RCF M 18 User manual

1
M 18 DIGITAL MIXER
quick start guide


ITALIANO
DEUTSCH
ESPANOL
ENGLISH
FRANÇAIS
SAFETY PRECAUTIONS
1. Read all precautions, in particular those related to safety, very carefully as they provide important information. Keep these instructions in a safe
place.
WARNING: to prevent the risk of fire or electric shock, never expose this product to rain or humidity.
2. POWER SUPPLY FROM MAINS
a. The mains voltage is sufficiently high to cause electrocution; install and connect the device before plugging it in.
b. Before powering up, make sure that all the connections have been made correctly.
c. The metallic parts of the unit are earthed through the power cable.The device is a CLASS I apparatus and must be plugged into an earthed socket.
d. Protect the power cable from damage; make sure it is positioned in a way that it cannot be stepped on or crushed by objects.
e. To prevent the risk of electric shock, never open this product: there are no parts inside that the user needs to access.
3. Make sure that no objects or liquids get into the device, as this may cause a short circuit.
The device must not be exposed to drips or splashes. Do not place objects filled with liquid, such as vases, on the device. Do not place naked flames
(such as lighted candles) on the device.
4. Never attempt to carry out any operations, modifications or repairs that are not expressly described in this manual.
Contact your authorized service center or qualified personnel should any of the following occur:
- The device does not work (or works anomalously).
- The power cable has been damaged.
- Objects or liquids have got into the device.
- The device has been subject to a heavy shock.
5. Unplug the device if it will not be used for a long time.
6. Switch the device off immediately and unplug it if emission of strange odours or smoke is noticed.
7. Do not connect the device to any equipment or accessories other than those provided for the purpose.
Also check the suitability of the support surface on which the product is placed.
8. Supports and trolleys.
The equipment should be only used accessories of the type recommended by the manufacturer.
9. Hearing loss
Exposure to high sound levels can cause permanent hearing loss. The sound pressure level which causes hearing loss is different from person to
person and depends on the exposure time. Adequate protection devices must be used to prevent potentially dangerous exposure to high sound
pressure levels. Ear plugs or protective ear muffs must be worn when a transducer capable of producing high sound levels is used.
10. Correct disposal of this product. This symbol indicates that this product must not be disposed of with household waste, according to the WEEE
Directive (2012/19/EU) and your national law. This product should be taken to a collection center licensed for the recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE).
The mishandling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potential hazardous
substances that are generally associated with EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the
efficient use of natural resources. For more information about where you can take your waste equipment for recycling, please contact your local city
office, or your household waste collection service.
IMPORTANT NOTES
To prevent the occurrence of noise on line signal cables, use screened cables only and avoid putting them close to:
- Equipment generating high-intensity electromagnetic fields
- Power cables
- Speaker lines
- Place the device away from sources of heat and always ensure an adequate air circulation around it.
- Do not overload this product for a long time.
- Never force the controls (buttons, knobs etc.).
- Do not use solvents, alcohol, benzene or other volatile substances for cleaning the external parts of the device.
IMPORTANT NOTES
Please read this Quick Start Guide carefully and keep it on hand for future reference before connecting and using the device.The Quick
Start Guide is an integral part of the device and must accompany it when it changes ownership as a reference for correct installation
and use as well as for the safety precautions. RCF S.p.A. will not assume any responsibility for the incorrect installation and/or use of
the device.
LEGAL DISCLAIMER
RCF S.p.A. accepts no liability for any loss which may be suffered by any person who relies either wholly or in part upon any description,
photograph, or statement contained herein.Technical specifications, appearances, and other information are subject to change without
notice. All trademarks are the property of their respective owners.

ITALIANO
DEUTSCH
ESPANOL
ENGLISH
FRANÇAIS
WHAT’S IN THE BOX:
1. This Quick Start Guide
Read carefully this Guide before start using you RCF M 18 Digital Mixer
2. Warranty Certificate
Read Carefully the Warranty Certificate. It allows you to extend theWarranty time to 3 years only registering your product
in the web site www.rcf.it/product-registration
3. Warning sheet
Read carefully the Warning Sheet to avoid any possible injuries to the user or damages of the product during use.
4. M 18 Digital Mixer
5. Power Cord
Each M 18 is provided with the power cord necessary in the region of delivery.
6. External antenna
Connect the external antenna for optimal communication over Wi-Fi, to complement the internal antenna.
QUICK START GUIDE
This guide is intended for give to the user the information necessary for the first use of RCF M 18 digital mixer. Follow
carefully this guide for a correct use of the device.
Visit the SUPPORT page on the M SERIES section of our website http://mixer.rcf.it to download the full Owner Manual.
M 18 DIGITAL MIXER
DESIGNED FOR MUSICIANS

