthe
"Settings"menuonyouriPhoneoriPad).Thisoptionenablesyoutocontroltheunit’sAudioEQPresets(itdoesn’t
aectyouriPod’s/iPhone’s/iPad’sinternalEQPresets).TheEQPresetyouchosewillstayactiveontheunit–even
afteryouremoveyouriPod/iPhone/iPad.
VOLUME ADJUSTMENT
AUDIO EQ PRESETS
Connecting to LINE IN for other sound sources
YoucanconnectaudiodevicessuchasyourCDplayerorMP3playertotheunitviatheLINEINjack.Todothis,connect
anaudiocablefromthelineoutorheadphoneoutjackoftheotheraudiodevicetotheLINEINjackontherearofunit.
EnsuretheunittheiPod/iPhone/iPad/LINEINsourceisselected(theFMRADIOindicatorshouldbeo).
Note:
WhenconnectingtheLine-incabletotherearofunit.EnsuretheunittheiPod/iPhone/iPad/LINEINsourceisselected
(theFMRADIOindicatorshouldbeo).We recommend you unplug the device from the LINE IN jack when not in
use.
LINE IN CONNECTION
1. Press the button to turn the unit on.
2. Press the SOURCEbuttontoswitchtoFMRADIOmode(theFMindicatorwillturnon).
3. Tap the button to tune down radio frequency or tap the button to tune up radio frequency.
4. Adjustthevolumelevel.
Search to Next / Previous Station
Press and hold the / button (or / buttononremotecontrol)for2secondstosearchfornext/previous
available station.
Programming a Station to a Preset
• Usethe and buttons (or and buttons on remote control) to tune to a station.
• PressandholdtheSOURCE button on the remote control for 3 seconds to save it as a preset station.
Note: The unit can save up to ten stations as presets.
Selection of a Preset
Tap the / buttonontheremotecontroltoselectthenext/previousstationpreset.Youcanalsopressandholdthe
SOURCEbuttonontheunitfor1-2secondstorecalllast-usedpresetorincrementtonextpreset.
For Better Reception
Fullyunwindtheantennawire.Extendtheantennawireandplaceitinthepositionthatsoundsbest.
Note:
• DonotconnecttheFMantennatoanoutsideantenna.
• Ifyouwishtoresetyourunittoitsoriginalfactorysettings,pleasesimultaneouslypressandholdtheVOL- button
and SOURCE button for ve seconds in FM mode - the unit will reset and switch to standby mode.
LISTENING TO THE RADIO
EN
- 5 -
RPD160A_UL_BK_20110718.indd 5 7/22/2011 10:35:15

- 6 -
EN iPod/iPhone/iPaddoesnotrespond
to the sound system.
• MakesurethatyouriPod/iPhone/iPadisworkingproperlybeforedocking
intotheunit.PleaserefertoyouriPod/iPhone/iPadmanualfordetail.
PROBLEMS SOLUTIONS
System does not turn on.
I can't hear any sound.
iPod/iPhone/iPaddoesnotdock
properly or does not install properly.
iPod / iPhone / iPad
• Make sure AC adapter is secure in the outlet, and oulet has the Power
Indicator should be on.
• PresstheVOL + repeatedly to ensure volume level is appropriate.
• IflisteningtoiPod/iPhone/iPad,pleaseensuretheLINEINjackdoesNOT
havea plug in it,pleaseensurethat the FMRADIOindicator is o(press
SOURCE button to select the desired source).
• RemoveyouriPod/iPhone/iPadfromthedockandcheckforobstruction
ontheconnectorinthedockandonyouriPod/iPhone/iPad.
TROUBLESHOOTING GUIDE
I like using the Dock-Mate App to
tune the unit to an FM station, but I
don’talwayshavemyiPod/iPhone
/iPadavailable.
• WehighlyrecommendyouuseDock-Matetotunetheunittoyourfavorite
station,thenfollowthestepsonPage5(under“ListeningToTheRadio)to
store this station as one of your unit’s internal presets. Repeat this process
forallyourfavoritestations.FormoreFAQsandtipsonusingDock-Mate,
please visit www.RCAav.com/dockmate.
The unit’s green FM Radio indicator
isblinking. • If you’ve set an alarm in the unit using the Dock-Mate App, and have
subsequently lost power to the unit (and thus the unit’s internal clock is
incorrect),theFMradioindicatorwillashtoalertyou–don’tworry,the
alarm won’t go o in this state.
• You can re-sync/correct the unit’s clock simply by docking your iPod /
iPhone/iPadandopeningDock-Mate(ensureyouhave“TimeAutoSync”
settingturnedto“ON”).
• Ifyoudon’thaveyouriPod/iPhone/iPadavailable,youcanalsopermanently
disablethealarm(andthusstoptheFMradioindicatorashing)bypressing
andholdingtheVOL-buttonandtheSOURCE button for at least 5 seconds
while in FM Radio mode.
Free RCA Dock-Mate App for iPod touch, iPhone and iPad
Dock-MateprovidesyouaccesstotensofthousandsofonlineSHOUTcast™RadioStations,livelocalweather
datafromWeatherBug®andallowsyoutostoreyourSHOUTcast™stations,FMradiostationsandPodcastsasFavorites
(presets) for convenient access.
Dock-MateallowsyoutocontrolyourSoundSystemdirectlyfromDock-Mate.YoucantuneanFMstation
onyourSoundSystem,adjusttheSoundSystem’sEQPresets,settheSoundSystem’stimeandalarmsettings–allwith
Dock-Mate.
Youhavealargerangeof“skins”anddisplaycolorstochoosefrom–allowingyoutocustomizeDock-Mate
forthe“look”youlikebest.Dock-Matealsoallowsyoutouseyourownphotosasa“screensaver”.
To learn more, visit www.RCAav.com/dockmateordownloadforfreefromtheAppStore.
WhatisSHOUTcast™Radio?
The SHOUTcast™ Radio Directory is one of the largest directories of professionally and community
programmedonlineradiostationsintheworld.TodaySHOUTcast™Radiofeaturesover35,000music,sports,talkand
communityprogrammedstationsfromaroundtheglobe.You'resuretondsomethingyoulikeonSHOUTcast™Radio.
SHOUTcast™Radioalsoprovidesaudiobroadcastingsoftwaretoolsforthosewhowanttocreatearadio
station. It permits anyone on the internet to broadcast audio from their computer to listeners across the Internet or any
otherIP-basednetwork(OceLANs,collegecampuses,etc…).
SHOUTcastisatrademarkoftrademarkofNullsoft,Inc.
WeatherBugisatrademarkofEarthNetworks,Inc.
RPD160A_UL_BK_20110718.indd 6 7/22/2011 10:35:15

