Rebel MIE-RB-33B User manual

TOOLS
model: MIE-RB-33B, C, D
USER’S
MANUAL
DE EN PL RO
DIGITAL
MULTIMETER

DE 2

DE
3
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Um einen elektrisc en Sc lag, oder Verletzungen zu vermeiden,
befolgen Sie die unteren Sic er eitsanweisungen:
1. Überprüfen Sie das Ge äuse vor der Verwendung des Geräts
auf mec anisc e Besc ädigungen. Verwenden Sie das Gerät
nic t, wenn das Ge äuse Risse aufweist oder Teile fe len.
2. Überprüfen Sie vor der Verwendung des Geräts die
Messleitungen auf Besc ädigungen. Verwenden Sie das Gerät
nic t, wenn die Messleitungen Isolationssc äden oder Sc nitte
aufweisen.
3. Geben Sie keine ö eren Spannungen als in der Spezifikation
angegeben ein.
4. Ändern Sie wä rend der Messungen nic t die Position des
Dre sc alters.
5. Treen Sie besondere Vorsic tsmaßna men, wenn Sie
Spannungen über 60 V DC und 30 V AC messen.
6. Vor der Messung den Dre sc alter in die ric tige Position bringen
und die Messleitungen an die ric tigen Buc sen ansc ließen.
7. Verwenden Sie das Gerät nic t bei Temperaturen, die den
angegebenen Bereic übersc reiten, bei o er Luftfeuc tigkeit
und in der Nä e von Sprengstoen und brennbaren Stoen.
8. Halten Sie wä rend der Messung die Messleitungen über
den Fingersc utz.
9. Trennen Sie vor dem Messen von Widerstand, Durc gang,
Dioden und FE, den Messkreis vom Stromnetz und
entladen alle Kondensatoren.
10. Wenn auf dem Display das Symbol für niedrigen Batteriestand
angezeigt wird, wec seln Sie die Batterie. Andernfalls kann
die Genauigkeit der Messungen verringert werden.
11. Vor dem Önen des Batteriege äuses die Messleitungen
vom Messkreis und vom Gerät trennen.
12.Die Batterie und Sic erung muss durc eine neue mit
derselben Spezifikation ersetzt werden.
13.Manipulieren Sie nic t die internen Sc altkreise des Geräts.
Dies kann zu einer Verringerung der Genauigkeit oder zu
einer Besc ädigung des Geräts fü ren.
14.Das Gerät ist nur für den Innenbereic bestimmt.
15.Ne men Sie die Batterie eraus, wenn das Gerät längere
Zeit nic t benutzt wird.

PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Display
2. Taste Display-Hintergrundbeleuc tung
3. Taste Messung einfrieren
4. FE Buc se
5. Dre sc alter
6. Messbuc sen
BETRIEB
Wechselspannung und Gleichst omspannungsmessung [AC
und DC]
1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VΩmA Buc se.
2. Verbinden Sie die sc warze Messleitung mit der COM
Buc se.
3. Setzen Sie den Dre sc alter auf den zuge örigen
Spannungsbereic .
4. Verbinden Sie die Messleitungen mit dem Messkreis.
5. Setzen Sie den Messkreis unter Spannung. Die Spannung
und Polarität wird am Display angezeigt.
OFF 750
200
20m
10
200m
2m
ºF
TEMP
hFE
ºC
200
2k
20k
200k
2M
200m
2
20
200
1000
200μ
NPN PN P
E
C
B
E
V
A
V
~
10A MAX
COM
VmA
CAT II 600 V
EN6101 0- 1
UNF USE D
MAX 1 0SEC
EAC H 15MIN
MAX 5 00mA
FUS ED
E
C
B
E
H
-
1000V
750 V
~
1
2
3
4
4
3
DE 4

