red kiwi S-Line Lady II User manual

S-Line Lady II
Set
Bedienungsanleitung
User Manual
Mode d‘emploi

Sicherheitshinweise zum Gerät
• WICHTIG: Laden Sie den red kiwi S-Line Lady II Akku
ausschließlich mit dem mitgelieferten USB-Ladegerät.
• Nutzen Sie das red kiwi S-Line Lady USB-Ladegerät nicht
für andere Akkus.
• Schließen Sie den Akku nicht kurz und werfen Sie ihn
nicht ins Feuer.
• Lassen Sie den Akku beim Laden nicht unbeaufsichgt.
• Schützen Sie das Ladegerät vor Nässe und Feuchgkeit
und fassen Sie es nicht mit nassen Händen an. Nur in tro-
ckenen Innenräumen nutzen.
• Setzen Sie die elektrische Zigaree und das Ladegerät
keinen extremen Temperaturen aus (z.B. im Fahrzeug an
sonnigen Tagen).
• Schützen Sie das Gerät vor starken Erschüerungen,
Schlägen und lassen Sie es nicht herunterfallen.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Ladegerät.
• Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn das Kabel und/
oder das Gerät beschädigt ist.
Warnhinweise
• Nehmen Sie die Verdampfer, Kerne und die Liquidasche
nicht in den Mund und bewahren sie diese absolut unzu-
gänglich für Kinder auf!
• Entsorgen Sie die verbrauchten Verdampfer und Kerne
ebenfalls unzugänglich für Kinder und legen Sie das Gerät
/ Liquidasche nicht in Reichweite von Kindern ab!
• Nikon kann bei Kindern bereits in kleinen Dosen zu
schweren Vergiungserscheinungen oder gar zum Tod
führen!
• Nikon kann abhängig machen.

Allgemeine Hinweise zum Nikon (falls vorhanden)
Gewöhnen Sie sich langsam an die richge Benutzung und Do-
sierung der e-Zigaree, um eine Überdosierung mit Nikon zu
vermeiden. Wenn Sie zu viel konsumiert haben, kann dies zu
Schwindelgefühl, Übelkeit oder Kreislauf-Problemen führen. In
diesem Fall sollten Sie die Nikondosis reduzieren oder weniger
o und in größeren Zeitabständen an der e-Zigaree ziehen.
Austri von Liquidüssigkeit
Bei falscher Handhabung der Geräte kann unter Umständen
Liquidüssigkeit austreten. Wenn diese in den Mundraum ge-
langt, bildet sich ein unangenehmer Geschmack. Zur Neutrali-
sierung sollte der Mundraum mit Wasser ausgespült werden.
In der Regel ist das Verschlucken geringer Mengen Liquid unbe-
denklich. Falls trotzdem gesundheitliche Beschwerden wie z.B.
Schwindelgefühl oder Kopfschmerzen aureten, suchen Sie
bie einen Arzt auf.
Die Liquidüssigkeit kann austreten, wenn man trotz schwach
geladenem Akku sehr stark am Mundstück zieht. Hierdurch
kann der Verdampfer nicht die nöge Leistung entwickeln und
es kann vorkommen, dass nicht die komplee Flüssigkeit ver-
damp wird.
Richge Handhabung
• Wechseln oder laden Sie bei nachlassender Dampeis-
tung den Akku.
• Ziehen Sie weniger stark an der eZigaree.
• Legen Sie größere Pausen zwischen den Zügen ein.