AVC MULTIMEDIA (“AVC”) makesthefollowinglimitedwarranty.Thislimitedwarrantyextendtotheoriginalconsumer
purchaser and is limited to non-commercial use of the product.
One Year Parts & Labor Warranty
AVCproductspurchasedintheUnitedStatesarewarrantedtobefreefromdefectsinmaterialsorworkmanshipfor
a period of one year from the date of their original retail purchase. If the unit fails to conform to this warranty, we will
service the product using new or refurbished parts and products, at AVC’s sole discretion.
During a period of one year from the eective warranty date, AVC will provide, when needed, service labor to repair a
manufacturing defect at its designated Service Center.
New or remanufactured replacements for defective parts or products will be used for repairs by AVC at its designated
Service Center for one year from the eective warranty date. Such replacement parts or products are warranted for an
additional one year from the date of repair or replacement. The Customer will be required to ship the unit to the Service
CenterindicatedatthetimeCustomerSupportiscontactedtomakethenecessaryrepairs.Thecustomerisresponsible
for all transportation charges to the service facility.
Packaging and Shipping Instruction
WhenyousendtheproducttotheAVCservicefacilityyoumustusetheoriginalcartonboxandpackingmaterialoran
equivalent as designated by AVC.
LIMITED WARRANTY
Your Responsibility
(1) You must retain the original sale receipt to provide proof of purchase.
(2)ThesewarrantiesareeectiveonlyiftheproductispurchasedandoperatedintheU.S.A.orCanada.
(3)Warrantiesextendonlytodefectsinmaterialorworkmanship,anddonotextendtoanyproductorpartswhichhave
been lost or discarded, or damage to product or parts caused by misuse, accident, improper operation or maintenance,
or use in violation of instructions provided with the product, or to product which has been altered or modied without
authorization of AVC, or to products or parts thereof which have had the serial number removed or changed.
Out of Warranty
In the event your product requires repair after the limited warranty period has expired, please contact our
Customer Support Center at 1-877-252-6873 or www.RCAav.com
Important: You are responsible for any transportation, shipping or insurance relative to the return of product to
our Product Returns Center.
Allwarrantiesimpliedbystatelaw,includingtheimpliedwarrantiesofmerchantabilityandtnessforaparticularpurpose,
areexpresslylimitedtothedurationofthelimitedwarrantiessetforthabove.Withtheexceptionofanywarranties
impliedbystatelawasherebylimited,theforegoingwarrantyisexclusiveandinlieuofallotherwarranties,guarantees,
agreements and similar obligations of manufacturer or seller with respect to the repair or replacement of any parts. In
no event shall AVC be liable for consequential or incidental damages.
Noperson,agent,distributor,dealerorcompanyisauthorizedtochange,modifyorextendthetermsofthesewarranties
in any manner whatsoever. The time within action must be commenced to enforce any obligation of AVC arising under
the warranty or under any statute, or law of the United States or any state thereof, is hereby limited to one year from the
date of purchase. This limitation does not apply to implied warranties arising under state law.
This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights, which may vary, from state to state. Some
statesdonotallowlimitationonhowlonganimpliedwarrantylasts,whenanactionmaybebrought,ortheexclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above provisions may not apply to you.
For more information on other products and services, please visit our web site at
www.RCAav.com
Important:Alsokeepyour“BillofSale”asproofofpurchase.
Model no. ............................................................. Product name ...............................................................................................................
Type of set ............................................................................................................................................................................................................
Serial no. ............................................................... Invoice no. ........................................................................................................................
Purchased ............................................................ Dealer name ................................................................................................................
FORSERVICEANDREPAIR,PLEASEVISITwww.RCAav.com
Specicationsandexternalappearancearesubjecttochangewithoutnotice.
LIMITED WARRANTY
- 7 -
EN
RPD160A_UL_BK_20110718.indd 7 7/22/2011 10:35:16

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Informacion de FCC
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento de la unidad está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este aparato no puede provocar interferencias perjudiciales y (2) este aparato debe aceptar toda interferencia que reciba
incluso aquellas que provoquen un funcionamiento incorrecto.
Este aparato ha sido puesto a prueba y se ha vericado que cumple con las restricciones de los equipos digitales clase B, en
conformidad con el Capítulo 15 del Reglamento de la FCC. Dichas restricciones están diseñadas para proporcionar la debida
protección contra interferencia dañina en las instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
frecuencias radiales y, de no instalarse y usarse según las instrucciones, puede causar interferencia dañina para las comunicaciones
de radio. No obstante, no hay garantía de que en una instalación especíca no se produzca interferencia. Si este equipo causara
interferencia en la recepción de la radio o la televisión (lo quer se puede determinar encendiendo y apagando el equipo), le
sugerimos al usuario que intente corregir dicha interferencia, adoptando una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o ubique en otro lugar la antena de recepción.
- Aumenteladistanciaqueseparaalequipodelreceptor.
- Conecte el equipo a un enchufe de pared que se encuentre en un circuito diferente a donde tenga conectado el receptor.
- Pidaayudaalvendedoroauntécnicoderadiosytelevisoresconexperiencia.
ADVERTENCIA:loscambiosomodicacionesquesehaganaestaunidad,quenoesténexpresamenteaprobadosporlaparteresponsable
de hacer cumplir las reglas de funcionamiento de este aparato, pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Para los clientes de Canadá
Este aparato cumple con los límites de Clase B establecidos según el reglamento sobre interferencias radiales para emisiones
de interferencia radial.
Este aparato digital Clase B cumple con la ley canadiense ICES-003.
Advertencia:
• EladaptadordepotenciaACseusacomoundispositivodedesconexiónydebepermanecerlistoparausarsecuandosea
necesario. Para desconectar el aparato completamente de la fuente de alimentación, el adaptador de potencia AC debe
desconectarse del tomacorriente completamente.
• Unadistanciamínimade10cm(4pulgadas)alrededordelaparatoparaquehayasucienteventilación.
• EltomacorrienteseUSAcomodispositivodedesconexiónydebeestarsiempredisponibleparasufuncionamientodurante
su uso. Para desconectar completamente el tomacorriente de la red eléctria, el tomacorriente debe estar desconnectado
totalmente del enchufe de la pared conectado a la red eléctrica.
• Serequiereunadistanciamínimade10cms(4pulgadas)alrededordelaparatoparasuadecuadaventilación.Nodebeobstrirse
la ventilación cubriendo las ranuras de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• Nopongaobjetosquetenganllamasaldescubierto,talescom-velas,sebreelaparato.
Para su seguridad
AlconectarodesconectareladaptadordeCA,agarrarelenchufeynoelcablemismo.Tirardelcablepuededañarloycrear
riesgo.
En cuanto al uso del equipo
Nousenuncalaunidadenlugaresquedeexpuestoa:
- Fuentes de calor como radiadores o ductos de aire.
-Luzdirectadelsol.
1. Leaestasinstrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Sigatodaslasinstrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpiesoloconunpañoseco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca ninguna fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo
ampli cadores) que producen calor.
9. No invalide la nalidad de seguridad del enchufe polarizado o con descarga a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos
cuchillasyunaterceraclavijadeconexiónatierra.Lacuchillamásanchaolaterceraclavijaseproveenparasuseguridad.
Cuando el enchufe provisto no encaje en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente
obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación de ser pisado o perforado especí camente en el área del enchufe, la toma de corriente y
el punto en donde salen del aparato.
11. Sólouselosanexos/accesoriosespecicadosporelfabricante.
12. Use sólo con el carro, soporte, trípode, o mesa especi cados por el fabricante, o vendidos con el aparato.
Cuandouseelcarro,muevalacombinacióndecarro/aparatodemaneracautelosaparaevitardañosacausa
de que se vuelque.
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se vaya a usar durante períodos
prolongados.
14. Reeratodaslasreparacionesapersonaltécnicocalicado.Lareparaciónesnecesariacuandoelaparatose
dañe de cualquier manera, como por ejemplo en caso de que se dañe el cable de alimentación o el enchufe,
sisehaderramadolíquidoosihancaídoobjetosdentrodelaparato,sielaparatohaquedadoexpuestoa
la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o si se ha dejado caer.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
]
Advertencia
sobel el carro
transporte
- 8 -
Limpiar la unidia
• DesconecteelequipodeladaptadordeCAantesdelimpiarelexteriordelaunidadconuntrapoquitapolvosuave.
• Limpieelexteriorconuntrapolimpioysuaveoconunapieldegamuzaligeramentehumedecida.NOusesolventesyaque
se puede dañar la unidad.
MANTENIMIENTO
E
RPD160A_UL_BK_20110718.indd 8 7/22/2011 10:35:16