DE
5
* Wenn der Messbereic nic t bekannt ist, stellen Sie den Bereic
auf den öc sten Wert ein und senken diesen allmä lic ab, bis eine
genaue Messung er alten wird.
Gleichst ommessung [DC]
1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VΩmA Buc se.
Wenn die Messung sic im Bereic 200 mA - 10 A befindet,
verbinden Sie die rote Messleitung mit der 10 A Buc se.
2. Verbinden Sie die sc warze Messleitung mit der COM
Buc se.
3. Setzen Sie den Dre sc alter auf den zuge örigen
Strombereic .
4. Önen Sie den Messkreis und verbinden die
Messleitungen in Serie.
5. Das Ergebnis wird am Display angezeigt.
Ac tung: Bei Ansc luss an die 10 A Buc se können die
Messungen im Zeitraum wenigern Sekunden nur 15
Sekunden dauern.
Wide standsmessung
1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VΩmA Buc se.
2. Verbinden Sie die sc warze Messleitung mit der COM
Buc se.
3. Setzen Sie den Dre sc alter auf den zuge örigen Ω
Bereic .
4. Wenn die Widerstandsmessung am Stromkreis durc gefü rt
wird, trennen Sie den Stromkreis vom Stromnetz und
entladen alle Kondensatoren.
5. Verbinden Sie die Messleitungen mit dem Messkreis.
6. Das Ergebnis wird am Display angezeigt.
Diodenmessung
1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VΩmA Buc se.
2. Verbinden Sie die sc warze Messleitung mit der COM
Buc se.
3. Setzen Sie den Dre sc alter auf Position .
4. Verbinden Sie die rote Messleitung an der Anode der

Diode und die sc warze Messleitung an die Kat ode.
5. Spannungsabfall wird angezeigt. Wenn am Display "1"
angezeigt wird, bedeutet dieses, die Polarisierung ist
umgeke rt.
Tempe atu messung (Model RB-33C)
1. Verbinden Sie die rote Messleitung des K T ermoelements
mit der VΩmA Buc se.
2. Verbinden Sie die sc warze Messleitung des K
T ermoelements mit der COM Buc se.
3. Setzen Sie den Dre sc alter auf Position °C.
4. Die Temperatur wird angezeigt.
5. Maximale Temperaturmessung ist 250°C / 482°F.
Du chgangsp üfung
1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VΩmA Buc se.
2. Verbinden Sie die sc warze Messleitung mit der COM
Buc se.
3. Setzen Sie den Dre sc alter auf Position .
4. Verbinden Sie die Messleitungen mit dem Messkreis.
Wenn der Widerstand niedriger als 30 Ω ist, ertönt der
Summer.
hFE T ansisto test
1. Setzen Sie den Dre sc alter auf Position FE.
2. Bestimmen Sie den Transistortyp (PNP oder NPN) und
verbinden den Emitter, die Basis und den Kollektor mit den
ric tigen Buc sen.
3. Der ungefä re Wert von FE wird angezeigt.
Batte ietest (Nu Modelle RB-33B und RB-33D)
1. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der VΩmA Buc se.
2. Verbinden Sie die sc warze Messleitung mit der COM Buc se.
3. Setzen Sie den Dre sc alter auf den zuge örigen
Messbereic , gemäß der zu messenden Batterie.
4. Verbinden Sie die Messleitungen mit der Batterie.
5. Das Ergebnis wird am Display angezeigt.
DE 6

REINIGUNG UND WARTUNG
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weic en, leic t feuc ten
Tuc o ne Sc euermittel.
• Um die Batterie und die Sic erung zu wec seln, eben Sie
den Ständer oc und lösen zwei Sc rauben. Ersetzen Sie
die Batterie (beac ten Sie die Polarität) und Sic erung
nac dem Önen des Batteriedeckels. Sc ließen Sie die
Batteriedeckel und sc rauben zwei Sc rauben ein.
TECHNISCHE DATEN
Gleichspannung [DC]
• Überlastsc utz: 200 V AC für 200 mV Bereic ; 1000 V DC
oder 750 V für alle Bereic e.
• Eingangsimpedanz: 1MΩ
Wechselspannung [AC]
• Durc sc nittlic e Antwort kalibriert in Eektivwert einer
Sinuswelle.
• Frequenzbereic : 45 Hz ~ 450 Hz
• Überlastsc utz: 1000 V DC oder 750 V für alle Bereic e
Bereic Auflösung Genauigkeit
200 mV 100 µV ±(0,5% + 3)
2 V 1 mV
±(0,8% + 5)20 V 10 mV
200 V 100 mV
1000 V 1 V ±(1% + 5)
Bereic Auflösung Genauigkeit
200 V 100 mV ±(2% + 10)
750 V 1 V
DE
7

