Reer 3908 User manual

Gebrauchsanleitung Wasserkocher Wichtig! Für späteres Nachschlagen aufbewahren.
Instruction Manual Stainless Steel - Kettle Important! Please keep for further reference.
Mode d’emploi Bouilloire en inox Important! A conserver pour une consultation ultérieure.
Istruzioni d`uso Roestvrij staal - waterkoker Importante! Conservate questa descrizione per poter far riferimento ad essa in un second momento.
Gebruiksaanwijzing Roestvrij staal - waterkoker Belangrijk! Bewaar voor latere raadpleging.
Manual del Usuario del Intercomunicador para Importante! Guárdelas para poder leerlas posteriormente en caso necesario.
EDELSTAHL
WASSERKOCHER
EXTRA ALLTAGSFREUNDLICH, EXTRA SICHER, EXTRA HYGIENISCH
PIA
Art.Nr: 3908
Anleitung_Wasserkocher_komplett11 1 18.10.2007 13:37:14

Deutsch (D)
Inhaltsverzeichnis: 1. Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise 2
2. Warnhinweis heiße Flächen 2
3. Technische Daten, allgemeine Übersicht 3
4. Bedienungsanleitung 4
5. Fehlersuche, Fehlerbehebung 5
6. Reinigung 6
7. Umweltinformation 6
8. Gewährleistung 6
English (GB)
Table of contents: 1. Introduction, information and safety warnings 8
2. Warning hot surface 8
3. General view, technical Data 9
4. Manual 10
5. Failures, troubleshooting 11
6. Cleaning 12
7. Notice forenvironmental 12
8. Terms of warranty 12
Francais (F)
Sommaire : 1. Informations importantes et conseils de sécurité 14
2. Avertissements concernant les surfaces brûlantes 14
3. Données techniques, aperçu général 15
4. Mode d‘emploi/ mise en marche 16
5. Recherche d‘erreur, résolution d‘erreurs 17
6. Nettoyage 18
7. Informations d‘environnement 18
8. Conditions de garantie 18
Italiano (I)
Indice: 1. Informazioni importanti e indicazioni di sicurezza 20
2. Indicazione allarme superficie calde 20
3. Dati tecnici, quadro generale 21
4. Istruzioni d‘uso/ messa in servizio 22
5. Ricerca guasti, riparazione del guasto 23
6. Pulizia 24
7. Informazione ambientale 24
8. Istruzioni per la garanzia 24
Nederlands (NL)
Inhoudsopgave: 1. Informaciones y avisos importantes de seguridad 26
2. Advertencia superficies calientes 26
3. Datos técnicos, vista general 27
4. Puesta en marcha 28
5. Solución de problemas, búsqueda de problemas 29
6. Informaciones medioambientales 30
7. Reinigung 30
8. Condiciones de garantía 30
Espanol (E)
Índice de contenidos: 1. Belangrijke informatie en veiligheidsinstructies 32
2. Waarschuwing hete oppervlakten 32
3. Technische gegevens, algemeen overzicht 33
4. Gebruiksaanwijzing/ Ingebruikneming 34
5. Storing zoeken, storing opheffen 35
6. Limpieza 36
7. Milieu-informatie 36
8. Garantiebepalingen 36
Seite 1
Anleitung_Wasserkocher_komplett12 2 18.10.2007 13:37:14
Ελληνικά (GR)
1. προειδοποιήσεις για την ασφάλεια 38
2. Προσοχή: Καυτές επιφάνειες 39
3. τεχνικά δεδομένα 39
4. Θέση σε λειτουργία: 40
5. Έλεγχος λειτουργίας πριν από την πρώτη χρήση 41
6. Καθαρισμός 42
7. Περιβαλλοντικές πληροφορίες 42
8. εγγύηση 42
Πίνακας περιεχομένων:

! Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit ein-
geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. Personen ohne
die erforderliche Erfahrung und Kenntnis benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Wichtige Sicherheitshinweise:
! Beim Ausgießen den Kontakt mit dem aus der Ausgießtülle austretenden Dampf
vermeiden - ebenso beim Wiederbefüllen mit dem aus dem geöffneten Deckel
austretenden Dampf.
! Gerät nicht in der Nähe von Kindern benutzen und Stromkabel niemals über Tisch- und
Arbeitsflächenkanten herabhängen lassen - Kinder könnten nach dem Stromkabel greifen
und das Gerät herunterziehen.
! Gerät niemals überfüllen - Verbrühungsgefahr durch herausspritzendes heißes Wasser.
! Gerät, Stromkabel und Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
! Zur Vermeidung von Gefahren darf ein beschädigtes Kabel nur vom Hersteller, einer
autorisierten Kundendienstwerkstatt oder vergleichbar qualifizierten Personen repariert
werden.
! Ohne entsprechende Beaufsichtigung darf das Gerät weder von kleinen Kindern noch von
behinderten Personen benutzt werden.
! Das Gerät muss vor dem Zugriff kleiner Kinder geschützt aufbewahrt werden - es gehört
nicht in Kinderhände.
! Gerät nicht auf schrägen Flächen betreiben.
! Vor dem Einschalten unbedingt darauf achten, dass der Deckel korrekt geschlossen ist.
Achtung: Heiße Flächen
! Jede Berührung des Gerätes mit bloßen Händen vermeiden, solange es benutzt wird oder
nach dem Kochvorgang noch nicht abgekühlt ist. Zur Vermeidung von Verletzungen Gerät
nur an dem isolierten Griff anfassen.
! Während des Kochvorganges den Deckel nicht öffnen.
! Vor dem Hochheben des Gerätes bzw. vor dem Wasserausgießen unbedingt darauf
achten, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
!Gerät vor dem Befüllen bzw. vor dem Ausgießen von heißem Wasser von der
Stromversorgung trennen.
! Gerät niemals in der Nähe von bzw. auf Herdplatten oder Gasherden abstellen.
! Das Gerät ist nur zum Wasserkochen bestimmt.
! Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt bestimmt.
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen reer Wasserkochers
Wir sind sicher, Sie werden lange Zeit Freude an der Qualität unseres Produktes haben.
Bitte nehmen Sie sich ein paar
Minuten Zeit um die Sicherheits-
hinweise gründlich zu lesen.
Anderenfalls besteht die Gefahr,
dass das Gerät nicht ordnungs-
gemäß funktioniert.
Bitte lesen Sie sich die folgenden
Punkte sorgfältig durch und
folgen sie den Anweisungen,
bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Bewahren Sie die
Bedienungsanleitung für späteres
Nachschlagen sorgfältig auf.
HINWEIS:
Die Nichtbeachtung dieser
Hinweise kann zu Verbrennungen
oder zu Schäden am Gerät führen.
Das Gerät ist zum Abkochen von
Wasser für die Zubereitung von
Babynahrung bestimmt
(keine Milch einfüllen).
Füllmenge und Abmessungen
sind dem Fassungsvermögen von
Babyfläschchen angepasst.
Maximal können 500 ml Wasser
(entspricht der Füllmenge von zwei
großen Babyfläschchen)
aufgekocht werden. Die Aus-
gießöffnung entspricht genau
der kleinen Einfüllöffnung von
Babyfläschchen.
Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise
Seite 2
Anleitung_Wasserkocher_komplett13 3 18.10.2007 13:37:14