Drehen Sie den Verdampfer auf dem Kopf
und schrauben die Basis gegen den Uhr-
zeigersinn ab. Halten Sie den Verdampfer
schräg und befüllen Sie den Tank (äußerer
Bereich) bis zur Markierung. Schrauben Sie
die Basis wieder auf.
Wenn das Liquid im Tank die Marke „REFILL“
erreicht hat, befüllen Sie den Tank erneut.
Schrauben Sie den Verdampfer im Uhrzei-
gersinn auf den Akku. Achten Sie bie dar-
auf, dass sich die Gewinde nicht verkanten,
da sie dadurch beschädigt werden können.
Der S-Line Lady Akku ist mit einem Trans-
portschutz gegen versehentliches Auslösen
ausgestaet und bendet sich bei Ausliefe-
rung im ausgeschalteten Modus. Zum Ein-
oder Ausschalten des Transportschutzes
drücken Sie die Taste dreimal innerhalb von
zwei Sekunden.
Drücken und halten Sie den Auslöseknopf
des Akkus und ziehen Sie gleichzeig am
Mundstück. Das Gerät ist nur so lange akv
und produziert Dampf, wie Sie den Knopf
gedrückt halten.
Tube
Basis
Base
So nutzen Sie Ihre e-Zigaree richg

Ziehen Sie langsam und gleichmäßig am
Mundstück. Zu heiges Ziehen kann dazu
führen, dass Liquid durch das Mundstück
austri. Außerdem verbessert sich die
Dampeistung mit abnehmender Zugstärke
und zunehmender Zuglänge.
Legen Sie spätestens nach ca. 10 bis 15 Zü-
gen eine Pause ein, die in etwa der Dauer
entspricht, die Sie beim herkömmlichen Rau-
chen bis zur nächsten Zigaree verstreichen
lassen würden. So kann das Liquid nachie-
ßen und der Verdampfer abkühlen.
Zum Laden des Akkus schrauben Sie diesen
im Uhrzeigersinn leicht in die runde Önung
des USB-Ladegerätes. Schließen Sie den
USB-Stecker entweder direkt an einen PC
an oder verwenden Sie einen 220 Volt- oder
einen 12 Volt-USB-Adapter (beide separat
erhältlich).
Beim Lady II Verdampfer sind Kern und Basis
eine Einheit und können nur gemeinsam ge-
tauscht werden.
Drehen Sie den Verdampfer auf dem Kopf
und schrauben die Basis gegen den Uhrzei-
gersinn ab. Setzen Sie die neue Basis mit
Kern auf dem Verdampfer und schrauben Sie
die Basis mit Kern wieder auf.
REFILL
FILL

Ergiebigkeit des Tanks
Der S-Line Lady II Verdampfer kann mit ca. 1,1 ml Liquid befüllt
werden. Hiermit können Sie etwa 90 bis 140 Züge erzeugen. Dies
entspricht etwa 11 Zigareen.
S-Line Lady II Akku mit Power Control Anzeige
Die Ladestandsanzeige des Lady II Akkus funkoniert wie eine
Ampel: Grün = voll, Gelb = halbvoll, Rot = leer. Wenn der Akku leer
ist, blinkt die Status-LED im Taster mehrmals rot auf und das Gerät
schaltet ab. Wechseln Sie in diesem Fall den Akku bzw. laden Sie
ihn auf.
Ladegerät
Die LED des Ladegerätes leuchtet während des Ladevorganges rot,
bei Ende des Ladevorganges grün. Der S-Line Lady II Akku ist dann
aufgeladen, wenn das Ladegerät ein grünes Licht zeigt. Trennen Sie
dann bie das USB-Ladegerät von der Stromquelle und entnehmen
Sie den Akku.
Erste Benutzung
Bei der ersten Benutzung oder wenn das Gerät lange außer Betrieb
war, gehen Sie bie wie folgt vor, um die volle Dampfmenge zu er-
zeugen: Ziehen Sie etwa fünf Mal „kurz“ (paen) an der eZigaree.
Nach einigen Zügen sollte sich beim Ziehen deutlich Dampf entwi-
ckeln. Falls nicht, wiederholen Sie den Vorgang.
Entsprechend der europäischen Gesetzgebung
ist es verboten, elektrische und elektronische
Geräte über den Hausmüll zu entsorgen. Bie
entsorgen Sie daher die Geräte über die Rück-
nahmestelle für Elektroschro bei Ihrer Gemein-
de.

