REBBLO RB-PC-MSG01-B User manual

1EN
EN USER MANUAL:
REBBLO MASSAGE GUN
RBPCMSGB
TABLE OF CONTENTS:
1) Package contents
2) Safety instructions
3) Using the device
4) Features and specifications
PACKAGE CONTENT
• Massage gun
• Massage heads (4 pcs)
• Charging cable
• User manual
SAFETY INSTRUCTIONS
Always take the following precautions
into consideration before using the
“Massage gun” hereinafter referred to
as the ‘device’.
EXPLANATION OF USED ICONS
REMARK!
Follow the instructions in the user
manual!
WARNING!
Warning for potential danger to life
and/or serious irreversible injury!
WARNING! Risk of electric shock
Warning for potential risk of death
and/or serious irreversible injury!
WARNING! Risk of suocation
Warning for potential risk of death
and/or serious irreversible injury!
WARNING! Risk of electric shock
This device is NOT intended to be
used in humid indoor locations.
Warning for potential risk of death
and/or serious irreversible injury!
CE MARKING
Indicates that the product sold
in Europe has been assessed
to meet high safety, health,
and environmental protection
requirements.
INSTRUCTIONS FOR PROTECTING
THE ENVIRONMENT
(WEEE, the waste electrical and
electronic equipment directive)
IMPORTANTGENERAL INFORMATION
• Read the instructions for use carefully
and keep them safe. If you give this device
to other people, please also pass on this
manual.
• Only use this device in accordance with the
instructions in this user manual.
• This device can be used by children under
the age of 8 and people with restricted
physical, sensory or mental capacity or a
lack of experience and expertise, provided
they are under supervision or have been
given instructions about the safe use of
the device and are aware of the potential
hazards. Children must not play with the
device. Cleaning and maintenance must not
be done by children unless they are over the
age of 8 and under supervision.

2EN
• This device is intended for domestic or
similar use, not for professional use.
WARNING! Do not leave packaging
material lying around carelessly. This
may become dangerous playing
material for children. Risk of
suocation!
GENERALSAFETY INFORMATIONAND
INSTRUCTIONS
• Only use the device for its intended purpose.
• This device is exclusively indented to
massage humans.
• Improper use of the device could damage
the product.
• The device is not a toy. Keep it out of the
reach of children and pets.
• Keep children and pets under strict
supervision to prevent them from using the
device as a toy.
• Do not allow unsupervised children to clean
or maintain this device.
• Never allow children to use domestic
appliances as toys or without supervision.
Children are unable to judge the hazards
associated with incorrectly using electric
appliances.
WARNING! Prevent foreign objects,
body parts (such as fingers, hair, etc)
or garments from interfering with or
getting stuck within the device.
• Prior to use, check the device for visible
external damage. Never operate the device
if it is damaged.
• Do not place the device under any
mechanical stress.
• Please handle the device carefully. Jolts,
impacts or falls, even from a low height, can
damage the device.
• Do not use or store the device in an
environment subject to strong static
electricity or magnetic fields.
• Do not use the device in the vicinity of
flammable materials.
• Do not use the device in the immediate
vicinity of heat sources such as naked
flames (hobs, for example).
• Do not expose the device to direct sunlight,
heat sources, excessive humidity or
corrosive environments.
WARNING! This device is NOT intended
to be used in humid indoor locations.
• The warranty will expire immediately
if the device is damaged as a result of
not observing this user manual. The
manufacturer accepts no liability for
damage caused by non-compliance with
the user manual, negligent use or use which
does not comply with the conditions of this
user manual.
• Do not use abrasive cleaning solvents to
clean the device.
• Do not use foreign objects to clean the
device.
• Do not use the device if there are visible
signs of damage.
• Do not use the device if it has been dropped
or does not operate normally.
• Do not attempt to disassemble or repair the
device or modify it in any manner.
• The device does not contain any parts which
can be serviced by the user.
• Only allow repairs to be carried out by a
qualified service centre. Qualified service
centre: after-sales department of the
manufacturer or store, which is recognized
and authorized to carry out such repairs, so
that potential hazards can be prevented. If

3EN
problems are encountered with the device,
please return it to this department.
BATTERIES,
ELECTRICITY&HEAT
• The device’s rechargeable battery should
be charged for ±5 hours before using the
device for the first time.
• Make sure your hands are dry before
touching the device or charging cable.
• When plugging in the charging cable, make
sure people cannot accidentally pull it out
or trip over it.
• Never leave the device to charge
unattended.
• Regularly check the charging cable for
damage.
• Do not charge the device if the charging
cable shows signs of damage.
• Make sure the charging cable cannot be
trodden on or pinched.
• Do not allow the charging cable to hang
over sharp edges and keep it away from hot
objects and naked flames.
• Remove the charging cable from the device
and the power adapter from the electrical
outlet during lightning and storms.
• Make sure that the device and charging
cable do not come into contact with heat
sources, such as hotplates or naked flames.
• Once charging has been completed, always
disconnect the charging cable from the
device.
• Do not attempt to charge the device when
the battery is damaged.
• To reduce or prevent the risk of personal
injury, electrical shock, fire or damage to
the device, never insert metal objects in any
opening of the USB type-C charging port or
any other openings or ports.
• The rechargeable batteries are built into the
device and cannot be replaced.
WARNING! Do not open the casing as
this may result in electric shock!
WARNING! To avoid the risk of electric
shocks, never immerse the device in
water or any other liquid. And do not use
it again if this happens.
• Do not crush, puncture or dismantle the
device; this might damage the battery.
WARNING! Damaging the casing and/or
piercing the device, can lead to explosion
or fire!
WARNING! To reduce the risk of fire or
electric shock, protect the device from
dripping or splashing water and keep
away from objects filled with liquids,
such as vases. Such objects should not
be placed on or near the device.
• Do not use the device in temperatures that
fall below -10°C or exceed 40°C.
• Battery cells can leak under extreme
conditions. Wear protective gloves when
handling leaked batteries and dispose of the
gloves after use. If the battery leaks, do not
allow any battery fluid to come into contact
with your skin or eyes. If contact has been
made, wash the affected area with copious
amounts of water and seek medical advice.
WARNING! Do not throw the device into
a fire, as it may explode!
• Do not dispose of the device in your
household waste. Take it to your local
recycling station. Contact your local
government offices for details.
WARNING! Never cover the power
adapter, charging cable or device with
cloths, curtains or any other material in