Deutsch (D)
Legende: 1. Ergonomischer Handgriff mit integrierter Reset-Taste
2. Spannungswahlschalter an der Unterseite des Gerätes
3. Status-Kontrollanzeige
4. Ausgießöffnung
5. Sicherheitsdeckel
Noch alltagsfreundlicher:
Die Maximalfüllmenge von 500 ml ist
speziell dem Fassungsvermögen von
Babyfläschchen angepasst. Ein flacher
Edelstahlheizboden ersetzt die her-
kömmliche Heizspirale, so dass selbst
kleinste Zubereitungsmengen schnell
und gleichmäßig erwärmt werden
können. Der extra kleine Ausgießer
passt ideal an die Einfüllöffnung von
Babyfläschchen und ermöglicht ein
kontrolliertes und bequemes Abgießen.
Der ergonomisch geformte Handgriff,
mit integrierter Reset-Taste bietet
Links- und Rechtshändern gleicherma-
ßen Bedienkomfort und Sicherheit.
Noch hygienischer:
Schluss mit Kalkablagerungen an den
Heizstäben. Der flache, lebensmitte-
lechte Edelstahlheizboden verdeckt die
Heizelemente im Inneren und ermög-
licht die bequeme und unkomplizierte
Reinigung nach dem Kochvorgang.
Noch sicherer:
Das integrierte Sicherheitssystem mit
Trockengehschutz und Dampfsensor
sorgt für automatische Abschaltung,
nachdem das Wasser vollständig erhitzt
oder das Gerät mit zu wenig Wasser
befüllt wurde. Über die großzügig
dimensionierte Deckelöffnung kann
der reer Wasserkocher schnell und
unkompliziert befüllt werden. Der
Sicherheitsverschluss verhindert ein
Herausspritzen während des Kochvor-
ganges sowie ein Überschwappen beim
Abgießen.
- Gebürsteter, rostfreier Edelstahl, Deckel: Kunststoff BPA-frei
- Ergonomischer Griff für Rechts- und Linkshänder
- Integrierter Reset-Taste zum Wiederaufkochen
- Reinigungsfreundlicher, flacher Edelstahlboden ohne Heizspirale
- Erwärmt auch kleinste Mengen gleichmäßig und sekundenschnell
- Hoher Sicherheitsstandard durch mehrstufige Sicherheitsabschaltung
- Gerät schaltet bei Erreichen des Kochpunktes automatisch ab
- Integrierter Dampfsensor
- Trockengehschutz: Automatische Abschaltung bei zu wenig Wasser
- Speziell geformte Ausgießöffnung ermöglicht sicheres und bequemes Ausgießen
- Sicherheitsdeckel schützt vor Herausschwappen des kochenden Wassers
- Wiedererwärmen nach kurzem Abkühlvorgang möglich
- Status-Kontrollleuchte informiert über Betriebszustand
- Fassungsvermögen: 500 ml
- 1000-Watt-Heizleistung
- Spannungswahlschalter ermöglicht Einsatz auf Reisen, bei 120 V oder 230 V
Allgemeine Übersicht / technische Daten:
Allgemeine Übersicht :
Seite 3
Anleitung_Wasserkocher_komplett14 4 18.10.2007 13:37:14

ACHTUNG:
Vergewissern Sie sich, dass die
angegebene Spannung des
Gerätes mit der lokalen
Stromversorgungsspannung
übereinstimmt.
Ein in Europa (Normalspannung
230 V) mit einem auf 120 V
eingestellten Spannungswahl-
schalter betriebenes Gerät wird
augenblicklich zerstört.
1. Einstellen der Betriebsspannung
Stellen Sie die Gerätespannung durch Drehen des Span-
nungswahlschalters an der Unterseite des Wasserkochers
auf die lokale Stromversorgungsspannung ein und über-
prüfen sie diese vor jeder Benutzung. Normalspannung in
Europa = 230 V.
2. Gerät mit Wasser befüllen
gnunffölekceDeidredognunffößeigsuAeidhcrudtäreG
befüllen. Maximale Befüllmenge von 0,5 l (MAX-Markierung)
nicht überschreiten. Achten Sie darauf, dass während des
Kochvorgangs der Deckel geschlossen bleibt.
3. Einschalten des Gerätes
Nach dem Befüllen mit Wasser das Gerät mit der Stromver-
sorgung verbinden und einschalten, indem Sie die Reset-
Taste im Griff drücken. Die Status-Betriebsleuchte geht an.
Achtung:
Wurde die Reset-Taste bereits vorher gedrückt, beginnt das Gerät nach dem Einstecken des
Netzsteckers sofort mit dem Kochvorgang!
4. Trennen vom Stromnetz
Nach Beendigung des Kochvorganges schaltet sich das Gerät
automatisch ab.
Wichtig: Das Gerät nach der Benutzung stets von der Strom-
versorgung trennen.
Inbetriebnahme:
Seite 4
Ein erneutes Aufkochen ist erst nach entsprechender Abkühlung der Abschaltautomatik
möglich. Dies kann je nach Betrieb- und Umgebungstemperatur mehrere Minuten dauern.
Wassertropfen unter dem Gerät sind kein Grund zur Besorgnis - es handelt sich hierbei um nor-
males Kondenswasser.
Trockengehschutz
Falls das Gerät mit zu wenig Wasser betrieben wird, schaltet es sich automatisch ab. Vor dem
Neubefüllen abkühlen lassen (ca. 10 Min.). Nach dem Abkühlen ist das Gerät wieder betriebs-
bereit.
Hinweis
Anleitung_Wasserkocher_komplett15 5 18.10.2007 13:37:15