1. Enciende y apaga la unidad
2. Subir cursor; selecciona la siguiente estación FM programada en la
modalidad de radio FM
3. LlevaacabolaselecciónalnavegarlosmenúsdeliPod
4. AjustalafrecuenciasintonizadaenlabandaFM
5. Bajar cursor; selecciona la estación FM anterior programada en la
modalidad de radio FM
6. Usado para navegar los menús del iPod
7. Enmudece el sonido
8. Cambialafuente(iPod/iPhone/iPad/LINEINoFMRadio);congurala
programación de estaciones FM
9. AjustalafrecuenciasintonizadaenlabandaFM
10.ReproduceohaceunapausaenlareproduccióndeliPad/iPhone/iPod
11.Ajustaelvolumen
CONTROL REMOTO
Para cambiar las pilas
Alagotarselaspilas,ladistanciadefuncionamientodelcontrolremotodisminuyeenormementeyusteddeberá
cambiar las pilas.
Nota: Cuando no vaya a usar el control remoto por un período prolongado, retire las pilas para evitar el daño
producido por la corrosión al derramarse el líquido que hay en el interior de la pila.
Advertencias:
• Noarrojelaspilasalfuego,yaquepuedenexplotarosepuedederramarellíquidoquehayensuinterior.
• Laspilasnodebenexponersealcalorexcesivocomoescasodelaluzsolar,fuegososimilares.
• Peligrodeexplosiónalcambiarlaspilasdemaneraincorrecta.Alcambiarlaspilasutilizesolamenteelmismotipode
pilas o un tipo de pila equivalente.
CUIDADO:
Aldesecharlaspilas,sedebeconsiderarlosproblemasambientales,ysedebeobedecerestrictamentelasreglasy
leyes locales referentes a la eliminación de estas pilas.
Uso del control remoto
• ApunteelcontrolremotoendirecciónalSENSOR
REMOTO que se encuentra en la unidad.
• Alestarenpresenciadeunafuentedeluzambiental
potente, es posib le que el rendimiento del
SENSOR REMOTO se vea afectado y se produzcan
operaciones inesperadas.
• La distancia que se recomienda para el
funcionamiento efectivo del control remoto es de
alrededor de 19 pies (6 metros).
Para cambiar la batería
Atención:
Remueva la tapa protectorade plástico antes
de usar el control remoto.
1. Abralatapadelcompartimiento
para pilas.
2. PongaunapilastamañoCR2025(3V).
CONTROLES DE LA UNIDAD
1 8
9
10
11
3
2
4
5
6
7
- 9 -
E
1. Base de carga del
iPod /iPhone / iPad
2. Parlantes
3. Indicador FM Radio
4. Sensor del control remoto
5. Indicador energía
6. Botónes / / / /
/
7. Enchufe DC IN (9V)
8. Enchufe LINE IN
9. Antena en espiral FM
Vista frontal Vista lateral
1
Vista posterior
2 3 4 6
7 8 9
5
RPD160A_UL_BK_20110718.indd 9 7/22/2011 10:35:16

Compatibilidad del iPod, iPhone y iPad
• iPodtouch(1.a,2.a,3.ay4.ageneración)
• iPodnano(1.a,2.a,3.a,4.a,5.ay6.ageneración)
• iPhone4
• iPhone3GS
• iPhone3G
• iPad2
• iPad
Nota: Si llaman a su iPhone mientras éste está conectado a la base, se hará una pausa en la reproducción.
Instalación del adaptador para la plataforma de conexión del iPod / iPhone / iPad
1. IntroduzcasuiPod/iPhone/iPadenelconectordelabase.
2. Oprima el botón ON/OFFparaencenderlaunidad.AsegúresedehaberseleccionadolafuentedeiPod/iPhone/
iPad/LINEIN(elindicadorFMRADIOdebieraestarapagado)–paraseleccionarunafuente,toqueelbotónSOURCE.
AsegúresedequeNOtengaundispositivoconectadoenelenchufeLINEIN.
Nota:
• EliPod/iPhone/iPadsecargaráautomáticamente(hastacargarseporcompleto)unavezqueestépuestoenla
basedecarga(aexcepcióndecuandolaunidadestébajolamodalidadderadio).EliPodClassic(de1Gy2G)nose
cargará.
• NótesequenotodaslasfuncionesdeciertosmodelosdeiPod/iPhone/iPadsepuedencontrolarpormediodel
controlremotodeestaunidad.Siesnecesario,operesuiPod/iPhone/iPadusandodirectamentesupantalla.
• AlreproduciruniPod/iPhone/iPad,ustedpuedeusarelbotónMENU, , o SELECTdel control remoto para ingresar
almenúdeliPod/iPhone/iPadyhacersusselecciones.
• DesconecteelcabledeentradaalreproducirsuiPod/iPhone/iPad.
Para hacer una pausa en la reproducción
• Oprimaelbotón .
• Parareanudarlareproducción,oprimanuevamenteelbotón .
Para saltar a otra pista
• Oprimaelbotón o de acuerdo a la dirección deseada.
• Oprimaelbotón para saltar al inicio de la pista seleccionada o a la pista anterior. Oprima el botón para saltar al
inicio de la pista siguiente.
ADVERTENCIA:
•NUNCAtireeliPod/iPhone/iPadhaciadelanteniloempujehacia
atrás.EstopuededañarlaunidadysuiPod/iPhone/iPad.
•SiusauniPod/iPhone/iPadconunacubiertao"skin",porfavor
quítesela antes de ponerlo en la base de carga.
Para escuchar su iPod / iPhone / iPad
Uso del adaptador de CA
AlusarunadaptadorparaCAqueseadiferentealqueseincluyeconesteaparato,esposiblequesedañelaunidad.
Precauciones:
• Antesdeusaresteaparato,asegúresedequeelvoltajepromediodeladaptador
sea el mismo que su voltaje local.
•EladaptadordeCAqueseincluyeconestaunidadsólodebeusarseconesta
unidad. No lo use con otros equipos.
•Cuandonovayaausarlaunidadporunperíodoprolongado,desconecteel
adaptadordeCAdelenchufedelapared.
•CadavezqueeladaptadordeCAestáenchufadoenelenchufedepared,la
electricidad está pasando a través de la unidad, aun si ésta estuviera en la
modalidad de suspensión.
FUENTE DE ENERGÍA
INSTALACIÓN
Para retirar el soporte de la base
Sostenga la unidad y deslice la base hacia abajo (tal como se
muestra).
Para instalar el soporte de la base
Sostenga la unidad y empuje la base hacia arriba por detrás de la
unidad (tal como se muestra).
Precaución:
Antes de retirar o instalar el soporte de la base, asegúrese de
desconectartodosloscables(adaptadordeCAycabledelíneadeentrada).
Montaje en la pared
Launidadsepuedemontarenalparedusandolosoriciosparamontajeubicadosen
la parte posterior de la unidad.
Precaución:
• Elmontajedelaunidadrequieredehabilidadesespecialesquesólodebierallevar
a cabo una persona calicada.
• Asegúresedequeelmontajeenlaparedquedelosucientementermedemanera
que cumpla con las normas de seguridad.
E
Adaptador
de CA
al enchufe
de CA de la
pared
al enchufe“CC IN 9V”
Vista trasera
- 10 -
RPD160A_UL_BK_20110718.indd 10 7/22/2011 10:35:16