Fehlerbehebung
Bie überprüfen Sie, ob der Fehler mit nachstehenden Hinwei-
sen behoben werden kann.
Problem Mögliche Ursachen Lösung
Gerät funko-
niert nicht
Akku ist leer
oder nicht richg
eingesetzt.
Transportsiche-
rung akv
Kein Kontakt zwi-
schen Akku und
Verdampfer
Laden Sie den Akku /
setzen Sie den Akku ein.
Reinigen Sie das Gewin-
de und den Mielpol mit
einem Tuch. Transportsi-
cherung deakvieren.
Mielpol am Akku mit
spitzem Gegenstand
vorsichg bewegen.
Es entsteht
zu wenig
Dampf
Akku ist leer /
Verdampfertank
ist leer
Akku laden / Verdamp-
fertank befüllen / Kern
wechseln
Akku wird
nicht geladen
Ladegerät nicht
angeschlossen /
Stromausfall
Ladegerät anschließen
(Status LED leuchtet
rot oder grün) / ggf.
Stromausfall (Sicherung
einschalten) beseigen
Akkulaufzeit
wird immer
kürzer
Natürliche Abnut-
zung der Akkus
Bestellen Sie bei Ihrem
Händler oder bei red kiwi
einen neuen Akku
Hat ein neu erworbenes Gerät von Anfang an eine schlechte
Dampfentwicklung, kontakeren Sie bie Ihren Händler für
eine Fehlerdiagnose. Eine Reinigung bringt in diesem Fall mögli-
cherweise keine Besserung.

Gewährleistung
Sie erhalten auf dieses Produkt eine Gewährleistung von 24
Monaten ab Kaufdatum. Die Gewährleistung gilt ausschließ-
lich für Herstellungs- und Materialfehler. Ausgeschlossen sind
Fehler, die durch Abnutzung, unsachgemäße Behandlung oder
Gewalteinwirkung entstanden sind. Die Gewährleistung für
Verschleißteile beträgt 6 Monate.
Bei diesem Produkt ist der Akku ein Verschleißteil.
Der S-Line Lady II Verdampferkern ist ein Einwegprodukt, wel-
ches bei sachgerechter Benutzung durchschnilich 20 komplet-
te Befüllungen ermöglicht. Danach kann die Leistung nachlas-
sen.
Innerhalb der Gewährleistungsfrist bleibt es der red kiwi GmbH
überlassen, die defekten Teile zu reparieren oder gegen gleich-
werge auszutauschen. Weitergehende Ansprüche, insbeson-
dere Schadenersatz, sind ausgeschlossen. Als Nachweis des
Gewährleistungsanspruches ist ein Kaueleg mit Datum erfor-
derlich.
Bie wenden Sie sich bei Defekten an Ihren Fachhändler.

Safety instrucons for device
• IMPORTANT: Only use the supplied USB charger to
charge the red kiwi S-Line Lady II baery.
• Do not use the S-Line Lady USB charger with other bat-
teries.
• Do not short-circuit the baery and do not throw into re.
• Do not leave the baery unaended during recharge.
• Protect the charger from moisture and humidity and do
not touch with wet hands. For indoor use (dry) only.
• Do not expose the electronic cigaree and charger to ext-
reme temperatures (e.g. car dashboard in summer).
• Protect the device from excessive vibraon and shocks.
• Do not drop.
• Do not place objects at the charger.
• Do not use the charger if cable or charger body are da-
maged.
Warnings
• Do not place the atomizer and the bole of liquid in your
mouth and ensure that they remain completely out of the
reach of children.
• Dispose of used atomizer and atomizer cores / liquid bo-
les out of reach of children.
• Nicone can lead to severe symptoms of poisoning or
even death to children, even in small doses.
• Nicone is addicve.