Deutsch (D)
Seite 5
Problem / Situation Mögliche Fehlerquelle Was ist zu tun?
Das Gerät fängt nicht
mit dem Kochvorgang
an, die Status-LED an
der Vorderseite leuchtet
nicht
* Das Gerät ist ausgeschaltet
* Das Gerät kühlt sich
gerade vom letzten
Kochvorgang ab
(Abkühlzeit ca. 10 min)
* Der Stecker ist nicht
angeschlossen
* Stromausfall
* Überprüfen Sie, ob das
Gerät an eine funktions-
tüchtige Steckdose
angeschlossen ist
* Wenn das Gerät angeschlossen
ist, gehen Sie sicher, dass
es richtig angeschlossen
ist und die Steckdose
funktioniert
* Falls Sie kurz zuvor bereits
einmal Wasser aufgekocht
haben, kann das Gerät erst
wieder nach 10 min Abkühlzeit
in Betrieb genommen werden
Das Gerät beginnt sofort
mit dem Kochvorgang,
noch bevor ich die Reset-
Taste gedrückt habe
* Die Reset-Taste wurde
bereits vor der Inbetrieb-
nahme gedrückt
* Das Gerät schaltet automatisch
ab, auch dann wenn noch kein
Wasser hineingefüllt wurde
HINWEIS:
Sollte der Wasserkocher nicht ordnungs-
gemäß funktionieren oder unerwartete
Fehler auftreten, bitten wir Sie,
1.) Zunächst den entsprechenden Ab-
schnitt der Bedienungsanleitung erneut
sorgfältig durchzulesen.
2.) Versuchen Sie bitte anschließend
den Fehler mit Hilfe der nachstehenden
Störungstabelle zu finden.
3.) Sollte sich der Fehler nicht beheben
lassen, bitten wir Sie, sich mit Ihrem
Fachhändler in Verbindung zu setzten.
Funktionsprüfung vor dem ersten Gebrauch
Testen Sie vor dem ersten Gebrauch die Funktionstüchtigkeit. Stellen Sie sicher, dass sämtliche Verpackungs-
teile und Etiketten vom Gerät entfernt wurden. Befüllen Sie den Wasserkocher bis zur MAX-Markierung mit
Wasser. Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz und schalten Sie es durch Drücken der Reset-Taste ein.
Schütten Sie das Wasser nach dem Aufkochen weg.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, in der Gebrauchsanleitung oder auf der
Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar.
Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
HINWEIS:
Bitte fragen Sie bei Ihrer Stadt-
bzw. Gemeindeverwaltung nach
der zuständigen Entsorgungs-
stelle. (Richtlinie bezüglich
Entsorgung elektrischer bzw.
elektronischer Geräte)
.
Umweltinformation
Fehlersuche /Fehlerbehebung
Anleitung_Wasserkocher_komplett16 6 18.10.2007 13:37:15

Seite 6
Dieses Gerät ist aus einwandfreien Materialien und mit großer Sorgfalt hergestellt worden. Die
reer GmbH übernimmt daher für den Wasserkocher eine Garantie von 2 Jahren ab Verkaufsdatum
für alle Material- und Fabrikationsfehler. Sollte sich dennoch ein derartiger Fehler einstellen, dann
wenden Sie sich bitte mit dem Garantieschein oder Kaufbeleg an Ihren Händler.
ACHTUNG - Kein Garantieanspruch besteht, wenn:
- das Gerät unsachgemäß verwendet wurde
- unbefugte Eingriffe vorgenommen wurden
- das Gerät mit einer falschen Spannung betrieben wurde (Überspannungsschäden)
- kein Kaufbeleg vorliegt
ACHTUNG:
Versuchen Sie auf keinen Fall die
Geräte selbst zu reparieren, da
dadurch die Garantie erlischt.
Garantie-Bedingungen:
Anleitung_Wasserkocher_komplett17 7 18.10.2007 13:37:15
Bitte Kassenzettel und Artikelnummer aufbewahren.
Eventuelle Gewährleistungsansprüche oder Ansprüche aus
Garantieversprechen sind ausschließlich mit dem Händler/Verkäufer abzuwickeln.
Deutsch (D)
Seite 5
Problem / Situation Mögliche Fehlerquelle Was ist zu tun?
Das Gerät fängt nicht
mit dem Kochvorgang
an, die Status-LED an
der Vorderseite leuchtet
nicht
* Das Gerät ist ausgeschaltet
* Das Gerät kühlt sich
gerade vom letzten
Kochvorgang ab
(Abkühlzeit ca. 10 min)
* Der Stecker ist nicht
angeschlossen
* Stromausfall
* Überprüfen Sie, ob das
Gerät an eine funktions-
tüchtige Steckdose
angeschlossen ist
* Wenn das Gerät angeschlossen
ist, gehen Sie sicher, dass
es richtig angeschlossen
ist und die Steckdose
funktioniert
* Falls Sie kurz zuvor bereits
einmal Wasser aufgekocht
haben, kann das Gerät erst
wieder nach 10 min Abkühlzeit
in Betrieb genommen werden
Das Gerät beginnt sofort
mit dem Kochvorgang,
noch bevor ich die Reset-
Taste gedrückt habe
* Die Reset-Taste wurde
bereits vor der Inbetrieb-
nahme gedrückt
* Das Gerät schaltet automatisch
ab, auch dann wenn noch kein
Wasser hineingefüllt wurde
HINWEIS:
Sollte der Wasserkocher nicht ordnungs-
gemäß funktionieren oder unerwartete
Fehler auftreten, bitten wir Sie,
1.) Zunächst den entsprechenden Ab-
schnitt der Bedienungsanleitung erneut
sorgfältig durchzulesen.
2.) Versuchen Sie bitte anschließend
den Fehler mit Hilfe der nachstehenden
Störungstabelle zu finden.
3.) Sollte sich der Fehler nicht beheben
lassen, bitten wir Sie, sich mit Ihrem
Fachhändler in Verbindung zu setzten.
Funktionsprüfung vor dem ersten Gebrauch
Testen Sie vor dem ersten Gebrauch die Funktionstüchtigkeit. Stellen Sie sicher, dass sämtliche Verpackungs-
teile und Etiketten vom Gerät entfernt wurden. Befüllen Sie den Wasserkocher bis zur MAX-Markierung mit
Wasser. Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz und schalten Sie es durch Drücken der Reset-Taste ein.
Schütten Sie das Wasser nach dem Aufkochen weg.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, in der Gebrauchsanleitung oder auf der
Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar.
Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
HINWEIS:
Bitte fragen Sie bei Ihrer Stadt-
bzw. Gemeindeverwaltung nach
der zuständigen Entsorgungs-
stelle. (Richtlinie bezüglich
Entsorgung elektrischer bzw.
elektronischer Geräte)
.
Umweltinformation
Fehlersuche /Fehlerbehebung
Anleitung_Wasserkocher_komplett16 6 18.10.2007 13:37:15
Reinigung
Vor der Reinigung stets den Netzstecker abziehen. Nachdem die Heizschale abgekühlt ist,
kann sie mit einem feuchten Tuch abgewischt werden (keine scheuernden oder aggressiven
Entkalkungsmittel verwenden!). Kalkablagerungen lassen sich durch eine Essig-Wasser-Mi-
schung auflösen (Haushaltsessig und Wasser zu gleichen Teilen): Kurz aufkochen und einwirken
lassen. Bei hartnäckigen Kalkablagerungen ist der Vorgang zu wiederholen. Während des
Entkalkungsvorganges das Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen, da die Essig-Wasser-Mischung
möglicherweise überschäumt. Anschließend sehr gut ausspülen. Nicht mit spitzen Gegenstän-
den am Gerät kratzen.