4EN
order to prevent overheating and
potential fire hazards.
IMPORTANT INFORMATION,
FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS
• Make sure only one person uses the device
at a time.
• Do not use the device for more than
10 minutes continuously.
• Do not use this device if you are affected
by one or more of the following conditions
and illnesses: circulation disorders,
varicose veins, inflammation of the veins or
thrombosis, open wounds, skin sensitivity
(such as diabetes, eczema, psoriasis), skin
irritation or rashes, bruises, broken skin,
reduced pain sensitivity, or if you are taking
painkiller or tranquillizer tablets.
• Do not use the device if you are tired, ill or
under the influence of alcohol, drugs or
medication.
• If you experience any pain, discomfort
or swelling using the device, or find the
massage unpleasant, stop the treatment and
consult your doctor.
WARNING! Consult your doctor in all
cases before using the device under
the following circumstances: a heart
disease, pacemaker, cancer,
intra-articular fixation, artificial joints
and/or (electronic) implants,
aneurism, blood thinners.
• Never massage the heart area with the
device if you have a pacemaker or any other
electrical medical device.
• Do not use the device on any particularly
sensitive part of the body, such as the head,
face, larynx, spine or any hard or bony area
of the body.
• Do not use the device if your suffer from a
herniated disc or from abnormal changes to
the vertebrae.
• Only use the provided accessories with
the device.
• Only use on a dry clean surface of the body
by lightly pressing and moving across the
body for approximately 60 seconds per
region.
• Bruising can occur regardless of speed
levels or pressure applied. Check treated
areas frequently and immediately stop at
first sign of pain or discomfort.
• Do not use the device during pregnancy.
• Do not use the device when you are in bed
or sleeping.
• Do not use the device in a driving vehicle.
• Under no circumstances use the device in
combination with (essential/massage) oils,
lubricants or other similar substances.
• Not for internal use, for external use only.
USING THE DEVICE
Open the packaging carefully before taking out
the device. Make sure the device is complete
and undamaged. If any components are missing
or damaged, contact the vendor and do not use
the product. Retain the packaging or recycle it
in accordance with local regulations.
Before use, it is advised to clean the device
thoroughly with a damp cloth and dry it
thoroughly with a dry cloth.

5EN
PARTS & FEATURES OF THE DEVICE
A. Massage heads (4 pcs)
A1. Round massage head
A2. Flat massage head
A3. Bullet massage head
A4. Fork massage head
B. Massage head holder
C. LED indicator
D. Power button
E. Charging port
F. Handle
G. Charging cable
B
C
D
E
F
A
A2 A3 A4A1
G
CHARGING THE DEVICE
• Make sure the device is turned off.
• Carefully plug the connector of the charging
cable (G) into the charging port (E).
• Plug the USB connector of the charging
cable (G) into the USB port of your USB
charger.
• The LED indicator (C) flashes when the
device is charging.
• Once charging is complete, all the LED
indicator lights (C) will light up and the
device will automatically stop charging.
• Unplug the charging cable from the device,
which is now ready for use.
• To check the battery level, press the power
button (D) once when the device is powered
off and the LED indicator (C) will light up.
• The charging LED indicator (C) has 6 lights.
Each light represents 1/6 of the battery.
• If the battery level is low, only the first light of
the charging LED indicator (C) will light up,
indicating the battery needs to be recharged.
INSTALLINGTHEMASSAGEHEAD
To use the device, it must be fitted with a
massage head. Dierent muscle groups require
dierent care. Select the desired massage head.
• Massage heads (A1) & (A2) are suitable for
large muscle groups and body parts.
• Massage head (A3) is suitable for precise
pain points.
• Massage head (A4) is suitable for specific
muscle groups such as next to the neck,
spine, waist and Achilles tendon.
Push the selected massage head (A1), (A2),
(A3) or (A4) on the massage head holder (B).
To change or remove the massage head, make
sure the device is powered OFF and gently pull the
massage head o the massage head holder (B).
Note! Never use the device without a massage
head attached.
USING THE DEVICE
Before use make sure you follow and respect
the instructions as described in “Important
information, follow these instructions”.
Power on the device by pressing the power
button (D) for ±3 seconds. Once the device is