- 11 -
Conexión al enchufe LINE IN para conectar otras fuentes de audio
Usted puede conectar aparatos de audio tales como su iPod, reproductores de CD o MP3 a la unidad, por medio del
enchufeLINEIN.Utiliceuncabledeentrada(novieneincluido),conecteelenchufeLINEINubicadoenelpaneldeatrásal
enchufedesalidaLineOutoenchufedeaudífonosdelaparatodeaudioquedeseaoír.Asegúresedehaberseleccionado
lafuentedeiPod/iPhone/iPad/LINEIN(elindicadorFMRADIOdebieraestarapagado).
Notas:
Alconectarelcabledeentradaalaparteposteriordelaunidad,asegúresedehaberseleccionadolafuentedeiPod/
iPhone/iPad/LINEINdelaunidad(elindicadorFMRADIOdebieraestarapagado).Le recomendamos desenchufar el
aparato del enchufe LINE IN cuando no esté en uso.
CONEXIÓN UTILIZANDO EL ENCHUFE LINE IN
“AlponersuiPod/iPhone/iPadenlabasedecargasehabilitarálaopcióndeparlantes“Speakers”desuiPod/iPhone
/iPad(ustedlahallarádentrodelmenúdeconfiguración“Settings”desuiPhoneoiPad).Estaopciónlepermite
controlar las configuraciones del ecualizador de audio de la unidad (sin afectar las configuraciones internas del
ecualizadordesuiPod/iPhone/iPad).Laconguracióndeecualizaciónqueelijaquedarápermanentementeactiva
enlaunidad–aundespuésdequeustedsaquesuiPod/iPhone/iPaddelabase.”
Para ajustar el volumen
Presione el botones VOL +/- para obtener el volumen que desea.
Notas:
Oprima el botón MUTE para desactivar el sonido (el indicador de corriente se pondrá a parpadear). Oprima
nuevamente el botón MUTE u oprima los botones VOL + / - para reactivar el sonido.
AJUSTE DEL VOLUMEN
CONFIGURACIÓN DEL ECUALIZADOR DE AUDIO
1. Oprima el botón para encender la unidad.
2. Oprima el botón SOURCEparacambiaralamodalidadFMRADIO(elindicadorFMseencenderá).
3. Pulse el botón para bajar en el dial de frecuencias de radio o bien pulse el botón para subir de frecuencia.
4.Ajusteelniveldevolumen.
Para buscar una estación siguiente o una estación anterior
Mantenga oprimido el botón / (o botón / el mando a distancia) por 2 segundos para buscar la estación
siguiente o la estación anterior que esté disponible.
Programación para almacenar estaciones
• Use los botones / (o botón / del control remoto) para sintonizar una estación.
• Oprima y mantenga apretado el botón SOURCE del control remoto por 3 segundos para guardarla como estación
programada.
Nota:Launidadpuedealmacenarhastadiezestacionesenlamemoria.
Selección de una estación programada
Toque el botón / delcontrolremotoparaseleccionarlaestaciónprogramadasiguiente/anterior.Además,usted
puede pulsar y mantener apretado el botón SOURCE de la unidad por 1-2 segundos para recordar la última estación
programada que haya usado o para pasar a la siguiente estación programada. Para obtener una mejor recepción
Desenrolletotalmenteelcabledelaantena.Extiendaelcabledelaantenaypóngaloenlaposicióndondebrindeel
mejor sonido.
Nota:
• NoconectelaantenaFMaunaantenaexterior.
• Sideseareponersuunidadasusajustesoriginalesdelafábrica,porfavorsimultáneamenteprensaytenerelVOL-
botón y botón de SOURCE por cinco segundos en el modo de FM - la unidad de voluntad repondrá y cambiará al
modo de espera.
AL ESCUCHAR LA RADIO
E
Para localizar un punto especíco en una pista
• Mantengaapretadoelbotón o mientras se lleve a cabo la reproducción y suelte el botón a la altura deseada
de la pista.
Nota:PorfavorconsulteelmanualdelusuarioquesehayaincluidoconsuiPod/iPhone/iPadparamásdetalles.
RPD160A_UL_BK_20110718.indd 11 7/22/2011 10:35:17

PROBLEMAS SOLUCIONES
El equip on o enciende. •Asegúrese de que el adaptador de CA esté rmemente conectado al
enchufe de la pared, y que al enchufe haya llefada de corriente.
GUÍA PARA RESORLVER PROBLEMAS
• OprimaelbotónVOL+ reiteradamente para asegurarse de que el nivel
de volumen sea adecuado.
• SiestáescuchandosuiPod/iPhone/iPad,porfavorasegúresedeque
elenchufeLINEINNOtengaunenchufedentro;porfavorasegúresede
queelindicadorFMRADIOestéapagado(oprimaelbotónSOURCEpara
seleccionar la fuente deseada).
• Retire su iPod/iPhone/iPaddelaplataformadeconexiónyreviseque
nohayaobstruccióndelosconectoresenlaplataformadeconexióndel
iPod/iPhone/iPad.
•Asegúrese de que su iPod / iPhone / iPad esté funcionando
adecuadamente antes de instalarlo en la unidad. Sirvase leer el manual
deliPod/iPhone/iPadparamásdetalles.
No puedo oír ningún sonido.
El iPod / iPhone / iPad no responde
alsistema de parlantes.
iPod / iPhone / iPad
EliPod/iPhone/iPadnosepuedeacoplar
fácilmenteen laplataformaonosepuede
instalar de manera apropiada.
- 12 -
EMe gusta usar la aplicación Dock-Mate
para sintonizar la unidad en una estación
FM, pero no siempre tengo disponible mi
iPod/iPhone/iPad.
• Le recomendamos usar Dock-Mate para sintonizar la unidad en su
estaciónfavorita.Luego,sigalospasosdelapágina8(bajoelencabezado
“Para escuchar música”) para guardar esta estación como una de las
programaciones internas de su unidad. Repita este procedimiento con
todas sus estaciones favoritas. Para ver más preguntas frecuentes y
consejossobreelusodeDock-Mate,porfavorvisitewww.RCAav.com/
dockmate.
El indicador verde FM Radio de la unidad
está parpadeando. • SihaconguradounaalarmaenlaunidadusandolaaplicaciónDock-
Mate, y posteriormente ha habido una interrupción en el suministro
de corriente hacia la unidad (y por consiguiente el reloj interno de la
unidad marca la hora incorrecta), el indicador FM radio parpadeará para
alertarlo–nosepreocupe,laalarmanoseactivaráenesteestado.
• Ustedpuedevolverasincronizar/corregirlahoraenlaunidadcontan
sóloponersuiPod/iPhone/iPadenlabasedecargayabrirDock-Mate
(asegúresedetenerlaconguración“TimeAutoSync”en“ON”).
• Si no tiene disponible su iPod / iPhone / iPad, usted también puede
deshabilitar permanentemente la alarma (y hacer así que el indicador
FM radio deje de parpadear) apretando y manteniendo oprimido el
botónVOL-yelbotón por al menos 5 segundos mientras está en la
modalidad de Radio FM.
LaaplicacióngratuitaRCADock-MateparasuiPodtouch,iPhoneyiPadDock-Matelebrindaaccesoadecenasdemiles
deestacionesradialesenlíneaSHOUTcast™,informaciónlocalsobreeltiempoenWeatherBug®ylepermitealmacenar
susestacionesSHOUTcast™,susestacionesderadioFMysusPodcastscomopartedesusFavoritos(preselecciones)para
poder acceder a ellas de manera conveniente.
Dock-MatelepermiteoperarsuequipodesonidodirectamentedesdeDock-Mate.Ustedpuedesintonizarunaestación
FM en su equipo de sonido, ajustar las programaciones del ecualizador del equipo de sonido, congurar la hora y la
alarmadelequipodesonido–todoconDock-Mate.
Ustedtieneunagranvariedadde“skins”ycoloresparalapantallaparaescoger–loquelepermitepersonalizarDock-Mate
segúnlaaparienciaqueustedpreera.Además,Dock-Matelepermiteusarsuspropiasfotoscomo“salvapantallas”.
Paraobtenermásinformación,visitewww.RCAav.com/dockmateodescarguegratisdelatiendadeaplicaciones.
¿QuéesSHOUTcast™Radio?
EldirectorioSHOUTcast™Radioesunodelosdirectoriosmásgrandesdeestacionesderadioenlíneaprogramadas
porlacomunidadyprofesionalmentequehayenelmundo.Hoyendía,SHOUTcast™Radiocuentaconmásde35.000
estaciones programadas de música, deportes, conversación y estaciones programadas por comunidades de todas
partesdelmundo.UsteddeseguroencontraráalgoquelegusteenSHOUTcast™Radio.
SHOUTcast™Radioasimismoofreceherramientasdesoftwareparalatransmisióndeaudioparaquienesdesean
crear una estación de radio. Esto permite que cualquier persona conectada a la red de Internet pueda transmitir audio
desdesucomputadoraaoyentesdetodalareddeInternetodecualquierotraredconbaseIP(redesLANdeocinas,
campusuniversitarios,etc…).
SHOUTcast es una marca comercial de Nullsoft, Inc.
WeatherBugesunamarcacomercialdeEarthNetworks,Inc.
RPD160A_UL_BK_20110718.indd 12 7/22/2011 10:35:17