Deutsch (D)
Alle technischen Daten, Informationen sowie Eigenschaften des in diesem Werk beschriebenen
Produktes wurden nach bestem Wissen zusammengestellt und entsprechen dem Stand bei
Veröffentlichung. Die von reer bereitgestellten Informationen sollten korrekt und zuverlässig sein.
Die Firma reer übernimmt dennoch keinerlei Haftung für mögliche Fehler in diesem Dokument
und behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung, Änderungen am Produktdesign
beziehungsweise an den Spezifikationen vorzunehmen.
Vervielfältigung und Weitergabe von Informationen aus diesem urheberrechtlich geschützten
Werk in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise, grafisch, elektronisch oder mechanisch,
durch Fotokopieren,Aufzeichnen auf Band oder Speichern in einem Datenabfragesystem
– auch auszugsweise– bedürfen einer vorherigen schriftlichen Genehmigung der Firma reer.
Herstellerlinformationen:
reer GmbH, Postfach 1639, 71206 Leonberg, www.reer.de
Alle Rechte sowie Änderungen in Technik und Design vorbehalten.
Seite 7
Anleitung_Wasserkocher_komplett18 8 18.10.2007 13:37:15

! Persons (including children), unable to safely operate the device due to physical,
sensory or mental limitations or inexperience/lack of knowledge, should not use this
device without supervision or instruction by a responsible person.
Important Safety Instructions:
! Avoid contact with steam coming out of the spout area when pouring and out of
the lid when refilling.
! Keep children away from the kettle and never let the cord hang down over the
worktop edge – a child could grab it and pull the kettle down.
! Never overfill – boiling water may splash out.
! Never put the kettle, cord or plug in liquid.
! If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
! This kettle is not intended for use by young children or infirm persons without
supervision.
! Young children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
! Do not operate the kettle on an inclined surface.
! Make sure the lid is secure before switching the kettle on.
Warning: HOT SURFACE
! Avoid touching the surface of the unit with your bare hands when in use. Always
handle the unit by the insulated carrying handle to protect yourself from injury.
! Do not open the lid while the water is boiling.
!Make sure the kettle is switched off before lifting or pouring.
! Unplug the kettle before filling or pouring.
! Never put the kettle near or on cooker hot plates or gas burners.
! This kettle is for boiling water only.
! This kettle is for domestic use only.
Congratulations!You have purchased a new reer kettle.
We are confident you will enjoy the quality our product offers.
Please take the time to carefully
read the safety instructions.
Failure to do so could result in
damage to the kettle or
injury to your child.
Please read the following infor-
mation carefully and follow the
instructions before putting the
device into operation. Please
save the instruction manual for
future reference.
NOTE:
Failure to observe these cautions
may result in damage to the
kettle.
This kettle is specially designed
to boil water for Baby Food
preparation ( don’t use milk for
boiling ). The size and dimension
is selected according to the size
of Baby Bottles. Maximum 500
ml. ( one large Baby Bottle ) can
be prepared with this kettle. The
spout is designed to fill the Baby
Bottles perfectly through it’s
small opening.
Imprtant Informations:
page 8
Anleitung_Wasserkocher_komplett19 9 18.10.2007 13:37:16

English (GB)
Legend: 1. Ergonomic handle
2. Voltage switch
3. Status indicator
4. Specially shaped pouring opening
5. Safety cover
Even handier:
The maximum capacity of 500 ml is
specifically adapted to the capacity
of baby bottles.A flat stainless steel
heating base replaces common heating
coils, allowing for even the smallest
quantities prepared to be heated quik-
kly and evenly. The extra small spout
fits baby bottle openings perfectly and
enables controlled and comfortable
pouring. The ergonomic handle with
integrated „Reset“-button offers the
same comfort and safety to left and
right handed users.
Even more hygienic:
This is the end of heating rod calci-
fication. The flat, food safe stainless
steel heating base covers the heating
elements contained inside and allows
for comfortable and easy cleaning
after use.
Even safer:
The integrated safety system with dry
cooking protection and steam sensor
ensure automatic shut-off after the wa-
ter has been fully heated or the device
has been filled with insufficient water.
The generously sized cover opening
allows for the quick and easy filling
of the reer kettle.The safety closure
prevents splattering during cooking as
well as spilling during pouring.
- Brushed, stainless steel
- Ergonomic handle for right and left handed users
- Integrated Reset button for reheating
- Easy to clean, flat stainless steel base without coils
- Even small amounts are evenly heated within seconds
- High safety standard with multi-level safety shut-off
- Device automatically shuts off when boiling point has been reached
- Integrated steam sensor
- Dry cooking protection: automatic shut-off with inadequate water
- Specially shaped pouring opening allows for safe and comfortable pouring
- Safety cover protects from boiling water spilling out
- Allows for reheating after cooling cycle
- Status indicator informs of operating mode
- Capacity: 500 ml
- 1000-Watt heating output
- Voltage switch allows use at 120/230V, perfect while travelling
Technical Specications:
General overview :
page 9
Anleitung_Wasserkocher_komplett110 10 18.10.2007 13:37:16