ITALIANO
DEUTSCH
ESPANOL
ENGLISH
FRANÇAIS
1. MIC Input 1 to 6 – XLR Female
Connect your Microphones to these remotely controlled 60dB gain-range inputs. Red LEDs indicate the Phantom power
status ON or OFF for MIC input groups 1 to 4 and 5 to 8. To obtain best performances from your microphones use
balanced XLR cables.
2. MIC/LINE Input 7 and 8 – Combos
Input 7 & 8 provide Mic input on the XLR connection and Line input on the TRS jack connection.
3. MAIN OUTPUT L&R
Connect your active speaker or your amplifier to these +21dBu balanced Output.The green LEDs show the signal presence
on MAIN MIX channels.
2. MIC/LINE
INPUT
1. MIC
INPUT
15. LINE
INPUT
HiZ
3. MAIN
OUT
14. LINE
INPUT
12. MIDI
IN & OUT
13. HEADPHONES
STEREO
OUTPUT
8. LAN
CONNECTOR
4. EXTERNAL
WiFi
ANTENNA
5. POWER
SWITCH
7. AUX
OUTPUT
6. POWER
CABLE INLET
10. INTERNAL
ACCESS POINT
RESET
PUSHBUTTON
11. USB
PORT
9. DUAL
FOOTSWITCH
CONNECTOR
M 18 DIGITAL MIXER
REAR PANEL

ITALIANO
DEUTSCH
ESPANOL
ENGLISH
FRANÇAIS
You can modify these settings from the MixRemote app in the SETTINGS > NETWORK page.
11. USB Type A port
Insert here a USB stick to play high quality audio files. .WAV, .AIFF and MP3 file allowed for reproduction.
12. MIDI connectors
Connect here your MIDI controller. See the dedicated page on MixRemote (SETTINGS > MIDI) to view the available
function assignable to MIDI ports.
13. Headphones stereo output
Connect your headphones here either for PFL, Personal Monitoring or the Main Mix listening.
14. LINE Input 11-18
Connect here your line level sources like keyboard, external audio device or other small analog consoles used for submix.
Input level can be set to +4dBu or -10dBV.
15. LINE Input 9-10 with switchable HiZ input.
Connect to these inputs your line-level sources, at +4 dBu or -10 dBV, or high-impedance passive instruments, like electric
guitars, electric basses or piezo pickups.
WiFi AP
Frequency | 2,4 GHz
Channel | 3
Nation | Not assigned
Password | No password
Security | DIsabled
SSID | M 18-xxxxxx
Ext. Antenna | enabled
LAN PORT
DHCP Client | no
IP Address | 192.168.0.18
Gateway | 0.0.0.0
Mask | 255.255.255.0
DNS Server | 0.0.0.0
4. External Wi-Fi Antenna connector
M 18 includes an internal antenna and provisions for an external antenna. Attach the provided external antenna to this
connector for optimal performance of the MixRemote app.
5. Power switch
Turn On and Off your M 18 device.
6. Power cable inlet.
Connect here the provided power cord.
7. AUX Output 1-6 Balanced jacks
Connect to these +21dBu balanced output your stage monitors or external effects.
8. LAN connector
It is possible to connect here an external Wi-Fi Access Point for advanced communication configurations. This port is
intended also for future applications.
9. Dual footswitch connector
Connect here a single or dual footswitch. Assigned switching functions are completely programmable.
10. Internal access point reset pushbutton
Press this button during normal operation to restore the default settings for both the internal Wi-Fi Access Point and the
LAN port, as follows:

ITALIANO
DEUTSCH
ESPANOL
ENGLISH
FRANÇAIS
M 18 DIGITAL MIXER
FEATURES
18 input channel, 13 mix busses.
In detail:
Gate, Dynamic Compressor, three types of 4-band parametric EQ (Standard, Vintage, Smooth) present on every input
channel.
Standard 4-band parametric EQ for all AUX outputs.
Master Output Processor on Main Mix output, including Valve Warmer, Xciter, Maximizer.
Stereo Graphic EQ on the Main Mix output.
Four MultiFX processing sections on channels 5 to 10, including Overdrive, Modulation, Delay, Amp Simulation, and
others. Amp Simulations include Guitar and Bass Amplifier simulations developed by Overloud.
8 x MIC input
10 x Line input including 2 x switchable HiZ input
6 x AUX send
3 x Internal FX send
16 x FX insert points
1 x Stereo Main Mix
1 x Stereo Headphones

ITALIANO
DEUTSCH
ESPANOL
ENGLISH
FRANÇAIS
M 18 DIGITAL MIXER
TURN ON YOUR RCF M 18 DIGITAL MIXER
Switch on the M 18 through the Power Switch (n° 5. In the back panel view).A white light on the front panel, just under
the RCF logo will confirm that the M 18 is on.
2. A Wi-Fi network with SSID called M 18-xxxxxx will appear in the available network list (xxxxxx is an alphanumeric
string related to the internal MAC address).
3. Select the M 18 Wi-Fi network.
4. No password is requested by default.
5. Wait for the connection (typically five to ten seconds).
6. Now, launch the MixRemote application.
7. If MixRemote app. is already open in background, M 18 will be connected as soon as the application is moved to
foreground.
Connect your M 18 Digital Mixer to your iPad for the first time
1. On your iPad open the Configuration > Wi-Fi page.
Please notice that if you have modified the Wi-Fi settings (SSID name, password, etc..) the connection procedure may vary.
IMPORTANT: to obtain best connection performances avoid to place anything over the M 18’s top cover. Do this will
interfere with the internal antenna reducingWi-Fi connection range and reliability. For best Wi-Fi connection performances
please always connect the provided external antenna and select your country on MixRemoteApp. SETTINGS > NETWORK
section.

