RED ATOM REDLC125 User manual

Large Full Motion Mount
Max Screen Size: 70”
Max weight: 125lbs
CAUTION: DO NOT EXCEED MAXIMUM
LISTED WEIGHT CAPACITY. SERIOUS
INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY
OCCUR!
V4
REDLC125
LARGE FULL MOTION MOUNT
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
V4
Max Screen Size: 80”
CAUTION: THE MAXIMUM LOADING WEIGHT
IS 130 LBS. USE WITH PRODUCTS HEAVIER THAN
THE MAXIMUM WEIGHT INDICATED MAY RESULT IN
INSTABILITY AND POSSIBLE PERSONAL INJURY.
!

P2
150lbs
MW150F64
TOOLS NEEDED
Herramientas Necesarias
Outils Requis
SYMBOLS
Drill
Agujerear
Percer
Level
Nivel
Niveau
Caution
Precaución
Attention
Pencil Mark
Marque con lápiz
Marque de crayon
Screwdriver
Destornillador
Tournevis
Tighten
Ajustar
Serrer
Socket Wrench
Llave española
Clé ouverte
7/32”
5.5 mm
3/8”
10 mm
Heavy!
Tres Lourd!
!Pesado!
QUESTIONS?
NEED HELP?
DISCLAIMER – WARNING INFORMATION
Disclaimer –. RED ATOM has extended every effort to ensure to accuracy and completeness of this manual. However, RED ATOM does not claim that the information covers all
installation and or operational variables. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Regarding the information
contained herein, RED ATOM makes no representation of warranty, expressed or implied, and assumes no responsibility for accuracy, sufficiency, or completeness of the
information contained in this document.
WARNING: FAILURE TO READ, THOROUGHLY UNDERSTAND, AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS CAN RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY, DAMAGE TO
PERSONAL PROPERTY, OR VOIDING OF FACTORY WARRANTY!
It is the responsibility of the installer to ensure all components are properly assembled and installed using the instructions provided. If you do not understand these instructions or
Do not attempt to install or assemble this product if the product or hardware is damaged or missing. The included hardware is designed for use on vertical walls constructed of
wood studs or solid concrete. A wood stud wall is defined as consisting of a minimum of 2x4 wooden studs (2” wide by 4” deep) with a maximum of 5/8” drywall. The included
hardware is not designed for use with metal studs or cinderblock walls. If you’re uncertain about the construction of your wall, then please consult a qualified contractor or installer
for assistance. For a safe installation, the wall you are mounting to must support 4 times the weight of the total load. If not, then the surface must be reinforced to meet this
standard. The installer is responsible for verifying that the wall structure and hardware used in any installation method will safely support the total load.
ESPAÑOL
Descargo de responsabilidad. RED ATOM procura que este manual sea preciso y completo. No obstante, no garantiza que la información aquí incluida cubra todos los detalles,
condiciones o variantes. Tampoco prevé todas las posibles contingencias relacionadas con la instalación o el uso de este producto. La información que contiene este documento
queda sujeta a cambio sin aviso previo o compromiso alguno. RED ATOM no ofrece ninguna garantía, ni expresa ni implícita, respecto de la información aquí incluida. RED
ATOM no se responsabiliza de la precisión de la información provista en este documento, ni tampoco de que sea completa o suficiente.
Soportes de pared
ADVERTENCIA: NO LEER, ENTENDER CABALMENTE Y SEGUIR TODAS LAS INSTRUCCIONES PUEDE DERIVAR EN LESIONES GRAVES, DAÑOS MATERIALES O LA
NULIDAD DE LA GARANTÍA OTORGADA POR EL FABRICANTE.
Es responsabilidad del instalador comprobar que todos los componentes estén correctamente ensamblados e instalados según las instrucciones provistas. Si usted no entiende