ATTENTION:
Pay special attention the Voltage
selector on the bottom is
switched to the correct Voltage.
You cannot use the item within
Europe if the Voltage selector is
fixed to the 120 Volt marking.
The item will get damaged
immediately.
01. Select the required voltage
Select the required voltage by turning the selector control.
Always check that you have selected the correct voltage
before using the kettle. For Europe the setting is 230 V
02. Filling the kettle
Fill it through the spout or lid. The water level must not
exceed “MAX” mark. Check the lid is closed.
03. Switch on the kettle
Plug in and switch on by pressing the reset button.
The neon pilot lamp will light up.
ATTENTION:
Note: should the reset button have been pressed before plugging in, the appliance will be
automatically switched on after it has been plugged in.
04. Always unplug after use
Your kettle will boil and switch off automatically. To re-boil,
the On/Off switch needs time to reset.
Note: Always unplug the kettle after use.
Usage of the kettle:
page 10
Your kettle will boil and switch off automatically. To re-boil, the On/Off switch needs time to
reset. Let it cool down before re-filling. If you find drops of water under your kettle, don’t worry
– it is just condensation.
Boil-dry protection
If you switch on with too little water, your kettle will cut off automatically. Let it cool down before
re-filling.( approx. 10 Min. ) When it has cooled down, the switch will reset itself.
Note
Anleitung_Wasserkocher_komplett111 11 18.10.2007 13:37:17

English (GB)
page 11
ATTENTION:
Should the baby (transmitter) or parent
unit (receiver) not be functioning pro-
perly or should unexpected malfunctio-
ning occur, we kindly ask you to:
1.) once again first thoroughly read the
respective section of the instruction
manual.
2.) Afterwards please try to find the
error with the help of the following mal-
function chart.
3.) Should you not be able to solve the
problem, we kindly ask you to contact
your specialist dealer.
ATTENTION:
Under no circumstances should
you try to repair the devices on
your own because that would
lead to the expiration of the
warranty.
Please check for proper operation before using the device. Make sure all packaging material and labels are
removed. Olny fill the kettle up to the MAX - label, connect the device to the mains supply and switch on by
pressing the Reset-button. Pour away the water after boiling the first time.
This device was very carefully produced using flawless materials.Therefore the reer GmbH grants a
2-year warranty as of the date of sale for all material and manufacturing defects (possible power
adapters and rechargeable batteries included in delivery are subject to the statutory warranty).
Should nevertheless such a defect arise, please contact your dealer with the guarantee certificate
or the sales receipt.
ATTENTION, It is not a warranty claim if:
- the device was used improperly
- the devices were used with incorrect voltage (overvoltage damage)
- unauthorised access was conducted
- there is no sales receipt
Problem / Situation possible malfunction source What to do?
The kettle ist not heating
up, the LED on the front
does not light up
* The kettle is turned off
* The kettle is cooling down
after the last boiling
procedure (cooling-off
time ca. 10 min)
* The plug connector is not
plugged in
* Power blackout
* Check the kettle is connected
to an working power socket
* If the kettle is connected, check
if the power socket is working
and the plug fits the socket
* If you boiled water shortly
before the kettle has to cool
down for approximately 10
minutes
The device starts heating
up before I pushed the
Reset-button
* The Reset-button was
pressed before plugging in
* The device is shutting down
also if there is no water
filled in
Warranty Conditions:
Troubleshooting:
Anleitung_Wasserkocher_komplett112 12 18.10.2007 13:37:17

page 12
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that Waste elec-
trical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
Note:
Check with your Local Authority
or retailer for recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive)
Notice for environmental
Anleitung_Wasserkocher_komplett113 13 18.10.2007 13:37:17
Cleaning and attendance
Always unplug first. When the heating bowl has cooled off, it can be wiped out with a damp
cloth. For decalcifying the appliance use commercially available fluid Decalcifiers. Follow the
respective instructions for use! Calcium deposits can also be dissolved by a vinegar-water
solution. ( equal parts household vinegar and water ) which is brought to boil briefly. If there
are strong calcium deposits, the above mentioned process must be repeated. Do not leave the
heating bowl unattended as the vinegar-water mixture can foam over. Leave the solution in
the heating bowl for a few moments longer after brief boiling and then pour it out. Wipe out
the heating bowl after the de-calcifying, an repeat the evaporation process with clean water
to neutralze the odor of vinegar. Do not use strong de-calcifiers or sourcing agents nor scratch
with pointed objects.
page 12
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that Waste elec-
trical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
Note:
Check with your Local Authority
or retailer for recycling advice.
(Waste Electrical and Electronic
Equipment Directive)
Notice for environmental
Anleitung_Wasserkocher_komplett113 13 18.10.2007 13:37:17
ATTENTION:
Please keep receipt and article number.
Possible guarantee claims or claims from a guarantee agreement
must be exclusively dealt with by the retailer.

English (GB)
All technical data, information, as well as features described in this documentation are compiled
to the best of our knowledge and up to date at the time of publication. The information provided
by reer should be accurate and reliable. The company reer does not assume liability for potential
errors in this document and reserves the right to make changes to the design of the product
and/or specifications without prior notification.
Duplication and circulation of information contained in this copyrighted document in any form
or type of graphic, electronic or mechanical form, such as photocopying, recording or database
storage – including excerpts – require prior written authorization by the company reer.
Manufacturer Informations:
reer GmbH, Postfach 1639, 71206 Leonberg, www.reer.de
All rights reserved, technology and design subject to change without notice.
page 13
Anleitung_Wasserkocher_komplett114 14 18.10.2007 13:37:17

! Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation par des personnes (enfants compris)
souffrant d’un handicap moteur, sensoriel ou mental ou des personnes ne disposant pas
de l’expérience et des connaissances requises, sauf si elles sont sous la surveillance d’une
personne responsable de leur sécurité ou si la personne en question leur a donné les
instructions nécessaires pour se servir de l’appareil.
Consignes de sécurité importantes:
! Lorsqu’on verse l’eau, éviter le contact avec la vapeur qui s’échappe du bec verseur – de
même pour un nouveau remplissage, lorsque la vapeur s’échappe du couvercle ouvert.
! Ne pas se servir de l’appareil à proximité d’enfants et ne jamais laisser pendre le cordon
par-dessus le bord d’une table ou d’un plan de travail – Un enfant pourrait se saisir du
cordon et tirer sur l’appareil.
! Ne jamais remplir excessivement la bouilloire – Risques d’ébouillantage par les éventu
elles projections d’eau bouillante.
! Ne jamais plonger l’appareil, ni son cordon et son connecteur dans de l’eau ou dans un
autre liquide.
! Pour éviter les dangers, un cordon détérioré ne devra être réparé que par le fabricant,
dans un atelier de S.A.V. agréé ou encore par une personne présentant une qualification
similaire
! L’appareil ne devra pas être utilisé par de jeunes enfants ni par des personnes
handicapées si ceux-ci ne sont pas surveillés durant les opérations.
! L’appareil doit être rangé hors de portée d’enfants en bas âge – d’une façon générale, il
n’est pas fait pour les enfants.
! Ne pas faire fonctionner l’appareil sur des supports inclinés.
! Avant d’enclencher l’appareil, veiller à ce que le couvercle soit bien fermé.
Avertissements: PARTIES TRES CHAUDES
! On évitera tout contact à mains nues, tant que l’appareil est en service ou tant qu’il n’a
pas encore refroidi après avoir servi. Pour éviter de se blesser, saisir l’appareil uniquement
par la poignée isolante.
! Ne pas ouvrir le couvercle pendant qu’on porte l’eau à ébullition.
!Avant de soulever l’appareil ou de déverser l’eau, s’assurer impérativement que l’appareil
est déclenché.
!Avant de remplir ou de vider l’appareil, le débrancher.
! Ne jamais déposer l’appareil sur une plaque de cuisinière électrique ou à gaz, ni à
proximité.
! L’appareil est conçu uniquement pour faire bouillir de l’eau.
! L’appareil est destiné exclusivement à emploi domestique.
Félicitations pour l’achat de votre nouvelle bouilloire électrique reer.
Nous sommes certains, que vous allez avoir un plaisir durable avec la qualité de notre produit.
Veuillez accorder quelques
minutes à la lecture attentive des
conseils de sécurité. Autrement,
vous courez le risque, que votre
appareil sera endommagée
ou, dans le pire des cas, que
votre enfant se blessera.
NOTA:
Le non-respect de ces consignes
peut entraîner un endommage-
ment de l’appareil.
L’appareil est spécialement
conçu pour faire bouillir de
l’eau destinée à la préparation
d’aliments pour bébés. La
capacité de la bouilloire et les
dosages sont adaptés à la taille
des biberons. On pourra faire
bouillir 500 ml d’eau au maxi-
mum (correspond au volume de
remplissage d’un grand bibe-
ron). Le bec verseur correspond
exactement au petit orifice de
remplissage d’un biberon.
Informations importantes:
page 14
Anleitung_Wasserkocher_komplett115 15 18.10.2007 13:37:18

Francais (F)
Légende: 1. poignée ergonomique
2. réglage de la tension
3. voyant de contrôle
4. embout de versement à forme spéciale
5. couvercle de protection protège
Encore mieux adapté aux
besoins du quotidien :
La capacité maximale de 500 ml est
spécialement adaptée au volume de
biberons pour bébés. Un fond plat en
inox remplace les thermoplongeurs
classiques en forme de spirale. De cette
façon, même les plus petites quantités
peuvent être chauffées rapidement
et de manière égale. L’embout de
versement, de taille particulièrement
petite, correspond parfaitement aux
ouvertures de biberons et permet un
versement contrôlé et confortable. La
poignée de forme ergonomique, avec
un bouton de „reset“ intégré offre de
la sécurité et un confort d’utilisation
équilibré aux droitiers et gauchers.
Encore plus hygiénique :
Fini les dépôts calcaires au niveau des
thermoplongeurs. Le fond chauffant
plat et à usage alimentaire en inox
permet un nettoyage confortable de
l’intérieur après l’utilisation.
Encore plus sûr :
Le système de sécurité intégré avec
protection d’arrêt automatique lors
d’une marche à vide, lorsque l’eau a
été entièrement chauffée ou lors d’un
niveau de remplissage trop faible. La
large ouverture du couvercle permet
un remplissage simple et rapide. La
fermeture de sécurité empêche des
éclaboussures lors de la procédure
d’ébullition et un débordement lors du
versement.
- acier brossé et inoxydable
- poignée ergonomique pour droitiers et gauchers
- bouton de reset intégré pour faire bouillir à nouveau
- fond plat en inox facile à nettoyer
- chauffe également les plus petites quantités rapidement de manière égale
- haut standard de sécurité avec système d’arrêt automatique de plusieurs niveaux
- l’appareil s’éteint automatiquement lors de l’ébullition
- capteur de vapeur intégré
- protection de marche à vide : Arrêt automatique avec un niveau d’eau trop faible
- embout de versement à forme spéciale permet un versement sûr et confortable
- couvercle de protection protège contre des éclaboussures d’eau bouillante
- le réchauffement après la procédure de refroidissement est possible
- voyant de contrôle informe de l’état de fonctionnement
- capacité: 500 ml
- puissance de 1000 watt
- réglage de la tension permet l’utilisation lors de voyages à 120/230V
Données techniques :
Vue générale :
page 15
Anleitung_Wasserkocher_komplett116 16 18.10.2007 13:37:18

ATTENTION:
Le sélecteur de tension dans
le fond de l’appareil doit être
réglé correctement. Un appareil
qu’on fait fonctionner en Europe
(tension normale 230 V) avec
le sélecteur réglé sur 120 V sera
détruit instantanément.
01. Régler la tension correcte
Régler la tension correcte en tournant le sélecteur et vé-
rifier la position du sélecteur avant chaque utilisation de
l’appareil. La tension normale en Europe correspond à
230 V.
02. Remplir l‘appareil
Remplir l’appareil par le bec verseur ou par l’ouverture du
couvercle. Ne pas dépasser le volume de remplissage maxi-
mum de 0,5 l indiqué par le repère MAX. Veiller à ce que le
couvercle reste fermé durant la montée en température.
03. Mise en marche
Après avoir rempli la bouilloire d’eau, brancher l’appareil et
l’enclencher en appuyant sur la touche reset. Le voyant de
fonctionnement au néon s’allume.
ATTENTION:
Si la touche reset a déjà été actionnée, l’appareil commencera à chauffer immédiatement après
son branchement
04. Débrancher l‘appareil
Une fois que l’eau a été portée à ébullition, l’appareil se dé-
clenche automatiquement.
Toujours débrancher l’appareil après utilisation.
Emploi:
page 16
Une fois que l’eau a été portée à ébullition, l’appareil se déclenche automatiquement. Une
nouvelle ébullition est possible après refroidissement du système de déclenchement automa-
tique. Il n’y a pas lieu de s’inquiéter de la présence de gouttes d’eau sous l’appareil – il s’agit
d’eau de condensation.
Protection contre l’assèchement
Si l’on tente de faire fonctionner l’appareil avec trop peu d’eau, celui-ci se déclenchera automa-
tiquement. Avant de le remplir une nouvelle fois, le laisser d’abord refroidir (env. 10 min.). Après
refroidissement, l’appareil est de nouveau opérationnel.
Nota
Anleitung_Wasserkocher_komplett117 17 18.10.2007 13:37:19