ITALIANO
DEUTSCH
ESPANOL
ENGLISH
FRANÇAIS
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA
1. Leggere con attenzione tutte le avvertenze, in particolare quelle relative alla sicurezza, dato che riportano informazioni molto importanti.
Conservate queste istruzioni in un luogo sicuro.
AVVERTENZA: al fine di evitare il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre mai il prodotto a pioggia o umidità.
2. ALIMENTAZIONE ALLA RETE ELETTRICA
a. La tensione della rete elettrica è sufficientemente elevata da provocare folgorazione; installare e collegare il dispositivo prima di collegarlo alla
rete elettrica.
b. Prima di accendere il dispositivo verificare che tutti i collegamenti siano stati effettuati in modo corretto.
c. Le parti metalliche dell’unità sono collegate a terra attraverso il cavo di alimentazione. Questo è un dispositivo di CLASSE1 e deve essere
collegato a una presa dotata di messa a terra.
d. Proteggere il cavo di alimentazione da possibili danneggiamenti; assicurarsi che sia posizionato in modo da non essere calpestato o schiacciato
da altri oggetti.
e. Onde evitare il rischio di scosse elettriche, non aprire mai il prodotto: esso non contiene parti a cui l’utente possa avere necessità di accedere.
3. Evitare l’introduzione di corpi estranei o liquidi all’interno del dispositivo poiché potrebbero provocare cortocircuiti. Il dispositivo non deve essere
esposto a spruzzi o gocciolamenti. Non collocare sul dispositivo oggetti pieni di liquidi, per esempio vasi o bicchieri. Non collocare sul dispositivo
fiamme libere, per esempio candele.
4. Non tentare di eseguire operazioni, modifiche o riparazioni che non siano espressamente descritte in questa guida. Rivolgersi a un centro di
assistenza autorizzato qualora dovesse verificarsi uno dei seguenti casi:
- Il dispositivo non funziona (o funziona in maniera anomala).
- Il cavo di alimentazione è stato danneggiato.
- Corpi estranei o liquidi sono penetrati nel dispositivo.
- Il dispositivo ha subito un impatto violento.
5. Scollegare il dispositivo in previsione di un periodo di inutilizzo prolungato.
6. Spegnere immediatamente il dispositivo e scollegarlo qualora si osservino emissioni di fumo o odori anomali.
7. Non collegare il dispositivo ad apparecchiature o ad accessori diversi da quelli appositamente previsti.
Verificare sempre l’idoneità della superficie dove si voglia appoggiare il prodotto.
8. Supporti e accessori.
L’apparecchiatura deve essere utilizzata esclusivamente su supporti e accessori di montaggio del tipo raccomandato dal fabbricante, ove necessario.
9. Perdita dell’udito.
L’esposizione a livelli sonori elevati può provocare una perdita permanente dell’udito. Il livello di pressione sonora pericolosa per l’udito varia
sensibilmente da persona a persona e dipende dalla durata dell’esposizione. Per evitare esposizioni potenzialmente pericolose a livelli elevati di
pressione sonora è necessario fare uso di protezioni adeguate.
10. Corretto smaltimento del prodotto.
Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito assieme ai normali rifiuti di casa in accordo con la Direttiva WEEE (2012/19/EU) e le
leggi nazionali. Questo prodotto deve essere portato in un centro di raccolta abilitato al riciclo di rifiuti elettrici ed elettronici (EEE).
La cattiva gestione di questo tipo di rifiuti può avere un possibile impatto negativo sull’ambiente e la salute a causa delle sostanze potenzialmente
pericolose generalmente associate a prodotti elettrici ed elettronici (EEE). Contemporaneamente, la collaborazione nel corretto smaltimento di
questo prodotto contribuirà ad un uso efficiente delle risorse naturali. Per maggiori informazioni su dove smaltire i rifiuti per il riciclo contatti i suoi
uffici locali o il servizio di raccolta rifiuti domestici.
NOTE IMPORTANTI
Al fine di prevenire la produzione di rumore sui cavi di segnale, utilizzare esclusivamente cavi schermati ed evitare di collocarli nelle
vicinanze di:
- Apparecchiature che producono campi elettromagnetici di alta intensità
- Cavi di alimentazione
- Linee di Potenza di altoparlanti
- Posizionare il dispositivo lontano da fonti di calore e assicurare sempre un’adeguata circolazione dell’aria attorno ad esso.
- Non sottoporre il prodotto a sovraccarichi prolungati.
- Non forzare mai i comandi come pulsanti o interruttori o manopole.
- Non utilizzare solventi, alcool, benzene o altre sostanze volatili per la pulizia delle parti esterne del dispositivo.
NOTE IMPORTANTI
Leggere con cura e attenzione questa “Guida Al Primo Utilizzo” prima di connettere ed utilizzare il dispositivo e tenere la Guida a
portata di mano per future consultazioni. La “Guida Al Primo Utilizzo” è parte integrante del prodotto e lo deve accompagnare sempre
anche in caso di cambio di proprietà come riferimento per una corretta installazione ed uso e per le norme di sicurezza. RCF S.p.A. non
si assumerà nessuna responsabilità per una non corretta installazione e/o non corretto utilizzo del dispositivo.
NOTE LEGALI
RCF S.p.A. non si assume alcuna responsabilità per eventuali perdite che potrebbero essere subite da persone che abbiano fatto
affidamento interamente o parzialmente a qualsivoglia descrizione, fotografia o dichiarazione contenuta nel presente. Le specifiche
tecniche, le immagini, e altre informazioni sono soggette a modifiche senza preavviso. Tutti i marchi eventualmente citati sono di
proprietà dei rispettivi titolari.