Du chgangsp üfung
Überlastsc utz: für 15 Sekunden in Max. 220 V.
Gleichst om [DC]
Überlastsc utz: 500 mA / 250 V Sic erung (10 A Bereic ist
nic t mit einer Sic erung gesc ützt)
Wide stand
• Max. Spannung des oenen Sc altkreises: 3 V
• Überlastsc utz: für 15 Sekunden in Max. 220 V.
Bereic Besc reibung
Wenn der Widerstand
niedriger als 30 Ω ist, ertönt
der Summer
Bereic Auflösung Genauigkeit
200 µA 100 nA
±(1,8% + 2)2 mA 1 µA
20 mA 10 µA
200 mA 100 µA ±(2% + 2)
10 A 1 mA ±(2% + 10)
Bereic Auflösung Genauigkeit
200 Ω 0,1 Ω ±(1% + 10)
2 KΩ 1 Ω
±(1% + 4)
20 KΩ 10 Ω
200 KΩ 100 Ω
2 MΩ 1 KΩ
DE 8

Tempe atu (Nu Modell RB-33C)
Batte ietest (Nu Modelle RB-33B und RB-33D)
Zakres Rozdzielczość Rezystancja
wewnętrzna
12 V 10 mV 1,2 KΩ
9 V 10 mV 900 Ω
1,5 V 1 mV 3 KΩ
Bereic Auflösung Genauigkeit
-40°C ~ 150°C 1°C ±(1% + 4)
150°C ~ 1370°C ±(1,5% + 15)
-40°F ~ 302°C 1°F ±(1% + 4)
302°F ~ 1999°C ±(1,5% + 15)
DE
9
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektrom ll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäisc en Union und anderen
europäisc en Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeic nung auf dem Produkt bzw. auf der dazuge örigen Literatur gibt
an, dass es nac seiner Lebensdauer nic t zusammen mit dam normalem
Haus altsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt
von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der mensc lic en Gesund eit nic t
durc unkontrollierte Müllbeseitigung zu sc aden. Recyceln Sie das Gerät, um
die nac altige Wiederverwertung von stoic en Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Be örden kontaktieren, um in Erfa rung zu bringen, wie sie das
Gerät auf umweltfreundlic e Weise recyceln können. Gewerblic e Nutzer
sollten sic an I ren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nic t zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in C ina für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

SAFETY INSTRUCTIONS
In order to avoid electric s ock or ot er injuries, follow t e
safety instructions below:
1. Before using t e device, inspect t e case for any mec anical
damage. If t e case as cracks or is missing any part, do not
use t e device.
2. Before using t e device, c eck t e test leads for any
insulation damage. If t e test leads ave insulation damage
or cuts, do not use t e device.
3. Do not input voltages ig er t an t ose in t e specification.
4. During measurements do not c ange t e position of t e
rotary switc .
5. Take extra precaution w ile measuring voltages above 60
V DC and 30 V AC.
6. Before measurement position t e rotary switc to correct
position and connect t e test leads to t e proper terminals.
7. Do not use t e device in temperatures exceeding t e range
in specification, in ig umidity, and near explosives and
flammables.
8. During measurement, old t e test leads by t e finger guards.
9. Before measuring resistance, continuity, diodes and FE,
disconnect t e measured circuit from power and disc arge
all capacitors.
10. If t e display s ows low battery icon, c ange t e batteries.
Ot erwise t e accuracy of measurements may be decreased.
11. Before opening t e battery case disconnect t e test leads
from measured circuit and from t e device.
12.Spare parts (battery and fuse) must be replaced for a new
ones and wit t e same specification.
13.Do not tamper wit devices internal circuits. T is may lead
to accuracy decrease or damaging t e device.
14.T e device is intended for indoors use only.
15.Take out t e batteries, if t e device is not going to be used
for a long time.
EN 10

PRODUCT DESCRIPTION
1. Display
2. Display backlig t button
3. Measurement old button
4. FE socket
5. Rotary switc
6. Connection terminals
OPERATION
AC and DC measu ement
1. Connect t e red test lead to t e VΩmA terminal.
2. Connect t e black test lead to t e COM terminal.
3. Set t e rotary switc to proper voltage range.
4. Connect t e test leads to a measured circuit.
5. Turn on t e circuits power. T e voltage and polarization will
s ow on t e display.
*If t e range is not known, set t e range to ig est and
gradually lower it, until getting t e accurate measurement.
OFF 750
200
20m
10
200m
2m
ºF
TEMP
hFE
ºC
200
2k
20k
200k
2M
200m
2
20
200
1000
200μ
NPN PN P
E
C
B
E
V
A
V
~
10A MAX
COM
VmA
CAT II 600 V
EN6101 0- 1
UNF USE D
MAX 1 0SEC
EAC H 15MIN
MAX 5 00mA
FUS ED
E
C
B
E
H
-
1000V
750 V
~
1
2
3
4
4
3
EN
11