estas instrucciones o si tiene dudas o preguntas, comuníquese con Atención al Cliente por teléfono al por escrito a [email protected].
No instale ni ensamble el producto si éste o las piezas suministradas presentaran daños o si faltara algún elemento. Las piezas incluidas están diseñadas para ser instaladas
en paredes con TVes de madera o en paredes de hormigón. Se define como pared con montantes de madera aquélla conformada por montantes de madera de 51 mm (2
pulgadas) de ancho por 102 mm (4 pulgadas) de profundidad como mínimo y por TVes de yeso de 16 mm (5/8 pulgada) de espesor como máximo. Las piezas incluidas no están
diseñadas para instalarse en paredes con montantes de metal ni en paredes de bloques de hormigón. Si tiene dudas acerca del tipo de pared que tiene usted, consulte a un
contratista o a un instalador calificado. Para realizar una instalación segura, la pared elegida debe poder soportar cuatro veces el peso de la carga total. De lo contrario, deberá
reforzar la superficie para que cumpla con este requisito. El instalador es el responsable de comprobar que la estructura de la pared y las piezas utilizadas en la instalación
soporten la carga total de manera segura.
FRANÇAIS
Dénégation de responsabilité – RED ATOM vise l’exactitude et la complétude du présent manuel, toutefois, ne prétend en aucun cas que les informations contenues dans le
présent document couvrent tous les détails, conditions ou variations. L’entreprise ne prévoit pas non plus tous les cas de figures possibles liés à l’installation ou à l’utilisation de ce
produit. Les informations contenues dans le présent document sont sujettes à modification sans préavis, ni obligation quelconque. RED ATOM ne fait aucune déclaration quant à
une garantie expresse ou implicite concernant les informations contenues dans le présent document. RED ATOM n’est en aucun cas responsable de l’exactitude, de l’exhaustivité,
ni de la suffisance des informations contenues dans le présent document.
Supports muraux
ATTENTION : SI VOUS NE LISEZ, NI NE COMPRENEZ, NI NE SUIVEZ SOIGNEUSEMENT TOUTES CES INSTRUCTIONS, IL POURRAIT S’ENSUIVRE DES BLESSURES
GRAVES, DES DOMMAGES MATÉRIELS OU L’ANNULATION DE LA GARANTIE!
L'installateur est responsable de s’assurer de l’exactitude de l’assemblage et de l’installation de toutes les composantes, conformément aux instructions fournies. Si vous ne
comprenez pas ces instructions ou pour toute question ou problème, veuillez contacter le service à la clientèle au [email protected].
Si le produit est endommagé ou que des fixations sont manquantes ou endommagées, n'installez pas le produit. Si vous avez besoin de pièces ou de quincaillerie de rechange,
veuillez contacter le Service à la clientèle au [email protected]. La quincaillerie fournie est conçue pour servir sur des parois verticales en bois ou en béton massif. Un
mur à poteau en bois est défini comme constitué au minimum de poteaux de 2x4 (51 mm ou 2 po de large par 102 mm ou 4 po de profondeur) avec un maximum de 16 mm (5/8
po) de cloison sèche. La quincaillerie incluse n’est pas conçue pour servir sur des poteaux métalliques, ni des murs en briques de mâchefer. Si vous n’êtes pas sûr de la
construction de votre mur, veuillez consulter un maître d’œuvre ou installateur qualifié pour obtenir de l'aide. Pour que l'installation soit sécuritaire, le mur d'installation doit pouvoir
supporter 4 fois le poids de la charge appliquée. Si tel n'est pas le cas, la surface doit être renforcée en conséquence. L'installateur doit s'assurer que la structure du mur et la
quincaillerie utilisée pour n’importe quelle méthode de fixation peuvent supporter sans danger le poids de tous les équipements.