ITALIANO
DEUTSCH
ESPANOL
ENGLISH
FRANÇAIS
COSA È PRESENTE NELL’IMBALLO:
1. Questa “Guida Al Primo Utilizzo”
Leggere con cura questa Guida prima di iniziare ad utilizzare il Mixer Digitale RCF M 18.
2. Certificato di Garanzia
Leggere accuratamente il Certificato di Garanzia. Consente di estendere di un anno la normale Garanzia del prodotto
registrando il prodotto al sito: www.rcf.it/product-registration
3. Foglio delle Avvertenze
Leggere con cura il foglio delle avvertenze per evitare qualsiasi danno a persone, cose o al prodotto stesso durante il suo
utilizzo.
4. Mixer Digitale RCF M 18
5. Cavo di alimentazione
Ogni M 18 è provvisto del cavo di alimentazione necessario nella regione di utilizzo.
6. Antenna Esterna
Installare sempre l’antenna esterna, complementare all’antenna interna, per ottenere una migliore comunicazione Wi-Fi .
GUIDA AL PRIMO UTILIZZO
Questa guida è concepita per dare all’utilizzatore le informazioni necessarie al primo utilizzo del Mixer Digitale RCF M 18.
Seguire accuratamente questa guida per un corretto utilizzo del dispositivo RCF M 18.
Per scaricare la versione completa del Manuale Utente, visita la pagina SUPPORT nella sezione M SERIES del nostro sito
http://mixer.rcf.it
M 18 DIGITAL MIXER
PROGETTATO PER I MUSICISTI

ITALIANO
DEUTSCH
ESPANOL
ENGLISH
FRANÇAIS
1. Ingressi MIC da 1 a 6 – XLR Femmina
Ingressi dotati di preamplificatore microfonico con gain-range di 60dB controllato in remoto. LEDs di colore rosso
indicano l’attivazione della Phantom Power per i gruppi di ingressi microfonici da 1 a 4 e da 5 a 8. Per ottenere le migliori
prestazioni dal microfono in uso utilizzare cavi bilanciati XLR.
2. Ingressi MIC/LINE 7 and 8 – Combos
Gli ingressi 7 & 8 consentono ingressi microfonici sulla connessione XLR e ingressi di linea sulla connessione jack TRS.
3. USCITA MAIN L&R
Collegare a queste uscite bilanciate a +21dB degli altoparlanti attivi oppure l’amplificatore (in caso di altoparlanti
passivi). LEDs verdi indicano la presenza del segnale sui canali MAIN MIX.
4. Connettore per l’antenna Wi-Fi esterna
M 18 è provvisto di un’antenna Wi-Fi interna e include anche un’ antenna esterna. Installare sempre l’antenna esterna
in dotazione per ottenere le migliori prestazioni nel collegamento Wi-Fi della App. MixRemote.
2. MIC/LINE
INPUT
1. MIC
INPUT
15. LINE
INPUT
HiZ
3. MAIN
OUT
14. LINE
INPUT
12. MIDI
IN & OUT
13. HEADPHONES
STEREO
OUTPUT
8. LAN
CONNECTOR
4. EXTERNAL
WiFi
ANTENNA
5. POWER
SWITCH
7. AUX
OUTPUT
6. POWER
CABLE INLET
10. INTERNAL
ACCESS POINT
RESET
PUSHBUTTON
11. USB
PORT
9. DUAL
FOOTSWITCH
CONNECTOR
M 18 DIGITAL MIXER
PANNELLO POSTERIORE