General informaon on nicone (if present)
To avoid overdosing of nicone, slowly accustom yourself using
e-cigarees properly and in the right doses. If you absorb too
much nicone, it may lead to dizziness, nausea, or circula-
tory problems. In such cases, you should reduce the nicone
consumpon or drag less oen and with reduced intervals.
Escape of liquid from the atomizer
Incorrect use of the device may lead to liquid leaking from the
atomizer. Accidental ingeson of liquid should not cause adver-
se reacons, but if any symptoms such as dizziness or heada-
ches occur, retrain of further use. While not harmful in minor
amounts, liquid doesn‘t taste pleasant, so we recommend rin-
sing your mouth well with water if ingested.
The uid inside the tank may leak when the baery is weake-
ned and you take heavy drags. This can cause the atomiser to
not develop sucient power and not all of the liquid may be
vaporised.
Correct handling
• If the performance of the vaporiser is dwindling, replace
or recharge the baery.
• Drag on the cigaree less intensely.
• Drag less frequently.

Filling the tank:
Please turn the atomizer upside down and
unsrew the base counterclockwise. Fill liquid
into the outer area of the tank up to the l-
ling mark. Then ret the base clockwise with
tank.
Rell the tank if the liquid reaches the „RE-
FILL“ mark.
Screw the vaporizer to the baery with
clockwise turns. Please ensure that the
threads are not crossed, as this may damage
them.
The baery of your S-Line Lady is equipped
with transport protecon against accidental
acvaon, and is switched o in the as-de-
livered condion. To turn the transport pro-
tecon on or o, press the buon three mes
within two seconds.
Press the release buon of the baery and
pull up the mouthpiece at the same me.
Vapour develops only if you press the relea-
se buon connuously while dragging.
Tube
Basis
Base
Correct usage guide

Drag slowly and steadily. If you drag too
hard, it may result in liquid leaking through
the mouthpiece. Also, the vaporizer per-
forms far beer if you drag less intensely
but for longer.
Aer about 10 to 15 drags at most, pause for
a period of me that corresponds to the me
that would have elapsed for you to light the
next convenonal cigaree, so the liquid can
ow back and the vaporizer can cool down.
To charge the baery, gently screw it into the
round opening at the USB charger in a clock-
wise direcon. Connect the USB cable either
directly to a PC or a 220 volt or 12 volt USB
adapter (both sold separately).
Core and base of the Lady II atomizer are a
joint unit and only can be replaced together.
Please turn the atomizer upside down and
unsrew the base counterclockwise. Connect
the new base and core to the tank and ret
the base clockwise with tank.
REFILL
FILL

Tank capacity
The S-Line Lady II vaporizer has a capacity of approx. 1.1 ml for li-
quid. This allows for about 90 to 140 drags, equivalent to about 11
cigarees.
S-Line Lady II Baery with Power Control Display
The S-Line Lady II baery’s charge level works like trac lights:
Green = full, yellow = half-full, red = at. When the baery is empty,
the status LED ashes red repeatedly and the device switches o
itself. When this happens, change or recharge the baery.
USB Charger level indicator
The charger LED glows red while charging, and green at the end of
the recharging process. When the LED is green, please unplug the
USB charger from the power source and remove the baery. Your
baery is now readily charged for use.
Condioning the device
When using it for the rst me, or when the unit has not been in
operaon for a long period, it needs to be condioned in order to
produce the full amount of vapour. Drag intensively on the cigaree
around 5 mes, one aer another. Aer a few drags, a signicant
amount of vapour should be generated. If this is not the case, repeat
the process. If a newly acquired unit has poor vapour generaon right
from the start, please contact your dealer to determine the fault. In
such cases cleaning may not improve the situaon.
According to European legislaon, disposing of
electrical and electronic appliances in household
waste is prohibited. Please dispose of this device
at the designated collecon points for electronic
waste provided by your local council.