DC cu ent measu ement
1. Connect t e red test lead to t e VΩmA terminal. If t e
measurement will be in 200 mA - 10 A range, connect t e
red test lead to t e 10 A terminal.
2. Connect t e black test lead to t e COM terminal.
3. Set t e rotary switc to proper current range.
4. Open t e measured circuit and connect t e test leads in
series.
5. T e result will appear on t e display.
Caution: w ile connected to t e 10 A terminal, measurements
can last only 15 seconds in a few seconds intervals.
Resistance measu ement
1. Connect t e red test lead to t e VΩmA terminal.
2. Connect t e black test lead to t e COM terminal.
3. Set t e rotary switc to proper Ωrange.
4. If t e resistance measurement will be conducted on t e
circuit, disconnect t e circuit from power and disc arge all
capacitors.
5. Connect t e test leads to t e measured circuit.
6. T e result will appear on t e display.
Diode measu ement
1. Connect t e red test lead to t e VΩmA terminal.
2. Connect t e black test lead to t e COM terminal.
3. Set t e rotary switc to position.
4. Connect t e red lead to anode of t e diode, and black to
t e cat ode.
5. Voltage drop will be displayed. If t e display s ows t e "1",
it means t at t e polarization is reversed.
Tempe atu e measu ement (model RB-33C model)
1. Connect t e red lead of t e K-type t ermocouple to t e
VΩmA terminal.
2. Connect t e black lead of t e K-type t ermocouple to t e
COM terminal.
3. Set t e rotary switc to °C position.
EN 12

4. T e temperature will be displayed.
5. Maximum measurement of t e temperature is 250°C /
482°F.
Continuity test
1. Connect t e red test lead to t e VΩmA terminal.
2. Connect t e black test lead to t e COM terminal.
3. Set t e rotary switc to t e position.
4. Connect t e test leads to a measured circuit. If t e
resistance is lower t an 30 Ω, t e buzzer will buzz.
hFE t ansisto test
1. Set t e rotary switc to t e FE position.
2. Determine t e type of transistor (PNP or NPN) and connect
t e emitter, base and collector to proper sockets.
3. Approximate value of FE will be displayed.
Batte y test (models RB-33B and RB-33D only)
1. Connect t e red test lead to t e VΩmA terminal.
2. Connect t e black test lead to t e COM terminal.
3. Set t e rotary switc to t e proper range, according to t e
measured battery.
4. Connect t e test leads to t e battery.
5. Result will be displayed.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Clean t e device wit soft, slig tly damp clot , wit out
abrasive agents.
• To c ange t e battery and fuse, lift t e stand and unscrew
two screws. After opening t e battery cover, replace t e
battery (note t e polarity) and t e fuse. Close t e battery
cover and screw in two screws.
EN
13

SPECIFICATION
DC voltage
• Overload protection: 200 V AC for 200 mV range; 1000 V
DC or 750 V for all ranges.
• Input impedance: 1MΩ
AC voltage
• Average responding calibrated in rms of a sine wave.
• Frequency range: 45 Hz ~ 450 Hz
• Overload protection: 1000 V DC or 750 V for all ranges.
Continuity
Overload protection: for 15 seconds in max. 220 V.
Range Resolution Accuracy
200 mV 100 µV ±(0,5% + 3)
2 V 1 mV
±(0,8% + 5)20 V 10 mV
200 V 100 mV
1000 V 1 V ±(1% + 5)
Range Resolution Accuracy
200 V 100 mV ±(2% + 10)
750 V 1 V
Range Description
If t e resistance is lower t an
30 Ω+20 Ω, t e buzzer will
buzz.
EN 14