ITALIANO
DEUTSCH
ESPANOL
ENGLISH
FRANÇAIS
Si possono modificare questi settaggi attraverso la pagina SETTINGS>NETWORK della App. MixRemote.
11. Porta USB Type A
Inserisci qui una “penna” USB per riprodurre files audio ad alta qualità. Sono supportati files nei formati .WAV, .AIFF e
.MP3.
12. Connettori MIDI
E’ possibile collegare qui il proprio MIDI controller. Visita la pagina dedicata sull’App. MixRemote (SETTINGS > MIDI) per
vedere le funzioni disponibili assegnabili alle porte MIDI.
13. Uscita Stereo per Cuffie
Collegare qui delle cuffie stereo per l’ascolto di PFL, Personal Monitoring o Main Mix.
14. Ingressi Linea 11-18
Collegare qui le sorgenti a livello linea come tastiere, altre apparecchiature audio oppure piccoli mixer analogici utilizzati
come sub-mix. Il livello di ingresso può essere regolato a +4dBu o -10dBV.
15. Ingressi di linea 9 e 10 con ingresso ad alta impedenza selezionabile (HiZ).
Collegare a questi ingressi sorgenti a livello di linea a +4dBu o -10dBV oppure anche strumenti passivi ad alta impedenza
come chitarre elettriche, bassi elettrici o pickups “piezo”.
WiFi AP
Frequency | 2,4 GHz
Channel | 3
Nation | Not assigned
Password | No password
Security | DIsabled
SSID | M 18-xxxxxx
Ext. Antenna | enabled
LAN PORT
DHCP Client | no
IP Address | 192.168.0.18
Gateway | 0.0.0.0
Mask | 255.255.255.0
DNS Server | 0.0.0.0
5. Interruttore di accensione
Accende e spegne il dispositivo M 18.
6. Presa di alimentazione.
Collegare qui il cavo di alimentazione in dotazione.
7. Uscite AUX 1-6 Jack Bilanciati
Collegare a queste uscite bilanciate a +21dB dei monitor da palco oppure delle unità effetti esterne.
8. Connessione LAN
E’ possibile collegare qui un Access Point Wi-Fi esterno per configurazioni di connessione avanzate. Questa porta è
dedicata anche ad applicazioni future.
9. Connettore per Footswitch doppio.
E’ possibile collegarvi un Footswitch singolo o doppio. Le funzioni assegnabili sono totalmente programmabili via
MixRemote app.
10. Pulsante di reset dell’Access Point interno
Premere questo pulsante durante le normali operazioni per portare allo stato di default sia l’access point Wi-Fi interno
che la porta LAN; i dati di default saranno i seguenti:

ITALIANO
DEUTSCH
ESPANOL
ENGLISH
FRANÇAIS
M 18 DIGITAL MIXER
CARATTERISTICHE
18 canali di ingresso, 13 mix busses di uscita.
Nel dettaglio:
In ognuno dei canali di ingresso sono presenti Gate, Compressore di dinamica, tre tipi di EQ parametrico a 4 bande
(Standard, Vintage, Smooth).
In ognuna delle uscite AUX è presente un EQ parametrico a 4 bande (Standard).
Sui canali di uscita Main Mix sono presenti tre Master Output Processors: Valve Warmer, Xciter, Maximizer.
Sempre sull’uscita Main Mix è presente anche un EQ Grafico Stereo a 31 bande .
Sono possibili varie soluzioni di MultiFx sui canali da 5 a 10, tra queste Overdrive, Modulation, Delay, Amp Simulation, e
altre. Le Amp Simulations includono simulazioni di amplificatori per Chitarra e Basso sviluppate da Overloud.
8 x Ingressi Microfonici
10 x ingressi linea, inclusi 2 x ingressi linea ad alta impedenza (HiZ)
6 x mandate AUX
3 x mandate ad FX interni
16 x punti di insert di FX
1 x Main Mix Stereo
1 x Headphones Stereo (cuffie)

ITALIANO
DEUTSCH
ESPANOL
ENGLISH
FRANÇAIS
M 18 DIGITAL MIXER
ACCENSIONE
Accendere l’M 18 utilizzando l’interruttore di accensione (n° 5 nella vista del pannello posteriore). Una luce bianca sul
pannello frontale, proprio sotto il logo RCF confermerà l’avvenuta accensione del dispositivo.
2. Un network WiFi con SSID chiamato M 18-xxxxxx apparirà nella lista dei network disponibili (xxxxxx è una stringa di
cifre alphanumeriche relative al MAC address interno).
3. Selezionare il network Wi-Fi M 18-xxxxxx.
4. Di default non viene richiesta una password.
5. Attendere l’avvenuta connessione (tipicamente da 5 a 10 secondi)).
6. Ora, lanciare l’applicazione MixRemote.
7. Se l’app. MixRemote è già aperta in background, M 18 si connetterà non appena l’applicazione verrà portata in
foreground.
Connettere il Mixer Digitale M 18 all’iPad per la prima volta
1. Sull’ iPad aprire il menu: Impostazioni > Wi-Fi .
Notare che se sono stati modificati i settaggi Wi-Fi (SSID name, password, etc..) la procedura di connessione potrebbe
variare.
IMPORTANTE: per ottenere le migliori prestazioni nella connessione Wi-Fi è necessario evitare di mettere alcun oggetto
sul pannello superiore dell’M 18. Farlo interferirebbe con l’antenna interna riducendo così la portata della connessione
Wi-Fi e la sua affidabilità. Per ottenere le migliori prestazioni della connessione Wi-Fi collegare sempre l’antenna esterna
fornita di serie e seleziona il paese (Country) nella sezione SETTINGS > NETWORK della App. MixRemote.