Troubleshoong
Before contacng your dealer to complain, please check to see
if the problem can be solved by following the advice below:
Problem Possible Causes Soluon
Device
is not
working
Baery is empty
or not conected
correctly.
Transport lock
acve
No contact to
the center pole
Charge the baery / connect
the baery. Clean the threads
of the baery and of the
vaporiser with a cloth. Deac-
vate the transport lock.
Raise the center pole of the
baery up slightly, e.g. with a
thoothpick.
There is
too lile
vapour
Baery is empty
/ tank is empty
Recharge the baery / rell
the tank / change the core.
Baery
is not
charging
Charger not
connected /
power failure
Connect the charger (LED
status light red or green) /
resolve power failure.
Baery
life is
becoming
shorter and
shorter
Normal wear
and tear of the
baery
Order a new baery from
your dealer or from red kiwi.

Warranty
This product is guaranteed for a period of 24 months from the
date of purchase. The warranty only applies to defects arising
from faulty manufacturing and faulty material. Faults caused by
wear, misuse or the use of force are excluded. The warranty for
wearing parts is six months.
In this product, the baery is considered to be a wearing part.
The S-Line Lady II core is a disposable product that is intended
to provide an average of 20 complete rells when used proper-
ly. The quality cannot be guaranteed if used more than 10 mes.
Within the warranty period, red kiwi GmbH has the right to
decide whether defecve parts are repaired or exchanged for
parts with equal value. Any further claims, especially claims for
damages, are excluded. To exercise the warranty, a dated proof
of purchase is required. Should you experience problems with a
defecve part, please contact your dealer.

Consignes de sécurité relaves à l‘appareil
• IMPORTANT : Rechargez la baerie S-Line Lady II de red
kiwi uniquement avec le chargeur USB.
• N‘ulisez jamais le chargeur USB S-Line Lady de red kiwi
pour d‘autres baeries.
• Ne court-circuitez pas la baerie et ne la jetez pas dans
le feu.
• Ne laissez pas la baerie en charge sans surveillance.
• Protégez l‘appareil contre l‘eau et l‘humidité et ne le tou-
chez jamais avec les mains mouillées. Ulisez-le unique-
ment dans des pièces sèches.
• Ne laissez pas la cigaree électronique et le chargeur à
des températures extrêmes (par ex. dans le véhicule les
jours de soleil).
• Protégez l‘appareil des secousses, des coups et ne le lais-
sez pas tomber.
• Ne posez aucun objet sur l‘appareil.
• N‘ulisez pas le chargeur si le câble et/ou l‘appareil est/
sont endommagé(s).
Averssements
• Ne prenez pas les réservoirs et le acon de liquide en
bouche et maintenez-les hors de portée des enfants !
• Jetez également les réservoirs hors de portée des enfants
et ne posez pas l‘appareil/le acon de liquide à portée des
enfants !
• Mêmes à petes doses, la nicone peut entrainer de gra-
ves intoxicaons voire la mort.
• La nicone possède un fort potenel addictogène.

Remarques générales sur la nicone (le cas échéant)
• Accoutumez-vous tranquillement à la bonne ulisaon et
au bon dosage de la cigaree électronique, an d‘éviter
un surdosage de nicone. Si vous en avez consommé de
trop, vous risquez d‘être pris de verges, de nausée ou de
troubles cardio-vasculaires. Dans ce cas, réduisez la dose
de nicone ou la fréquence à laquelle vous fumez, ou pré-
voyez de plus grands intervalles entre les vapotages.
Fuite de liquide du réservoir
• En cas de mauvaise ulisaon de l‘appareil, vous risquez
de voir fuir du liquide du réservoir. Si vous en avez en
bouche, vous allez ressenr un goût désagréable. Pour le
neutraliser, rincez-vous la bouche à l‘eau.
• En principe, il n‘y a aucun danger à avaler une pete quan-
té de ce liquide. Si vous constatez néanmoins des trou-
bles tels que verges ou maux de tête, consultez votre
médecin.
• Le liquide du réservoir peut fuir lorsque vous aspirez très
fort sur l‘embout alors que la baerie est peu chargée.
L‘atomiseur ne peut alors fonconner correctement et
il peut arriver que le liquide ne s‘évapore pas complète-
ment.
Ulisaon correcte
• Lorsque vous constatez que l‘évaporaon ne se fait pas
correctement, changez ou rechargez la baerie.
• Vapotez moins fort.
• Faites de plus grandes pauses entre les vapotages.