Product Components
Contents Qty Description
A 1 Wall Plate
B 1 Universal Monitor Plate
C 1 Arm Assembly
A B
Universal Adapter Range
Minimum: 200mm x 100mm (W X H)
Maximum: 600mm x 400mm (W X H)
C
AALLEN
WRENCH
LLEN
KEY
X1
X1
M6
WASHER
X 2
M6
ACORN
NUT
X 2
A4
A1 A3
A2
9
5mm
SPACER
X 4
14
8
SQUARE
WASHER
X 4
WALL
ANCHOR
X 4
45
12
M6 x 15
X 4
M8 x 15
X 4
M6 x 30
X 4
M8 x 30
X 4
36
M4 x 12
X 4
M4 x 30
X 4
10mm
SPACER
X 4
10 13
STEEL
WASHER
X 8
11 12
LAG BOLT
8mm x 65mm
X4
LAG BOLT
STEEL WASHER
X4
M8 x 45
X 4
7

TV
TV TV
TV

TV
TV
TV
TV
or
8
1
2
3
4
10 9
8
5
6
7

STEP 1- USE M8 STEEL WASHER IF THE PHILLIPS SCREWS FROM THE MONITOR KIT
ARE TOO LONG
STEP 2A
OPT
A
OPT
B
OPT
C
B4~7
11
11 11
88
910
Diagrams show three options for using additional washers if hardware screws are too long to properly tighten into
back of flat panel television.
B1~3 B1~3
! !
10 10
9
9
select the proper spacers or spacer suit as below if necessary

P 6
P 7
STEP 2B- SECURE UNIVERSAL MONITOR PLATE VERTICAL RAILS
X2
Secure vertical rails to horizontal
chrome rod on Monitor Plate with
pre-installed screws.
STEP 2C - PRIOR TO EXTENDING ARMS REMOVE ARM ASSEMBLY FROM WALL PLATE
Remove Arm Assembly by gently
lifting vertically off Wall Plate
. Wall
Plate is now ready to attach to wall surface
(Step 3).
Prior to extending arms:
Note- 4 Hex screws will be used in Step
4 to reattach arm assembly to wall mount.
.
Remove additional 2 screws at
bottom of Arm Assembly.
.
Remove 2 Inner Hex screws at top
of Arm Assembly.

P 8
STEP 3A- WOOD STUD INSTALLATION (CONCRETE INSTALLATION SKIP TO 3B)
Find stud and mark edge and center locations
Ubique el TV y marque las ubicaciones de los bordes y el centro.
Repérez l'emplacement d'une poutre, puis marquez l'emplacement des bords et du centre de cette poutre.
Mount wall plate
Coloque la placa de pared
Montez la plaque murale
LEVEL WALL PLATE
WITH INCLUDED
BUBBLE LEVEL AND
MARK HOLES FOR
DRILL BIT PILOT HOLE
X4
DRILL BIT
NOT INCLUDED
STEP 3A –DRILL PILOT HOLE AND MOUNT WALL PLATE
Secure lag bolts with
steel washer to Wall
Plate
12
13
12 13

P 9
STEP 3B –SOLID CONCRETE INSTALLATION
DRILL BIT
NOT INCLUDED
X4
LEVEL WALL PLATE
WITH INCLUDED
BUBBLE LEVEL AND
MARK HOLES FOR
DRILL BIT PILOT HOLE
Drill pilot hole
Realice el agujero piloto
Percez le trou de guidage
STEP 3B –DRILL PILOT HOLES AND MOUNT WALL PLATE
Solid Concrete
Concreto sólido
Béton massif
Drill Bit
S. broca
Foret
Level
Nivelado
Level
12 14
13
Insert Wall Anchors into Concrete Wall
Secure Lag Bolts to Wall Bracket

STEP 4 - ATTACH MOUNT ASSEMBLY TO WALL PLATE
P 10
Position Arm Assembly to desired lateral
position on wall plate for optimum placement of
TV. Secure Arm Assembly to Wall plate using
screws removed from Step 2.
STEP 5 - ATTACH UNIVERSAL MOUNT PLATE TO ARM ASSEMBLY & WALL
PLATE
A
B
Heavy, Assistance
Required
TRES LOURD ! Cette etape
requiert deux personnes
!PESADO! Necesitara ayuda
para realizar esta operacion
C
IMPORTANT!
Ensure that the top of the arm
assembly tucks INSIDE the top
of the wall plate.

B
Secure Acorn Nut
and Washer on
Monitor Plate to
Arm Assembly
STEP 6 - SECURE MONITOR PLATE TO ARM ASSEMBY
STEP 7 - ADJUST TILT TENSION/ POST INSTALLATION LEVEL
Adjust tilt mechanism tension with ratchet handle
levers (follow steps A-C with both handles)
Built-in level feature for post installation
correction
A3
A4
A2
A3
A4
A2
a) Rotate handle
clockwise as far
as possible.
b) Pull handle to
side laterally
(against spring
tension) and
rotate count-
er-clockwise as
far as possible.
c) Repeat steps a)
and b) until TV
holds desired tilt.
±3°
Allen Wrench
M6
Washer
M6 Acorn Nut
Adjust the 2 acorn nuts to snug, not
tight, tension. Slots allow Monitor Plate
and TV to move 3˚ in either direction.