ITALIANO
DEUTSCH
ESPANOL
ENGLISH
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. Lisez très attentivement tous les avertissements car ils fournissent des informations importantes, tout spécialement en matière de sécurité.
Conservez ces instructions en lieu sûr.
AVERTISSEMENT: n’exposez jamais ce produit à la pluie ni à l’humidité pour éviter tout risque d’incendie et d’électrocution.
2. ALIMENTATION SECTEUR
a. La tension secteur est suffisamment élevée pour entraîner une électrocution. Installez et connectez l’appareil avant de le brancher.
b. Avant d’allumer l’appareil, vérifiez que toutes les connexions ont été effectuées correctement.
c. Les parties métalliques du produit sont reliées à la terre par l’intermédiaire du cordon secteur. L’appareil est un système de CLASSE I qui doit être
branché à une prise électrique mise à la terre.
d. Protégez le cordon secteur contre d’éventuels dommages.Vérifiez qu’il est disposé de sorte qu’il ne puisse pas être piétiné ni écrasé par des
objets.
e. N’ouvrez jamais le produit afin de prévenir tout risque d’électrocution: aucun composant à l’intérieur n’est destiné à l’utilisateur.
3. Vérifiez qu’aucun objet ou liquide ne peut pénétrer à l’intérieur de l’appareil pour éviter tout risque de court-circuit.
N’exposez pas l’appareil à des gouttes ou des éclaboussures. Ne posez aucun récipient contenant du liquide sur l’appareil– un vase ou des verres
par exemple. Ne placez aucun objet enflammé sur l’appareil– par exemple des bougies allumées.
4. Ne tentez jamais d’opération, de modification ou de réparation si elle n’est pas expressément décrite dans ce manuel.
Contactez le centre de SAV ou du personnel qualifié agréé dans chacun des cas suivants:
L’appareil ne fonctionne pas (ou ne fonctionne pas normalement).
Le cordon secteur est endommagé.
Des objets ou des liquides se sont introduits dans l’appareil.
L’appareil a subi un choc violent.
5. Débranchez l’appareil si vous ne comptez pas l’utiliser pendant une longue période.
6. Éteignez immédiatement l’appareil et débranchez-le si vous remarquez qu’une odeur bizarre ou de la fumée s’en dégage.
7. Connectez l’appareil uniquement à des équipements et accessoires fournis à cet effet. Vérifiez toujours que la surface sur laquelle est placé le
produit est stable et adaptée.
8. Supports et chariots: Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
9. Surdité: L’exposition à des niveaux de pression acoustique élevés peut entraîner des dommages auditifs permanents. Le niveau de pression
acoustique qui engendre des troubles auditifs varie en fonction des individus et dépend de la durée d’exposition.Utilisez des dispositifs de protection
adaptés pour éviter de vous exposer à des niveaux de pression acoustique dangereux. Portez des bouchons d’oreille ou un casque antibruit quand
vous utilisez un transducteur produisant un volume sonore élevé.
10. Jeter correctement ce produit. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères conformément à la directive
WEEE (2012/19/EU) et à la loi nationale de votre pays. Ce produit doit être éliminé dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des déchets
électriques et électroniques.
L’élimination impropre de ce type de produit peut avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé humaine en raison des substances
potentiellement dangereuses généralement contenues dans les équipements électriques et électroniques.Votre participation au traitement approprié
de ce produit contribuera à l’utilisation plus efficace des ressources naturelles. Pour savoir où apporter vos équipements en fin de vie afin de les
recycler, contactez les services de votre commune ou le centre de collecte de déchets proche de chez vous.
NOTES IMPORTANTES
Pour éviter l’apparition de bruit indésirable dans les câbles des signaux ligne, utilisez exclusivement des câbles blindés et évitez de les
faire passer à proximité:
- des équipements qui produisent de puissants champs électromagnétiques
- des câbles secteur
- des lignes d’enceintes
Éloignez l’appareil des sources de chaleur et vérifiez que l’espace autour de lui est suffisamment ventilé.
Ne faites pas fonctionner ce produit en surcharge pendant longtemps.
Ne forcez jamais les commandes (touches, boutons, etc.).
N’utilisez pas de solvant, d’alcool, de benzène ou d’autre produit volatile pour nettoyer les parties extérieures de ce produit.
AVERTISSEMENT À L’UTILISATEUR
Avant de connecter et d’utiliser l’appareil, lisez attentivement ce guide de mise en service rapide et conservez-le à portée de main pour
pouvoir le consulter ultérieurement. Le guide de mise en service rapide fait partie intégrante du produit et doit toujours l’accompagner,
même en cas de revente de l’appareil, car il décrit l’installation et l’utilisation du produit et donne d’importantes consignes de sécurité.
La société RCF décline toute responsabilité concernant l’installation et/ou l’utilisation incorrecte(s) de cet appareil.
MENTION LÉGALE
La société RCF décline toute responsabilité concernant l’exactitude et l’intégrité des descriptions, photos et informations contenues ici.
Spécifications techniques, apparence et informations complémentaires susceptibles d’être modifiées sans notification préalable.Toutes
les marques mentionnées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