DC cu ent
Overload protection: 500 mA / 250 V fuse (10 A range is not
protected wit fuse)
Resistance
• Max. voltage of open circuit: 3 V
• Overload protection: for 15 seconds in max. 220 V.
Tempe atu e (model RB-33C only)
Range Resolution Accuracy
200 Ω 0,1 Ω ±(1% + 10)
2 KΩ 1 Ω
±(1% + 4)
20 KΩ 10 Ω
200 KΩ 100 Ω
2 MΩ 1 KΩ
Range Resolution Accuracy
-40°C ~ 150°C 1°C ±(1% + 4)
150°C ~ 1370°C ±(1,5% + 15)
-40°F ~ 302°C 1°F ±(1% + 4)
302°F ~ 1999°C ±(1,5% + 15)
Range Resolution Accuracy
200 µA 100 nA
±(1,8% + 2)2 mA 1 µA
20 mA 10 µA
200 mA 100 µA ±(2% + 2)
10 A 1 mA ±(2% + 10)
EN
15

Batte y test (models RB-33B and RB-33D only)
Range Resolution Internal resistance
12 V 10 mV 1,2 KΩ
9 V 10 mV 900 Ω
1,5 V 1 mV 3 KΩ
EN 16
PL 16
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in t e European Union and ot er European countries wit separate
collection systems) T is marking s own on t e product or its literature, indicates
t at it s ould not be disposed wit ot er ouse old wastes at t e end of its
working life. To prevent possible arm to t e environment or uman ealt from
uncontrolled waste disposal, please separate t is from ot er types of wastes
and recycle it responsibly to promote t e sustainable reuse of material
resources. House old users s ould contact eit er t e retailer w ere t ey
purc ased t is product, or t eir local government oce, for details of w ere
and ow t ey can take t is item for environmentally safe recycling. Business
users s ould contact t eir supplier and c eck t e terms and conditions of t e
purc ase contract. T is product s ould not be mixed wit ot er commercial
wastes for disposal.
Made in C ina for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1,
08-400 Miętne.

EN
17
KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA
W celu uniknięcia porażenia elektrycznego lub innej kontuzji
podczas korzystania z urządzenia, należy stosować się do
poniższyc zasad bezpieczeństwa:
1. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy
sprawdzić jego obudowę pod kątem uszkodzeń
mec anicznyc . Jeżeli obudowa posiada pęknięcia lub
braki, nie należy korzystać z urządzenia.
2. Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy
sprawdzić przewody pomiarowe pod kątem uszkodzeń
izolacji. Jeżeli przewody posiadają nacięcia lub uszkodzenia
izolacji, nie należy korzystać z urządzenia.
3. Nie należy wprowadzać do urządzenia napięć wyższyc
niż podanyc w specyfikacji urządzenia.
4. Podczas dokonywania pomiarów nie należy zmieniać
ustawienia przełącznika trybu.
5. Należy zac ować szczególną ostrożność podczas
dokonywania pomiarów napięcia powyżej 60 V DC i 30 V AC.
6. Przed pomiarem należy ustawić przełącznik trybu do
odpowiedniej pozycji a przewody pomiarowe podłączyć
do odpowiednic gniazd.
7. Nie należy korzystać z urządzenia w temperaturac
przekraczającyc zakres podany w specyfikacji, w wysokiej
wilgotności, w pobliżu materiałów wybuc owyc oraz
łatwopalnyc .
8. Podczas dokonywania pomiarów, sondy pomiarowe należy
trzymać za część plastikową.
9. Przed pomiarem rezystancji, ciągłości, diod oraz FE należy
odłączyć mierzony obwód od zasilania oraz rozładować
wszystkie kondensatory.
10.Jeżeli na wyświetlaczu pojawia się komunikat o niskim
poziomie baterii, należy wymienić baterię. W przeciwnym
wypadku dokładność pomiarów może zostać zmniejszona.
11. Przed otwarciem pokrywy baterii należy odłączyć przewody
testowe od mierzonego obwodu oraz od urządzenia.
12.Części zamienne (bateria i bezpiecznik) należy wymieniać
na nowe, o takic samyc parametrac .
PL
17