Voilà comment bien uliser votre cigaree électronique
Remplissage du réservoir de l‘atomiseur:
Tournez l‘atomiseur et remplissez de liquid
jusqu‘à la marque supérieur dans le sens ho-
raire inverse. Revissez la base sur l‘atomiseur
dans le sens horaire. Ne remplissez pas le
tube intérieur.
Remplissez encore l‘atomiseur quand il est
vidè jusqu‘à la marque de „REFILL“
Vissez l‘atomiseur sur la baerie dans le sens
horaire. Veillez à ne pas visser de travers, ce
qui risquerait d‘endommager le pas de vis.
La baerie S-Line Lady dispose d‘une protec-
on de transport pour prévenir tout déclen-
chement inopportun. À la livraison, elle est
désacvée. Pour acver ou désacver la pro-
tecon de transport, appuyez trois fois sur la
touche en deux seconde.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton
déclencheur de la baerie et vapotez en
même temps. L‘appareil ne reste acf et ne
produit de la vapeur que tant que vous ap-
puyez sur le bouton.

REFILL
FILL
Vapotez lentement et régulièrement sur
l‘embout. Si vous vapotez trop fort, vous ris-
quez d‘aspirer du liquide. En outre, l‘évapo-
raon est meilleure lorsque vous vapotez
moins fort mais plus longtemps.
Faites une pause toutes les 10 à 15 vapota-
ges, pendant environ le temps que vous at-
tendriez jusqu‘à la prochaine cigaree. Cela
permet au liquide de couler à nouveau et à
l‘atomiseur de refroidir.
Pour charger la baerie, vissez-la légèrement
dans l‘ouverture du câble USB, en tournant
dans le sens horaire. Branchez la clé USB à
un ordinateur ou ulisez un adaptateur 220
volts ou 12 volts USB (disponibles séparé-
ment).
Changer la resistance de l´atomiseur et la
base seulement ensemble. Tournez látomi-
seur et revissez la base dans le sens horai-
re. Poser la base nouveau sur l´atomiseur et
tournez la base avec la resistance de látomi-
seur sur l´atomiseur.

Rendement du réservoir
L‘atomiseur S-Line Lady conent env. 1,1 ml de liquide. Vous
pouvez ainsi vapoter 90 à 140 fois. Cela correspond à environ
11 cigarees.
S-Line Lady II baerie avec Power Control
L´annonce d´indicaon funconne comme un feu, verde = ener,
jaune = midi ener, rouge = vide. Quand la baerie est vide, le
LED luire en rouge quelques fois et l´appareil s´enteindre. Chan-
ger la baerie ou recharger la baerie.
Chargeur
La DEL du chargeur clignote en rouge pendant le chargement, en
vert lorsque le chargement est terminé. La baerie S-Line Lady
est chargée lorsque le voyant du chargeur est vert et le voyant
de la baerie est éteint. Coupez le chargeur USB de la source
électrique et enlevez la baerie.
Première ulisaon
Lors de la première ulisaon ou après une longue pause, pro-
cédez comme suit pour obtenir une bonne vapeur : Vapotez cinq
fois brièvement (crapotez) sur la cigaree électronique. Au bout
de quelques vapotages, vous verrez de la vapeur se former. Dans
le cas contraire, recommencez.
Conformément à la législaon européenne, il
est interdit de jeter les appareils électriques
et électroniques dans la poubelle de déchets
ménagers. Vous devez donc jeter les appareils
dans les endroits de collecte prévus à cet eet
par votre commune, pour les déchets électro-
niques.
Table of contents
Languages:
Other red kiwi Electronic Cigarette manuals