ITALIANO
DEUTSCH
ESPANOL
ENGLISH
FRANÇAIS
CONTENU DE L’EMBALLAGE:
1. Ce guide de mise en service rapide
Lisez attentivement ce guide avant de commencer à utiliser votre mixeur numérique RCF M 18.
2. Certificat de garantie
Lisez attentivement le certificat de garantie. Il permet d’étendre la période de garantie à 3ans après vous être enregistré
sur www.rcf.it/product-registration
3. Page d’avertissements
Lisez attentivement la page d’avertissements pour éviter tout risque de blessure et tout dommage au produit pendant
son utilisation.
4. Mixeur numérique M 18
5. Cordon secteur
Chaque M 18 est fourni avec un cordon secteur répondant aux normes locales.
6. Antenne externe
Connectez l’antenne externe en plus de l’antenne interne pour une communication optimale en WiFi.
GUIDE DE MISE EN SERVICE RAPIDE
Ce guide est destiné à fournir à l’utilisateur toutes les informations nécessaires à la première utilisation du mixeur
numérique RCF M 18. Suivez attentivement ce guide pour utiliser l’appareil correctement.
Visitez la page de support sur la section de la série M de notre site Web http://mixer.rcf.it pour télécharger le Manuel du
Propriétaire complet.
M 18 DIGITAL MIXER
CONÇU POUR LES MUSICIENS

ITALIANO
DEUTSCH
ESPANOL
ENGLISH
FRANÇAIS
1. Entrées micro MIC 1 à 6 sur XLR femelle
Reliez vos microphones à ces entrées avec 60dB de gain et contrôle à distance. Une LED rouge indique l’état (ON/OFF)
de l’alimentation fantôme pour les groupes d’entrées MIC 1 à 4 et 5 à 8. Pour exploiter au mieux les performances de vos
micros, utilisez des câbles symétriques montés en XLR.
2. Entrées combo micro/ligne MIC/LINE 7 et 8
Les entrées 7 et 8 fournissent une connexion sur XLR pour les micros et sur jack trois points pour les signaux ligne.
3. SORTIE PRINCIPALE MAIN OUT L&R
Reliez vos enceintes actives ou votre amplificateur à cette sortie symétrique +21dBu. Les LED vertes indiquent la présence
d’un signal dans les canaux MAIN MIX.
2. MIC/LINE
INPUT
1. MIC
INPUT
15. LINE
INPUT
HiZ
3. MAIN
OUT
14. LINE
INPUT
12. MIDI
IN & OUT
13. HEADPHONES
STEREO
OUTPUT
8. LAN
CONNECTOR
4. EXTERNAL
WiFi
ANTENNA
5. POWER
SWITCH
7. AUX
OUTPUT
6. POWER
CABLE INLET
10. INTERNAL
ACCESS POINT
RESET
PUSHBUTTON
11. USB
PORT
9. DUAL
FOOTSWITCH
CONNECTOR
M 18 DIGITAL MIXER
PANNEAU ARRIÈRE