AVC MULTIMEDIA ("AVC")ofrecelasiguientegarantíalimitada,lacualseextiendealcomprador-consumidororiginal
y está limitada al uso no comercial del producto.
Garantía de repuestos y reparaciones por Uno Año Los productos
AVC que se hayan comprado en los Estados Unidos tienen una garantía de uno año a partir de la fecha original de
compra en caso de presentar defectos en los materiales o en su fabricación. Si la unidad no se encuentra en conformidad
a esta garantía, nosotros repararemos el producto usando piezas y productos nuevos y reparados, según lo estime AVC
únicamente.
Durante un período de uno año a partir de la fecha efectiva de la garantía, AVC proporcionará, cuando sea necesario,
mano de obra de reparación para reparar defectos de fabricación en su centro de reparaciones designado. Para obtener
los servicios de la garantía en los Estados Unidos, usted deberá llamar primero a nuestro Centro de Servicio para el Cliente
al1-877-252-6873,durantelashorasqueseindicanenelrecuadromásabajo.Ladecisióndesibienustedestáfacultado
para recibir estos servicios la tomará la o cina de Respaldo al Cliente de AVC.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTA UNIDAD A AVC SIN CONTAR CON AUTORIZACIÓN PREVIA
En los centros designados para reparaciones y por un período de uno año a contar de la fecha de efectividad de la garantía,
AVC utilizará piezas o productos de recambio nuevos o refabricados al efectuar reparaciones de productos o piezas
defectuosas. Dichos productos o piezas de recambio cuentan con una garantía adicional de uno año a contar de la fecha
del cambio o de la reparación. Para poder hacer las reparaciones que sean necesarias, el cliente deberá enviar la unidad
al centro de reparaciones que se le indique al contactarse con la o cina de respaldo al cliente. El cliente es responsable
por todos los gastos de envío al centro de reparaciones. Instrucciones para envolver la unidad y para su envío Cuando
usted envíe el producto al centro de reparaciones de AVC, usted debe utilizar la caja de cartón y el material de embalaje
original o un tipo de embalaje equivalente, según lo establezca AVC.
Su responsabilidad
(1)Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba de su compra.
(2)Estas garantías sólo son efectivas si el producto ha sido comprado y puesto a funcionar en Estados Unidos o
Canadá.
(3)Lasgarantíassóloseextiendenencasodematerialesodefabricacióndefectuosaynoseextiendeaproductoso
piezas que se hayan perdido o tirado a la basura, ni a productos o piezas dañadas a causa del mal uso de la unidad,
de accidentes, del funcionamiento o mantenimiento inapropiados del equipo, así como tampoco en caso de no
haber seguido las instrucciones que acompañan este producto, o de haber modicado o alterado el producto sin la
autorización de AVC, o de haber quitado o cambiado el número de serie de las piezas o del producto.
Fuera de la Garantía
Encasoquesuproductonecesiteserreparadoyqueelperíododegarantíayahayaexpirado,sírvasecontactarse
conelCentrodeAyudaalClienteenelfono1-877-252-6873 o www.RCAav.com
Importante: Usted se hace responsable de cualesquier gastos por razones de transporte, envío o seguro relacionados
con la devolución del producto al Centro de Devoluciones de Productos.
Todas las garantías implícitas según la ley de un estado, incluidas las garantías implícitas de comercialización y de aptitud
paraunpropósitoespecíco,estánlimitadasexpresamentealaduracióndelagarantíalimitadaexpuestamásarriba.
Conlaexcepcióndecualesquieragarantíasimplícitassegúnlaleydeunestado,queporlapresentequedanlimitadas,la
garantíaprecedentetienecarácterdeexclusivaypredominasobrelasdemásgarantías,cauciones,acuerdosyobligaciones
similares del vendedor o del fabricante con respecto a la reparación o al reemplazo de cualesquier partes del aparato.
AVC en ningún caso se hará responsable de daños fortuitos ni de daños resultantes de cualquier otra situación que no
sea la indicada en la garantía limitada de este aparato. Ninguna persona, agente, distribuidor, comerciante ni empresa
estáautorizadaparacambiar,modicaroextenderlostérminosdeestasgarantíasenningunamanera,cualquieraque
ésta fuese. El tiempo dentro del cual se debe iniciar una acción para hacer cumplir cualquier obligación de AVC que surja
en virtud de la garantía o de cualquier estatuto o ley de Estados Unidos o de cualesquier de sus estados, queda aquí
limitado a uno año a contar de la fecha de adquisición del producto. Esta restricción no se aplica a las garantías implícitas
planteadas en virtud de la ley de un estado.
Esta garantía le brinda derechos legales especícos y puede que usted también tenga otros derechos que pueden variar,
dependiendodelestado.Algunosestadosnoponenlímiteencuantoaladuracióndeunagarantíaimplícita,acuándo
sepuedetomaracción,oalaexclusiónolimitacióndelosdañosfortuitosoconsiguientes,demodoqueesposibleque
las disposiciones anteriores no sean aplicables en su caso.
Para mayor información acerca de otros productos y servicios, sírvase contactar nuestra página de internet en la siguiente
dirección: www.RCAav.com
Importante:Guardesu“Boletadeventa”comopruebadesucompra.
N° de modelo. ............................................................................Nombre del producto...............................................................................
Tipo de aparato ....................................................................................................................................................................................................
N° de serie ...................................................................................N° de recibo..................................................................................................
Fecha de compra ......................................................................Nombre del comerciante .......................................................................
PARASERVICIOYREPARACIÓN,PORFAVORVISTITAwww.RCAav.com
Estasespecicacionesylaaparienciaexternadeesteaparatoestánsujetasacambiosinprevioaviso.
GARANTÍA LIMITADA
- 13 -
E
RPD160A_UL_BK_20110718.indd 13 7/22/2011 10:35:17