6EN
on, press the power button (D) to cycle through
the 6 dierent speed levels, from low to high.
Hold the device firmly by the handle (F) and
place the massage head (A) on the part of
your body you want to massage. Move the
device around accordingly. Use the device
a maximum of 60 seconds per region and
observe a total operation time of 10 minutes.
Power o the device by pressing the power
button (D) for ±3 seconds.
Note! Do not use the device whilst charging.
CLEANING THE DEVICE
Proper and regular cleaning will ensure safe
operation and extend the lifespan of the device.
• Make sure the device is powered off and the
charging cable is unplugged.
• Use a damp cloth to remove dirt from the
device and dry with a dry cloth.
• Do not clean the device with strong
chemicals - or alkali-based, abrasive or
disinfecting agents - because they could
damage the surface of the product.
• Do not immerse the device into water or any
other liquids.
• Store in a dry place.
FEATURES AND
SPECIFICATIONS:
• Input: 5.0 Vdc, 1.0 A (max.)
• Battery: 1.800 mAh, Li-ion, 7.4 Vdc (13.32 Wh)
• Power: 24 W
• RPM: 1.800 – 3.000 RPM
• Weight: 485 g
• Dimensions: 14 x 5.5 x 14 cm (H x W x D)
without massage head
All contents and specifications mentioned
in this manual are subject to change without
prior notice.
INSTRUCTIONS FOR PROTECTING THE
ENVIRONMENT
(WEEE, the waste electrical and electronic
equipment directive, applicable in EU member
states)
Your product has been manufactured
using high quality materials and
components which can be recycled
and used again. At the end of its service life,
this product cannot be disposed of in normal
domestic waste, but must be taken to a special
collection point for recycling electrical and
electronic equipment. This is indicated in the
user manual and in the packaging by the
crossed-out wheeled dust bin symbol. Used
raw materials are suitable for recycling.
You can ask your local competent council about
the location of your nearest collection point.
By recycling used appliances or raw materials,
you are playing an important role in protecting
our environment.
Correct disposal ensures that waste electrical
and electronic equipment (which may contain
hazardous substances) is recycled and reused
appropriately. It helps avoid potential damage
to the environment and human health, wildlife
and to preserve natural resources.
Batteries:
Do not dispose batteries in your household
waste. Dispose of batteries by taking them to
your local recycling station. Contact your local
competent government oices for details.

7EN
Following information is only valid
for EU member states.
If the battery contains higher values
of lead (Pb), mercury (Hg) and/or cadmium
(Cd) than defined in the Battery Directive
(2006/66/EC), the chemical symbols Pb, Hg
and/or Cd are shown below the crossed-out
wheeled dust bin symbol.

8EN
EU DECLARATION OF CONFORMITY
We,
Mascot Online B.V.
Veluwezoom 32
1327 AH Almere
The Netherlands
Declare under our sole responsibility that the product:
• Product Brand: Rebblo
• Product Model No: RB-PC-MSG01-B
• Product Description: Massage gun
• Product Rating: Input: 5.0 V , 1.0 A max.
• Battery: 1.800 mAh Li-Ion (13.32 Wh)
Following the provisions of the Directives:
• Electromagnetic Compatibility (EMC): 2014/30/EU
• Restriction of the use of certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment
(RoHS) Directive: 2011/65/EU and amendment directives (EU) 2015/863
And standards to which Conformity is declared:
EMC:
• EN IEC 55014-1:2021
• EN IEC 55014-2:2021
• EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021
• EN 61000-3-3:2013+A2:2021
Place: Almere
Date of issue: 01-08-2022
Mascot Online B.V.
Authorized Signature name: B. van Dijk
Title: Managing Director

9NL
NLGEBRUIKERSHANDLEIDING:
REBBLO MASSAGEGUN
RBPCMSGB
INHOUDSOPGAVE:
1) Inhoud verpakking
2) Veiligheidsinstructies
3) Gebruik van het apparaat
4) Functies en specificaties
INHOUD VAN DE VERPAKKING
• Massagegun
• Massagekoppen (4x)
• Oplaadkabel
• Gebruikershandleiding
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Tref altijd de volgende
voorzorgsmaatregelen voordat u de
‘Massagegun’ gebruikt (hierna
‘apparaat’ te noemen).
UITLEG VAN DE GEBRUIKTE
PICTOGRAMMEN
OPMERKING!
Volg de instructies in deze
gebruikershandleiding!
WAARSCHUWING!
Waarschuwing voor mogelijk
levensgevaar en/of ernstig blijvend
letsel!
WAARSCHUWING! Risico op
elektrische schok
Waarschuwing voor mogelijk
levensgevaar en/of ernstig blijvend
letsel!
WAARSCHUWING! Kans op
verstikking
Waarschuwing voor mogelijk
levensgevaar en/of ernstig blijvend
letsel!
WAARSCHUWING! Risico op
elektrische schok
Dit apparaat is NIET bedoeld
voor gebruik in vochtige ruimtes
binnenshuis.
Waarschuwing voor mogelijk
levensgevaar en/of ernstig blijvend
letsel!
CEMARKERING
Geeft aan dat het product dat in
Europa wordt verkocht, voldoet
aan hoge eisen op het gebied
van veiligheid, gezondheid en
milieubescherming.
MILIEUVOORSCHRIFTEN
(AEEA, de richtlijn voor afgedankte
elektrische en elektronische
apparatuur)
BELANGRIJKE ALGEMENE INFORMATIE
• Lees deze instructies vóór gebruik goed
door en bewaar ze op een veilige plaats. Als
u dit apparaat aan iemand anders geeft, geef
deze handleiding daar dan bij.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend volgens de
instructies in deze gebruikershandleiding.
• Dit apparaat mag worden gebruikt door