13.Nie należy ingerować w ścieżki wewnętrzne urządzenia.
Może to spowodować zmniejszenie dokładności pomiarów
lub uszkodzenie urządzenia.
14.Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnętrznego.
15.Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas,
należy wyjąć z niego baterię.
OPIS URZĄDZENIA
1. Wyświetlacz
2. Przycisk podświetlenia wyświetlacza
3. Przycisk zamrożenia pomiaru
4. Gniazdo FE
5. Przełącznik wyboru trybu
6. Gniazda połączeniowe
OBSŁUGA
Pomia napięcia AC i DC
1. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda
VΩmA.
OFF 750
200
20m
10
200m
2m
ºF
TEMP
hFE
ºC
200
2k
20k
200k
2M
200m
2
20
200
1000
200μ
NPN PN P
E
C
B
E
V
A
V
~
10A MAX
COM
VmA
CAT II 600 V
EN6101 0- 1
UNF USE D
MAX 1 0SEC
EAC H 15MIN
MAX 5 00mA
FUS ED
E
C
B
E
H
-
1000V
750 V
~
1
2
3
4
4
3
PL 18

2. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM.
3. Ustawić przełącznik wyboru trybu do odpowiedniego
zakresu napięcia.*
4. Podłączyć przewody pomiarowe do mierzonego obwodu.
5. Włączyć zasilanie mierzonego urządzenia lub ścieżki, a
napięcie i polaryzacja pojawią się na wyświetlaczu.
*Jeżeli zakres nie jest znany, należy ustawić najwyższy zakres
i stopniowo zmniejszać, aż do uzyskania precyzyjnego wyniku.
Pomia p ądu DC
1. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda
VΩmA. Jeżeli pomiar będzie w zakresie 200 mA – 10 A,
czerwony przewód pomiarowy należy podłączyć do
gniazda 10 A.
2. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM.
3. Ustawić przełącznik wyboru trybu do odpowiedniego zakresu
prądu.
4. Należy otworzyć mierzony obwód i podłączyć przewody
pomiarowe do obwodu szeregowo.
5. Wynik zostanie wyświetlony na wyświetlaczu.
Uwaga: przy podłączeniu do gniazda 10 A, pomiary mogą
trwać maksymalnie 15 sekund z kilkusekundowymi przerwami.
Pomia ezystancji
1. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda
VΩmA.
2. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM.
3. Ustawić przełącznik wyboru trybu do odpowiedniej pozycji
zakresu Ω.
4. Jeżeli pomiar rezystancji odbędzie się na ścieżce, należy
odłączyć ścieżkę od zasilania oraz rozładować wszystkie
kondensatory.
5. Podłączyć przewody pomiarowe do mierzonej ścieżki.
6. Wynik zostanie wyświetlony na wyświetlaczu.
PL
19

Pomia diody
1. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda VΩmA.
2. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM.
3. Ustawić przełącznik wyboru trybu do pozycji .
4. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do anody diody,
czarny przewód do katody.
5. Spadek napięcia zostanie wyświetlony. Jeżeli na wyświetlaczu
pojawia się komunikat „1”, oznacza to odwróconą polaryzację.
Pomia tempe atu y (tylko model RB-33C)
1. Podłączyć czerwony przewód termopary typu K do gniazda
VΩmA.
2. Podłączyć czarny przewód termopary K do gniazda COM.
3. Ustawić przełącznik wyboru trybu do pozycji °C.
4. Temperatura zostanie wyświetlona na wyświetlaczu.
5. Maksymalny zakres mierzonej temperatury wynosi 250°C /
482°F.
Test ciągłości
1. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda
VΩmA.
2. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM.
3. Ustawić przełącznik wyboru trybu do pozycji .
4. Podłączyć przewody pomiarowe do mierzonego obwodu.
Jeżeli rezystancja jest mniejsza niż 30 Ω, głośnik wyda dźwięk.
Test t anzysto ów hFE
1. Ustawić przełącznik wyboru trybu do pozycji FE.
2. Należy ustalić typ tranzystora (PNP lub NPN) i podłączyć
emiter, kolektor i bazę do odpowiednic gniazd.
3. Na wyświetlaczu pojawi się przybliżona wartość FE.
Test bate ii (tylko modele RB-33B, RB-33D)
1. Podłączyć czerwony przewód pomiarowy do gniazda VΩmA.
2. Podłączyć czarny przewód pomiarowy do gniazda COM.
3. Ustawić przełącznik wyboru trybu do odpowiedniej
PL 20
Other manuals for MIE-RB-33B
1
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Rebel Multimeter manuals