-14-
MESURES DE SÉCURITÉ
Renseignements FCC
Cetappareilestconformeàlasection15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisauxdeuxconditionssuivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer des interférences gênantes, et
(2) Cet appareil doit tolérer toute interférence reçue, y compris celles susceptibles de causer un mauvais fonctionnement.
REMARQUE: Cet appareil a été soumis à des tests et s’est révélé en conformité avec les limites pour un appareil numérique
de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont pour but d’assurer une protection raisonnable
contre les interférences gênantes dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radioélectriques, et s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut causer des interférences nuisibles
auxradiocommunications;cependant,iln’yapasdegarantiequedesinterférencesneseproduirontpasdansuneinstallation
donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé
en mettant l’appareil en et hors circuit, nous conseillons à l’utilisateur l’une ou plusieurs des mesures
correctives suivantes :
• Réorientezouchangezl’emplacementdel’antennederéception.
• Augmentezlaséparationentrel’appareiletlerécepteur.
• Branchezl’appareildansuneprisesuruncircuitdiérentdeceluisurlequellerécepteurestbranché.
• Adressez-vousaudépositaireouàuntechnicienqualiéderadio/téléviseurpourobtenirdel’aide.
AVERTISSEMENT : Des changements ou modications apportés à cet appareil, non approuvés expressément par les
responsables de la conformité, peuvent ôter à l’utilisateur le droit d’utiliser cet appareil.
Pour les clients au Canada
Cet appareil est en conformité avec les limites de classe B concernant les bruits radioélectriques énoncés dans le règlement sur
le brouillage radioélectrique. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avertissement:
• L’adaptateurd’alimentationCAsertdedispositifdedébranchementetildoitresteràportéedelamaindurantl’utilisationde
l’appareil.Pourdéconnectercomplètementl’appareildel’alimentationsecteur,ilfautdébrancherl‘adaptateurCAdelaprise
decourantCA.
• L’adaptateurCAdoîtêtreàportéedelamainOUsansobstructiondurantl’utilisationdel’appareil.
• Ilfautunespacelibreminimumde10cm(4po)autourdel’appareilpouruneventilationadéquate.
• Pourassurerunebonneventilation,ilnefautpascouvrirlesoricesd’aérationavecdesarticlestelsquejournaux,nappes,
rideaux,etc.
• Neplacezaucunesourcedeammenue,telleunebougiealluméesurl’appareil.
Sécurité
• Siunobjetouduliquidepénètredansl’appareil,débranchezlasourced’alimentationetfaitesvérierl’appareilparunper-
sonnel qualié avant de continuer à utiliser l’appareil.
• N’exposezpas l’appareilàdesgouttesoudeséclaboussuresetneplacezaucunobjetremplideliquide,telun vase,sur
l’appareil.
Utilisation
N’utilisez jamais l’appareil là où il serait soumis à :
- Des sources de chaleur, telles radiateurs ou conduits d’air.
- Lalumièredirectedusoleil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
]
Avertissement
au sujet d'un
chariot
1) Lisezcesinstructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suiveztouteslesinstructions.
5) N'utilisezpascetappareilàproximitédel'eau.
6) Utilisez seulement un chion sec pour nettoyer l'appareil.
7) Ne bloquez aucun orice d'aération. Eectuez la pose en suivant les instructions du fabricant.
8) Neplacezpascetappareilàproximitéd'unesourcedechaleurtelsradiateurs,registresdechaleur,poêles/cuisinièresoutout
autre appareil (amplicateurs compris) produisant de la chaleur.
9) Neneutralisezpasledispositifdesécuritéd'unechepolariséeouàmiseàlaterre.Unechepolariséecomportedeux
broches dont une est plus large que l'autre. Une che à mise à la terre comporte trois broches dont une est une broche de
miseàlaterre.Labrochelargeoulabrochedemiseàlaterresontconçuespourvotresécurité.Silachefournienes'adapte
pas à votre prise de courant, adressez-vous à un électricien pour remplacer votre prise obsolète.
10) Protégez le cordon d'alimentation en l'acheminant de manière à ne pas marcher dessus, à ne pas le
coincer et vériez particulièrement la che, la prise de courant et le point de sortie de l'appareil.
11) Utilisez seulement des accessoires recommandés par le fabricant.
12) Utilisez cet appareil seulement avec un chariot, support, trépied, une xation ou une table tels que
recommandésparlefabricantouvendusavecl’appareil.Lorsdel’utilisationd’unchariot,faitespreuve
de prudence lorsque vous déplacez le chariot avec l’appareil pour éviter toute blessure en cas de
renversement.
13) Débranchez cet appareil en cas d'orages ou si l'appareil est inutilisé pendant une longue période de
temps.
14) En cas de réparation nécessaire, conez l'appareil à un personnel qualié. Une réparation s'impose si l'appareil a été
endommagédequelquefaçonquecesoit,parexemplesilecordond'alimentationoulachesontendommagés,s'ilyaeu
pénétrationd'unliquideoud'objetsdansl'appareil,sicedernieraétéexposéàdelapluieoudel'humidité,s'ilnefonctionne
pas correctement, ou s'il est tombé.
F
Nettoyage de l’appareil
• Débranchezl’adaptateurCAdel’appareilavantdenettoyerl’extérieurdel’appareilavecunchiondoux.
• Utilisezunchiondouxouunepeaudechamoislégèrementhumectéspournettoyerlasurfaceextérieure.N’utilisezPASde
solvants car ils risquent d’endommager l’appareil.
ENTRETIEN
RPD160A_UL_BK_20110718.indd 14 7/22/2011 10:35:17

F
- 15 -
1 8
9
10
11
3
2
4
5
6
7
Pose de la pile
1. Ouvrez le compartiment. 2. Insérez une pile CR2025
(3V).
TÉLÉCOMMANDE
EMPLACEMENT DES COMMANDES
ATTENTION
Retirez la feuille de plastique avant d’utiliser
la télécommande.
1. Mise en et hors circuit de l'appareil.
2. Curseur vers le haut; pour choisir préréglage de station FM suivant en
mode radio FM.
3. PourfairesonchoixlorsdenavigationsurmenusiPod
4. Pour régler la fréquence FM
5. Curseur vers le bas; pour choisir préréglage de station FM précédent en
mode radio FM.
6. Pour navigation sur menus iPod
7. Pour couper le son
8. Pourchangerlasource(iPod/iPhone/iPad/ENTRÉEDELIGNEouradio
FM); réglage des préréglages de stations FM
9. Pour régler la fréquence FM
10.LectureoupausedelectureiPad/iPhone/iPod
11. Réglage du volume
Utilisation correcte de la télécommande
• PointezlatélécommandeversleCAPTEURDE
TÉLÉCOMMANDEsituéàl'avantdel'appareil.
• Un éclairage ambiant très élevé peut
déréglerlefonctionnementduCAPTEURDE
TÉLÉCOMMANDEàinfrarouge.
• La distance ecace conseillée pour le
fonctionnement de la télécommande est
d'environ 5 m (16 pi).
Remplacement de la pile
Quandlapiles'aaiblit,ladistancedefonctionnementdelatélécommandebaisseconsidérablement,etilfaut
remplacer la pile.
Remarque: Si vous n'allez pas utiliser la télécommande pendant une longue période de temps, retirez la pile
pour éviter le risque de corrosion en cas de fuite.
Avertissement :
• Nevousdébarrassezpasdelapileenlajetantdansunfeu;ellepourraitexploseroufuir.
• N'exposezpaslapileàunechaleurexcessivetellecelledusoleil,unfeuousourcesimilaire.
• Dangerd'explosionsilapileestremplacéeparunmodèleincorrect.Remplacez-laseulementparunmodèle
identique ou de type équivalent.
Mise en garde :
Veuilleztenircomptedelaprotectiondel'environnementlorsquevousvousdébarrassezdepilesetveuillez
suivrestrictementlesréglementslocauxoulesloisconcernantlafaçondes'endébarrasser.
1. Station d’accueil pour iPod /
iPhone / iPad
2. Haut-parleurs
3. Indicateur Radio FM
4. Capteur de télécommande
5. Voyant d’alimentation
6. Touches / / / /
/
7. Prise DC IN 9V
8. Prise D’ENTRÉE DE LIGNE
9. Antenne FM en tire-bouchon
Vue en plan Vue de face
1
Vue dessous
2 3 4 6
7 8 9
5
RPD160A_UL_BK_20110718.indd 15 7/22/2011 10:35:17