10 NL
kinderen jonger dan 8 jaar en personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke
of geestelijke vaardigheden of gebrek aan
ervaring en kennis, op voorwaarde dat zij in
de gaten worden gehouden en instructies
hebben ontvangen over het veilige gebruik
van het apparaat en op de hoogte zijn van de
gevaren ervan. Laat kinderen nooit met het
apparaat spelen. Reiniging en onderhoud
dienen niet te worden uitgevoerd door
kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 en onder
toezicht staan van een volwassene.
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijke doeleinden of vergelijkbaar
gebruik, niet voor professioneel gebruik.
WAARSCHUWING! Laat
verpakkingsmateriaal niet onbeheerd
rondslingeren. Het kan gevaar
opleveren wanneer kinderen ermee
spelen. Kans op verstikking!
ALGEMENE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN
INSTRUCTIES
• Gebruik het apparaat alleen voor het
beoogde doel.
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld om
mensen te masseren.
• Het apparaat kan beschadigd raken als het
verkeerd wordt gebruikt.
• Dit apparaat is geen speelgoed! Houd het
buiten bereik van kinderen en huisdieren.
• Houd kinderen en huisdieren goed in de
gaten en voorkom dat ze het apparaat
gebruiken als speelgoed.
• Laat kinderen dit apparaat niet zonder
toezicht schoonmaken of onderhouden.
• Zorg ervoor dat kinderen nooit gaan spelen
met huishoudelijke apparatuur; houd
altijd toezicht. Kinderen zijn niet in staat
de gevaren te beoordelen die gepaard
gaan met onjuist gebruik van elektrische
apparaten.
WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat er
geen vreemde voorwerpen,
lichaamsdelen (zoals vingers en haar)
of kledingstukken in het apparaat
terechtkomen of de werking van het
apparaat verstoren.
• Controleer het apparaat vóór gebruik
op zichtbare beschadigingen aan de
buitenkant. Gebruik het apparaat niet als het
beschadigd is.
• Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt
blootgesteld aan enige mechanische
belasting.
• Ga voorzichtig met het apparaat om. Het
apparaat kan beschadigd raken door een
schok, stoot of val, zelfs van een geringe
hoogte.
• Gebruik of bewaar het apparaat niet in een
omgeving met sterke statische elektriciteit
of magnetische velden.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van
brandbare materialen.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van
hittebronnen zoals open vuur (gasfornuis)
of kookplaten.
• Bescherm het apparaat tegen direct
zonlicht, warmtebronnen, overmatige
vochtigheid en corrosieve omgevingen.
WAARSCHUWING! Dit apparaat is NIET
bedoeld voor gebruik in vochtige ruimtes
binnenshuis.
• De garantie vervalt onmiddellijk als het
apparaat wordt beschadigd als gevolg
van het niet in acht nemen van deze
gebruikershandleiding. De fabrikant

11NL
accepteert geen aansprakelijkheid voor
schade als gevolg van het niet in acht
nemen van de gebruikershandleiding,
onzorgvuldig gebruik of gebruik dat niet
overeenstemt met de voorwaarden in deze
gebruikershandleiding.
• Gebruik geen schurende
schoonmaakmiddelen om het apparaat te
reinigen.
• Gebruik geen vreemde voorwerpen om het
apparaat schoon te maken.
• Gebruik het apparaat niet als het zichtbaar
beschadigd is.
• Gebruik het apparaat niet wanneer het is
gevallen of niet normaal functioneert.
• Probeer het apparaat niet te demonteren, te
repareren of anderszins aan te passen.
• Het apparaat bevat geen onderdelen
die door de gebruiker kunnen worden
onderhouden.
• Laat reparaties uitsluitend uitvoeren door
een gekwalificeerd servicecentrum. Erkend
servicecentrum: serviceafdeling van de
fabrikant of winkel die erkend en bevoegd is
om dergelijke reparaties uit te voeren, zodat
mogelijke gevaren worden vermeden. Als
u problemen met het apparaat ondervindt,
breng het dan naar dit servicecentrum.
BATTERIJEN,
ELEKTRICITEIT EN WARMTE
• De oplaadbare batterij van het apparaat
moet ongeveer 5 uur worden opgeladen
voordat u het apparaat voor de eerste keer
gebruikt.
• Zorg ervoor dat uw handen droog zijn
voordat u het apparaat of de oplaadkabel
aanraakt.
• Wanneer u de stekker van de oplaadkabel in
de voedingsbron steekt, zorg er dan voor dat
anderen de kabel niet per ongeluk kunnen
lostrekken of erover kunnen struikelen.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter
wanneer het wordt opgeladen.
• Controleer de oplaadkabel regelmatig op
beschadigingen.
• Laad het apparaat niet op als de oplaadkabel
tekenen van beschadiging vertoont.
• Zorg ervoor dat niemand op de oplaadkabel
kan staan of dat deze anderszins beklemd
kan komen zitten.
• Laat de oplaadkabel niet over scherpe
randen hangen en houd de kabel uit de
buurt van hete voorwerpen en open vuur.
• Haal de oplaadkabel uit het apparaat en de
adapter uit het stopcontact als het onweert.
• Zorg ervoor dat het apparaat en de
oplaadkabel niet in aanraking komen met
hittebronnen, zoals een hete kookplaat of
open vuur.
• Haal zodra het opladen is voltooid altijd de
oplaadkabel uit het apparaat.
• Probeer het apparaat niet op te laden
wanneer de batterij beschadigd is.
• Steek nooit metalen voorwerpen in een
opening van de USB type-C oplaadpoort
of in andere openingen of poorten om het
risico van persoonlijk letsel, elektrische
schok, brand of schade aan het apparaat te
verminderen of voorkomen.
• De oplaadbare batterijen zijn in het apparaat
ingebouwd en kunnen niet worden
vervangen.
WAARSCHUWING! Open de behuizing
niet. Als u dit wel doet, loopt u kans op
een elektrische schok!
WAARSCHUWING! Om het risico van
een elektrische schok te voorkomen,