Francais (F)
page 17
Problem / Situation mögliche Fehlerquelle Was ist zu tun?
L‘appareil ne débute
pas avec la procédure
d‘ébullition et la lampe
de contrôle située sur le
devant de l‘appareil ne
s‘allume pas
* L‘appareil est éteint
* L‘appareil est en train de
refroidir suite à la dernière
procédure d‘ébullition
(temps de refroidissement
env. 10 min)
* La prise n‘est pas
branchée
* Coupure de courant
électrique
* Vérifier si
l‘appareil est branché
à une prise électrique
en état de marche
* Lorsque l‘appareil est branché,
assurez vous de la bonne
connexion et vérifiez que
la prise électrique
fonctionne
* Si vous venez déjà de
faire bouillir de l‘eau,
l‘appareil pourra seulement
être réutilisé après un
refroidissement de 10 min
L‘appareil débute
immédiatement avec la
procédure d‘ébullition,
encore avant d‘avoir
appuyé sur la touche
de reset
* La touche de reset a déjà
été pressée avant la
mise en marche
* L‘appareil s‘éteint
automatiquement, même
lorsque l‘eau n‘a pas encore
été versée à l‘intérieur
ATTENTION:
Si le appareil ne fonctionnent pas cor-
rectement, ou bien si des erreurs im-
pondérables apparaissent:
1.) prière de reconsulter d’abord avec
soin le mode d’emploi au paragraphe
correspondant.
2.) Essayer ensuite de résoudre le pro-
blème à l’aide du tableau des pannes
suivant.
3.) Si vous n’arrivez pas à résoudre la
panne, prière de vous adresser à un re-
vendeur spécialisé.
Vérifiez l‘état de marche avant la première utilisation.Assurez vous d‘avoir retiré toutes les pièces d‘emballage
et étiquettes de l‘appareil. Remplissez la bouilloire d‘eau jusqu‘au niveau du marquage MAX, branchez
l‘appareil au réseau de courant électrique et allumez le en appuyant sur la touche de reset. Déversez l‘eau
après la procédure d‘ébullition.
En fin de vie, ce produit ne devra pas être évacué parmi les ordures ménagères, mais remis à la coll-
ecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques, comme l’indique le symbole figurant
sur le produit, dans la notice d’utilisation ou sur l’emballage.
Les matériaux employés sont recyclables conformément aux indications qu’ils portent. Avec la réu-
tilisation, la récupération des matériaux ou d’autres formes de valorisation
d’appareils usagés, vous apportez une contribution précieuse à la protection
de notre environnement.
ATTENTION:
Veuillez vous adresser au centre
administratif de votre commune
pour qu’il vous indique la marche
exacte à suivre. (directive relative
à l’évacuation d’appareils élec-
triques ou électroniques)
.
Remarque à propos de la protection de l’environnement
Recherche d’erreur, remède
Anleitung_Wasserkocher_komplett118 18 18.10.2007 13:37:19
Francais (F)
page 17
Problem / Situation mögliche Fehlerquelle Was ist zu tun?
L‘appareil ne débute
pas avec la procédure
d‘ébullition et la lampe
de contrôle située sur le
devant de l‘appareil ne
s‘allume pas
* L‘appareil est éteint
* L‘appareil est en train de
refroidir suite à la dernière
procédure d‘ébullition
(temps de refroidissement
env. 10 min)
* La prise n‘est pas
branchée
* Coupure de courant
électrique
* Vérifier si
l‘appareil est branché
à une prise électrique
en état de marche
* Lorsque l‘appareil est branché,
assurez vous de la bonne
connexion et vérifiez que
la prise électrique
fonctionne
* Si vous venez déjà de
faire bouillir de l‘eau,
l‘appareil pourra seulement
être réutilisé après un
refroidissement de 10 min
L‘appareil débute
immédiatement avec la
procédure d‘ébullition,
encore avant d‘avoir
appuyé sur la touche
de reset
* La touche de reset a déjà
été pressée avant la
mise en marche
* L‘appareil s‘éteint
automatiquement, même
lorsque l‘eau n‘a pas encore
été versée à l‘intérieur
ATTENTION:
Si le appareil ne fonctionnent pas cor-
rectement, ou bien si des erreurs im-
pondérables apparaissent:
1.) prière de reconsulter d’abord avec
soin le mode d’emploi au paragraphe
correspondant.
2.) Essayer ensuite de résoudre le pro-
blème à l’aide du tableau des pannes
suivant.
3.) Si vous n’arrivez pas à résoudre la
panne, prière de vous adresser à un re-
vendeur spécialisé.
Vérifiez l‘état de marche avant la première utilisation.Assurez vous d‘avoir retiré toutes les pièces d‘emballage
et étiquettes de l‘appareil. Remplissez la bouilloire d‘eau jusqu‘au niveau du marquage MAX, branchez
l‘appareil au réseau de courant électrique et allumez le en appuyant sur la touche de reset. Déversez l‘eau
après la procédure d‘ébullition.
En fin de vie, ce produit ne devra pas être évacué parmi les ordures ménagères, mais remis à la coll-
ecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques, comme l’indique le symbole figurant
sur le produit, dans la notice d’utilisation ou sur l’emballage.
Les matériaux employés sont recyclables conformément aux indications qu’ils portent. Avec la réu-
tilisation, la récupération des matériaux ou d’autres formes de valorisation
d’appareils usagés, vous apportez une contribution précieuse à la protection
de notre environnement.
ATTENTION:
Veuillez vous adresser au centre
administratif de votre commune
pour qu’il vous indique la marche
exacte à suivre. (directive relative
à l’évacuation d’appareils élec-
triques ou électroniques)
.
Remarque à propos de la protection de l’environnement
Recherche d’erreur, remède
Anleitung_Wasserkocher_komplett118 18 18.10.2007 13:37:19