- 16 -
Modèles iPod, iPhone et iPad compatibles
• iPodtouch1re,2e,3eet4egénération)
• iPodnano(1re,2e,3e,4e,5eet6egénération)
• iPhone4
• iPhone3GS
• iPhone3G
• iPad2
• iPad
Remarque: Si votre iPhone reçoit un appel, lorsqu’il est
posé dans la station d’accueil, la lecture est interrompue.
Insertion de votre iPod / iPhone / iPad
1.InsérezvotreiPod/iPhone/iPaddansleconnecteurdelastationd’accueil.
2. Abaissezlatouche ON/OFFpourmettrel’appareilencircuit.ChoisissezlasourceiPod/iPhone/iPad/LINEIN
(l’indicateur RADIO FM doit être éteint) - pour choisir une source, eeurez la touche SOURCE. Assurez-vous de
n’avoirAUCUNélémentbranchédanslapriseLINEIN(entréedeligne).
Remarque :
• LeiPod/iPhone/iPadsechargeautomatiquement(jusqu’àpleinecharge)aprèsêtreconnectédanslastation
(saufsil’appareilestenmodeRadio).LesmodèlesiPodClassic(1Get2G)neserechargentpas.
• LatélécommandedecetappareilnecommandepastouteslesfonctionsdecertainsmodèlesiPod/iPhone/
iPad.Sinécessaire,utilisezl’écrandevotreiPod/iPhone/iPadpoureectuerlesréglagesdésirés.
• EnmodedelecturedevotreiPod/iPhone/iPad,vouspouvezutiliserlatoucheMENU, , ou SELECT sur la
télécommandepouraccèsaumenuiPod/iPhone/iPaddésiré.
• Débranchezlecâbled’entréedeligneenmodedelecturedevotreiPod/iPhone/iPad.
Interruption de la lecture
• Abaissezlatouche .
• Pourreprendrelalecture,abaissezdenouveaulatouche .
Saut à une autre piste
• Abaissezlatouche ou selon le sens désiré.
• Abaissezlatouche pouraccèsaudébutdelapisteencoursoud’unepisteprécédente.Abaissezlatouche
pour accès au début de la piste suivante.
Accès à une section spécique d’une piste
• Maintenezlatouche ou abaisséedurantlalectureetrelâchez-laàl’emplacementdésirédelapiste.
Remarque :
Veuillezvousreporter au manuel d’utilisation compris avec votreiPod/iPhone/iPad pour de plus amples
renseignements.
UTILISATION DE VOTRE iPod / iPhone / iPad
AVERTISSEMENT:
• Ne tirez JAMAIS vers l’avant et ne poussez
JAMAISversl’arrièrele iPod/ iPhone/iPad
car ceci pourrait les endommager.
• Retirez toute gaine enrobant un iPod /
iPhone / iPad avant de les poser dans la
station d’accueil.
SOURCE D’ALIMENTATION
Utilisation de l'adaptateur CA
L'utilisationd'unadaptateurCAautrequeceluifourniavecl'appareilrisqued'endommagercedernier.
Mise en garde:
• En tout premier lieu, vériez si la tension indiquée pour l'adaptateur
correspond à votre tension locale.
• L'adaptateurCAcomprisestdestinéuniquementàcetappareil.Nel'utilisez
pas pour un autre appareil.
• Sivousn'allezpasutiliserl'appareilpendantunelonguepériodedetemps,
débranchezl'adaptateurCAdelaprisemurale.
• Lorsque l'adaptateur CA est branché dans une prise murale, un courant
électrique est acheminé à l'appareil, même si l'interrupteur est mis hors circuit.
F
Comment retirer le socle
Tenez l’appareil et faites coulisser le socle vers le bas (comme
montré).
Pose du socle
Tenez l’appareil et poussez le socle vers le haut, à l’arrière de l’appareil
(comme montré).
MIse en garde:
Avantderetireroudeposerlesocle,veillezàdébranchertousles
câbles(adaptateurCAetdâbled’entréedeligne).
Pose murale
L’appareilpeutseposersurunmuràl’aidedestrousdemontagesituésàl’arrière
de l’appareil.
Mise en garde:
• La xation de l’appareil exige une compétence spéciale et devrait s’eectuer
seulement par un personnel qualié.
• Laxationmuraledoitêtreassezsolidepourrépondreauxnormesdesécurité
standard.
INSTALLATION
Adaptateur CA
Dans la
prise CA
Dans prise DC IN 9V
Vue arrière
Deux trous de montage
[Utilisez des vis à tête cylindrique no 4 (impérial)
ou M3 (métrique) non fournies]
6.5 po
RPD160A_UL_BK_20110718.indd 16 7/22/2011 10:35:18

F
UTILISATION DE LA RADIO
LaconnexiondevotreiPod/iPhone/iPadpermetuneoptionSpeakers(haut-parleurs)danslemenuSettings(réglages)
de votre iPod, iPhone ou iPad . Cette option permet de régler les préréglages du correcteur audio de l’appareil (ceci ne
modiepaslespréréglagesdecorrecteurinternesdevotreiPod/iPhone/iPad).Lepréréglagedecorrecteurquevous
choisissezresteenvigueursurl’appareilmêmeaprèsavoirretirévotreiPod/iPhone/iPad.
PRÉRÉGLAGES AUDIO
RÉGLAGE DE VOLUME
Réglage du volume
RéglezleVOLUMEenabaissantlatoucheVOL+ ou VOL-.
Remarque:Abaissezlatouche MUTEpourcouperleson(levoyantd'alimentationclignote).Abaissezdenouveaula
touche MUTE ou les touches VOL+ / - pour rétablir le son.
CONNEXION D’ENTRÉE DE LIGNE
Connexion d'appareils audio auxiliaires dans la prise ENTRÉE DE LIGNE
VouspouvezraccorderdesappareilsaudiotelsvotrelecteurdeCDoulecteurMP3.Raccordezuncâbleaudiodansla
sortieouprisedesortiedecasqued'écoutesurl'appareilaudioauxiliaireetbranchez-ledanslapriseENTRÉEDELIGNEà
l'arrièredecetappareil.ChoisissezlasourceiPod/iPhone/iPad/ENTRÉEDELIGNE(l'indicateurFMRADIOdoîtêtreéteint).
Remarque :
Lorsduraccordementd'uncâbledanslaprised'entréeàl'arrièredecetappareil,choisissezlasourceiPod/iPhone/iPad/
ENTRÉEDELIGNE(l'indicateur FMRADIOdoît êtreéteint).Nous conseillons de débrancher l'appareil de la prise
ENTRÉE DE LIGNE si celle-ci n'est pas utilisée.
1.Abaissezlatouche pour mettre l'appareil en circuit.
2.AbaissezlatoucheSOURCEpourpasseraumodeFMRADIO(l'indicateurFMs'allume).
3. Tapotez la touche pour syntonisation en ordre décroissant ou tapotez la touche pour syntonisation en ordre
croissant.
4.Réglezleniveauduvolume.
Recherche de station suivante / précédente
Abaissezetmaintenezlatouche / (ou la touche / sur la télécommande) pendant 2 secondes pour recherche
delastationsuivante/précédenteaccessible.
Préréglage d'une station
• Utilisezlestouches et (ou et sur la télécommande) pour syntoniser une station.
• AbaissezetmaintenezSOURCE sur la télécommande pendant 3 secondes pour mettre la station en mémoire de
préréglage.
Remarque:L'appareilacceptejusqu'àdixpréréglagesdestations.
Sélection d'une station préréglée
Eeurez / surlatélécommandepourchoisirlastationprérégléesuivante/précédente,ouabaissezetmaintenez
SOURCE sur l’appareil pendant 1-2 sec. pour syntoniser la dernière station préréglée utilisée ou pour accès à la station
préréglée suivante.
Amélioration de la réception
Déroulez complètement l'antenne laire, étirez-la à fond et placez-la de façon à obtenir une réception optimale.
Remarque:
• Neraccordezpasl'antenneFMàuneantenneextérieure.
• Sivousdésirezrétablirlesréglagesd'origineeectuésàlafabrique,abaissezetmaintenezsimultanémentlatouche
VOL- et la touche SOURCE pendant cinq secondesen mode FM - l'appareil se remet à l'état initial et passe au mode
de veille.
- 17 -
RPD160A_UL_BK_20110718.indd 17 7/22/2011 10:35:18