12 NL
moet u het apparaat nooit
onderdompelen in water of een andere
vloeistof. Als dit wel is gebeurd, gebruik
het dan niet meer.
• Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt
beschadigd of gedemonteerd; hierdoor kan
de batterij beschadigd raken.
WAARSCHUWING! Beschadiging van de
behuizing en/of het apparaat zelf kan
leiden tot een explosie of brand!
WAARSCHUWING! Om de kans op brand
of elektrische schokken te verminderen
moet u het apparaat beschermen tegen
druppelend of opspattend water en uit de
buurt houden van met water gevulde
voorwerpen, zoals vazen. Dergelijke
voorwerpen mogen niet op of in de buurt
van het apparaat worden geplaatst.
• Gebruik het apparaat niet bij temperaturen
lager dan -10°C of hoger dan 40°C.
• Onder extreme omstandigheden kunnen
batterijcellen gaan lekken. Draag
beschermende handschoenen bij het
hanteren van lekkende batterijen en gooi de
handschoenen na gebruik weg. Wanneer
een batterij lekt, moet u voorkomen dat
batterijvloeistof op uw huid of in uw ogen
terecht komt. Wanneer batterijvloeistof in
contact is gekomen met de huid of ogen,
moet het betreffende gebied worden
afgespoeld met grote hoeveelheden water
en moet u een arts raadplegen.
WAARSCHUWING! Gooi het apparaat
nooit in een vuur omdat het kan
ontploen!
• Gooi het apparaat niet weg met het
huisafval. Breng het apparaat naar een
plaatselijk recycling-adres. Neem contact op
met uw gemeente voor nadere informatie.
WAARSCHUWING! Bedek de adapter, de
oplaadkabel of het apparaat nooit met
doeken, gordijnen of enig ander
materiaal om oververhitting en mogelijk
zelfs brand te voorkomen.
BELANGRIJKE
INFORMATIE, VOLG DEZE
INSTRUCTIES OP
• Zorg ervoor dat het apparaat slechts door
één persoon tegelijk wordt gebruikt.
• Gebruik het apparaat niet langer dan
10 minuten aan een stuk.
• Gebruik dit apparaat niet als u last hebt van
een of meer van de volgende aandoeningen
of ziekten: bloedcirculatiestoornissen,
spataderen, aderontsteking of trombose,
open wonden, een gevoelige huid (zoals
diabetes, eczeem, psoriasis), huidirritatie
of huiduitslag, blauwe plekken, een
beschadigde huid of een verminderde
pijngevoeligheid. Gebruik het apparaat ook
niet als u pijnstillers of kalmeringsmiddelen
slikt.
• Gebruik het apparaat niet wanneer u
vermoeid bent of onder invloed bent van
alcohol, drugs of medicijnen.
• Als u pijn of ongemak voelt of er een
zwelling ontstaat tijdens het gebruik van
het apparaat, of als de massage onprettig
aanvoelt, stop dan met het gebruik en
raadpleeg een arts.
WAARSCHUWING! Raadpleeg in de
volgende omstandigheden te allen
tijde uw arts voordat u het apparaat
gebruikt: een hartziekte, pacemaker,
kanker, intra-articulaire fixatie,
kunstgewrichten en/of
(elektronische) implantaten,

13NL
aneurysma, bloedverdunners.
• Masseer nooit de hartstreek met het
apparaat als u een pacemaker of een ander
elektrisch medisch hulpmiddel hebt.
• Gebruik het apparaat niet op gevoelige
delen van het lichaam, zoals het hoofd, het
gezicht, het strottenhoofd, de wervelkolom
en andere harde of botachtige delen van
het lichaam.
• Gebruik het apparaat niet als u een hernia of
een afwijking van de wervelkolom hebt.
• Gebruik uitsluitend de accessoires die bij
het apparaat zijn meegeleverd.
• Gebruik het apparaat alleen op droge en
schone lichaamsdelen en beweeg het
apparaat met lichte druk over de huid,
gedurende ongeveer 60 seconden per gebied.
• Bij elke snelheidsstand en ongeacht hoeveel
druk u uitoefent, kunnen er blauwe plekken
ontstaan. Controleer behandelde gebieden
regelmatig en stop direct bij het eerste teken
van pijn of ongemak.
• Gebruik het apparaat niet als u zwanger bent.
• Gebruik het apparaat niet als u in bed ligt
of slaapt.
• Gebruik het apparaat niet in een rijdend
voertuig.
• Gebruik het apparaat in geen geval in
combinatie met (etherische/massage-) olie,
glijmiddel of vergelijkbare producten.
• Niet voor inwendig gebruik, uitsluitend voor
uitwendig gebruik.
GEBRUIK VAN HET APPARAAT
Open de verpakking voorzichtig en haal het
apparaat eruit. Controleer of het apparaat
volledig en onbeschadigd is. Mochten er
onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, neem
dan contact op met de verkoper en gebruik
het product niet. Bewaar de verpakking of
recycle deze zoals voorgeschreven door lokale
regelgeving.
Het is aan te raden om de buitenkant van het
apparaat vóór gebruik schoon te maken met een
vochtige doek en daarna goed af te drogen met
een droge doek.
ONDERDELEN EN FUNCTIES VAN HET
APPARAAT
A. Massagekoppen (4x)
A1. Ronde massagekop
A2. Platte massagekop
A3. Kogelvormige massagekop
A4. Vorkvormige massagekop
B. Massagekophouder
C. Led-indicatielampje
D. Aan-/uitknop
E. Laadpoort
F. Handgreep
G. Oplaadkabel
B
C
D
E
F
A
A2 A3 A4A1
G