page 18
Cet appareil a été fabriqué avec le plus grand soin à base de matériaux irréprochables. La société
reer GmbH offre une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat pour les défauts de fabri-
cation et de matériaux concernant l’unité bébé et parentale (les blocs d’alimentation éventuelle-
ment fournis et les accus sont soumis aux conditions de garantie légales en vigueur). Si toutefois
de tels défauts devaient se présenter, prière de vous adresser à votre revendeur en lui présentant
la carte de garantie et la preuve d’achat.
ATTENTION: Aucune garantie n’est prise en charge lorsque :
- l’appareil a été utilisé de manière inappropriée
- l’installation a été soumise à une mauvaise tension (dommages causés par la surtension)
- des modifications non autorisées ont été effectuées
- la preuve d’achat fait défaut
Conditions de garantie :
ATTENTION:
Ne jamais essayer de réparer
soimême le appareil, la garantie
n’ayant dans ce cas-là plus lieu
d’être.
Anleitung_Wasserkocher_komplett119 19 18.10.2007 13:37:19
Francais (F)
page 17
Problem / Situation mögliche Fehlerquelle Was ist zu tun?
L‘appareil ne débute
pas avec la procédure
d‘ébullition et la lampe
de contrôle située sur le
devant de l‘appareil ne
s‘allume pas
* L‘appareil est éteint
* L‘appareil est en train de
refroidir suite à la dernière
procédure d‘ébullition
(temps de refroidissement
env. 10 min)
* La prise n‘est pas
branchée
* Coupure de courant
électrique
* Vérifier si
l‘appareil est branché
à une prise électrique
en état de marche
* Lorsque l‘appareil est branché,
assurez vous de la bonne
connexion et vérifiez que
la prise électrique
fonctionne
* Si vous venez déjà de
faire bouillir de l‘eau,
l‘appareil pourra seulement
être réutilisé après un
refroidissement de 10 min
L‘appareil débute
immédiatement avec la
procédure d‘ébullition,
encore avant d‘avoir
appuyé sur la touche
de reset
* La touche de reset a déjà
été pressée avant la
mise en marche
* L‘appareil s‘éteint
automatiquement, même
lorsque l‘eau n‘a pas encore
été versée à l‘intérieur
ATTENTION:
Si le appareil ne fonctionnent pas cor-
rectement, ou bien si des erreurs im-
pondérables apparaissent:
1.) prière de reconsulter d’abord avec
soin le mode d’emploi au paragraphe
correspondant.
2.) Essayer ensuite de résoudre le pro-
blème à l’aide du tableau des pannes
suivant.
3.) Si vous n’arrivez pas à résoudre la
panne, prière de vous adresser à un re-
vendeur spécialisé.
Vérifiez l‘état de marche avant la première utilisation.Assurez vous d‘avoir retiré toutes les pièces d‘emballage
et étiquettes de l‘appareil. Remplissez la bouilloire d‘eau jusqu‘au niveau du marquage MAX, branchez
l‘appareil au réseau de courant électrique et allumez le en appuyant sur la touche de reset. Déversez l‘eau
après la procédure d‘ébullition.
En fin de vie, ce produit ne devra pas être évacué parmi les ordures ménagères, mais remis à la coll-
ecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques, comme l’indique le symbole figurant
sur le produit, dans la notice d’utilisation ou sur l’emballage.
Les matériaux employés sont recyclables conformément aux indications qu’ils portent. Avec la réu-
tilisation, la récupération des matériaux ou d’autres formes de valorisation
d’appareils usagés, vous apportez une contribution précieuse à la protection
de notre environnement.
ATTENTION:
Veuillez vous adresser au centre
administratif de votre commune
pour qu’il vous indique la marche
exacte à suivre. (directive relative
à l’évacuation d’appareils élec-
triques ou électroniques)
.
Remarque à propos de la protection de l’environnement
Recherche d’erreur, remède
Anleitung_Wasserkocher_komplett118 18 18.10.2007 13:37:19
ATTENTION:
Veuillez conserver le justicatif d‘achat et le numéro d‘article.Toute demande de
garantie ou exigence suite à une promesse de garantie doit se faire exclusivement
avec le distributeur.
Nettoyage
Toujours débrancher l’appareil avant le nettoyage. Une fois la cuvette chauffante refroidie, on
pourra l’essuyer avec un chiffon humide (ne pas employer de produits détartrants à récurer ou
agressifs!). Les dépôts calcaires dans la cuvette se dissolvent à l’aide d’un mélange de vinaigre
et d’eau (vinaigre de ménage et eau dans les mêmes proportions), que l’on porte brièvement à
ébullition. Dans le cas de dépôts calcaires tenaces, répéter la procédure. Durant les opérations de
détartrage, ne pas le laisser sans surveillance, le mélange de vinaigre et d’eau étant susceptible
de mousser de déborder. Après l’avoir portée à ébullition, laisser la solution quelques minutes
dans l’appareil avant de la déverser. Après le détartrage, essuyer la cuvette chauffante ou pro-
céder à une vaporisation avec de l’eau claire pour éliminer l’odeur de vinaigre. Ne pas employer
de produit de détartrage ou de nettoyage agressif. Ne pas gratter la surface de l’appareil avec un
objet pointu.

Francais (F)
Toutes les données techniques, informations et caractéristiques du produit ici décrit, ont été
réunies en toute connaissance et correspondent à l’état lors de la publication. Les informations
mises à disposition par reer devraient être correctes et fiables. La société reer ne prend ce-
pendant pas de responsabilité pour des erreurs possibles dans ce document et se réserve le
droit d’entreprendre des changements de design du produit ou des spécifications, sans annonce
préalable.
Reproduction et transmission d’informations de cette oeuvre de droits protégés, sous n’importe
quelle forme et de n’importe quelle manière, graphique, électronique ou mécanique, par
photocopie, enregistrement sur bande ou enregistrement dans un système de données – aussi par
extraits – sont soumises à une autorisation écrite préalable de la société reer.
Informations du fabricant:
reer GmbH, Postfach 1639, 71206 Leonberg, www.reer.de
Sous réserve de tous droits et de changements techniques ou de design.
page 19
Anleitung_Wasserkocher_komplett120 20 18.10.2007 13:37:19
Other manuals for 3908
1
Table of contents
Languages:
Other Reer Kettle manuals