ITALIANO
DEUTSCH
ESPANOL
ENGLISH
FRANÇAIS
Vous pouvez modifier ces réglages à partir de l’application MixRemote à la page SETTINGS > NETWORK.
11. Port USB de type A
Insérez ici une clé USB pour lire des fichiers audio de haute qualité. Lecture de fichiers WAV, AIFF et MP3.
12. Connecteurs MIDI
Connectez ici votre contrôleur MIDI. Consultez la page dédiée de MixRemote (SETTINGS > MIDI) pour voir les fonctions
disponibles pour les ports MIDI.
13. Sortie casque stéréo
Connectez ici votre casque audio pour écouter le signal pré-fader (PFL), un signal de monitoring personnel ou le Main Mix.
14. Entrées ligne LINE 11 à 18
Connectez ici les sources de niveau ligne comme un clavier, un périphérique audio externe ou de petites consoles
analogiques pour les sous-mixs. Le niveau d’entrée est réglable sur +4dBu ou -10dBV.
15. Entrées ligne LINE 9 et 10 avec fonction HiZ commutable .
Reliez ces entrées à des sources de niveau ligne à +4dBu ou -10dBV, à des instruments passifs à haute impédance
comme des guitares et des basses électriques ou à des instruments avec capteur piézo.
WiFi AP
Frequency | 2,4 GHz
Channel | 3
Nation | Not assigned
Password | No password
Security | DIsabled
SSID | M 18-xxxxxx
Ext. Antenna | enabled
LAN PORT
DHCP Client | no
IP Address | 192.168.0.18
Gateway | 0.0.0.0
Mask | 255.255.255.0
DNS Server | 0.0.0.0
4. Connecteur de l’antenne Wi-Fi externe
Le M 18 possède une antenne interne et une antenne externe. Reliez l’antenne externe à ce connecteur pour que
l’application MixRemote fonctionne de façon optimale.
5. Commutateur marche/arrêt
Allume et éteint votre mixeur M 18.
6. Embase secteur.
Branchez ici le cordon secteur fourni.
7. Sorties AUX 1 à 6 sur jacks symétriques
Reliez vos retours de scène ou processeurs d’effets externes à ces sorties symétriques +21dBu.
8. Connecteur réseau LAN
On peut connecter ici un point d’accès externe pour les configurations de communication avancées. Ce port est aussi
destiné aux applications futures.
9. Connecteur pour double commutateur au pied
Reliez ici un commutateur au pied simple ou double. Les fonctions de commutation assignées sont entièrement
programmables.
10. Bouton poussoir de réinitialisation interne
Pendant le fonctionnement normal, appuyez sur ce bouton pour restaurer les réglages par défaut du point d’accès Wi-Fi
interne et du port réseau LAN comme suit:

ITALIANO
DEUTSCH
ESPANOL
ENGLISH
FRANÇAIS
M 18 DIGITAL MIXER
CARACTÉRISTIQUES
18 canaux d’entrée, 13 bus de mixage
En détail:
Gate, compresseur, trois types d’égaliseur paramétrique 4 bandes (Standard,Vintage, Smooth) dans chaque canal d’entrée.
Égaliseur paramétrique 4 bandes Standard dans toutes les sorties auxiliaires AUX.
Processeur Master dans la sortie Main Mix avec Valve Warmer, Xciter, Maximizer.
Égaliseur graphique stéréo dans la sortie Main Mix.
Quatre sections de traitement multi-effet dans les canaux 5 à 10 avec overdrive, modulation, delay, simulation d’ampli et
plus. Simulation d’ampli avec simulations d’amplis guitare et basse développées par Overloud.
8 entrées micro
10 entrées ligne dont 2 avec haute impédance commutable (HiZ)
6 départs auxiliaires
3 départs d’effets internes
16 points d’insertion
1 Main Mix stéréo
1 casque stéréo

ITALIANO
DEUTSCH
ESPANOL
ENGLISH
FRANÇAIS
M 18 DIGITAL MIXER
ALLUMEZ VOTRE MIXEUR NUMÉRIQUE RCF M18
Allumez le M18 à l’aide du commutateur marche/arrêt (n°5 sur le schéma du panneau arrière). Sur la face avant, une
lumière blanche juste sous le logo RCF confirme que le M18 est allumé.
2. Un réseau Wi-Fi avec SSID appelé M 18-xxxxxx apparaît dans la liste des réseaux disponibles (xxxxxx est une chaîne
alphanumérique relative à l’adresse MAC interne).
3. Sélectionnez le réseau Wi-Fi du M18.
4. Par défaut, aucun mot de passe n’est nécessaire.
5. Attendez que la connexion soit établie (généralement de 5 à 10 secondes).
6. Ensuite, lancez l’application MixRemote.
7. Si l’application MixRemote est déjà ouverte en arrière plan, le M18 sera connecté dès que l’application repassera en
premier plan.
Première connexion de votre mixeur numérique M18 à votre iPad
1. Dans votre iPad, ouvrez la page Configuration > Wi-Fi
Notez que la procédure de connexion peut être différente si vous avez modifié les réglages Wi-Fi (nom SSID, mot de passe,
etc.).
IMPORTANT: our obtenir la meilleure connexion possible, évitez de placer des objets au-dessus du capot du M 18. Les
objets sur le capot peuvent interférer avec l’antenne interne et amoindrir la portée et la fiabilité de la connexion Wi-Fi.
Pour obtenir les meilleures performances possibles en Wi-Fi, connectez toujours l’antenne externe fournie et sélectionnez
votre pays (Country) sur la section de MixRemote App. SETTINGS > NETWORK.
Other manuals for M 18
3
Table of contents
Languages:
Other RCF Music Mixer manuals