14 NL
HET APPARAAT OPLADEN
• Zorg ervoor dat het apparaat uit staat.
• Steek de stekker van de oplaadkabel (G)
voorzichtig in de oplaadpoort (E).
• Steek de USB-stekker van de
oplaadkabel (G) in de USB-poort van uw
USB-oplader.
• Het LED-indicatielampje (C) knippert
wanneer het apparaat aan het opladen is.
• Als het opladen voltooid is, brandt het
indicatielampje (C) continu en stopt het
apparaat automatisch met opladen.
• Trek de oplaadkabel uit het apparaat, dat nu
klaar is voor gebruik.
• Om het batterijniveau te controleren,
drukt u één keer op de aan-/uitknop (D)
wanneer het apparaat uit staat. Het led-
indicatielampje (C) gaat dan aan.
• Het led-indicatielampje voor opladen (C)
heeft zes lampjes. Elk lampje staat voor
1/6 van de batterij.
• Wanneer de batterij bijna leeg is, gaat
alleen het eerste lampje van het led-
indicatielampje voor opladen (C) branden.
Dit betekent dat de batterij moet worden
opgeladen.
DE MASSAGEKOP AANBRENGEN
Om het apparaat te gebruiken, moet u er een
massagekop op plaatsen. Elke spiergroep
vraagt om een andere aanpak. Kies een
massagekop.
• Massagekoppen (A1) en (A2) zijn geschikt
voor grote spiergroepen en lichaamsdelen.
• Massagekop (A3) is geschikt voor kleine
pijnlijke plekken.
• Massagekop (A4) is geschikt voor specifieke
spiergroepen, zoals de nek, de wervelkolom,
de taille en de achillespees.
Duw de gekozen massagekop (A1), (A2), (A3) of
(A4) op de massagekophouder (B).
Als u de massagekop wilt verwisselen of
verwijderen, zet u het apparaat eerst UIT.
Vervolgens trekt u de massagekop voorzichtig
van de massagekophouder (B).
Let op! Gebruik het apparaat nooit zonder
massagekop.
GEBRUIK VAN HET APPARAAT
Houd u aan de instructies zoals beschreven
onder “Belangrijke informatie, volg deze
instructies op”.
Zet het apparaat aan door de aan-/
uitknop (D) ongeveer 3 seconden ingedrukt
te houden. Als het apparaat aan staat, drukt
u op de aan-/uitknop (D) om een van de zes
snelheidsstanden (oplopend in snelheid) te
kiezen. Houd het apparaat goed vast aan de
handgreep (F) en plaats de massagekop (A) op
het deel van uw lichaam dat u wilt masseren.
Beweeg het apparaat over het gebied. Gebruik
het apparaat maximaal 60 seconden per
gebied en maximaal 10 minuten per keer.
Zet het apparaat uit door de aan-/uitknop (D)
ongeveer 3 seconden ingedrukt te houden.
Let op! Gebruik het apparaat niet tijdens het
opladen.
HET APPARAAT REINIGEN
Wanneer u het apparaat regelmatig goed
reinigt, zorgt u ervoor dat het veilig kan worden
gebruikt en verlengt u ook de levensduur van
het apparaat.
• Zorg ervoor dat het apparaat uit staat en dat
de oplaadkabel niet in het apparaat steekt.
• Gebruik een vochtige doek om vuil van het

15NL
apparaat te verwijderen. Droog het apparaat
daarna af met de droge doek.
• Reinig het apparaat niet met sterke
chemicaliën, of alkalische, schurende of
desinfecterende middelen, omdat deze
het oppervlak van het apparaat kunnen
beschadigen.
• Dompel het apparaat niet onder in water of
andere vloeistoffen.
• Op een droge plaats bewaren.
FUNCTIES EN
SPECIFICATIES:
• Invoer: 5,0V DC, 1,0 A (max.)
• Batterij: 1.800 mAh , Li-Ion, 7,4 V DC (13,32 Wh)
• Voeding: 24 W
• Rpm: 1.800-3.000 rpm
• Gewicht: 485 g
• Afmetingen: 14 x 5,5 x 14 cm (H x B x D) zonder
massagekop
Alle in deze handleiding vermelde
informatie en specificaties kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden
gewijzigd.
MILIEUVOORSCHRIFTEN
(AEEA, de richtlijn voor afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur die in EU-
lidstaten van kracht is)
Dit product is vervaardigd van
kwalitatief hoogwaardige materialen
en onderdelen die gerecycled en
opnieuw gebruikt kunnen worden. Aan het
einde van de levensduur mag dit product niet
afgevoerd worden met het normale huisafval.
In plaats daarvan moet het worden ingeleverd
bij een inzamelpunt voor afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur. Dit
wordt in de handleiding en op de verpakking
weergegeven door de afvalcontainer met een
kruis erdoor. De gebruikte grondstoen
kunnen worden gerecycled.
Informeer bij uw gemeente waar het
dichtstbijzijnde inzamelpunt is.
Door gebruikte apparatuur of grondstoen te
recyclen, levert u een belangrijke bijdrage aan
het beschermen van het milieu.
Correcte verwijdering zorgt ervoor dat
afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur (die gevaarlijke stoen kan
bevatten) op de juiste manier wordt
gerecycled en hergebruikt. Dit helpt mogelijke
schade aan het milieu en de gezondheid van
de mens en wilde dieren te voorkomen, en de
natuurlijke hulpbronnen in stand te houden.
Batterijen:
Gooi batterijen nooit weg bij het huishoudelijk
afval. Breng lege batterijen naar het lokale
inzamelpunt voor recycling. Neem contact op
met uw gemeente voor nadere informatie.
De volgende informatie geldt alleen
voor EU-lidstaten.
Als de batterij de in de richtlijn
inzake batterijen en accu's (2006/66/EG)
vermelde waarden van lood (Pb), kwik (Hg)
en/of cadmium (Cd) overschrijdt, worden de
chemische symbolen voor Pb, Hg en/of Cd
weergegeven onder de afvalcontainer met
een kruis erdoor.