PROBLÈMES SOLUTIONS
L’appareilnesemetpasencircuit.
Aucunsonn’estémis.
LeiPod/iPhone/iPadneseconnecte
pas et ne se pose pas correctement
dans la station.
LeiPod/iPhone/iPadnefonctionne
pas avec le système sonore.
iPod / iPhone / iPad
• Vérier si l’adaptateur CA est bien branché dans la prise et si l’indicateur
d’alimentation est allumé.
• AbaisserlatoucheVOL + de façon répétée pour monter le volume à un niveau
approprié.
• SienmodeiPod/iPhone/iPad,vérierqueriennesoitbranchédanslaprise
ENTRÉE DE LIGNE et que l’indicateur FM RADIO soit éteint (abaisser la touche
SOURCE pour choisir la source désirée).
•RetireriPod/iPhone/iPaddelastationd’accueiletvériers’ilyauneobstruction
dansleconnecteurdelastationetsurleiPod/iPhone/iPad.
•VériersileiPod/iPhone/iPadfonctionnecorrectementavantdeleconnecterdans
l’appareil.SereporteraumanuelduiPod/iPhone/iPadpourdeplusamplesdétails.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Logiciel d’application RCA Dock-Mate gratuit pour iPod touch, iPhone et iPad
Dock-MatedonneaccèsàdesdizainesdemilliersdestationsdeRadioSHOUTcast™enligne,renseignementsmétéo
locauxendirectdeWeatherBug®etpermetdemettreenmémoire(préréglages)vosstationsSHOUTcast™,stationsde
radio FM et balados favoris pour y accéder rapidement.
Dock-Matesertàcommandervotresystèmedeson.VouspouvezsyntoniserunestationFMsurvotresystèmede
son, régler les préréglages de correction du système de son, eectuer les réglages de l’heure et des avertisseurs sonores
dusystèmedeson,enutilisantlelogicielDock-Mate.
Ilexisteungrandchoixdegainesetdecouleursd’achage,quipermetdepersonnaliserlelogicielDock-Mate
selonvotregoût.Dock-Matepermetaussid’utiliservospropresphotospourvotreéconomiseurd’écran.
Pourensavoirplus,visitezlesitewww.RCAav.com/dockmateoutéléchargez-legratuitementgrâceàAppStore.
LaRadioSHOUTcast™,qu’est-cequec’est?
LerépertoiredelaRadioSHOUTcast™estl’undesplusvastesréseauxaumondedestationsderadioprofessionnelles
etàprogrammationcommunautaireenligne.Àl’heureactuelle,laRadioSHOUTcast™oreplusde35000stationsde
musique, événements sportifs, émissions-débats et à programmations communautaires provenant du monde entier. Il
yacertainementuneémissionsûredevousplairesurlaRadioSHOUTcast™.
LaRadioSHOUTcast™oreaussidesoutilslogicielsderadiodiusionauxpersonnesdésirantcréerunestationde
radio.Cecipermetàquiconquesurl’Internetderadiodiuseruneémissionàl’aided’unordinateurquiparviendraaux
auditeurs branchés sur l’Internet ou tout autre réseau IP (réseau local de bureau, campus universitaire, etc....).
SHOUTcast est une marque de commerce de Nullsoft, Inc.
WeatherBugestunemarquedecommercedeEarthNetworks,Inc.
- 18 -
J’utiliselelogicield’applicationDock-
Mate pour syntoniser une station FM,
mais je n’ai pas toujours mon iPod /
iPhone/iPadsouslamain.
• Il est fortement conseillé d’utiliser l’application Dock-Mate pour syntoniser la
stationdevotrechoix,suivrelesétapespage17(souslasection.Utilisationde
la radio) pour mettre en mémoire la station dans la section des préréglages de
l’appareil. Répéter cette étape pour mettre en mémoire les stations désirées. Pour
Foireauxquestionsetconseilssurl’utilisationdulogicielDock-Mate,visiterlesite
www.RCAav.com/dockmate.
L’indicateurRadioFMvertdel’appareil
clignote.
• Siunavertissementsonoreprovenantdel’appareilestrégléàl’aidedulogiciel
Dock-Mate,etsil’appareilasubiensuiteunepannedecourant(donc,l’horloge
interne de l’appareil est déréglée), l’indicateur Radio FM clignote pour avertir que
l’avertisseur sonore est hors fonction.
• Pourresynchroniser/réactiverl’horloge,ilsutdeposervotreiPod/iPhone/iPad
danslastationd’accueiletd’ouvrirDock-Mate(sileréglageTimeAutoSyncestau
modeACTIVÉ).
• SivotreiPod/iPhone/iPadn’estpasdisponible,onpeutaussidésactiverdefaçon
permanente l’avertisseur sonore (et ainsi cesser le clignotement de l’indicateur de
radioFM)enabaissantetenmaintenantlatoucheVOL-etlatouche pendant
au moins 5 secondes en mode de radio FM.
RPD160A_UL_BK_20110718.indd 18 7/22/2011 10:35:18

AVC MULTIMEDIA (“AVC”) ore la garantie limitée suivante. Cette garantie limitée s’applique à l’acheteur initial et se
limite à un usage non commercial du produit.
Garantie de Un An sur pièces et main-d’œuvre
LesproduitsAVCachetésauxÉtats-UnisouauCanadasontgarantisêtreexemptsdevicesdematériauxoudefabrication
pendant une période de un an à partir de la date de l’achat au détail initial. Si l’appareil présente un défaut contraire à
cette garantie, nous réparerons le produit en utilisant des pièces et produits neufs ou réusinés, à la seule discrétion d’AVC.
Lespiècesouproduitsderemplacement,neufsouréusinés,serontutiliséspourtouteréparationparAVC à son Centre
de service tel que spécié pendant un an à partir de la date d’entrée en vigueur de la garantie. Ces pièces ou produits
deremplacementsontgarantispourunansupplémentairesàpartirdeladatedelaréparationouduremplacement.Le
clientdoitexpédierleproduitauCentredeserviceindiquéparleservicedesupportàlaclientèlelorsducontactétabli
pour eectuer les réparations nécessaires. Il incombe au client de payer tous les frais de transport au Centre de service.
Instructions concernant l’emballage et l’expédition
Lorsque vous expédiez ce produit au Centre de service AVC, vous devez utiliser la boîte et les matériaux d’emballage
d’origine ou articles équivalents tels que spécifiés par AVC.
GARANTIE LIMITÉE
Votre responsabilité
(1)Vous devez conserver votre facture de règlement à titre de preuve d’achat.
(2)Ces garanties sont en vigueur uniquement si le produit est acheté et utilisé aux États-Unis ou au Canada.
(3)Les garanties s’appliquent seulement aux vices de matériaux ou de fabrication et ne couvrent aucun produit ni
pièces perdus ou jetés, ni un endommagement du produit ou de ses pièces causé par une mauvaise utilisation, un
accident, une utilisation ou un entretien inappropriés, une utilisation contraire aux instructions fournies avec le
produit, ni un produit altéré ou modifié sans autorisation d’AVC, ni à des produits ou pièces dont le numéro de série
a été retiré ou changé.
Entretien après l’expiration de la garantie
Si votre appareil doit être réparé après expiration de la période de garantie limitée, contactez le Centrede de
Soutien Clientèle au 1-877-252-6873 ou www.RCAav.com
Importante: Usted se hace responsable de cualesquier gastos por razones de transporte, envío o seguro relacionados
con la devolución del producto al Centro de Devoluciones de Productos.
Toutes les garanties implicites de droit, notamment les garanties implicites de qualité marchande et d’adaptation à
une fin particulière, se limitent expressément à la durée des garanties limitées énoncées ci-dessus. Sauf pour ce qui
est des garanties implicites de droit, telles qu’elles sont limitées par les présentes, la garantie qui précède remplacera
toutes les autres garanties, ententes et obligations similaires du fabricant ou du vendeur, relativement à la réparation
ou au remplacement de tout produit. AVC ne peuvent en aucun cas être tenues responsables des dommages indirects
ou accessoires.
Aucun agent, concessionnaire, distributeur, société ou personne ne peut changer, modifier ou étendre les modalités
de ces garanties, de quelque façon que ce soit. Toute procédure visant à faire exécuter une obligation quelconque de
AVC, en vertu de cette garantie ou de toute loi ou tout règlement fédéral, étatique ou provincial des États-Unis ou au
Canada, doit être entamée dans les un an suivant la date où d’achat. Ce délai de prescription d’action ne s’applique
pas dans le cas des garanties implicites de droit.
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis, qui s’ajoutent aux autres droits dont vous pouvez bénéficier et
qui varient d’un Étate à l’autre. Certains états ne permettent pas la limitation de la durée des garanties implicites ou
du délai de prescription d’action, ni l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires. Les dispositions
ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Pour de plus amples renseignements sur d’autres produits et services, veuillez visiter notre site à www.RCAav.com
Important:Veuillezconservervotre“FactureD’achat”commepreuved’achat.
N° du modèle...........................................................Nom du produit ....................................................................
Type d’appareil .......................................................................................................................................................
N° de série................................................................N° de la facture .....................................................................
Date d’achat............................................................Nom du marchand ................................................................
POUR ENTRETIEN ET RÉPARATION, VEUILLEZ VISITE www.RCAav.com
Les spécifications et l’aspect extérieur peuvent être sujets à modification sans avis préalable.
GARANTIE LIMITÉE
- 19 -
RPD160A_UL_BK_20110718.indd 19 7/22/2011 10:35:18

Printed in China
Impreso en China
Imprimé en Chine
811-816091W010
© 2011 AVC MULTIMEDIA
Need more help?
Please visit online help at
¿Necesita Más Ayuda?
Por favor visite ayuda online en
Avez-vous besoin d’aide supplémentaire?
Veuillez visiter notre site d’aide
http://www.RCAav.com
RPD160A_UL_BK_20110718.indd 20 7/22/2011 16:03:07
Table of contents
Languages:
Other RCA Stereo System manuals