P12
WARRANTY INFORMATION
This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized RED ATOM Dealer. RED ATOM products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years.
RED ATOM will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure to follow product care instructions from RED ATOM will result in void of warranty.
To obtain warranty service, contact RED ATOM customer service at [email protected]. You must supply a copy of your original receipt. If your product must be shipped to RED
ATOM for inspection, you will be responsible for the shipping charges. Replacement product shipped to you will be returned freight pre-paid.
RED ATOM disclaims any liability for modifications, improper installations, installations over the specified weight range, or failure to follow care instructions provided by RED ATOM. To the
maximum extent permitted by law, RED ATOM disclaims any other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and warranties of merchantability.
RED ATOM will not be liable for any damages arising out of the use of, or inability to use, RED ATOM products.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Specifications are subject to change without prior notice.
ESPAÑOL
Esta garantía se aplica a los residentes de los Estados Unidos que realizaron la compra en un distribuidor autorizado de RED ATOM . Esta garantía cubre los productos RED ATOM de los
defectos de materiales y de mano de obra por un periodo de 5 años. RED ATOM, a su exclusivo criterio, reparará o reemplazará el producto o componente defectuoso. En caso de que no
se sigan las instrucciones de RED ATOM para el cuidado del producto la garantía quedará anulada.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con el servicio de Atención al cliente de RED ATOM. Escribanos an [email protected]. Deberá proporcionar el recibo original.
Si fuera necesario enviar el producto a RED ATOM para revisarlo, los gastos de envío correrán por su cuenta. El producto de reemplazo que se le envíe se le devolverá con los gastos de
envío pagos.
RED ATOM no se hace responsable de modificaciones, instalaciones inadecuadas o instalaciones que superen el rango de peso especificado ni se hace responsable en casos en los que
no se hayan seguido las instrucciones proporcionadas por RED ATOM. En la medida en que la ley lo permita, RED ATOM no se hace responsable de ninguna otra garantía, expresa o
implícita, incluso las garantías de aptitud para un fin determinado o de comercialización. RED ATOM no se hace responsable de ningún tipo de daños causados por el uso de los productos
RED ATOM o por el uso inapropiado de dichos productos. RED ATOM no es responsable de los daños incidentales o emergentes. Dentro de éstos se incluyen todo tipo de gastos que
pudieran surgir de las reparaciones de productos RED ATOM que no se hayan realizado en RED ATOM.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que además tenga otros derechos que varían según el estado.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
FRANÇAIS
Cette garantie s'applique aux résidents des États-Unis qui achètent un produit RED ATOM auprès d'un détaillant RED ATOM autorisé. Les produits RED ATOM sont garantis 5 ans contre
les défauts de matériaux et de fabrication. RED ATOM se chargera de réparer ou remplacer, à son entière discrétion, tout produit qui s'avérera défectueux. Le non-respect des directives
d’entretien fournies par RED ATOM annulera la garantie.
Pour obtenir une réparation sous garantie, contactez le service à la clientèle RED ATOM à [email protected]. Vous devrez fournir une copie de votre reçu d'achat original. Si votre
produit doit être expédié à un centre de réparation RED ATOM pour y être inspecté, vous devrez payer les frais de port. Le produit de remplacement vous sera envoyé en port payé.
RED ATOM rejette toute responsabilité relativement à quelque problème pouvant être associé à une modification d'un produit, à une mauvaise installation ou à une installation ne respectant
pas les limites de charge, ou du non-respect des directives d’entretien fournies par RED ATOM. Sous réserve des lois en vigueur, RED ATOM réfute toute autre garantie expresse ou
implicite, notamment toute garantie de commercialisation ou de convenance à un usage quelconque. RED ATOM réfute toute responsabilité pour des dommages résultants de l'utilisation
ou de l'impossibilité d'utiliser des produits RED ATOM. RED ATOM réfute également toute responsabilité pour quelque dommage accessoire ou indirect. Ceci s'applique notamment aux frais
de main d'œuvre pour la réparation de produits RED ATOM par une personne ne travaillant pas pour RED ATOM.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais il est possible que vous ayez également d'autres droits selon votre lieu de résidence.
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
NEED HELP?
Table of contents
Other RED ATOM TV Mount manuals