16 NL
EUCONFORMITEITSVERKLARING
Wij,
Mascot Online B.V.
Veluwezoom 32
1327 AH Almere
Nederland
Verklaren op basis van onze eigen verantwoordelijkheid dat het product:
• Merk van het product: Rebblo
• Modelnummer van het product: RB-PC-MSG01-B
• Beschrijving van het product: Massagegun
• Productclassificatie: Invoer: 5,0 V, 1,0 A max.
• Batterij: 1.800 mAhli-ion (13,32 Wh)
Voldoet aan de bepalingen van de richtlijnen:
• Elektromagnetische compatibiliteit (EMC): 2014/30/EU
• Richtlijn betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische
en elektronische apparatuur (RoHS): 2011/65/EU met amendementen (EU) 2015/863
En normen waaraan conformiteit wordt verklaard:
EMC:
• EN IEC 55014-1:2021
• EN IEC 55014-2:2021
• EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021
• EN 61000-3-3:2013+A2:2021
Plaats: Almere
Datum publicatie: 01-08-2022
Mascot Online B.V.
Naam bevoegde ondertekenaar: B. van Dijk
Functie: Algemeen directeur

17FR
FR MODE D’EMPLOI:
REBBLOPISTOLET DE
MASSAGE RBPCMSGB
SOMMAIRE:
1) Contenu du paquet
2) Consignes de sécurité
3) Utilisation de l’appareil
4) Caractéristiques et spécifications
CONTENU DU PAQUET
• Pistolet de massage
• 4 têtes de massage
• Câble de recharge
• Mode d’emploi
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez toujours respecter les
précautions suivantes avant d’utiliser
le «Pistolet de massage», ci-après
dénommé l'«appareil».
EXPLICATION DES ICÔNES UTILISÉES
REMARQUE!
Suivez les instructions dans le
manuel d’utilisation!
AVERTISSEMENT !
Risque menaçant la vie et/ou
blessures graves et irréversibles !
AVERTISSEMENT ! Risque
d’électrocution
Avertissement pour risque de
mort et/ou blessures graves et
irréversibles!
AVERTISSEMENT ! Risque
d’étouement
Avertissement pour risque de
mort et/ou blessures graves et
irréversibles!
AVERTISSEMENT ! Risque
d’électrocution
Cet appareil n’est PAS destiné à être
utilisé dans des endroits humides
en intérieur.
Avertissement pour risque de
mort et/ou blessures graves et
irréversibles!
MARQUAGE CE
Indique que le produit vendu en
Europe a été évalué afin de répondre
à des exigences élevées en
matière de sécurité, de santé et de
protection de l’environnement.
CONSIGNES POUR LA PROTECTION
DE L’ENVIRONNEMENT
(DEEE,la directive relative aux
déchets d’équipements électriques
et électroniques)
INFORMATIONS IMPORTANTES D'ORDRE
GÉNÉRAL:
• Lisez attentivement le mode d’emploi et
conservez-le en lieu sûr. Si vous remettez cet
appareil à une autre personne, transmettez-
lui également ce mode d’emploi.
• Utilisez cet appareil uniquement en
respectant les consignes de ce mode
d’emploi.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de moins de 8ans et des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles

18 FR
ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances, à
condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils
aient reçu les consignes nécessaires pour
utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’ils
soient conscients des risques encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas
être effectués par des enfants, à moins qu’ils
aient plus de 8ans et qu’ils soient sous la
surveillance d’un adulte.
• Cet appareil est destiné à un usage
domestique ou similaire, et pas à un usage
professionnel.
AVERTISSEMENT! Ne laissez pas
traîner l’emballage. Celui-ci pourrait
être dangereux si des enfants jouent
avec. Risque de suocation!
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ET
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
• Utilisez uniquement l’appareil aux fins pour
lesquelles il a été conçu.
• L’appareil est exclusivement destiné au
massage des humains.
• Une utilisation inappropriée de l’appareil
pourrait l’endommager.
• Cet appareil n’est pas un jouet. Tenez-le
hors de portée des enfants et animaux
domestiques.
• Surveillez de près les enfants et les animaux
domestiques pour éviter qu’ils ne jouent
avec l’appareil.
• Ne laissez pas des enfants sans surveillance
nettoyer ou entretenir cet appareil.
• Ne laissez jamais des enfants utiliser des
appareils ménagers en guise de jouet sans
surveillance. Les enfants ne peuvent pas
reconnaître les risques liés à une utilisation
incorrecte d’appareils électriques.
AVERTISSEMENT! Évitez que des
objets étrangers, des parties du corps
(comme des doigts, des cheveux, etc.)
ou des vêtements n'entrent en
contact avec ou restent coincés dans
l'appareil.
• Avant l’utilisation, assurez-vous que
l’appareil ne présente pas de dommages
externes visibles. Ne faites jamais
fonctionner l’appareil s’il est endommagé.
• N’exposez pas l’appareil à des contraintes
mécaniques.
• Manipulez l’appareil avec précaution. Tout
choc, impact ou chute, même de faible
hauteur, peut endommager l’appareil.
• N’utilisez ou ne stockez pas l’appareil dans
un endroit soumis à une forte électricité
statique ou des champs magnétiques.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité de
matières inflammables.
• N’utilisez pas l’appareil à proximité de
sources de chaleur telles que des flammes
nues (une cuisinière par exemple).
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe
du soleil, des sources de chaleur, une
humidité excessive ou un milieu corrosif.
AVERTISSEMENT! Cet appareil n’est
PAS destiné à être utilisé dans des
endroits humides en intérieur.
• La garantie sera immédiatement annulée si
l’appareil est endommagé en conséquence
du non-respect du mode d’emploi. Le
fabricant décline toute responsabilité pour
les dommages causés par le non-respect
du mode d’emploi, une utilisation négligente
ou une utilisation qui ne respecte pas les
conditions du mode d’emploi.
• N’utilisez pas de produits abrasifs pour

19FR
nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas d’objets étrangers pour
nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas l’appareil s’il présente des
signes visibles de dommage.
• N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé ou s’il
ne fonctionne pas normalement.
• N’essayez pas de démonter, de réparer ou
de modifier l’appareil de quelque manière
que ce soit.
• L’appareil ne contient aucune pièce qui
puisse être réparée par l’utilisateur.
• Faites uniquement réparer l’appareil par
un centre de réparation qualifié. Centre de
réparation qualifié: service après-vente du
fabricant ou magasin, reconnu et habilité à
effectuer des réparations, afin de prévenir
d’éventuels dangers. Si l’appareil présente
des problèmes, veuillez le retourner à ce
centre de réparation.
BATTERIE,
ÉLECTRICITÉ ET CHALEUR
• La batterie rechargeable de l’appareil doit
être chargée pendant ± 5heures avant la
première utilisation de l’appareil.
• Veillez à bien avoir les mains sèches avant
de toucher l’appareil ou le câble de recharge.
• Lorsque le câble de recharge est branché à
l’appareil, faites attention à ce que personne
ne puisse tirer accidentellement ou
trébucher sur ce câble.
• Ne laissez jamais l’appareil en cours de
charge sans surveillance.
• Assurez-vous régulièrement que le câble de
recharge n’est pas endommagé.
• Ne chargez pas l’appareil si le câble de
recharge est endommagé.
• Veillez à ce que le câble de recharge ne
puisse pas être piétiné ou coincé.
• Ne laissez pas pendre le câble de recharge
sur des arêtes tranchantes, et tenez-le
éloigné des objets chauds et des flammes
nues.
• Retirez le câble de recharge de l’appareil et
l’adaptateur secteur de la prise de courant
électrique lors d’orages.
• Veillez à ce que l’appareil et le câble de
recharge n’entrent pas en contact avec des
sources de chaleur telles qu’une plaque de
cuisson brûlante ou des flammes nues.
• Une fois le chargement complet, retirez
toujours le câble de recharge de l’appareil.
• N’essayez pas de charger l’appareil lorsque
la batterie est endommagée.
• Pour réduire ou prévenir le risque de
blessure corporelle, choc électrique,
incendie ou dommage à l’appareil, n’insérez
jamais d’objets en métal dans les ouvertures
du port de recharge USB type C ou dans
tout(e) autre ouverture ou port.
• Les batteries rechargeables sont intégrées à
l’appareil et ne peuvent pas être remplacées.
AVERTISSEMENT! N’ouvrez pas le
boîtier, vous risquez de vous
électrocuter!
AVERTISSEMENT! Pour éviter tout
risque d’électrocution, ne plongez
jamais l’appareil dans l’eau ou n’importe
quel autre liquide. N’utilisez plus
l’appareil si c’est le cas.
• N’écrasez pas, ne percez pas ou ne démontez
pas l’appareil; cela pourrait endommager
la batterie.
AVERTISSEMENT! L’endommagement
du boîtier et/ou son percement peut
provoquer une explosion ou un
incendie!

20 FR
AVERTISSEMENT! Pour réduire le risque
d’incendie ou d’électrocution, protégez
l’appareil de gouttes ou d’éclaboussures
d’eau, et tenez-le à l’écart d’objets
remplis de liquides, comme des vases.
De tels objets ne doivent pas être placés
sur l’appareil ou à proximité.
• N’utilisez pas l’appareil à des températures
inférieures à -10°C ou supérieures à 40°C.
• Dans certaines conditions extrêmes, les
batteries pourraient couler. Portez des
gants de protection lorsque vous manipulez
des batteries qui coulent et jetez les gants
après l’utilisation. Si la batterie coule, évitez
le contact du liquide de la batterie avec
votre peau ou vos yeux. En cas de contact,
rincez abondamment à l’eau et consultez
un médecin.
AVERTISSEMENT! Ne jetez pas l’appareil
dans un feu, car il pourrait exploser!
• Ne jetez pas l’appareil dans les ordures
ménagères. Déposez-le à votre point local
de recyclage. Contactez les autorités locales
pour plus de détails.
AVERTISSEMENT! Ne recouvrez jamais
l’adaptateur secteur, le câble de recharge
ou l’appareil de tissus, rideaux ou autres
matières, pour éviter la surchaue et les
éventuels risques d’incendie.
INFORMATIONS
IMPORTANTES, SUIVEZ CES
INSTRUCTIONS.
• Veillez à ce qu’une seule personne à la fois
utilise l’appareil.
• Ne pas utiliser l'appareil pendant plus de
10 minutes d'affilée.
• Ne pas utiliser cet appareil si vous
souffrez d'un(e) ou plusieurs des troubles
ou maladies suivant(e)s: troubles de la
circulation, varices, inflammation des veines
ou thrombose, plaies ouvertes, problèmes
de peau (diabètes, eczéma, psoriasis),
irritation ou éruption cutanée, ecchymoses,
peau éraflée, seuil de perception de la
douleur faible, ou si vous prenez des
analgésiques ou des tranquillisants.
• N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fatigué,
malade ou sous l’influence d’alcool, de
drogues ou de médicaments.
• Si vous ressentez une douleur, un inconfort
ou une enflure quelconque en utilisant
l'appareil ou si le massage vous procure une
sensation désagréable, cessez le traitement
et consultez votre médecin.
AVERTISSEMENT! Consultez votre
médecin dans tous les cas avant
d'utiliser l'appareil dans les
circonstances suivantes: une
maladie cardiaque, un stimulateur
cardiaque, un cancer, un dispositif de
fixation pour un tube intravasculaire,
des articulations artificielles et/ou
des implants (électroniques), un
anévrysme, des anticoagulants.
• Ne massez jamais la zone du cœur avec
l'appareil si vous portez un simulateur
cardiaque ou tout autre appareil médical
électrique.
• N'utilisez pas l'appareil sur une partie du
corps particulièrement sensible comme
la tête, le visage, le larynx, la colonne
vertébrale ou toute autre zone rigide ou
osseuse du corps.
• N'utilisez pas l'appareil si vous souffrez
d'une hernie discale ou de changements
anormaux des vertèbres.
• Utilisez les accessoires fournis avec l’appareil.
Table of contents
Languages: